Translation for 16.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
bloba941170964ab389ac7ea73562823f14c3c8c9e34
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:48-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 # For the first occurrence,\r
18 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
19 # %2$s: itemsloo.place\r
20 # %3$s: END\r
21 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
22 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
23 # %6$s: END\r
24 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
25 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
26 # %9$s: ELSE\r
27 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
28 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
29 # %12$s: END\r
30 # %13$s: END\r
31 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
32 # %15$s: itemsloo.pages\r
33 # %16$s: END\r
34 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
35 # %18$s: itemsloo.notes\r
36 # %19$s: END\r
37 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
38 # %21$s: itemsloo.size\r
39 # %22$s: END 
40 #. %1$s:  data.borrowernumber 
41 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
42 #. %3$s:  END 
43 #. %4$s:  END 
44 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
45 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
46 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
47 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
48 #. %9$s:  END 
49 #. %10$s: ~ IF data.address 
50 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
51 #. %12$s:  END 
52 #. %13$s: ~ IF data.address2 
53 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
56 #. %17$s:  END 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
61 "%s "
62 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
64 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
74 msgstr ""
76 #. %1$s:  data.branchname |html 
77 #. %2$s:  data.category_description |html 
78 #. %3$s:  data.category_type |html 
79 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
84 msgstr ""
86 #. %1$s:  data.category_description |html 
87 #. %2$s:  data.category_type |html 
88 #. %3$s:  data.branchname |html 
89 #. %4$s:  data.dateexpiry 
90 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96 msgstr ""
98 #. %1$s:  data.count 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
100 #, c-format
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
102 msgstr ""
104 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
105 #. %2$s:  data.category_description |html 
106 #. %3$s:  data.category_type |html 
107 #. %4$s:  data.branchname |html 
108 #. %5$s:  data.dateexpiry 
109 #. %6$s:  IF data.overdues 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
114 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
115 msgstr ""
117 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
118 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
119 # %3$s: ELSE\r
120 # %4$s: END 
121 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
122 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
123 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
124 #. %4$s:  ELSE 
125 #. %5$s:  END 
126 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
127 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
128 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
129 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
130 #. %10$s:  END 
131 #. %11$s:  END 
132 #. %12$s:  BLOCK action_form -
133 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
134 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
135 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
140 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
141 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
142 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
147 #, c-format
148 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
149 msgstr ""
151 #. %1$s:  message_loo.date_from 
152 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
154 #, c-format
155 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
156 msgstr ""
158 #. %1$s:  message_loo.date_to 
159 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
161 #, c-format
162 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
163 msgstr ""
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
166 #, c-format
167 msgid "# Bibs"
168 msgstr ""
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "# Items"
173 msgstr "題名"
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "# Records"
178 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
181 #, c-format
182 msgid "# Subs"
183 msgstr ""
185 #. SCRIPT
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
187 #, fuzzy
188 msgid "# of % selected"
189 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "# of Students"
194 msgstr "図書目録は数量を記録する"
196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
197 #, c-format
198 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
199 msgstr ""
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
202 #, c-format
203 msgid "%% matches any number of characters"
204 msgstr ""
206 #. %1$s: - USE Branches -
207 #. %2$s: - USE Koha -
208 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
209 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
210 #. %5$s:  biblio.title |html 
211 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
212 #. %7$s:  END 
213 #. %8$s:  biblio.author |html 
214 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
215 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
216 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
217 #. %12$s:  item.barcode |html 
218 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
219 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
220 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
221 #. %16$s:  item.location |html 
222 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
223 #. %18$s:  item.status |html 
224 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
225 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
230 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
231 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
235 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
236 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
237 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
238 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
239 #. %7$s:  IF q.size 
240 #. %8$s:  size = q.size - 1 
241 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
242 #. %10$s:  IF i > 0 
243 #. %11$s:  j = i - 1 
244 #. %12$s:  params.c = c.$j 
245 #. %13$s:  END 
246 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
247 #. %15$s:  END 
248 #. %16$s:  ELSE 
249 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
250 #. %18$s:  END 
251 #. %19$s:  END 
252 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
257 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
258 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
260 #. %1$s:  END 
261 #. %2$s:  END 
262 #. %3$s:  END 
263 #. %4$s:  END 
264 #. %5$s:  BLOCK language 
265 #. %6$s:  SWITCH lang 
266 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
267 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
268 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
269 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
270 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
271 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
272 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
273 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
274 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
275 #. %16$s:  CASE 
276 #. %17$s:  lang 
277 #. %18$s:  END 
278 #. %19$s:  END 
279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
283 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
284 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
286 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
287 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
288 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
289 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
290 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
291 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
292 # %7$s: ELSE
293 # %8$s: END
294 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
295 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
296 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
297 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
298 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
299 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
300 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
301 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
302 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
303 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
304 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
305 #. %12$s:  ELSE 
306 #. %13$s:  END 
307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
311 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
312 msgstr ""
313 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
314 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
316 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
317 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
318 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
319 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
320 #. %5$s:    CASE 'day'     
321 #. %6$s:    CASE 'week'    
322 #. %7$s:    CASE 'month'   
323 #. %8$s:    CASE 'year'    
324 #. %9$s:   END 
325 #. %10$s:  END 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
329 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
331 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
332 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
333 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
334 #. %4$s:     SWITCH module 
335 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
336 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
337 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
338 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
339 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
340 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
341 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
342 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
343 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
344 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
345 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
346 #. %16$s:         CASE 
347 #. %17$s:  module 
348 #. %18$s:     END 
349 #. %19$s:  END 
350 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
351 #. %21$s:     SWITCH action 
352 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
353 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
354 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
355 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
356 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
357 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
358 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
359 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
360 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
361 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
362 #. %32$s:         CASE 'Run'    
363 #. %33$s:         CASE 
364 #. %34$s:  action 
365 #. %35$s:     END 
366 #. %36$s:  END 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
371 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
372 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
373 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
374 "%sRun %s%s %s %s "
375 msgstr ""
377 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
378 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
379 #. %3$s: - BLOCK area_name -
380 #. %4$s: - SWITCH area -
381 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
382 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
383 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
384 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
385 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
386 #. %10$s: - END -
387 #. %11$s: - END -
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
392 "%s "
393 msgstr ""
395 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
396 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
397 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
398 #. %4$s:  basketgroup.name 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
403 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
405 #. %1$s:  END 
406 #. %2$s:  END 
407 #. %3$s:  END 
408 #. %4$s:  ELSE 
409 #. %5$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %s None %s "
413 msgstr "%s %s %s %s %s "
415 #. %1$s:  END 
416 #. %2$s:  END 
417 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
418 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
419 #. %5$s:  END 
420 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
421 #. %7$s:  END 
422 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
423 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
424 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
425 #. %11$s:  END 
426 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
427 #. %13$s:  END 
428 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
429 #. %15$s:  END 
430 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
431 #. %17$s:  END 
432 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
433 #. %19$s:  END 
434 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
435 #. %21$s:  END 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
440 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
441 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
443 #. %1$s:  USE To 
444 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
445 #. %3$s:  USE KohaDates 
446 #. %4$s:  USE Price 
447 #. %5$s:  sEcho 
448 #. %6$s:  iTotalRecords 
449 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
450 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
451 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
456 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
457 msgstr ""
459 #. %1$s:  USE KohaDates 
460 #. %2$s: - BLOCK area_name -
461 #. %3$s: - SWITCH area -
462 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
463 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
464 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
465 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
466 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
467 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
468 #. %10$s: - END -
469 #. %11$s: - END -
470 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
475 "%sSerials %s %s %s "
476 msgstr ""
478 #. %1$s:  INCLUDE actions 
479 #. %2$s:  INCLUDE fail 
480 #. %3$s:  END 
481 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
483 #, c-format
484 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
485 msgstr ""
487 #. %1$s:  INCLUDE actions 
488 #. %2$s:  INCLUDE fail 
489 #. %3$s:  END 
490 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
492 #, c-format
493 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
494 msgstr ""
496 #. %1$s:  USE CGI 
497 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
498 #. %3$s: -  SWITCH element -
499 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
500 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
501 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
502 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
503 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
504 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
505 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
506 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
507 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
508 #. %13$s: -  END -
509 #. %14$s:  END 
510 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
511 #. %16$s: -  SWITCH element -
512 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
513 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
514 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
515 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
516 #. %21$s: -  END -
517 #. %22$s:  END 
518 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
523 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
524 "%sbatches %s %s %s "
525 msgstr ""
527 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
528 #. %2$s:  resultsloo.author 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  END 
531 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
532 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
533 #. %7$s:  END 
534 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
535 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
536 #. %10$s:  END 
537 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
538 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
539 #. %13$s:  END 
540 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
541 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
542 #. %16$s:  END 
543 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
544 #. %18$s:  resultsloo.edition 
545 #. %19$s:  END 
546 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
547 #. %21$s:  resultsloo.place 
548 #. %22$s:  END 
549 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
550 #. %24$s:  resultsloo.pages 
551 #. %25$s:  END 
552 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
553 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
554 #. %28$s:  END 
555 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid ""
559 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
560 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
561 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
563 #. %1$s:  END 
564 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
565 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
566 #. %4$s:  ELSE 
567 #. %5$s:  END 
568 #. %6$s:  END 
569 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
570 #. %8$s:  code |html 
571 #. %9$s:  END 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
576 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
577 "&quot;%s&quot; %s "
578 msgstr ""
580 #. %1$s:  END 
581 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
582 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
583 #. %4$s:  ELSE 
584 #. %5$s:  END 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
587 #. %8$s:  code 
588 #. %9$s:  END 
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
593 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
594 "&quot;%s&quot; %s "
595 msgstr ""
597 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
598 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
599 #. %3$s:  ELSE 
600 #. %4$s:  END 
601 #. %5$s:  END 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
605 msgstr "%s %s %s %s %s "
607 #. %1$s:  END 
608 #. %2$s:  END 
609 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
610 #. %4$s:  END 
611 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s %s %s Available %s %s "
615 msgstr "%s %s %s %s %s "
617 # %1$s: IF category_type == 'I'
618 # %2$s: surname
619 # %3$s: IF othernames
620 # %4$s: othernames
621 # %5$s: END
622 # %6$s: ELSE
623 # %7$s: firstname
624 # %8$s: surname
625 # %9$s: END
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
628 #. %2$s:  basketgroup.name 
629 #. %3$s:  ELSE 
630 #. %4$s:  basketgroup.id 
631 #. %5$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
636 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
638 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
639 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
640 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
641 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
642 #. %5$s:  END 
643 #. %6$s:  ELSE 
644 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
645 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
646 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
647 #. %10$s:  END 
648 #. %11$s:  END 
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
653 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
654 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
655 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
656 "%s "
657 msgstr ""
659 #. %1$s:  IF ccode_label 
660 #. %2$s:  ccode_label 
661 #. %3$s:  ELSE 
662 #. %4$s:  END 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s %s %s Collection %s "
666 msgstr "館所蔵 "
668 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
669 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
670 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
672 #, c-format
673 msgid "%s %s %s Item waiting at "
674 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
676 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
677 #. %2$s:  FOR error IN errors 
678 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
682 msgstr "高度な検索"
684 #. %1$s:  IF basketbranchname 
685 #. %2$s:  basketbranchname 
686 #. %3$s:  ELSE 
687 #. %4$s:  END 
688 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s %s %s No library %s %s "
692 msgstr "%s %s %s %s %s "
694 #. For the first occurrence,
695 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
696 #. %2$s:  basket.basketname 
697 #. %3$s:  ELSE 
698 #. %4$s:  basket.basketno 
699 #. %5$s:  END 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
704 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
706 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
707 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
708 #. %3$s:  ELSE 
709 #. %4$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s %s %s No other items. %s "
713 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
715 #. %1$s:  END 
716 #. %2$s:  END 
717 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
718 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
719 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
720 #. %6$s:  END 
721 #. %7$s:  END 
722 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
723 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
724 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
725 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
726 #. %12$s:  ELSE 
727 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
728 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
729 #. %15$s:  END 
730 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
735 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
736 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
738 #. %1$s:  END 
739 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
740 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
741 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
742 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
743 #. %6$s:    CASE 'MM' 
744 #. %7$s:    CASE 'CM' 
745 #. %8$s:  END 
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
750 "SI Centimeters %s "
751 msgstr ""
753 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
754 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
755 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
756 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
757 #. %5$s:  END 
758 #. %6$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
762 msgstr "%s %s %s %s %s "
764 #. %1$s:  END 
765 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
766 #. %3$s:  CASE 'surname' 
767 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
768 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
769 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
770 #. %7$s:  CASE 'city' 
771 #. %8$s:  CASE 'state' 
772 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
773 #. %10$s:  CASE 'country' 
774 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
775 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
776 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
777 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
778 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
779 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
780 #. %17$s:  END 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
785 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
786 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
787 msgstr ""
789 #. For the first occurrence,
790 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
791 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
792 #. %3$s:  ELSE 
793 #. %4$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s %s Unknown %s "
800 msgstr "%s %s %s %s "
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  IF close_form 
804 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
809 "Please create a new active budget and retry. "
810 msgstr ""
812 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
813 #. %2$s:  savedreport.report_name 
814 #. %3$s:  ELSE 
815 #. %4$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
819 msgstr "%s %s %s %s %s "
821 #. %1$s:  title 
822 #. %2$s:  firstname 
823 #. %3$s:  surname 
824 #. %4$s:  title 
825 #. %5$s:  surname 
826 #. %6$s:  END 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
831 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
832 msgstr ""
834 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
835 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
836 #. %3$s:  ELSE 
837 #. %4$s:  END 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s %s unknown %s "
841 msgstr "%s %s %s %s "
843 #. %1$s:  USE To 
844 #. %2$s:  USE Branches 
845 #. %3$s:  USE KohaDates 
846 #. %4$s:  sEcho 
847 #. %5$s:  iTotalRecords 
848 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
849 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
850 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
851 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
852 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
853 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
858 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
859 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
860 msgstr ""
862 #. %1$s:  END 
863 #. %2$s:  budgetsloo.description 
864 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
865 #. %4$s:  END 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
869 msgstr "%s %s %s %s "
871 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
872 #. %2$s:   SWITCH type 
873 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
874 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
875 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
876 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
877 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
878 #. %8$s:   END 
879 #. %9$s:  END 
880 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
885 "%s %s "
886 msgstr ""
888 # %1$s: END\r
889 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
890 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
891 # %4$s: END\r
892 # %5$s: END\r
893 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
894 # %7$s: END\r
895 # %8$s: END 
896 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
897 #. %2$s:   SWITCH type 
898 #. %3$s:    CASE 'L' 
899 #. %4$s:    CASE 'C' 
900 #. %5$s:    CASE 'R' 
901 #. %6$s:   END 
902 #. %7$s:  END 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
906 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  ELSE 
910 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
911 #. %4$s:  ELSE 
912 #. %5$s:  END 
913 #. %6$s:  END 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
917 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
921 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
922 #. %4$s:  ELSE 
923 #. %5$s:  END 
924 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
925 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
926 #. %8$s:  ELSE 
927 #. %9$s:  END 
928 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
932 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
934 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
935 #. %2$s: -  SWITCH element -
936 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
937 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
938 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
939 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
940 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
941 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
942 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
943 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
944 #. %11$s: -  END -
945 #. %12$s:  END 
946 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
951 "%sBatches %s %s %s "
952 msgstr ""
954 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
955 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
956 #. %3$s:  test_term 
957 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
958 #. %5$s:  test_term 
959 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
960 #. %7$s:  test_term 
961 #. %8$s:  END 
962 #. %9$s:  END 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
967 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
968 msgstr ""
970 #. %1$s:  item.biblio.title 
971 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
972 #. %3$s:  item.barcode 
973 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
977 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
979 #. %1$s:  item.biblio.title 
980 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
981 #. %3$s:  item.barcode 
982 #. %4$s:  borrower.firstname 
983 #. %5$s:  borrower.surname 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
985 #, c-format
986 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
987 msgstr ""
989 #. %1$s:  item.biblio.title 
990 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
991 #. %3$s:  item.barcode 
992 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
997 "before %s. "
998 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1000 #. %1$s:  item.biblio.title 
1001 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1002 #. %3$s:  item.barcode 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1004 #, c-format
1005 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1006 msgstr ""
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s:  basket.total_items 
1010 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1011 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1012 #. %4$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1017 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1019 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1020 #. %2$s:  current_matcher_code 
1021 #. %3$s:  current_matcher_description 
1022 #. %4$s:  ELSE 
1023 #. %5$s:  END 
1024 #. %6$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1028 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1030 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1031 # %2$s: surname\r
1032 # %3$s: IF othernames\r
1033 # %4$s: othernames\r
1034 # %5$s: END\r
1035 # %6$s: ELSE\r
1036 # %7$s: firstname\r
1037 # %8$s: surname\r
1038 # %9$s: END 
1039 #. %1$s:  ELSE 
1040 #. %2$s:  basketgroup.name 
1041 #. %3$s:  END 
1042 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1043 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1044 #. %6$s:  basketgroup.name 
1045 #. %7$s: - ELSE -
1046 #. %8$s: - END -
1047 #. %9$s:  ELSE 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1051 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1053 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1054 #. %2$s:  itemtype.description 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %s (default)"
1058 msgstr "選択"
1060 #. %1$s:  record.biblionumber 
1061 #. %2$s:  IF loop.first 
1062 #. %3$s:  END 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s %s (record kept) %s "
1066 msgstr "%s %s %s "
1068 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1069 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1070 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1071 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1072 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1073 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1074 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1075 #. %8$s:  CASE 
1076 #. %9$s:  m.code 
1077 #. %10$s:  END 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1082 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1083 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1084 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1085 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1086 "successfully. %s %s %s "
1087 msgstr ""
1089 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1090 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1091 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1092 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1093 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1094 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1095 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1096 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1097 #. %9$s:  CASE 
1098 #. %10$s:  m.code 
1099 #. %11$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1104 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1105 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1106 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1107 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1108 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1109 "exists. %s %s %s "
1110 msgstr ""
1112 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1113 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1114 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1115 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1116 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1117 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1118 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1119 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1120 #. %9$s:  CASE 
1121 #. %10$s:  m.code 
1122 #. %11$s:  END 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1127 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1128 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1129 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1130 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1131 msgstr ""
1133 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1134 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1135 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1136 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1137 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1138 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1139 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1140 #. %8$s:  CASE 
1141 #. %9$s:  m.code 
1142 #. %10$s:  END 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1147 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1148 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1149 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1150 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1151 msgstr ""
1153 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1154 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1155 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1156 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1157 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1158 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1159 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1160 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1161 #. %9$s:  CASE 
1162 #. %10$s:  m.code 
1163 #. %11$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1168 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1169 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1170 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1171 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1172 "%s "
1173 msgstr ""
1175 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1176 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1177 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1178 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1179 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1180 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1181 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1182 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1183 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1188 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1189 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1190 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1191 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1192 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1193 msgstr ""
1195 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1196 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1197 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1198 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1199 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1200 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1201 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1202 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1203 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1204 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1205 #. %11$s:  m.data.items_count 
1206 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1207 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1208 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1209 #. %15$s:  m.data.items_count 
1210 #. %16$s:  END 
1211 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1212 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1213 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1214 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1215 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1216 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1217 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1218 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1219 #. %25$s:  CASE 
1220 #. %26$s:  m.code 
1221 #. %27$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1226 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1227 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1228 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1229 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1230 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1231 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1232 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1233 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1234 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1235 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1236 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1237 "libraries are still using it. %s %s %s "
1238 msgstr ""
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1244 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1245 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1247 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1248 #. %9$s:  CASE 
1249 #. %10$s:  m.code 
1250 #. %11$s:  END 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1255 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1256 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1257 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1258 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1259 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1260 msgstr ""
1262 #. %1$s:  END 
1263 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1264 #. %3$s:  END 
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1266 #, c-format
1267 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1268 msgstr ""
1270 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1271 #. %2$s:    CASE "issue" -
1272 #. %3$s:    CASE "return" -
1273 #. %4$s:    CASE "payment" -
1274 #. %5$s:    CASE # default case -
1275 #. %6$s:  operation.action 
1276 #. %7$s:  END -
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1280 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1282 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1283 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1284 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1285 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1286 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1287 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1288 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1289 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1290 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1291 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1292 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1293 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1294 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1295 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1296 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1297 #. %16$s:  CASE "Day" -
1298 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1299 #. %18$s:  CASE "Month" -
1300 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1301 #. %20$s:  CASE "Year" -
1302 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1303 #. %22$s:  CASE # default case -
1304 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1305 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1306 #. %25$s:  END -
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1311 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1312 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1313 msgstr ""
1315 #. %1$s:  END 
1316 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1317 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1319 #, c-format
1320 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1321 msgstr ""
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1326 #, c-format
1327 msgid "%s %s Data deleted "
1328 msgstr ""
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s %s Data recorded "
1335 msgstr "%s 個のレコード "
1337 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1338 # %2$s: surname\r
1339 # %3$s: IF othernames\r
1340 # %4$s: othernames\r
1341 # %5$s: END\r
1342 # %6$s: ELSE\r
1343 # %7$s: firstname\r
1344 # %8$s: surname\r
1345 # %9$s: END 
1346 #. For the first occurrence,
1347 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1348 #. %2$s:  CASE 'default' 
1349 #. %3$s:  CASE 'never' 
1350 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1351 #. %5$s:  END 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1356 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1358 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1359 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1360 #. %3$s:  END 
1361 #. %4$s:  ELSE 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1366 "%s %s "
1367 msgstr ""
1369 #. For the first occurrence,
1370 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1371 #. %2$s:  CASE 'email' 
1372 #. %3$s:  CASE 'print' 
1373 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1374 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1375 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1376 #. %7$s:  CASE 
1377 #. %8$s:  mtt 
1378 #. %9$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1383 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1385 #. %1$s:  END 
1386 #. %2$s:  ELSE 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s %s Item being transferred to "
1390 msgstr "%s %s 輸送中: "
1392 #. %1$s:  SWITCH cn 
1393 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1394 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1395 #. %4$s:  CASE 'location' 
1396 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1397 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1398 #. %7$s:  CASE 
1399 #. %8$s:  cn 
1400 #. %9$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1405 "Holding library %s %s %s "
1406 msgstr ""
1408 #. SCRIPT
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1410 #, fuzzy
1411 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1412 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1414 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1415 #. %2$s:    CASE "koha" 
1416 #. %3$s:    CASE "slip" 
1417 #. %4$s:    CASE "" 
1418 #. %5$s:    CASE 
1419 #. %6$s:  opac_new.lang 
1420 #. %7$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1424 msgstr ""
1426 #. %1$s:  END 
1427 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1428 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s %s Lost (%s)"
1432 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1434 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1435 # %2$s: surname\r
1436 # %3$s: IF othernames\r
1437 # %4$s: othernames\r
1438 # %5$s: END\r
1439 # %6$s: ELSE\r
1440 # %7$s: firstname\r
1441 # %8$s: surname\r
1442 # %9$s: END 
1443 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1444 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1445 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1446 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1447 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1448 #. %6$s:  END 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1452 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1454 #. %1$s:  END 
1455 #. %2$s:  ELSE 
1456 #. %3$s:  END 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s %s No %s"
1460 msgstr "%s %s %s"
1462 #. %1$s:  ELSE 
1463 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1464 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1469 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1471 #. %1$s:  END 
1472 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1473 #. %3$s:  END 
1474 #. %4$s: # display the search results 
1475 #. %5$s:  IF ( total ) 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1479 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1481 #. %1$s:  END 
1482 #. %2$s:  ELSE 
1483 #. %3$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s %s None defined %s "
1487 msgstr "%s %s %s %s %s "
1489 #. %1$s:  END 
1490 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1491 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1496 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1498 #. %1$s:  END 
1499 #. %2$s:  ELSE 
1500 #. %3$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s %s Not on hold %s "
1504 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1506 #. %1$s:  END 
1507 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1508 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s %s On order (%s)"
1512 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1514 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1515 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1516 # %3$s: END\r
1517 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1518 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1519 # %6$s: END\r
1520 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1521 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1522 # %9$s: END\r
1523 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1524 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1525 # %12$s: END\r
1526 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1527 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1528 # %15$s: END\r
1529 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1530 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1531 # %18$s: END 
1532 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1533 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1534 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1535 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1536 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1537 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1538 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1539 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1540 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1541 #. %10$s:  ELSE 
1542 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1543 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1544 #. %13$s:  s.lib 
1545 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1546 #. %15$s:  END 
1547 #. %16$s:  END 
1548 #. %17$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid ""
1552 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1553 "%s %s %s "
1554 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1556 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1557 #. %2$s:  CASE '0' 
1558 #. %3$s:  CASE '1' 
1559 #. %4$s:  CASE '2' 
1560 #. %5$s:  CASE '3' 
1561 #. %6$s:  CASE '4' 
1562 #. %7$s:  CASE '5' 
1563 #. %8$s:  CASE '6' 
1564 #. %9$s:  CASE '7' 
1565 #. %10$s:  CASE '8' 
1566 #. %11$s:  CASE '9' 
1567 #. %12$s:  CASE '10' 
1568 #. %13$s:  CASE 
1569 #. %14$s:  END 
1570 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1575 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1576 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1577 msgstr ""
1579 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1580 #. %2$s:  countSubscrip 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1584 #, c-format
1585 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1586 msgstr ""
1588 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1589 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1590 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1596 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1597 "narrower/related terms. %s "
1598 msgstr ""
1600 #. %1$s:  END 
1601 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1602 #. %3$s:  message.biblionumber 
1603 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1604 #. %5$s:  message.authid 
1605 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1606 #. %7$s:  message.biblionumber 
1607 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1608 #. %9$s:  message.biblionumber 
1609 #. %10$s:  message.reserve_id 
1610 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1611 #. %12$s:  message.biblionumber 
1612 #. %13$s:  message.itemnumber 
1613 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1614 #. %15$s:  message.biblionumber 
1615 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1616 #. %17$s:  message.authid 
1617 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1618 #. %19$s:  message.biblionumber 
1619 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1620 #. %21$s:  message.authid 
1621 #. %22$s:  END 
1622 #. %23$s:  IF message.error 
1623 #. %24$s:  message.error
1624 #. %25$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1629 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1630 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1631 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1632 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1633 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1634 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1635 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1636 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1637 msgstr ""
1639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1640 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1645 "already exists ("
1646 msgstr ""
1648 # For the first occurrence,\r
1649 # %1$s: ELSE\r
1650 # %2$s: END 
1651 #. %1$s:  END 
1652 #. %2$s:  ELSE 
1653 #. %3$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1657 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1659 #. %1$s:  END 
1660 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1661 #. %3$s:  END 
1662 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1663 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1664 #. %6$s:  END 
1665 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1666 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1667 #. %9$s:  ELSE 
1668 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1669 #. %11$s:  ELSE 
1670 #. %12$s:  END 
1671 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1676 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1677 msgstr ""
1679 #. %1$s:  END 
1680 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1681 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1682 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1683 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1684 #. %6$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1688 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1690 #. %1$s:  END 
1691 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1692 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1696 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1698 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1699 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1700 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1701 #. %4$s:  CASE 
1702 #. %5$s:  m.code 
1703 #. %6$s:  END 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1708 "exist. %s %s %s "
1709 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1711 #. %1$s:  END 
1712 #. %2$s:  IF searchfield 
1713 #. %3$s:  searchfield 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s %s You searched for %s"
1717 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1719 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1720 #. %2$s:  selectall = 1 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1725 "END; END %%] "
1726 msgstr ""
1728 #. %1$s:  END 
1729 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1733 #, c-format
1734 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1735 msgstr ""
1737 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1738 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1739 #. %3$s:  END -
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1744 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1745 msgstr ""
1747 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1748 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1749 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s %s before %s "
1753 msgstr "%s %s %s "
1755 #. For the first occurrence,
1756 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1757 #. %2$s:  item.branches.size 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  item.branches.size 
1760 #. %5$s:  END 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1763 #, c-format
1764 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1765 msgstr ""
1767 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1768 #. %2$s:  loo.branches.size 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  loo.branches.size 
1771 #. %5$s:  END 
1772 #. %6$s:  ELSE 
1773 #. %7$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1778 msgstr ""
1780 #. %1$s:  title |html 
1781 #. %2$s:  IF ( author ) 
1782 #. %3$s:  author |html 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s %s by %s%s"
1787 msgstr "%s %s %s%s"
1789 #. %1$s:  title |html 
1790 #. %2$s:  IF ( author ) 
1791 #. %3$s:  author | html 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #. %5$s:  biblionumber 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1797 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1799 # %1$s: IF category_type == 'I'
1800 # %2$s: surname
1801 # %3$s: IF othernames
1802 # %4$s: othernames
1803 # %5$s: END
1804 # %6$s: ELSE
1805 # %7$s: firstname
1806 # %8$s: surname
1807 # %9$s: END
1808 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1809 #. %2$s:  rule.age 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1815 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1817 #. %1$s:  END 
1818 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s %s for "
1822 msgstr "%s %s "
1824 #. %1$s:  holdsfirstname 
1825 #. %2$s:  holdssurname 
1826 #. %3$s:  waiting_holds 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1828 #, c-format
1829 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1830 msgstr ""
1832 #. %1$s:  borrower.firstname 
1833 #. %2$s:  borrower.surname 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1835 #, c-format
1836 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1837 msgstr ""
1839 #. %1$s:  END 
1840 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s %s in "
1844 msgstr "%s%s "
1846 #. %1$s:  IF ( total ) 
1847 #. %2$s:  total 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1853 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1857 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1860 #. %5$s:  END 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1865 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s:  END 
1869 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s %s on "
1878 msgstr "%s %s "
1880 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1881 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1882 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s %s to %s %s "
1887 msgstr "%s %s| %s %s "
1889 # %1$s: END\r
1890 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1891 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1892 # %4$s: END\r
1893 # %5$s: END\r
1894 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1895 # %7$s: END\r
1896 # %8$s: END 
1897 #. %1$s:  END 
1898 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1899 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1900 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1901 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1902 #. %6$s:  END 
1903 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1907 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1909 #. %1$s:  USE KohaDates 
1910 #. %2$s:  USE To 
1911 #. %3$s:  sEcho 
1912 #. %4$s:  iTotalRecords 
1913 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1914 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1915 #. %7$s:  data.type 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1920 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1921 msgstr ""
1923 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1924 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1925 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1926 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1927 #. %5$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1931 msgstr ""
1933 #. %1$s:  END 
1934 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1935 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1936 #. %4$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1940 msgstr "%s %s %s %s "
1942 #. %1$s:  ELSE 
1943 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1944 #. %3$s:  slip 
1945 #. %4$s:  ELSE 
1946 #. %5$s:  END 
1947 #. %6$s:  END 
1948 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1952 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1954 #. %1$s:  SWITCH type 
1955 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1956 #. %3$s:  CASE 'later' 
1957 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1958 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1959 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1960 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1961 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1962 #. %9$s:  CASE 
1963 #. %10$s:  IF type 
1964 #. %11$s:  type | html 
1965 #. %12$s:  END 
1966 #. %13$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1971 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1972 "%s %s "
1973 msgstr ""
1975 #. %1$s:  record.recordid 
1976 #. %2$s:  IF record.reference 
1977 #. %3$s:  END 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s %s(ref)%s "
1981 msgstr "%s %s %s "
1983 #. %1$s:  listprice 
1984 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1985 #. %3$s:  ELSE 
1986 #. %4$s:  END 
1987 #. %5$s:  ELSE 
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1991 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1993 #. %1$s:  error.barcode 
1994 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1995 #. %3$s:  END 
1996 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1997 #. %5$s:  END 
1998 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1999 #. %7$s:  END 
2000 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2001 #. %9$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2006 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2007 "%s "
2008 msgstr ""
2010 #. %1$s:  END 
2011 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s %s; ISBN:"
2015 msgstr "%s %s"
2017 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2018 #. %2$s:  CASE 'A' 
2019 #. %3$s:  CASE 'C' 
2020 #. %4$s:  CASE 'P' 
2021 #. %5$s:  CASE 'I' 
2022 #. %6$s:  CASE 'S' 
2023 #. %7$s:  CASE 'X' 
2024 #. %8$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2028 msgstr ""
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2032 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2033 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2034 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2035 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2036 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2037 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2038 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2039 #. %10$s:  ELSE 
2040 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2041 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2042 #. %13$s:  END 
2043 #. %14$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2048 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2049 msgstr ""
2051 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2052 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2053 #. %3$s:  tagfield | html 
2054 #. %4$s:  authtypecode |html
2055 #. %5$s:  END 
2056 #. %6$s:  ELSE 
2057 #. %7$s:  action 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2060 #, c-format
2061 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2062 msgstr ""
2064 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2065 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2066 #. %3$s:  label_count 
2067 #. %4$s:  ELSE 
2068 #. %5$s:  label_count 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2071 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2072 #. %9$s:  item_count 
2073 #. %10$s:  ELSE 
2074 #. %11$s:  item_count 
2075 #. %12$s:  END 
2076 #. %13$s:  ELSE 
2077 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2078 #. %15$s:  multi_batch_count 
2079 #. %16$s:  ELSE 
2080 #. %17$s:  multi_batch_count 
2081 #. %18$s:  END 
2082 #. %19$s:  END 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2087 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2088 msgstr ""
2090 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2091 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2092 #. %3$s:  card_count 
2093 #. %4$s:  ELSE 
2094 #. %5$s:  card_count 
2095 #. %6$s:  END 
2096 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2097 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2098 #. %9$s:  borrower_count 
2099 #. %10$s:  ELSE 
2100 #. %11$s:  borrower_count 
2101 #. %12$s:  END 
2102 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2103 #. %14$s:  ELSE 
2104 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2105 #. %16$s:  multi_batch_count 
2106 #. %17$s:  ELSE 
2107 #. %18$s:  multi_batch_count 
2108 #. %19$s:  END 
2109 #. %20$s:  END 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2114 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2115 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2116 msgstr ""
2118 #. %1$s:  END 
2119 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%s %sISBN: "
2123 msgstr "%s %s"
2125 # %1$s: IF category_type == 'I'
2126 # %2$s: surname
2127 # %3$s: IF othernames
2128 # %4$s: othernames
2129 # %5$s: END
2130 # %6$s: ELSE
2131 # %7$s: firstname
2132 # %8$s: surname
2133 # %9$s: END
2134 #. %1$s:  nnoverdue 
2135 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2136 #. %3$s:  ELSE 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #. %5$s:  todaysdate 
2139 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2143 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2145 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2146 #. %2$s:  CASE 'new' 
2147 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2148 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2149 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2150 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2151 #. %7$s:  END 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2153 #, c-format
2154 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2155 msgstr ""
2157 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2158 #. %2$s:  CASE 'new' 
2159 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2160 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2161 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2162 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2163 #. %7$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2167 msgstr ""
2169 #. %1$s:  selected=relationship 
2170 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2172 #, c-format
2173 msgid "%s %sNone specified"
2174 msgstr ""
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2178 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2179 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2180 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2181 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2182 #. %6$s:  CASE 'N' 
2183 #. %7$s:  CASE 'F' 
2184 #. %8$s:  CASE 'A' 
2185 #. %9$s:  CASE 'M' 
2186 #. %10$s:  CASE 'L' 
2187 #. %11$s:  CASE 'W' 
2188 #. %12$s:  CASE 
2189 #. %13$s:  account.accounttype 
2190 #. %14$s: - END -
2191 #. %15$s: - IF account.description 
2192 #. %16$s:  account.description 
2193 #. %17$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2199 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2200 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2201 msgstr ""
2203 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2204 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2205 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2206 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2207 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2208 #. %6$s:  CASE 'N' 
2209 #. %7$s:  CASE 'F' 
2210 #. %8$s:  CASE 'A' 
2211 #. %9$s:  CASE 'M' 
2212 #. %10$s:  CASE 'L' 
2213 #. %11$s:  CASE 'W' 
2214 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2215 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2216 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2217 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2218 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2219 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2220 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2221 #. %19$s:  CASE 'C' 
2222 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2223 #. %21$s:  CASE 
2224 #. %22$s:  line.accounttype 
2225 #. %23$s: - END -
2226 #. %24$s: - IF line.description 
2227 #. %25$s:  line.description 
2228 #. %26$s:  END 
2229 #. %27$s:  IF line.title 
2230 #. %28$s:  line.title 
2231 #. %29$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2236 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2237 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2238 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2239 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2240 msgstr ""
2242 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2243 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2244 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2245 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2246 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2247 #. %6$s:  CASE 'N' 
2248 #. %7$s:  CASE 'F' 
2249 #. %8$s:  CASE 'A' 
2250 #. %9$s:  CASE 'M' 
2251 #. %10$s:  CASE 'L' 
2252 #. %11$s:  CASE 'W' 
2253 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2254 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2255 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2256 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2257 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2258 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2259 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2260 #. %19$s:  CASE 'C' 
2261 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2262 #. %21$s:  CASE 
2263 #. %22$s:  account.accounttype 
2264 #. %23$s: - END -
2265 #. %24$s: - IF account.description 
2266 #. %25$s:  account.description 
2267 #. %26$s:  END 
2268 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2273 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2274 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2275 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2276 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2277 msgstr ""
2279 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
2280 # %2$s: suggestions_loo.author\r
2281 # %3$s: END\r
2282 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
2283 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
2284 # %6$s: END\r
2285 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
2286 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
2287 # %9$s: END\r
2288 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
2289 # %11$s: suggestions_loo.place\r
2290 # %12$s: END\r
2291 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
2292 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
2293 # %15$s: END\r
2294 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
2295 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
2296 # %18$s: END 
2297 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2298 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2299 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2300 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2301 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2302 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2303 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2304 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2305 #. %9$s:  ELSE 
2306 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2307 #. %11$s:  END 
2308 #. %12$s:  ELSE 
2309 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2310 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2311 #. %15$s:  ELSE 
2312 #. %16$s:  END 
2313 #. %17$s:  END 
2314 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2319 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2320 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2322 #. %1$s:  END 
2323 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2327 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2329 #. For the first occurrence,
2330 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2331 #. %2$s:  matches.0 
2332 #. %3$s:  matches.1 
2333 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2334 #. %5$s:  matches.0 
2335 #. %6$s:  matches.1 
2336 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2337 #. %8$s:  matches.0 
2338 #. %9$s:  matches.1 
2339 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2340 #. %11$s:  matches.0 
2341 #. %12$s:  matches.1 
2342 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2343 #. %14$s:  matches.0 
2344 #. %15$s:  matches.1 
2345 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2346 #. %17$s:  matches.0 
2347 #. %18$s:  matches.1 
2348 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2349 #. %20$s:  matches.0 
2350 #. %21$s:  matches.1 
2351 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2352 #. %23$s:  matches.0 
2353 #. %24$s:  matches.1 
2354 #. %25$s:  ELSE 
2355 #. %26$s:  serial.serialseq 
2356 #. %27$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid ""
2361 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2362 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2363 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2365 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2366 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2367 #. %3$s:  tagfield | html 
2368 #. %4$s:  END 
2369 #. %5$s:  ELSE 
2370 #. %6$s:  action 
2371 #. %7$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2375 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2377 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2378 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2380 #, c-format
2381 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2382 msgstr ""
2384 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2385 # %2$s: ELSE
2386 # %3$s: END
2387 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2388 # %5$s: ELSE
2389 # %6$s: END
2390 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2391 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2392 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2393 # %10$s: ELSE
2394 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2395 # %12$s: itemLoo.reservedate
2396 # %13$s: END
2397 # %14$s: END
2398 #. %1$s:  END 
2399 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2400 #. %3$s:  ELSE 
2401 #. %4$s:  END 
2402 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2403 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2404 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2405 #. %8$s:  ELSE 
2406 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2407 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2408 #. %11$s:  END 
2409 #. %12$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2413 msgstr ""
2414 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2415 "%s. "
2417 #. %1$s:  ELSE 
2418 #. %2$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2422 msgstr "陳述 "
2424 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2425 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2426 #. %3$s:  category.categorycode 
2427 #. %4$s:  ELSE 
2428 #. %5$s:  END 
2429 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2430 #. %7$s:  category.categorycode 
2431 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2432 #. %9$s:  IF library 
2433 #. %10$s:  ELSE 
2434 #. %11$s:  library.branchcode 
2435 #. %12$s:  END 
2436 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2437 #. %14$s:  library.branchcode 
2438 #. %15$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2443 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2444 "deletion of library '%s' %s "
2445 msgstr ""
2447 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2448 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2449 #. %3$s:  ELSE 
2450 #. %4$s:  END 
2451 #. %5$s:  END 
2452 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2453 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2454 #. %8$s:  ELSE 
2455 #. %9$s:  END 
2456 #. %10$s:  END 
2457 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2462 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2463 "deletion of classification source "
2464 msgstr ""
2466 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2467 #. %2$s:  IF framework 
2468 #. %3$s:  ELSE 
2469 #. %4$s:  END 
2470 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2471 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2472 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2473 #. %8$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2478 "framework for %s (%s)? %s "
2479 msgstr ""
2481 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2482 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2483 #. %3$s:  ELSE 
2484 #. %4$s:  END 
2485 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2486 #. %6$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2491 "authority type %s "
2492 msgstr ""
2494 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2495 #. %2$s:  IF city.cityid 
2496 #. %3$s:  ELSE 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2499 #. %6$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2504 msgstr ""
2506 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2508 #, c-format
2509 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2510 msgstr ""
2512 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2513 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2514 # %3$s: title
2515 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  ELSE 
2518 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2519 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2523 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2525 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2527 #, c-format
2528 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2529 msgstr ""
2531 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2532 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2533 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2534 # %4$s: ELSE\r
2535 # %5$s: END\r
2536 # %6$s: title |html\r
2537 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2538 # %8$s: subtitl.subfield\r
2539 # %9$s: END\r
2540 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2541 #. %1$s:  END 
2542 #. %2$s:  ELSE 
2543 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2544 #. %4$s:  authtypecode 
2545 #. %5$s:  ELSE 
2546 #. %6$s:  END 
2547 #. %7$s:  END 
2548 #. %8$s:  END 
2549 #. %9$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid ""
2553 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2554 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2556 #. %1$s:  END 
2557 #. %2$s:  END 
2558 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2559 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2561 #, c-format
2562 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2563 msgstr ""
2565 #. %1$s:  END 
2566 #. %2$s:  END 
2567 #. %3$s:  ELSE 
2568 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2572 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2574 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2575 # %2$s: LibraryName
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2578 #. %2$s:  END 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2583 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2585 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2586 #. %2$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2590 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2592 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2593 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s (%s days)"
2597 msgstr "%s %s %s %s "
2599 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2600 #. %2$s:  age 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "%s (%s years)"
2604 msgstr "%s %s %s %s "
2606 #. %1$s:  IF location 
2607 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2608 #. %3$s:  END 
2609 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2610 #. %5$s:  callnumber 
2611 #. %6$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2615 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2617 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2618 # %2$s: surname\r
2619 # %3$s: IF othernames\r
2620 # %4$s: othernames\r
2621 # %5$s: END\r
2622 # %6$s: ELSE\r
2623 # %7$s: firstname\r
2624 # %8$s: surname\r
2625 # %9$s: END 
2626 #. %1$s:  IF location 
2627 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2628 #. %3$s:  END 
2629 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2630 #. %5$s:  callnumber 
2631 #. %6$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2635 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2637 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2638 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2639 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s (%s). Due on %s"
2643 msgstr "%s %s "
2645 #. %1$s:  rrp 
2646 #. %2$s:  cur_active 
2647 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2648 #. %4$s:  ELSE 
2649 #. %5$s:  END 
2650 #. %6$s:  ELSE 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2652 #, c-format
2653 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2654 msgstr ""
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s:  basketgroup.name 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s (closed)"
2662 msgstr "%s (%s)"
2664 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2665 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s (id=%s)"
2669 msgstr "%s %s %s %s "
2671 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2672 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2673 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2674 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2675 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2676 #. %6$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2678 #, c-format
2679 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2680 msgstr ""
2682 #. For the first occurrence,
2683 #. %1$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2689 msgstr ""
2691 #. %1$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2696 "advanced search) "
2697 msgstr ""
2699 #. %1$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2704 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2705 "item) "
2706 msgstr ""
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s:  budget.b_txt 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%s (inactive)"
2716 msgstr "%s %s %s %s"
2718 #. %1$s:  ELSE 
2719 #. %2$s:  END 
2720 #. %3$s:  END 
2721 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2725 msgstr "%s %s %s %s "
2727 #. %1$s:  riloo.duedate 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2729 #, c-format
2730 msgid "%s (overdue)"
2731 msgstr ""
2733 #. %1$s:  port 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2735 #, c-format
2736 msgid "%s (probably OK if blank)"
2737 msgstr ""
2739 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2740 #. %2$s:  END 
2741 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2745 msgstr "%s (%s)%s "
2747 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2748 #. %2$s:  END 
2749 #. %3$s:  IF (order.title) 
2750 #. %4$s:  order.title |html 
2751 #. %5$s:  IF order.author 
2752 #. %6$s:  order.author 
2753 #. %7$s:  END 
2754 #. %8$s:  ELSE 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2758 msgstr "%s %s %s %s %s"
2760 #. %1$s:  booksellerphone 
2761 #. %2$s:  booksellerfax 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2763 #, c-format
2764 msgid "%s / Fax: %s"
2765 msgstr ""
2767 #. %1$s:  ELSE 
2768 #. %2$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s 0 %s "
2772 msgstr "%s %s "
2774 #. %1$s:  ELSE 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "%s 0 records %s "
2779 msgstr "%s 個のレコード"
2781 #. %1$s:  END 
2782 #. %2$s:  item.datedue 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s : due %s "
2786 msgstr "%s %s ; %s "
2788 #. %1$s:  IF ( active ) 
2789 #. %2$s:  ELSE 
2790 #. %3$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2792 #, c-format
2793 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2794 msgstr ""
2796 #. For the first occurrence,
2797 #. %1$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2800 #, c-format
2801 msgid "%s Add incoming record"
2802 msgstr ""
2804 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2805 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2806 #. %3$s:  ELSE 
2807 #. %4$s:  nomatch_action 
2808 #. %5$s:  END 
2809 #. %6$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2814 "processed) %s %s %s %s "
2815 msgstr ""
2817 #. %1$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2819 #, c-format
2820 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2821 msgstr ""
2823 #. %1$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2825 #, c-format
2826 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2827 msgstr ""
2829 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2831 #, c-format
2832 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2833 msgstr ""
2835 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2836 #. %2$s:  ELSE 
2837 #. %3$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2839 #, c-format
2840 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2841 msgstr ""
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s Address 2:"
2849 msgstr "住所:"
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. %1$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s Address 2: "
2859 msgstr "住所: "
2861 #. For the first occurrence,
2862 #. %1$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "%s Address:"
2867 msgstr "住所:"
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s Address: "
2877 msgstr "住所: "
2879 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2880 #. %2$s:  ELSE 
2881 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2882 #. %4$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2886 msgstr "館所蔵 "
2888 #. %1$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2890 #, c-format
2891 msgid "%s Always add items"
2892 msgstr ""
2894 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2895 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2896 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2897 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2898 #. %5$s:  ELSE 
2899 #. %6$s:  item_action 
2900 #. %7$s:  END 
2901 #. %8$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2906 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2907 msgstr ""
2909 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2910 #. %2$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2915 "administrator to resolve this problem. %s "
2916 msgstr ""
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "%s An unknown error has occurred."
2924 msgstr "エラーが発生しました"
2926 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2927 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2928 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2929 #. %4$s:  ELSE 
2930 #. %5$s:  op 
2931 #. %6$s:  END 
2932 #. %7$s:  op_count 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2937 msgstr ""
2939 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2940 #. %2$s:  ELSE 
2941 #. %3$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2946 "not be deleted. %s "
2947 msgstr ""
2949 #. %1$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s Card number: "
2953 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2955 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2956 #. %2$s:  categorycode |html 
2957 #. %3$s:  ELSE 
2958 #. %4$s:  categorycode |html 
2959 #. %5$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2964 "category %s %s "
2965 msgstr ""
2967 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2968 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2969 #. %3$s:  ELSE 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2973 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2975 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2976 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Checked out (%s),"
2980 msgstr "(貸し出す)"
2982 #. %1$s:  END 
2983 #. %2$s:  firstname 
2984 #. %3$s:  surname 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s Checked out to %s %s "
2988 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s:  issuecount 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s Checkout(s)"
2996 msgstr "(貸し出す)"
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Circulation note: "
3002 msgstr "館所蔵 "
3004 #. For the first occurrence,
3005 #. %1$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s City:"
3010 msgstr "金額"
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "%s City: "
3020 msgstr "金額 "
3022 #. For the first occurrence,
3023 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3024 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3025 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3026 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3027 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3028 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3029 #. %7$s:  ELSE 
3030 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3031 #. %9$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3038 "%s "
3039 msgstr ""
3041 #. %1$s:  IF data.closed 
3042 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3043 #. %3$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3047 msgstr "%s %s %s %s %s "
3049 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3050 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3051 #. %3$s:  ELSE 
3052 #. %4$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3056 msgstr "%s %s %s %s %s "
3058 #. %1$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s Confirm password: "
3062 msgstr "現在のパスワード: "
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s Contact note: "
3070 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s Country:"
3078 msgstr "金額"
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Country: "
3088 msgstr "金額 "
3090 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3091 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3092 #. %3$s:  END 
3093 #. %4$s:  tablename 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3097 msgstr "%s %s %s"
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
3101 #, c-format
3102 msgid "%s Date of birth: "
3103 msgstr ""
3105 #. %1$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s Default "
3109 msgstr "選択"
3111 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3112 #. %2$s:  humanbranch 
3113 #. %3$s:  ELSE 
3114 #. %4$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3119 "and fine rules for all libraries %s "
3120 msgstr ""
3122 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3123 #. %2$s:  END 
3124 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3125 #. %4$s:  END 
3126 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3127 #. %6$s:  END 
3128 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3129 #. %8$s:  END 
3130 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3131 #. %10$s:  END 
3132 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3133 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3134 #. %13$s:  END 
3135 #. %14$s:  END 
3136 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3137 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3138 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3139 #. %18$s:  END 
3140 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3145 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3146 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3148 #. %1$s:  ELSE 
3149 #. %2$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s Disabled %s "
3153 msgstr "%s %s %s %s "
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "%s Email: "
3161 msgstr "電子メール: "
3163 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s Enabled "
3167 msgstr "電子メール: "
3169 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3170 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3171 #. %3$s:  END 
3172 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3177 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3178 msgstr ""
3180 #. %1$s:  IF ( error ) 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s Error: "
3184 msgstr "あげる: "
3186 #. %1$s:  END 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3188 #, c-format
3189 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3190 msgstr ""
3192 #. %1$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s Fax: "
3196 msgstr "ファックス: "
3198 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3200 #, c-format
3201 msgid "%s Filter by area "
3202 msgstr ""
3204 #. For the first occurrence,
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s First name:"
3210 msgstr "名"
3212 #. %1$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s First name: "
3216 msgstr "名 "
3218 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3219 #. %2$s:  END 
3220 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3221 #. %4$s:  END 
3222 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3225 #, c-format
3226 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3227 msgstr ""
3229 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3230 #. %2$s:  END 
3231 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3232 #. %4$s:  END 
3233 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3234 #. %6$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3236 #, c-format
3237 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3238 msgstr ""
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  authtypecode 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3244 #, c-format
3245 msgid "%s Framework"
3246 msgstr ""
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s From any library "
3252 msgstr "図書館の情報 "
3254 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3255 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3256 #. %3$s:  ELSE 
3257 #. %4$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3259 #, c-format
3260 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3261 msgstr ""
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s From home library "
3267 msgstr "図書館の情報 "
3269 # %1$s: END\r
3270 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
3271 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
3272 # %4$s: END\r
3273 # %5$s: END\r
3274 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
3275 # %7$s: END\r
3276 # %8$s: END 
3277 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3278 #. %2$s:  budget_period_description 
3279 #. %3$s:  ELSE 
3280 #. %4$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3284 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3286 #. For the first occurrence,
3287 #. %1$s:  holds_count 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s Hold(s)"
3292 msgstr "待つことの中"
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3298 #, c-format
3299 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3300 msgstr ""
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3304 #, c-format
3305 msgid "%s Ignore items"
3306 msgstr ""
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Image file"
3312 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
3314 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3315 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3316 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3317 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3318 #. %5$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3322 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3326 #, c-format
3327 msgid "%s Initials: "
3328 msgstr ""
3330 #. %1$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3332 #, c-format
3333 msgid "%s Item floats "
3334 msgstr ""
3336 #. %1$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s Item returns home "
3340 msgstr "%s %s 輸送中: "
3342 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3343 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3344 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3345 #. %4$s:  ELSE 
3346 #. %5$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3351 "Error - unknown option %s "
3352 msgstr ""
3354 #. %1$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s Item returns to issuing library "
3358 msgstr "%s %s 輸送中: "
3360 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3361 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3362 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3363 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3364 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3365 #. %6$s:  END 
3366 #. %7$s:  END 
3367 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3368 #. %9$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3373 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3374 msgstr ""
3376 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3377 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3378 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3379 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3380 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #. %7$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3384 #, c-format
3385 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3386 msgstr ""
3388 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3389 #. %2$s:  ELSE 
3390 #. %3$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3392 #, c-format
3393 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3394 msgstr ""
3396 #. %1$s:  ELSE 
3397 #. %2$s:  END 
3398 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3399 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3403 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3405 #. %1$s:  ELSE 
3406 #. %2$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3410 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3412 #. %1$s:  IF ean 
3413 #. %2$s:  ELSE 
3414 #. %3$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3418 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3420 #. %1$s:  IF account 
3421 #. %2$s:  ELSE 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3426 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3428 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3429 #. %2$s:  ELSE 
3430 #. %3$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3432 #, c-format
3433 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3434 msgstr ""
3436 #. %1$s:  IF currency 
3437 #. %2$s:  ELSE 
3438 #. %3$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3442 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3444 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3445 #. %2$s:  ELSE 
3446 #. %3$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3448 #, c-format
3449 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3450 msgstr ""
3452 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3453 #. %2$s:  ELSE 
3454 #. %3$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3456 #, c-format
3457 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3458 msgstr ""
3460 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3461 #. %2$s:  ELSE 
3462 #. %3$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3466 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3468 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s Modify subscription for "
3472 msgstr "陳述 "
3474 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3475 #. %2$s:  ELSE 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3479 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3481 #. %1$s:  ELSE 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s New course %s"
3486 msgstr "%s Not renewable%s"
3488 #. %1$s:  ELSE 
3489 #. %2$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3493 msgstr "%s Not renewable%s "
3495 #. %1$s:  ELSE 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3498 #, c-format
3499 msgid "%s No active budgets %s "
3500 msgstr ""
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s:  ELSE 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s No barcode %s "
3509 msgstr "%s Not renewable%s "
3511 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3512 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3513 #. %3$s:  ELSE 
3514 #. %4$s:  failureMessage 
3515 #. %5$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3517 #, c-format
3518 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3519 msgstr ""
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s No holds allowed "
3525 msgstr "続けて借りることができない "
3527 #. %1$s:  ELSE 
3528 #. %2$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3530 #, c-format
3531 msgid "%s No inactive budgets %s "
3532 msgstr ""
3534 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3535 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3536 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3537 #. %4$s:  ELSE 
3538 #. %5$s:  failureMessage 
3539 #. %6$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3544 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3545 msgstr ""
3547 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3548 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3549 #. %3$s:  ELSE 
3550 #. %4$s:  failureMessage 
3551 #. %5$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3556 "%s %s "
3557 msgstr ""
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s:  ELSE 
3561 #. %2$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s No limitation %s "
3566 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3568 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3569 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3570 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3571 #. %4$s:  ELSE 
3572 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3573 #. %6$s:  END 
3574 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3575 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3576 #. %9$s:  biblio.match_score 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3581 "(score = %s): "
3582 msgstr ""
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  ELSE 
3586 #. %2$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s No results found %s "
3591 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3593 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3594 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3595 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3596 #. %4$s:  ELSE 
3597 #. %5$s:  failureMessage 
3598 #. %6$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3600 #, c-format
3601 msgid ""
3602 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3603 "%s %s "
3604 msgstr ""
3606 #. %1$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s None "
3610 msgstr "付注 "
3612 #. %1$s:  ELSE 
3613 #. %2$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Not defined yet %s "
3617 msgstr "%s Not renewable%s "
3619 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3620 #. %2$s:  error.value 
3621 #. %3$s:  ELSE 
3622 #. %4$s:  error 
3623 #. %5$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3628 "be merged at a time. %s %s %s "
3629 msgstr ""
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s OPAC note: "
3635 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3637 #. %1$s:  ELSE 
3638 #. %2$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "%s OR %s "
3642 msgstr "%s %s "
3644 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3645 #. %2$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3650 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3651 msgstr ""
3653 #. %1$s:  IF ( total ) 
3654 #. %2$s:  total 
3655 #. %3$s:  ELSE 
3656 #. %4$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3660 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3662 #. %1$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Other name: "
3666 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Other phone: "
3672 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3674 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3675 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3677 #, c-format
3678 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3679 msgstr ""
3681 #. %1$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3683 #, c-format
3684 msgid "%s Owner "
3685 msgstr ""
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3689 #, c-format
3690 msgid "%s Owner and users "
3691 msgstr ""
3693 #. %1$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3695 #, c-format
3696 msgid "%s Owner, users and library "
3697 msgstr ""
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s:  END 
3701 #. %2$s:  current_page 
3702 #. %3$s:  total_pages 
3703 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Page %s / %s %s "
3709 msgstr "%s %s| %s %s "
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Password: "
3715 msgstr "パスワード: "
3717 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
3718 # %2$s: suggestions_loo.author\r
3719 # %3$s: END\r
3720 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
3721 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
3722 # %6$s: END\r
3723 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
3724 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
3725 # %9$s: END\r
3726 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
3727 # %11$s: suggestions_loo.place\r
3728 # %12$s: END\r
3729 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
3730 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
3731 # %15$s: END\r
3732 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
3733 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
3734 # %18$s: END 
3735 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3736 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3737 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3738 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3739 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3740 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3741 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3742 #. %8$s:  ELSE 
3743 #. %9$s:  END 
3744 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid ""
3748 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3749 "unknown %s %s "
3750 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s Phone:"
3758 msgstr "電話:"
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Phone: "
3766 msgstr "電話: "
3768 #. %1$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s Primary email: "
3772 msgstr "列印 "
3774 #. %1$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Primary phone: "
3778 msgstr "列印 "
3780 #. %1$s:  ELSE 
3781 #. %2$s:  END 
3782 #. %3$s:  END 
3783 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3787 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3789 #. %1$s:  IF datereceived 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3791 #, c-format
3792 msgid "%s Receipt summary for "
3793 msgstr ""
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  ELSE 
3797 #. %2$s:  name 
3798 #. %3$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3801 #, c-format
3802 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3803 msgstr ""
3805 #. %1$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3807 #, c-format
3808 msgid "%s Registration date: "
3809 msgstr ""
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3813 #, c-format
3814 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3815 msgstr ""
3817 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3818 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3819 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3820 #. %4$s:  ELSE 
3821 #. %5$s:  overlay_action 
3822 #. %6$s:  END 
3823 #. %7$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3825 #, c-format
3826 msgid ""
3827 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3828 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3829 msgstr ""
3831 #. %1$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3833 #, c-format
3834 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3835 msgstr ""
3837 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3838 #. %2$s:  name 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s Reserve found for %s ("
3842 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3846 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3847 #. %3$s:  ELSE 
3848 #. %4$s:  d.comment 
3849 #. %5$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3854 #, c-format
3855 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3856 msgstr ""
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  debarments.size 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Restrictions"
3864 msgstr "館所蔵"
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Salutation: "
3870 msgstr "館所蔵 "
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Scan Index for: "
3878 msgstr "罰金 "
3880 #. %1$s:  IF searchfield 
3881 #. %2$s:  searchfield 
3882 #. %3$s:  END 
3883 #. %4$s:  IF cities.count 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3887 msgstr "%s %s %s %s "
3889 #. %1$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s Secondary email: "
3893 msgstr "列印 "
3895 #. %1$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s Secondary phone: "
3899 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3901 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3902 #. %2$s:  ELSE 
3903 #. %3$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3908 "is kept when an irregularity is found. %s "
3909 msgstr ""
3911 #. %1$s:  batche.card_count 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3913 #, c-format
3914 msgid "%s Single Patron Cards"
3915 msgstr ""
3917 #. %1$s:  batche.card_count 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3919 #, c-format
3920 msgid "%s Single patron cards"
3921 msgstr ""
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Sort 1: "
3927 msgstr "すみません "
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Sort 2: "
3933 msgstr "すみません "
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s State:"
3941 msgstr "期日"
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s State: "
3951 msgstr "期日 "
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s Street Number: "
3959 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s Street number: "
3967 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "%s Street type: "
3977 msgstr "館所蔵の型式 "
3979 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s Subscription renewed. "
3983 msgstr "陳述 "
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s Surname:"
3991 msgstr "読者。"
3993 #. %1$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Surname: "
3997 msgstr "読者。 "
3999 #. %1$s:  ELSE 
4000 #. %2$s:  loo.tab 
4001 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4002 #. %4$s:  loo.kohafield 
4003 #. %5$s:  END 
4004 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4005 #. %7$s:  ELSE 
4006 #. %8$s:  END 
4007 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4008 #. %10$s:  ELSE 
4009 #. %11$s:  END 
4010 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4011 #. %13$s:  loo.seealso 
4012 #. %14$s:  END 
4013 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4014 #. %16$s:  END 
4015 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4016 #. %18$s:  END 
4017 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4018 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4019 #. %21$s:  END 
4020 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4021 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4022 #. %24$s:  END 
4023 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4024 #. %26$s:  loo.value_builder 
4025 #. %27$s:  END 
4026 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4027 #. %29$s:  loo.link 
4028 #. %30$s:  END 
4029 #. %31$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4034 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4035 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4036 "%s %s "
4037 msgstr ""
4039 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4040 #. %2$s:  error.value 
4041 #. %3$s:  ELSE 
4042 #. %4$s:  error 
4043 #. %5$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4048 "one: %s %s %s %s "
4049 msgstr ""
4051 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4052 #. %2$s:  error.value 
4053 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4054 #. %4$s:  ELSE 
4055 #. %5$s:  error 
4056 #. %6$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4061 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4062 "merging. %s %s %s "
4063 msgstr ""
4065 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4066 #. %2$s:  message.mmtid
4067 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4068 #. %4$s:  message.biblionumber 
4069 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4070 #. %6$s:  message.authid 
4071 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4076 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4077 "does not exist in the database. %s The biblio "
4078 msgstr ""
4080 #. %1$s:  ELSE 
4081 #. %2$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4085 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4087 #. %1$s:  ELSE 
4088 #. %2$s:  END 
4089 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4090 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4091 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4092 #. %6$s:  ELSE 
4093 #. %7$s:  report.total_success 
4094 #. %8$s:  report.total_records 
4095 #. %9$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4100 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4101 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4102 msgstr ""
4104 # %1$s: IF category_type == 'I'
4105 # %2$s: surname
4106 # %3$s: IF othernames
4107 # %4$s: othernames
4108 # %5$s: END
4109 # %6$s: ELSE
4110 # %7$s: firstname
4111 # %8$s: surname
4112 # %9$s: END
4113 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4117 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4119 # %1$s: IF category_type == 'I'
4120 # %2$s: surname
4121 # %3$s: IF othernames
4122 # %4$s: othernames
4123 # %5$s: END
4124 # %6$s: ELSE
4125 # %7$s: firstname
4126 # %8$s: surname
4127 # %9$s: END
4128 #. %1$s:  ELSE 
4129 #. %2$s:  END 
4130 #. %3$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4134 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4136 # %1$s: IF category_type == 'I'
4137 # %2$s: surname
4138 # %3$s: IF othernames
4139 # %4$s: othernames
4140 # %5$s: END
4141 # %6$s: ELSE
4142 # %7$s: firstname
4143 # %8$s: surname
4144 # %9$s: END
4145 #. %1$s:  ELSE 
4146 #. %2$s:  END 
4147 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4148 #. %4$s:  IF field 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4152 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4154 # %1$s: IF category_type == 'I'
4155 # %2$s: surname
4156 # %3$s: IF othernames
4157 # %4$s: othernames
4158 # %5$s: END
4159 # %6$s: ELSE
4160 # %7$s: firstname
4161 # %8$s: surname
4162 # %9$s: END
4163 #. %1$s:  ELSE 
4164 #. %2$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4168 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4170 # %1$s: IF category_type == 'I'
4171 # %2$s: surname
4172 # %3$s: IF othernames
4173 # %4$s: othernames
4174 # %5$s: END
4175 # %6$s: ELSE
4176 # %7$s: firstname
4177 # %8$s: surname
4178 # %9$s: END
4179 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4180 #. %2$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4184 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4186 #. %1$s:  ELSE 
4187 #. %2$s:  END 
4188 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4189 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4190 #. %5$s:  ELSE 
4191 #. %6$s:  report.total_success 
4192 #. %7$s:  report.total_records 
4193 #. %8$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4198 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4199 "errors occurred. %s "
4200 msgstr ""
4202 #. %1$s:  ELSE 
4203 #. %2$s:  END 
4204 #. %3$s:  END 
4205 #. %4$s:  ELSE 
4206 #. %5$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4208 #, c-format
4209 msgid ""
4210 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4211 "using the table configuration in this module. %s "
4212 msgstr ""
4214 # %1$s: IF category_type == 'I'
4215 # %2$s: surname
4216 # %3$s: IF othernames
4217 # %4$s: othernames
4218 # %5$s: END
4219 # %6$s: ELSE
4220 # %7$s: firstname
4221 # %8$s: surname
4222 # %9$s: END
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  field.name 
4225 #. %3$s:  END 
4226 #. %4$s:  END 
4227 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4231 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4233 #. %1$s:  ELSE 
4234 #. %2$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4236 #, c-format
4237 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4238 msgstr ""
4240 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4241 #. %2$s:  nb_of_orders 
4242 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4243 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4244 #. %5$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4249 "vendors. %s Deletion not possible "
4250 msgstr ""
4252 # For the first occurrence,
4253 # %1$s: ELSE
4254 # %2$s: END
4255 #. %1$s:  ELSE 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4260 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4264 #. %2$s:  ELSE 
4265 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4266 #. %4$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4273 msgstr "%s %s %s %s "
4275 #. %1$s:  IF count > 0 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%s Used in "
4279 msgstr "位置が現れる "
4281 #. %1$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s Username: "
4285 msgstr "読者。 "
4287 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4288 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4289 #. %3$s:  ELSE 
4290 #. %4$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4294 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
4296 # For the first occurrence,\r
4297 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4298 # %2$s: ELSE\r
4299 # %3$s: END 
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4302 #. %2$s:  ELSE 
4303 #. %3$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s Yes %s No %s "
4309 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4311 # %1$s: B_address\r
4312 # %2$s: B_address2\r
4313 # %3$s: B_city 
4314 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4315 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s Yes%s, "
4319 msgstr "%s, %s, %s "
4321 #. %1$s:  IF searchfield 
4322 #. %2$s:  searchfield 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s You Searched for %s"
4326 msgstr "検索"
4328 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4329 #. %2$s:  searchfield 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4331 #, c-format
4332 msgid "%s You searched for %s"
4333 msgstr ""
4335 #. %1$s:  IF id 
4336 #. %2$s:  id 
4337 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4338 #. %4$s:  searchfield 
4339 #. %5$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4343 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4348 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4352 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4360 msgstr "郵便番号"
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4370 msgstr "郵便番号 "
4372 #. %1$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4377 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4378 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4379 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4380 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4381 msgstr ""
4383 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4384 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4385 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4386 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4387 #. %5$s:  SWITCH type 
4388 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4393 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4394 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4395 msgstr ""
4397 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4398 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4399 #. %3$s:  IF avs 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4404 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4405 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4406 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4407 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4408 msgstr ""
4410 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4411 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s after %s "
4415 msgstr "%s%s %s "
4417 #. SCRIPT
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4419 #, fuzzy
4420 msgid "%s already in your cart"
4421 msgstr "館内にある"
4423 #. %1$s:  item.countanalytics 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "%s analytics"
4427 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4429 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4430 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4431 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4432 #. %4$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4434 #, c-format
4435 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4436 msgstr ""
4438 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4440 #, c-format
4441 msgid "%s by "
4442 msgstr ""
4444 # %1$s: IF ( author )
4445 # %2$s: author
4446 # %3$s: END
4447 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4448 #. %2$s:  loopro.author 
4449 #. %3$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s by %s%s"
4453 msgstr "%s著者: %s%s"
4455 # %1$s: IF ( author )
4456 # %2$s: author
4457 # %3$s: END
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4460 #. %2$s:  reserveloo.author 
4461 #. %3$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s by %s%s "
4466 msgstr "%s著者: %s%s "
4468 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4469 # %2$s: bibitemloo.author
4470 # %3$s: END
4471 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4472 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4473 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4474 #. %2$s:  books_loo.author 
4475 #. %3$s:  END 
4476 #. %4$s:  ELSE 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s by %s%s %s "
4480 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4484 #. %2$s:  ordersloo.author 
4485 #. %3$s:  END 
4486 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4487 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4488 #. %6$s:  END 
4489 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4494 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4496 # %1$s: IF ( author )
4497 # %2$s: author
4498 # %3$s: END
4499 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4500 #. %2$s:  END 
4501 #. %3$s:  biblio.author |html 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s by%s %s "
4505 msgstr "%s著者: %s%s "
4507 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4508 #. %2$s:  END 
4509 #. %3$s:  biblio.author |html 
4510 #. %4$s: ~ END 
4511 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4512 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4513 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4514 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4518 msgstr "%s %s %s %s %s "
4520 #. %1$s:  branchname 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4522 #, c-format
4523 msgid "%s calendar"
4524 msgstr ""
4526 #. %1$s:  errorfile 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4528 #, c-format
4529 msgid "%s can't be opened"
4530 msgstr ""
4532 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4533 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4534 #. %3$s:  missing_critical.key 
4535 #. %4$s:  missing_critical.value 
4536 #. %5$s:  ELSE 
4537 #. %6$s:  missing_critical.key 
4538 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4539 #. %8$s:  missing_critical.value 
4540 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4541 #. %10$s:  missing_critical.value 
4542 #. %11$s:  ELSE 
4543 #. %12$s:  END 
4544 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4545 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4546 #. %15$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4551 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4552 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4553 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4554 msgstr ""
4556 #. %1$s:  lis.level 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%s data added"
4560 msgstr "期日"
4562 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4563 #. %2$s:  END 
4564 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4565 #. %4$s:  END 
4566 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4567 #. %6$s:  END 
4568 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4569 #. %8$s:  END 
4570 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4571 #. %10$s:  END 
4572 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4573 #. %12$s:  END 
4574 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4575 #. %14$s:  END 
4576 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4577 #. %16$s:  END 
4578 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4579 #. %18$s:  END 
4580 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4581 #. %20$s:  END 
4582 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4583 #. %22$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4588 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4589 msgstr ""
4591 #. %1$s:  deliverytime 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s days"
4595 msgstr "%s %s"
4597 #. SCRIPT
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4599 #, fuzzy
4600 msgid ""
4601 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4602 "this record?"
4603 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4605 #. SCRIPT
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4607 #, fuzzy
4608 msgid ""
4609 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4610 "permissions to delete this record."
4611 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4613 #. %1$s:  HANDLED 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4615 #, c-format
4616 msgid "%s directories processed."
4617 msgstr ""
4619 #. %1$s:  TOTAL 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4621 #, c-format
4622 msgid "%s directories scanned."
4623 msgstr ""
4625 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4626 #. %2$s:  ELSE 
4627 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s disabled %s %s "
4631 msgstr "%s %s %s %s "
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4637 #, c-format
4638 msgid "%s failed to unpack."
4639 msgstr ""
4641 #. %1$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s for "
4645 msgstr "定期刊行物の数量 "
4647 #. %1$s:  IF searchmember 
4648 #. %2$s:  searchmember 
4649 #. %3$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s for '%s'%s"
4653 msgstr "定期刊行物の数量 "
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s:  authtypecode |html
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4661 #, c-format
4662 msgid "%s framework"
4663 msgstr ""
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  books_loo.holds 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4669 #, c-format
4670 msgid "%s hold(s) left"
4671 msgstr ""
4673 #. SCRIPT
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4675 msgid ""
4676 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4677 "items."
4678 msgstr ""
4680 #. %1$s:  LoginBranchname 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s holdings"
4684 msgstr "待つことの中"
4686 #. SCRIPT
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4688 #, fuzzy
4689 msgid ""
4690 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4691 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4693 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4695 #, c-format
4696 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4697 msgstr ""
4699 #. %1$s:  total 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s images found"
4703 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4705 #. %1$s:  imported 
4706 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4707 #. %3$s:  lastimported 
4708 #. %4$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4710 #, c-format
4711 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4712 msgstr ""
4714 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4715 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4716 # %3$s: END 
4717 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4718 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s in %s"
4722 msgstr "%s %s 以来%s "
4724 #. SCRIPT
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4726 #, fuzzy
4727 msgid "%s in tab %s"
4728 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4730 #. SCRIPT
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4732 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4733 msgstr ""
4735 #. SCRIPT
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4737 msgid "%s is permitted!"
4738 msgstr ""
4740 #. SCRIPT
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4742 msgid "%s is prohibited!"
4743 msgstr ""
4745 #. %1$s:  irregular_issues 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4747 #, c-format
4748 msgid "%s issues "
4749 msgstr ""
4751 #. %1$s:  END 
4752 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4753 #. %3$s:  IF st == subtype 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s issues %s %s "
4757 msgstr "%s %s %s %s "
4759 #. SCRIPT
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4761 msgid "%s item mandatory fields empty"
4762 msgstr ""
4764 #. %1$s:  num_items 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4766 #, c-format
4767 msgid "%s item records found and staged"
4768 msgstr ""
4770 #. SCRIPT
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4772 #, fuzzy
4773 msgid "%s item(s) added to your cart"
4774 msgstr "送り届けて本を借りる"
4776 #. SCRIPT
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4778 #, fuzzy
4779 msgid ""
4780 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4781 "deleting this record."
4782 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4784 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s item(s) attached."
4788 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4790 #. %1$s:  not_deleted_items 
4791 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4792 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4793 #. %4$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4795 #, c-format
4796 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4797 msgstr ""
4799 #. %1$s:  deleted_items 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s item(s) deleted."
4803 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  books_loo.items 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s item(s) left"
4811 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4813 #. %1$s:  modified_items 
4814 #. %2$s:  modified_fields 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4816 #, c-format
4817 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4818 msgstr ""
4820 #. %1$s:  total 
4821 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4822 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4823 #. %4$s:  ELSE 
4824 #. %5$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4828 msgstr "すべての図書館"
4830 #. %1$s:  moddatecount 
4831 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4833 #, c-format
4834 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4835 msgstr ""
4837 #. %1$s:  total 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4839 #, c-format
4840 msgid "%s lines found."
4841 msgstr ""
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. SCRIPT
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4848 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4849 msgstr ""
4851 #. SCRIPT
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4853 #, fuzzy
4854 msgid "%s month"
4855 msgstr "3ヶ月"
4857 #. SCRIPT
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4859 #, fuzzy
4860 msgid "%s months"
4861 msgstr "3ヶ月"
4863 #. %1$s:  END 
4864 #. %2$s:  CASE 
4865 #. %3$s:  st 
4866 #. %4$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s months %s%s %s "
4870 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4872 #. %1$s:  alreadyindb 
4873 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4874 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4875 #. %4$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4880 "%s(last was %s)%s"
4881 msgstr ""
4883 #. %1$s:  invalid 
4884 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4885 #. %3$s:  lastinvalid 
4886 #. %4$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4888 #, c-format
4889 msgid ""
4890 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4891 msgstr ""
4893 #. SCRIPT
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4895 msgid "%s of %s renewals remaining"
4896 msgstr ""
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4903 #, c-format
4904 msgid "%s on "
4905 msgstr ""
4907 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4908 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4909 # %3$s: END 
4910 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4911 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "%s on %s "
4915 msgstr "%s %s 以来%s "
4917 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4918 #. %2$s:  ELSE 
4919 #. %3$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s on %s until %s"
4923 msgstr "%s %s %s %s %s"
4925 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4927 #, c-format
4928 msgid "%s on loan:"
4929 msgstr ""
4931 #. SCRIPT
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4933 #, fuzzy
4934 msgid ""
4935 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4936 "delete this record."
4937 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4939 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s order(s) attached."
4943 msgstr "%s 個のレコード"
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4949 #, c-format
4950 msgid "%s order(s) left"
4951 msgstr ""
4953 #. %1$s:  overwritten 
4954 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4955 #. %3$s:  lastoverwritten 
4956 #. %4$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4958 #, c-format
4959 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4960 msgstr ""
4962 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4964 #, c-format
4965 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4966 msgstr ""
4968 # %1$s: deleted_count\r
4969 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4970 # %3$s: ELSE\r
4971 # %4$s: END 
4972 #. %1$s:  TotalDel 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4976 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4978 #. %1$s:  TotalDel 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4980 #, c-format
4981 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4982 msgstr ""
4984 # %1$s: deleted_count\r
4985 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4986 # %3$s: ELSE\r
4987 # %4$s: END 
4988 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "%s patrons will be deleted"
4992 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4994 #. %1$s:  TotalDel 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4996 #, c-format
4997 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4998 msgstr ""
5000 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s pending"
5004 msgstr "待つことの中"
5006 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5008 #, c-format
5009 msgid "%s preferences"
5010 msgstr ""
5012 #. SCRIPT
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5014 msgid ""
5015 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5016 "check the server log for more details."
5017 msgstr ""
5019 #. SCRIPT
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5021 msgid "%s quotes saved."
5022 msgstr ""
5024 #. %1$s:  errcon.server 
5025 #. %2$s:  errcon.seq 
5026 #. %3$s:  errcon.error 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s record %s: %s"
5030 msgstr "%s 個のレコード"
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  count 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s record(s)"
5039 msgstr "%s 個のレコード"
5041 #. %1$s:  deleted_records 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s record(s) deleted."
5045 msgstr "%s 個のレコード"
5047 #. %1$s:  total 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s records in file"
5051 msgstr "%s 個のレコード"
5053 #. %1$s:  import_errors 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5055 #, c-format
5056 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5057 msgstr ""
5059 #. %1$s:  total 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s records parsed"
5063 msgstr "%s 個のレコード"
5065 #. %1$s:  staged 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s records staged"
5069 msgstr "%s 個のレコード"
5071 #. %1$s:  matched 
5072 #. %2$s:  matcher_code 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5077 "%s&quot;"
5078 msgstr ""
5080 #. %1$s:  total 
5081 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s result(s) found %sfor "
5085 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5087 #. %1$s:  total 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5091 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5093 #. %1$s:  breeding_count 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5097 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5099 #. %1$s:  count 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s results found"
5103 msgstr "探し出せない"
5105 #. %1$s:  total 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s results found "
5109 msgstr "探し出せない "
5111 #. %1$s:  count 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5113 #, c-format
5114 msgid "%s shipments"
5115 msgstr ""
5117 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s subscription(s) attached."
5121 msgstr "陳述"
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s subscription(s) left"
5129 msgstr "陳述"
5131 #. %1$s:  suggestions_count 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s suggestions waiting. "
5135 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
5137 #. %1$s:  resul.used 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5139 #, c-format
5140 msgid "%s times"
5141 msgstr ""
5143 #. %1$s:  ELSE 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s to "
5147 msgstr "%s %s "
5149 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5151 #, c-format
5152 msgid "%s to order"
5153 msgstr ""
5155 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s unavailable:"
5159 msgstr "複本がない。"
5161 # For the first occurrence,\r
5162 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5163 # %2$s: ELSE\r
5164 # %3$s: END 
5165 #. %1$s:  END 
5166 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5167 #. %3$s:  IF st == subtype 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s weeks %s %s "
5171 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5173 #. %1$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5175 #, c-format
5176 msgid "%s will expire before "
5177 msgstr ""
5179 #. SCRIPT
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5181 #, fuzzy
5182 msgid "%s year"
5183 msgstr "%s %s %s %s "
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5192 #, c-format
5193 msgid "%s years"
5194 msgstr ""
5196 #. %1$s: - USE CGI -
5197 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5198 #. %3$s:  total_rows 
5199 #. %4$s:  total_rows 
5200 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5201 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5202 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5203 #. %8$s:  END -
5204 #. %9$s: - END -
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5206 #, c-format
5207 msgid ""
5208 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5209 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5210 msgstr ""
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s:  USE To 
5214 #. %2$s:  sEcho 
5215 #. %3$s:  iTotalRecords 
5216 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5217 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5218 #. %6$s:  data.cardnumber 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5225 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5226 msgstr ""
5228 #. %1$s:  ELSE 
5229 #. %2$s:  riloo.duedate 
5230 #. %3$s:  END 
5231 #. %4$s:  ELSE 
5232 #. %5$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5236 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5238 #. %1$s:  USE KohaDates 
5239 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5240 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5241 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5242 #. %5$s:  o.orderdate 
5243 #. %6$s:  o.latesince 
5244 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5245 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5246 #. %9$s:  o.title 
5247 #. %10$s:  IF o.author 
5248 #. %11$s:  o.author 
5249 #. %12$s:  END 
5250 #. %13$s:  IF o.publisher 
5251 #. %14$s:  o.publisher 
5252 #. %15$s:  END 
5253 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5254 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5255 #. %18$s:  o.subtotal 
5256 #. %19$s:  o.budget 
5257 #. %20$s:  o.basketname 
5258 #. %21$s:  o.basketno 
5259 #. %22$s:  o.claims_count 
5260 #. %23$s:  o.claimed_date 
5261 #. %24$s:  END 
5262 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5263 #. %26$s:  orders.size 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5265 #, c-format
5266 msgid ""
5267 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5268 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5269 "in late, %s "
5270 msgstr ""
5272 #. %1$s:  END 
5273 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5274 #. %3$s:  END 
5275 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5277 #, c-format
5278 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5279 msgstr ""
5281 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5282 #. %2$s:  frameworktext 
5283 #. %3$s:  frameworkcode 
5284 #. %4$s:  ELSE 
5285 #. %5$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5287 #, c-format
5288 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5289 msgstr ""
5291 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5292 #. %2$s:  Supplier 
5293 #. %3$s:  END 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s%s : %sLate orders"
5297 msgstr "%s%s %s %s"
5299 #. %1$s:  END 
5300 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s%s in "
5304 msgstr "%s%s "
5306 #. %1$s:  END 
5307 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5308 #. %3$s:  LibraryName 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5313 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5315 #. %1$s:  END 
5316 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5317 #. %3$s:  LibraryName 
5318 #. %4$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5322 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
5324 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5325 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5326 #. %3$s:  END 
5327 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5328 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5329 #. %6$s:  END 
5330 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5331 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5332 #. %9$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5336 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5338 #. For the first occurrence,
5339 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5340 #. %2$s:  batche.label_count 
5341 #. %3$s:  ELSE 
5342 #. %4$s:  batche.label_count 
5343 #. %5$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5346 #, c-format
5347 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5348 msgstr ""
5350 # %1$s: END\r
5351 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
5352 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
5353 # %4$s: END\r
5354 # %5$s: END\r
5355 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
5356 # %7$s: END\r
5357 # %8$s: END 
5358 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5359 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5360 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5361 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5362 #. %5$s:  loopro.object 
5363 #. %6$s:  ELSE 
5364 #. %7$s:  loopro.object 
5365 #. %8$s:  END 
5366 #. %9$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5370 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5372 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5373 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5374 #. %3$s:  END 
5375 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5376 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5377 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5378 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5379 #. %8$s:  END 
5380 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5381 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5382 #. %11$s:  END 
5383 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5384 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5385 #. %14$s:  END 
5386 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5387 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5388 #. %17$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5392 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5394 #. %1$s:  ELSE 
5395 #. %2$s:  data.overdues 
5396 #. %3$s:  END 
5397 #. %4$s:  data.issues 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5399 #, c-format
5400 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5401 msgstr ""
5403 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5404 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5405 #. %3$s:  memberfirstname 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #. %5$s:  membersurname 
5408 #. %6$s:  ELSE 
5409 #. %7$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5413 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5415 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5416 #. %2$s:  letter.content.length 
5417 #. %3$s:  ELSE 
5418 #. %4$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5422 msgstr "図表"
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5426 #. %2$s:  lette.branchname 
5427 #. %3$s:  ELSE 
5428 #. %4$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5433 msgstr "すべての図書館"
5435 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5436 #. %2$s:  phone 
5437 #. %3$s:  ELSE 
5438 #. %4$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5440 #, c-format
5441 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5442 msgstr ""
5444 #. %1$s:  IF ( email ) 
5445 #. %2$s:  email 
5446 #. %3$s:  ELSE 
5447 #. %4$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5449 #, c-format
5450 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5451 msgstr ""
5453 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5454 #. %2$s:  comments 
5455 #. %3$s:  ELSE 
5456 #. %4$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s%s%s(none)%s"
5460 msgstr "%s%s%s%s"
5462 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5463 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5464 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5465 # %4$s: subtitl.subfield\r
5466 # %5$s: END\r
5467 # %6$s: END 
5468 #. %1$s:  searchfield 
5469 #. %2$s:  END 
5470 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5471 #. %4$s:  END 
5472 #. %5$s:  ELSE 
5473 #. %6$s:  action 
5474 #. %7$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5478 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5480 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5481 #. %2$s:  frameworkcode 
5482 #. %3$s:  ELSE 
5483 #. %4$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5487 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5489 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5490 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5491 #. %3$s:  ELSE 
5492 #. %4$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5496 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5500 #. %3$s:  ELSE 
5501 #. %4$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5505 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5509 #. %3$s:  ELSE 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5514 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5516 #. For the first occurrence,
5517 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5518 #. %2$s:  template_id 
5519 #. %3$s:  ELSE 
5520 #. %4$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%s%s%sN/A%s "
5525 msgstr "%s %s%s%s "
5527 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5528 #. %2$s:  loopro.title 
5529 #. %3$s:  ELSE 
5530 #. %4$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5534 msgstr "%s%s%s %s"
5536 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5537 #. %2$s:  loopro.barcode 
5538 #. %3$s:  ELSE 
5539 #. %4$s:  END 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5543 msgstr "%s Not renewable%s"
5545 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5546 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5547 #. %3$s:  ELSE 
5548 #. %4$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5552 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5554 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5555 #. %2$s:  slip 
5556 #. %3$s:  ELSE 
5557 #. %4$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5561 msgstr "探し出せない"
5563 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5564 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5565 # %3$s: ELSE\r
5566 # %4$s: END 
5567 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5568 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5569 #. %3$s:  ELSE 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5572 #, c-format
5573 msgid "%s%s%sNo title%s"
5574 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5576 #. For the first occurrence,
5577 #. %1$s:  END 
5578 #. %2$s:  IF limit_desc  
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5583 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5585 #. For the first occurrence,
5586 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5587 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5588 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%s%s, by %s%s"
5594 msgstr "%s %s, %s%s"
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5598 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5599 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "%s%s, %s%s ("
5605 msgstr "%s %s%s%s"
5607 #. %1$s:  END 
5608 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5609 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5610 #. %4$s:  END 
5611 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5615 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5617 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5618 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5620 #, c-format
5621 msgid "%s%sModify tag "
5622 msgstr ""
5624 # For the first occurrence,\r
5625 # %1$s: ELSE\r
5626 # %2$s: END 
5627 #. %1$s:  END 
5628 #. %2$s:  ELSE 
5629 #. %3$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5633 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5635 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5636 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5637 #. %3$s:  END 
5638 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5642 msgstr "%s %s %s %s"
5644 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5645 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5646 #. %3$s:  END 
5647 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5651 msgstr "%s %s %s %s"
5653 #. %1$s:  count 
5654 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5655 #. %3$s:  showncount 
5656 #. %4$s:  hiddencount 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5658 #, c-format
5659 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5660 msgstr ""
5662 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5663 # %2$s: surname\r
5664 # %3$s: IF othernames\r
5665 # %4$s: othernames\r
5666 # %5$s: END\r
5667 # %6$s: ELSE\r
5668 # %7$s: firstname\r
5669 # %8$s: surname\r
5670 # %9$s: END 
5671 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5672 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5673 #. %3$s:  server.servername 
5674 #. %4$s:  END 
5675 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5676 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5677 #. %7$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5681 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5683 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5684 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5685 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5689 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
5691 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5692 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5693 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5694 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5695 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5696 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5697 #. %7$s:  END 
5698 #. %8$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5703 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5704 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5705 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5706 "ordered %s %s "
5707 msgstr ""
5709 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5710 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5711 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5712 #. %4$s:  ELSE 
5713 #. %5$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5715 #, c-format
5716 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5717 msgstr ""
5719 #. %1$s:  ELSE 
5720 #. %2$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5722 #, c-format
5723 msgid "%s(deleted patron)%s "
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5727 #. %2$s:  ELSE 
5728 #. %3$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5732 msgstr "%s %s %s %s "
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5736 #. %2$s:  ELSE 
5737 #. %3$s:  END 
5738 #. %4$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5744 msgstr "%s %s %s %s "
5746 #. %1$s:  loo.kohafield 
5747 #. %2$s:  END 
5748 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5749 #. %4$s:  ELSE 
5750 #. %5$s:  END 
5751 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5752 #. %7$s:  ELSE 
5753 #. %8$s:  END 
5754 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5755 #. %10$s:  END 
5756 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5757 #. %12$s:  END 
5758 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5763 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5764 msgstr ""
5766 # %1$s: IF ( author )
5767 # %2$s: author
5768 # %3$s: END
5769 #. For the first occurrence,
5770 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5771 #. %2$s:  item_loo.author 
5772 #. %3$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s, by %s%s"
5777 msgstr "%s著者: %s%s"
5779 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5780 # %2$s: bibitemloo.author
5781 # %3$s: END
5782 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5783 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5784 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5785 #. %2$s:  overdueloo.author 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5788 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5789 #. %6$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5793 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5795 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5796 # %2$s: bibitemloo.author
5797 # %3$s: END
5798 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5799 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5800 #. For the first occurrence,
5801 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5802 #. %2$s:  item.author 
5803 #. %3$s:  END 
5804 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s, by %s%s%s- "
5809 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5811 #. %1$s:  i 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5813 #, c-format
5814 msgid "%s00s"
5815 msgstr ""
5817 #. %1$s:  errcon.server 
5818 #. %2$s:  errcon.seq 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5820 #, c-format
5821 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5822 msgstr ""
5824 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5825 #. %2$s:  ELSE 
5826 #. %3$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%sActive%sInactive%s"
5830 msgstr "%s %s %s %s"
5832 #. %1$s:  ELSE 
5833 #. %2$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5837 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5839 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5840 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5841 #. %3$s:  ELSE 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #. %5$s:  IF (firstname) 
5844 #. %6$s:  firstname 
5845 #. %7$s:  END 
5846 #. %8$s:  IF (surname) 
5847 #. %9$s:  surname 
5848 #. %10$s:  END 
5849 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5850 #. %12$s:  categoryname 
5851 #. %13$s:  ELSE 
5852 #. %14$s:  IF ( I ) 
5853 #. %15$s:  END 
5854 #. %16$s:  IF ( A ) 
5855 #. %17$s:  END 
5856 #. %18$s:  IF ( C ) 
5857 #. %19$s:  END 
5858 #. %20$s:  IF ( P ) 
5859 #. %21$s:  END 
5860 #. %22$s:  IF ( S ) 
5861 #. %23$s:  END 
5862 #. %24$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5867 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5868 msgstr ""
5870 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5871 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5872 #. %3$s:  ELSE 
5873 #. %4$s:  END 
5874 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5875 #. %6$s:  categoryname 
5876 #. %7$s:  ELSE 
5877 #. %8$s:  IF ( I ) 
5878 #. %9$s:  END 
5879 #. %10$s:  IF ( A ) 
5880 #. %11$s:  END 
5881 #. %12$s:  IF ( C ) 
5882 #. %13$s:  END 
5883 #. %14$s:  IF ( P ) 
5884 #. %15$s:  END 
5885 #. %16$s:  IF ( S ) 
5886 #. %17$s:  END 
5887 #. %18$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5892 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5893 msgstr ""
5895 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5896 #. %2$s:  ELSE 
5897 #. %3$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5901 msgstr "# 図書目録の記録"
5903 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5904 #. %2$s:  ELSE 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5907 #, c-format
5908 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5909 msgstr ""
5911 #. %1$s:  END 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "%sCancel"
5915 msgstr "館所蔵を取り消す"
5917 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5918 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%sChecked out to %s "
5922 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5924 #. %1$s:  IF humanbranch 
5925 #. %2$s:  humanbranch 
5926 #. %3$s:  ELSE 
5927 #. %4$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5932 "category%s"
5933 msgstr ""
5935 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5937 #, c-format
5938 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5939 msgstr ""
5941 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5942 #. %2$s:  ELSE 
5943 #. %3$s:  value.display_value |html 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sDefault%s%s%s"
5948 msgstr "%s%s%s%s"
5950 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5952 #, c-format
5953 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5954 msgstr ""
5956 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5957 #. %2$s:  END 
5958 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5959 #. %4$s:  END 
5960 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5961 #. %6$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5963 #, c-format
5964 msgid ""
5965 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5966 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5967 "from this barcode.%s "
5968 msgstr ""
5970 #. %1$s:  IF course_id 
5971 #. %2$s:  ELSE 
5972 #. %3$s:  END 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5974 #, c-format
5975 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5976 msgstr ""
5978 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5979 #. %2$s:  category.categorycode 
5980 #. %3$s:  ELSE 
5981 #. %4$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5983 #, c-format
5984 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5985 msgstr ""
5987 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5988 #. %2$s:  ELSE 
5989 #. %3$s:  END 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5993 msgstr "を管理する"
5995 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5996 #. %2$s:  ELSE 
5997 #. %3$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5999 #, c-format
6000 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6001 msgstr ""
6003 #. %1$s:  IF (template_id) 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #. %4$s:  IF (template_id) 
6007 #. %5$s:  template_id 
6008 #. %6$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6010 #, c-format
6011 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6012 msgstr ""
6014 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6015 #. %2$s:  ELSE 
6016 #. %3$s:  END 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6018 #, c-format
6019 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6020 msgstr ""
6022 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6023 #. %2$s:  ELSE 
6024 #. %3$s:  END
6025 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6026 #. %5$s:  profile_id 
6027 #. %6$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6029 #, c-format
6030 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6031 msgstr ""
6033 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%sEditing "
6037 msgstr "待つことの中 "
6039 # %1$s: IF ( serial.status1 )
6040 # %2$s: END
6041 # %3$s: IF ( serial.status2 )
6042 # %4$s: END
6043 # %5$s: IF ( serial.status3 )
6044 # %6$s: END
6045 # %7$s: IF ( serial.status4 )
6046 # %8$s: END
6047 # %9$s: IF ( serial.status5 )
6048 # %10$s: END
6049 # %11$s: IF ( serial.status7 )
6050 # %12$s: END
6051 # %13$s: IF ( serial.notes )
6052 # %14$s: serial.notes
6053 # %15$s: END
6054 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6055 #. %2$s:  END 
6056 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6057 #. %4$s:  END 
6058 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6059 #. %6$s:  END 
6060 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6061 #. %8$s:  END 
6062 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6063 #. %10$s:  END 
6064 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6065 #. %12$s:  END 
6066 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6067 #. %14$s:  END 
6068 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6069 #. %16$s:  END 
6070 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6071 #. %18$s:  END 
6072 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6073 #. %20$s:  END 
6074 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6075 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6076 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6077 #. %24$s:  END 
6078 #. %25$s:  END 
6079 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6080 #. %27$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid ""
6084 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6085 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6086 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6087 msgstr ""
6088 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
6089 "%s(%s)%s "
6091 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6092 # %2$s: ELSE
6093 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6094 # %4$s: ELSE
6095 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6096 # %6$s: ELSE
6097 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6098 # %8$s: ELSE
6099 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
6100 # %10$s: END
6101 # %11$s: END
6102 # %12$s: END
6103 # %13$s: END
6104 # %14$s: END
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6107 #. %2$s:  END 
6108 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6109 #. %4$s:  END 
6110 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6111 #. %6$s:  END 
6112 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6113 #. %8$s:  END 
6114 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6115 #. %10$s:  END 
6116 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6117 #. %12$s:  END 
6118 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6119 #. %14$s:  END 
6120 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6121 #. %16$s:  END 
6122 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6123 #. %18$s:  END 
6124 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6125 #. %20$s:  END 
6126 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6127 #. %22$s:  END 
6128 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6129 #. %24$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid ""
6135 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6136 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6137 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6138 msgstr ""
6139 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
6140 "%s "
6142 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6143 # %2$s: END\r
6144 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6145 # %4$s: END 
6146 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6147 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6148 #. %3$s:  ELSE 
6149 #. %4$s:  sex 
6150 #. %5$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6154 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
6156 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6157 # %2$s: END\r
6158 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6159 # %4$s: END 
6160 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6161 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6162 #. %3$s:  ELSE 
6163 #. %4$s:  sex 
6164 #. %5$s:  END 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6168 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
6170 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6171 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6172 #. %3$s:  ELSE 
6173 #. %4$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6175 #, c-format
6176 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6177 msgstr ""
6179 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6180 #. %2$s:  END 
6181 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6182 #. %4$s:  END 
6183 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6184 #. %6$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
6186 #, c-format
6187 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6188 msgstr ""
6190 #. For the first occurrence,
6191 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6192 #. %2$s:  ELSE 
6193 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6194 #. %4$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6197 #, c-format
6198 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6199 msgstr ""
6201 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6202 #. %2$s:  END 
6203 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6204 #. %4$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
6206 #, c-format
6207 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6208 msgstr ""
6210 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6211 #. %2$s:  ELSE 
6212 #. %3$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6214 #, c-format
6215 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6216 msgstr ""
6218 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6219 #. %2$s:  ELSE 
6220 #. %3$s:  END 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6222 #, c-format
6223 msgid "%sHidden%sShown%s"
6224 msgstr ""
6226 #. %1$s:  BLOCK subject 
6227 #. %2$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%sHold:%s "
6231 msgstr "待つことの中"
6233 #. %1$s:  IF humanbranch 
6234 #. %2$s:  humanbranch 
6235 #. %3$s:  ELSE 
6236 #. %4$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6238 #, c-format
6239 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6240 msgstr ""
6242 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6243 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6244 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6245 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6246 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6247 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6248 # %7$s: ELSE
6249 # %8$s: END
6250 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6251 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6252 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6253 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6254 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6255 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6256 #. %7$s:  ELSE 
6257 #. %8$s:  END 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid ""
6261 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6262 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6263 msgstr ""
6264 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
6265 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
6267 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6268 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6271 #, c-format
6272 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6273 msgstr ""
6275 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6276 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6277 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6278 #. %4$s:  ELSE 
6279 #. %5$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6281 #, c-format
6282 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6283 msgstr ""
6285 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6286 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6288 #, c-format
6289 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6290 msgstr ""
6292 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6293 #. %2$s:  ELSE 
6294 #. %3$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6296 #, c-format
6297 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6298 msgstr ""
6300 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6301 #. %2$s:  END 
6302 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6305 #. %6$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6307 #, c-format
6308 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6309 msgstr ""
6311 #. %1$s:  IF framework 
6312 #. %2$s:  ELSE 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6315 #, c-format
6316 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6317 msgstr ""
6319 #. %1$s:  IF library 
6320 #. %2$s:  ELSE 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6325 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6327 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6328 #. %2$s:  ELSE 
6329 #. %3$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6331 #, c-format
6332 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6333 msgstr ""
6335 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6336 #. %2$s:  END 
6337 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6342 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6344 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6345 #. %2$s:  ELSE 
6346 #. %3$s:  END 
6347 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6348 #. %5$s:  budget_name 
6349 #. %6$s:  budget_period_description 
6350 #. %7$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6352 #, c-format
6353 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6354 msgstr ""
6356 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6357 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6358 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6359 # %4$s: END
6360 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6361 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6362 # %7$s: END
6363 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6364 #. %2$s:  END 
6365 #. %3$s:  basketname|html 
6366 #. %4$s:  basketno 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6370 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6372 # %1$s: B_address\r
6373 # %2$s: B_address2\r
6374 # %3$s: B_city 
6375 #. %1$s:  IF record.permanent 
6376 #. %2$s:  ELSE 
6377 #. %3$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%sNo%sYes%s"
6381 msgstr "%s, %s, %s "
6383 #. %1$s:  ELSE 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%sNone"
6387 msgstr "付注"
6389 #. %1$s:  ELSE 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%sNot checked out%s"
6394 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6396 #. %1$s:  IF ( I ) 
6397 #. %2$s:  ELSE 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6400 #, c-format
6401 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6402 msgstr ""
6404 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6405 #. %2$s:  ELSE 
6406 #. %3$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6410 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6412 #. %1$s: - BLOCK subject -
6413 #. %2$s: - END -
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "%sOverdue:%s "
6417 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6419 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6421 #, c-format
6422 msgid "%sParsing upload file "
6423 msgstr ""
6425 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6426 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6427 #. %3$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6429 #, c-format
6430 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6431 msgstr ""
6433 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6434 #. %2$s:  END 
6435 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6438 #. %6$s:  END 
6439 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6440 #. %8$s:  END 
6441 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6442 #. %10$s:  END 
6443 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6444 #. %12$s:  END 
6445 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6446 #. %14$s:  s.reason 
6447 #. %15$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6449 #, c-format
6450 msgid ""
6451 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6452 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6453 "library%s %s(%s)%s "
6454 msgstr ""
6456 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6457 #. %2$s:  branchname 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6460 #. %5$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6462 #, c-format
6463 msgid ""
6464 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6465 "and then attempt transfer: %s "
6466 msgstr ""
6468 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6472 #, c-format
6473 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6474 msgstr ""
6476 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6477 #. %2$s:  END 
6478 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6481 #, c-format
6482 msgid ""
6483 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6484 "select a file to upload.%s "
6485 msgstr ""
6487 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6488 #. %2$s:  END 
6489 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6490 #. %4$s:  END 
6491 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6492 #. %6$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6497 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6498 msgstr ""
6500 #. %1$s:  ELSE 
6501 #. %2$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6505 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6507 #. %1$s:  ELSE 
6508 #. %2$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6510 #, c-format
6511 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6512 msgstr ""
6514 # For the first occurrence,
6515 # %1$s: ELSE
6516 # %2$s: END
6517 #. %1$s:  ELSE 
6518 #. %2$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "%sThis record has no items.%s "
6522 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6524 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6525 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6526 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6527 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6528 #. %5$s:  ELSE 
6529 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6530 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6531 #. %8$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6533 #, c-format
6534 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6535 msgstr ""
6537 # %1$s: B_address\r
6538 # %2$s: B_address2\r
6539 # %3$s: B_city 
6540 #. %1$s:  IF currency.archived 
6541 #. %2$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "%sYes%s"
6545 msgstr "%s, %s, %s "
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #. %3$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6555 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6557 # For the first occurrence,\r
6558 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6559 # %2$s: ELSE\r
6560 # %3$s: END 
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6563 #. %2$s:  ELSE 
6564 #. %3$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6580 #, c-format
6581 msgid "%sYes%sNo%s"
6582 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6584 # For the first occurrence,\r
6585 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6586 # %2$s: ELSE\r
6587 # %3$s: END 
6588 #. %1$s:  IF field.searchable 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #. %3$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "%sYes%sNo%s "
6594 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6596 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6598 #, c-format
6599 msgid "%sa - Earlier heading"
6600 msgstr ""
6602 # %1$s: ELSE\r
6603 # %2$s: END 
6604 #. %1$s:  ELSE 
6605 #. %2$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6607 #, c-format
6608 msgid "%sa list:%s"
6609 msgstr "%sリスト:%s"
6611 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6612 #. %2$s:  END 
6613 #. %3$s:  END 
6614 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6616 #, c-format
6617 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6618 msgstr ""
6620 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6621 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6622 #. %3$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%sat %s%s "
6626 msgstr "%s %s%s "
6628 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%sb - Later heading"
6632 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6634 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6635 # %2$s: bibitemloo.author
6636 # %3$s: END
6637 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6638 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6639 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6640 #. %2$s:  reser.author 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "%sby %s%s %s ("
6646 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6648 # For the first occurrence,\r
6649 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6650 # %2$s: itemsloo.place\r
6651 # %3$s: END\r
6652 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6653 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6654 # %6$s: END\r
6655 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6656 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6657 # %9$s: ELSE\r
6658 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6659 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6660 # %12$s: END\r
6661 # %13$s: END\r
6662 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6663 # %15$s: itemsloo.pages\r
6664 # %16$s: END\r
6665 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6666 # %18$s: itemsloo.notes\r
6667 # %19$s: END\r
6668 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6669 # %21$s: itemsloo.size\r
6670 # %22$s: END 
6671 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6672 #. %2$s:  result_se.author 
6673 #. %3$s:  END 
6674 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6675 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6676 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6677 #. %7$s:  END 
6678 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6679 #. %9$s:  result_se.place 
6680 #. %10$s:  END 
6681 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6682 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6683 #. %13$s:  END 
6684 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6685 #. %15$s:  result_se.pages 
6686 #. %16$s:  END 
6687 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6691 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6693 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6695 #, c-format
6696 msgid "%sd - Acronym"
6697 msgstr ""
6699 #. %1$s:  ELSE 
6700 #. %2$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6702 #, c-format
6703 msgid "%sdefault%s framework"
6704 msgstr ""
6706 #. %1$s:  ELSE 
6707 #. %2$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6709 #, c-format
6710 msgid "%sdefault%s framework. "
6711 msgstr ""
6713 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6714 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6715 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6716 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6717 #. %5$s:  ELSE 
6718 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6719 #. %7$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6723 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6725 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6727 #, c-format
6728 msgid "%sf - Musical composition"
6729 msgstr ""
6731 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6733 #, c-format
6734 msgid "%sg - Broader term"
6735 msgstr ""
6737 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6739 #, c-format
6740 msgid "%sh - Narrower term"
6741 msgstr ""
6743 #. %1$s:  ELSE 
6744 #. %2$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6746 #, c-format
6747 msgid ""
6748 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6749 "page"
6750 msgstr ""
6752 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6754 #, c-format
6755 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6756 msgstr ""
6758 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6760 #, c-format
6761 msgid "%sn - Not applicable"
6762 msgstr ""
6764 #. For the first occurrence,
6765 #. %1$s:  IF cities.count 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "%sor choose "
6770 msgstr "-- 選んでください -- "
6772 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6774 #, c-format
6775 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6776 msgstr ""
6778 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6779 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6780 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6781 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6782 #. %5$s:  ELSE 
6783 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6784 #. %7$s:  END 
6785 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6789 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6791 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6793 #, c-format
6794 msgid "%st - Immediate parent body"
6795 msgstr ""
6797 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6798 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6799 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "%sx%s = %s "
6803 msgstr "%s%s %s "
6805 #. %1$s:  IF currency.active 
6806 #. %2$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6808 #, c-format
6809 msgid "%s✓%s"
6810 msgstr ""
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6816 "Radoslav Kolev"
6817 msgstr ""
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6820 #, c-format
6821 msgid ""
6822 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6823 "and Serhij Dubyk"
6824 msgstr ""
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6827 #, c-format
6828 msgid ""
6829 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6830 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6831 msgstr ""
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6834 #, c-format
6835 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6836 msgstr ""
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6839 #, c-format
6840 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6841 msgstr ""
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6844 #, c-format
6845 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6846 msgstr ""
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6849 #, c-format
6850 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6851 msgstr ""
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6854 #, c-format
6855 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6856 msgstr ""
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6859 #, c-format
6860 msgid ""
6861 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6862 msgstr ""
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6865 #, c-format
6866 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6867 msgstr ""
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6870 #, c-format
6871 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6872 msgstr ""
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6875 #, c-format
6876 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6877 msgstr ""
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6880 #, c-format
6881 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6882 msgstr ""
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6885 #, c-format
6886 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6887 msgstr ""
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6890 #, c-format
6891 msgid ""
6892 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6893 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6894 msgstr ""
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6897 #, c-format
6898 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6899 msgstr ""
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6905 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6906 msgstr ""
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6909 #, c-format
6910 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6911 msgstr ""
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6916 msgstr "を管理する"
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6921 #, c-format
6922 msgid "&lt;&lt; Previous"
6923 msgstr "&lt;&lt; 前"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6926 #, c-format
6927 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6928 msgstr ""
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6931 #, c-format
6932 msgid "&nbsp; Sub report:"
6933 msgstr ""
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6944 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6949 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6967 #, c-format
6968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6972 #, c-format
6973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
7021 # %1$s: END
7022 # %2$s: END
7023 # %3$s: itemtypeloo.description
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7027 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7032 msgstr "複本がない。"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7040 msgstr ""
7041 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
7042 "</ a>"
7044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7045 #. %2$s:  ELSE 
7046 #. %3$s:  END 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7050 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7052 #. %1$s:  END 
7053 #. %2$s:  IF ( else ) 
7054 #. %3$s:  tagfield | html 
7055 #. %4$s:  ELSE 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7059 msgstr ""
7061 #. %1$s:  END 
7062 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7063 #. %3$s:  tagsubfield 
7064 #. %4$s:  END 
7065 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7066 #. %6$s:  END 
7067 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7068 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7069 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7070 #. %10$s:  END 
7071 #. %11$s:  ELSE 
7072 #. %12$s:  action 
7073 #. %13$s:  END 
7074 #. %14$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7079 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7080 msgstr ""
7082 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7083 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7084 #. %3$s:  basketname 
7085 #. %4$s:  ELSE 
7086 #. %5$s:  booksellername 
7087 #. %6$s:  END 
7088 #. %7$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7090 #, c-format
7091 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7092 msgstr ""
7094 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7095 #. %2$s:  ELSE 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7099 msgstr "館所蔵"
7101 #. %1$s:  IF course_name 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7105 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7107 #. For the first occurrence,
7108 #. %1$s:  IF batch_id 
7109 #. %2$s:  batch_id 
7110 #. %3$s:  ELSE 
7111 #. %4$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7116 msgstr "&laquo; 前"
7118 #. %1$s:  IF ( id ) 
7119 #. %2$s:  ELSE 
7120 #. %3$s:  END 
7121 #. %4$s:  ELSE 
7122 #. %5$s:  END 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7124 #, c-format
7125 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7126 msgstr ""
7128 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7129 #. %2$s:  ELSE 
7130 #. %3$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7134 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7136 #. %1$s:  IF datereceived 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7138 #, c-format
7139 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7140 msgstr ""
7142 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7143 #. %2$s:  ELSE 
7144 #. %3$s:  authid 
7145 #. %4$s:  authtypetext 
7146 #. %5$s:  END 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7148 #, c-format
7149 msgid ""
7150 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7151 msgstr ""
7153 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7154 #. %2$s:  ELSE 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
7156 #, c-format
7157 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7158 msgstr ""
7160 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7161 #. %2$s:  ELSE 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7163 #, c-format
7164 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7165 msgstr ""
7167 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7168 #. %2$s:  ELSE 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7172 msgstr ""
7174 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7175 #. %2$s:  ELSE 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7177 #, c-format
7178 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7179 msgstr ""
7181 #. %1$s:  branchname 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7185 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7187 #. %1$s:  END 
7188 #. %2$s:  IF step == 2 
7189 #. %3$s:  END 
7190 #. %4$s:  IF step == 3 
7191 #. %5$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7195 msgstr ""
7197 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7198 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7199 #. %3$s:  budget_period_description 
7200 #. %4$s:  ELSE 
7201 #. %5$s:  END 
7202 #. %6$s:  END 
7203 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7207 msgstr "%s %s %s %s %s "
7209 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7210 #. %2$s:  IF currency 
7211 #. %3$s:  currency.currency 
7212 #. %4$s:  ELSE 
7213 #. %5$s:  END 
7214 #. %6$s:  END 
7215 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7220 "currency '[%% '"
7221 msgstr ""
7223 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7224 #. %2$s:  categorycode |html 
7225 #. %3$s:  ELSE 
7226 #. %4$s:  categorycode |html 
7227 #. %5$s:  END 
7228 #. %6$s:  END 
7229 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7234 "'%s'%s%s %s "
7235 msgstr ""
7237 #. %1$s:  IF step == 1 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7240 #, c-format
7241 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7242 msgstr ""
7244 #. %1$s:  IF ( op ) 
7245 #. %2$s:  ELSE 
7246 #. %3$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7248 #, c-format
7249 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7250 msgstr ""
7252 #. For the first occurrence,
7253 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7254 #. %2$s:  template_id 
7255 #. %3$s:  ELSE 
7256 #. %4$s:  END 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7265 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7267 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
7269 #, c-format
7270 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7271 msgstr ""
7273 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7274 #. %2$s:  authid 
7275 #. %3$s:  authtypetext 
7276 #. %4$s:  ELSE 
7277 #. %5$s:  authtypetext 
7278 #. %6$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7280 #, c-format
7281 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7282 msgstr ""
7284 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7285 #. %2$s:  END 
7286 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7287 #. %4$s:  END 
7288 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7289 #. %6$s:  END 
7290 #. %7$s:  END 
7291 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7292 #. %9$s:  END 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7297 "%s%s %sAuthorized values%s"
7298 msgstr ""
7300 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7301 #. %2$s:  categorycode |html 
7302 #. %3$s:  ELSE 
7303 #. %4$s:  END 
7304 #. %5$s:  END 
7305 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7307 #, c-format
7308 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7309 msgstr ""
7311 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7312 #. %2$s:  contractname 
7313 #. %3$s:  ELSE 
7314 #. %4$s:  END 
7315 #. %5$s:  END 
7316 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7318 #, c-format
7319 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7320 msgstr ""
7322 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
7323 # %2$s: surname\r
7324 # %3$s: IF othernames\r
7325 # %4$s: othernames\r
7326 # %5$s: END\r
7327 # %6$s: ELSE\r
7328 # %7$s: firstname\r
7329 # %8$s: surname\r
7330 # %9$s: END 
7331 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7332 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7333 #. %3$s:  budget_name 
7334 #. %4$s:  END 
7335 #. %5$s:  ELSE 
7336 #. %6$s:  END 
7337 #. %7$s:  END 
7338 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7342 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7344 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7345 #. %2$s:  ordernumber 
7346 #. %3$s:  ELSE 
7347 #. %4$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7351 msgstr ""
7353 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7354 #. %2$s:  searchfield 
7355 #. %3$s:  ELSE 
7356 #. %4$s:  END 
7357 #. %5$s:  END 
7358 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7363 msgstr ""
7365 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7366 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7367 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7368 # %4$s: END
7369 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7370 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7371 # %7$s: END
7372 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #. %3$s:  basketname|html 
7375 #. %4$s:  basketno 
7376 #. %5$s:  name|html 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7380 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7382 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7383 #. %2$s:  ELSE 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7385 #, c-format
7386 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7387 msgstr ""
7389 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7390 #. %2$s:  ELSE 
7391 #. %3$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7393 #, c-format
7394 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7395 msgstr ""
7397 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7398 #. %2$s:  ELSE 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7402 msgstr ""
7404 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7405 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7406 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7407 # %4$s: ELSE\r
7408 # %5$s: END\r
7409 # %6$s: title |html\r
7410 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7411 # %8$s: subtitl.subfield\r
7412 # %9$s: END\r
7413 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7414 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7415 #. %2$s:  ELSE 
7416 #. %3$s:  firstname 
7417 #. %4$s:  surname 
7418 #. %5$s:  cardnumber 
7419 #. %6$s:  END 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7423 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7425 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7426 #. %2$s:  ELSE 
7427 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7428 #. %4$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
7430 #, c-format
7431 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7432 msgstr ""
7434 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7435 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7436 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7437 # %4$s: ELSE\r
7438 # %5$s: END\r
7439 # %6$s: title |html\r
7440 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7441 # %8$s: subtitl.subfield\r
7442 # %9$s: END\r
7443 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7444 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7445 #. %2$s:  ELSE 
7446 #. %3$s:  firstname 
7447 #. %4$s:  surname 
7448 #. %5$s:  cardnumber 
7449 #. %6$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7453 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7455 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7456 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7457 #. %3$s:  ELSE 
7458 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7459 #. %5$s:  ELSE 
7460 #. %6$s:  END 
7461 #. %7$s:  END 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7463 #, c-format
7464 msgid ""
7465 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7466 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7467 msgstr ""
7469 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7470 #. %2$s:  ELSE 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7474 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7477 #, c-format
7478 msgid "&rsaquo; About Koha"
7479 msgstr ""
7481 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7482 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7483 # アカウントは凍結されています かな?
7484 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7488 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7493 msgstr "アクション:"
7495 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7499 msgstr "高度な検索"
7501 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7502 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7503 # アカウントは凍結されています かな?
7504 #. %1$s:  booksellername |html 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7508 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7510 #. %1$s:  END 
7511 #. %2$s:  END 
7512 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7513 #. %4$s:  IF total 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7517 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7519 #. %1$s:  END 
7520 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7524 msgstr "%s %s %s %s "
7526 #. %1$s:  END 
7527 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7531 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7533 #. %1$s:  END 
7534 #. %2$s:  ELSE 
7535 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7537 #, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7539 msgstr ""
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7544 msgstr "高度な検索"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7549 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7552 #, c-format
7553 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7554 msgstr ""
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7557 #, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7559 msgstr ""
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7564 msgstr "&laquo; 前"
7566 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7567 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7568 # アカウントは凍結されています かな?
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7572 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7574 #. %1$s:  END 
7575 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7579 msgstr "%s %s %s %s "
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7582 #, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Administration"
7584 msgstr ""
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7589 msgstr "高度な検索"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7594 msgstr ""
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7597 #, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7599 msgstr ""
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7604 msgstr "&laquo; 前"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Authorities"
7609 msgstr ""
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7614 msgstr "典拠検索の結果は"
7616 #. %1$s:  basketno 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7620 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7623 #, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7625 msgstr ""
7627 #. %1$s:  import_batch_id 
7628 #. %2$s:  ELSE 
7629 #. %3$s:  END 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7631 #, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7633 msgstr ""
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7636 #, c-format
7637 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7638 msgstr ""
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7643 msgstr "高度な検索"
7645 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7646 #. %2$s:  ELSE 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7648 #, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7650 msgstr ""
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7655 msgstr ""
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7660 msgstr ""
7662 #. %1$s:  END 
7663 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7666 #, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7668 msgstr ""
7670 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #. %3$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7676 msgstr ""
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7681 msgstr ""
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Check in"
7686 msgstr ""
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7691 msgstr "(貸し出す) "
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Circulation"
7696 msgstr ""
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7701 msgstr ""
7703 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7707 msgstr ""
7709 #. %1$s:  title |html 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7713 msgstr ""
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7716 #, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Claims"
7718 msgstr ""
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7723 msgstr "館所蔵 "
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7728 msgstr "(貸し出す) "
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7733 msgstr "館所蔵"
7735 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7736 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7737 # %3$s: title
7738 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7739 #. %1$s:  ELSE 
7740 #. %2$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7744 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7746 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7747 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7748 # %3$s: title
7749 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7750 #. %1$s:  ELSE 
7751 #. %2$s:  END 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7755 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7757 #. %1$s:  contractnumber 
7758 #. %2$s:  END 
7759 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7763 msgstr ""
7765 #. %1$s:  searchfield 
7766 #. %2$s:  END 
7767 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7769 #, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7771 msgstr ""
7773 #. %1$s:  searchfield 
7774 #. %2$s:  END 
7775 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7777 #, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7779 msgstr ""
7781 #. %1$s:  tagsubfield 
7782 #. %2$s:  END 
7783 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7785 #, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7787 msgstr ""
7789 #. %1$s:  searchfield 
7790 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7794 msgstr ""
7796 #. %1$s:  ELSE 
7797 #. %2$s:  END 
7798 #. %3$s:  END 
7799 #. %4$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7801 #, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7803 msgstr ""
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7806 #, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7808 msgstr ""
7810 #. %1$s:  tablename 
7811 #. %2$s:  kohafield 
7812 #. %3$s:  END 
7813 #. %4$s:  IF ( else ) 
7814 #. %5$s:  tagfield 
7815 #. %6$s:  END 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7819 msgstr ""
7821 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7822 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7823 # %3$s: title
7824 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7825 #. %1$s:  END 
7826 #. %2$s:  IF ( else ) 
7827 #. %3$s:  END 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7831 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Course details for "
7836 msgstr "(貸し出す) "
7838 #. %1$s:  END 
7839 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7841 #, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7843 msgstr ""
7845 #. %1$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7847 #, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7849 msgstr ""
7851 #. %1$s:  END 
7852 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7856 msgstr ""
7858 #. %1$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7862 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7864 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7865 #. %2$s:  END 
7866 #. %3$s:  END 
7867 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7869 #, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7871 msgstr ""
7873 #. %1$s:  subscriptionid 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7877 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7882 msgstr "%s もしかして:"
7884 #. %1$s:  END 
7885 #. %2$s:  IF close_form 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7889 msgstr "期日"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7892 #, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7894 msgstr ""
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7897 #, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Edit "
7899 msgstr ""
7901 #. %1$s:  END -
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7905 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7907 #. %1$s:  spec 
7908 #. %2$s:  ELSE 
7909 #. %3$s:  END 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7911 #, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7913 msgstr ""
7915 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7919 msgstr "&laquo; 前"
7921 #. %1$s:  END 
7922 #. %2$s:  ELSE 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7926 msgstr ""
7928 #. %1$s:  suggestionid 
7929 #. %2$s:  ELSE 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7933 msgstr "館所蔵 "
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Editor"
7938 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7940 #. %1$s:  errno 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Error %s"
7944 msgstr "あげる:"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Export data"
7949 msgstr "&laquo; 前"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Files"
7954 msgstr "&laquo; 前"
7956 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7960 msgstr ""
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7965 msgstr "&laquo; 前"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7970 msgstr ""
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Images "
7975 msgstr "定期刊行物の数量 "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Images for "
7980 msgstr "定期刊行物の数量 "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Invoices"
7985 msgstr "&laquo; 前"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7990 msgstr ""
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Item details for "
7995 msgstr ""
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Item search "
8000 msgstr "高度な検索"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8005 msgstr "典拠検索の結果は"
8007 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8008 # %2$s: LibraryName
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8012 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8017 msgstr ""
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Label creator "
8022 msgstr "高度な検索"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8027 msgstr ""
8029 #. %1$s:  IF ( total ) 
8030 #. %2$s:  total 
8031 #. %3$s:  ELSE 
8032 #. %4$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8036 msgstr ""
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
8041 msgstr "高度な検索"
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8046 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8049 #, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8051 msgstr ""
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8056 msgstr "&laquo; 前"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Merging records"
8062 msgstr ""
8064 #. %1$s:  ELSE 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8068 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8070 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8071 #. %2$s:  ELSE 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8075 msgstr ""
8077 #. %1$s:  ELSE 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8081 msgstr "&laquo; 前"
8083 #. %1$s:  ELSE 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8087 msgstr ""
8089 #. %1$s:  searchfield 
8090 #. %2$s:  ELSE 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8094 msgstr ""
8096 #. %1$s:  ELSE 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8101 msgstr ""
8103 #. %1$s:  END 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8109 msgstr ""
8111 #. %1$s:  ELSE 
8112 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8116 msgstr ""
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8119 #, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8121 msgstr ""
8123 #. %1$s:  fund_code 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8127 msgstr ""
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8132 msgstr ""
8134 #. %1$s:  todaysdate 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8136 #, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8138 msgstr ""
8140 #. %1$s:  LoginBranchname 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8142 #, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8144 msgstr ""
8146 #. %1$s:  END 
8147 #. %2$s:  IF ( else ) 
8148 #. %3$s:  END 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8152 msgstr ""
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8157 msgstr ""
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8162 msgstr "狀態"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8165 #, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8167 msgstr ""
8169 #. %1$s:  borrower.firstname 
8170 #. %2$s:  borrower.surname 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
8172 #, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8174 msgstr ""
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8179 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8181 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8182 # %2$s: LibraryName
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8186 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8188 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8189 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8190 # %3$s: title |html
8191 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
8192 # %5$s: USER_INF.firstname
8193 # %6$s: USER_INF.surname
8194 # %7$s: END
8195 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8196 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
8197 #. %1$s:  title |html 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8201 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Plugins "
8206 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8211 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8216 msgstr "&laquo; 前"
8218 #. %1$s:  END 
8219 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8221 #, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8223 msgstr ""
8225 #. %1$s:  END 
8226 #. %2$s:  IF ( else ) 
8227 #. %3$s:  END 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8229 #, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8231 msgstr ""
8233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8237 msgstr "%s %s %s %s "
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8240 #, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8242 msgstr ""
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8247 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8252 msgstr ""
8254 #. %1$s:  name 
8255 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8256 #. %3$s:  invoice 
8257 #. %4$s:  END 
8258 #. %5$s:  ordernumber 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8260 #, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8262 msgstr ""
8264 #. %1$s:  name 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8268 msgstr ""
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Renew"
8273 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Reports"
8278 msgstr "&laquo; 前"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Reserve "
8283 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8285 #. %1$s:  ELSE 
8286 #. %2$s:  END 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8290 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8292 #. %1$s:  ELSE 
8293 #. %2$s:  END 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8295 #, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8297 msgstr ""
8299 #. %1$s:  ELSE 
8300 #. %2$s:  END 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8302 #, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8304 msgstr ""
8306 #. %1$s:  ELSE 
8307 #. %2$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8309 #, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8311 msgstr ""
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8316 msgstr ""
8318 #. %1$s:  ELSE 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8321 #, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8323 msgstr ""
8325 #. %1$s:  ELSE 
8326 #. %2$s:  END 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8330 msgstr ""
8332 #. %1$s:  ELSE 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8337 msgstr ""
8339 #. %1$s:  ELSE 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8344 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #. %2$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8351 msgstr ""
8353 #. %1$s:  ELSE 
8354 #. %2$s:  END 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8358 msgstr ""
8360 #. %1$s:  ELSE 
8361 #. %2$s:  END 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8365 msgstr ""
8367 #. %1$s:  ELSE 
8368 #. %2$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8372 msgstr ""
8374 #. %1$s:  ELSE 
8375 #. %2$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8377 #, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8379 msgstr ""
8381 #. %1$s:  ELSE 
8382 #. %2$s:  END 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8386 msgstr ""
8388 #. %1$s:  ELSE 
8389 #. %2$s:  END 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8393 msgstr ""
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8398 msgstr ""
8400 #. %1$s:  ELSE 
8401 #. %2$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8405 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8410 msgstr "高度な検索"
8412 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8416 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
8418 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8419 #. %2$s:  query_desc |html 
8420 #. %3$s:  END 
8421 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8422 #. %5$s:  limit_desc | html 
8423 #. %6$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8427 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8432 msgstr ""
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8435 #, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8437 msgstr ""
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Search history "
8442 msgstr "(貸し出す) "
8444 #. %1$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8448 msgstr "典拠検索の結果は"
8450 #. %1$s:  ELSE 
8451 #. %2$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8455 msgstr ""
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #. %2$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8462 msgstr ""
8464 #. %1$s:  ELSE 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8469 msgstr ""
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8472 #, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8474 msgstr ""
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8477 #, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8479 msgstr ""
8481 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8485 msgstr ""
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8490 msgstr "%s の購読の資料 "
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8495 msgstr ""
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Serials "
8501 msgstr "&laquo; 前 "
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8506 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8511 msgstr ""
8513 #. %1$s:  surname 
8514 #. %2$s:  firstname 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8518 msgstr ""
8520 #. %1$s:  suggestionid 
8521 #. %2$s:  ELSE 
8522 #. %3$s:  END 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8526 msgstr "陳述 "
8528 #. %1$s:  fund_code 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8532 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8534 #. %1$s:  END 
8535 #. %2$s:  IF ( else ) 
8536 #. %3$s:  tagfield | html 
8537 #. %4$s:  END 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8539 #, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8541 msgstr ""
8543 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8547 msgstr "%s の購読の資料"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8552 msgstr "陳述"
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8557 msgstr "%s の購読の資料 "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8560 #, c-format
8561 msgid "&rsaquo; System preferences"
8562 msgstr ""
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Tags"
8567 msgstr ""
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8570 #, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8572 msgstr ""
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Tools"
8577 msgstr "&laquo; 前"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8580 #, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8582 msgstr ""
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Transfers"
8587 msgstr ""
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8592 msgstr "期日まで受け取る"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8597 msgstr ""
8599 #. %1$s:  booksellername 
8600 #. %2$s:  ELSE 
8601 #. %3$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8605 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8610 msgstr "館所蔵"
8612 #. %1$s:  name 
8613 #. %2$s:  ELSE 
8614 #. %3$s:  END 
8615 #. %4$s:  ELSE 
8616 #. %5$s:  name 
8617 #. %6$s:  END 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8619 #, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8621 msgstr ""
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8626 msgstr "&laquo; 前 "
8628 #. %1$s:  ELSE 
8629 #. %2$s:  END 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8631 #, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8633 msgstr ""
8635 #. %1$s:  ELSE 
8636 #. %2$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8638 #, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8640 msgstr ""
8642 #. %1$s:  IF ( status ) 
8643 #. %2$s:  ELSE 
8644 #. %3$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8648 msgstr ""
8650 #. %1$s:  END 
8651 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8652 #. %3$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8656 msgstr ""
8658 #. %1$s:  END 
8659 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8661 #, c-format
8662 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8663 msgstr ""
8665 #. %1$s:  END 
8666 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8670 msgstr "分類: "
8672 #. %1$s:  END 
8673 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8677 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8679 #. %1$s:  END 
8680 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8682 #, c-format
8683 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8684 msgstr ""
8686 #. %1$s:  END 
8687 #. %2$s:  END 
8688 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8689 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8690 #. %5$s:  card_element 
8691 #. %6$s:  element_id 
8692 #. %7$s:  ELSE 
8693 #. %8$s:  END 
8694 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8695 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8696 #. %11$s:  card_element 
8697 #. %12$s:  element_id 
8698 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8699 #. %14$s:  image_ids 
8700 #. %15$s:  ELSE 
8701 #. %16$s:  END 
8702 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8703 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8704 #. %19$s:  card_element 
8705 #. %20$s:  element_id 
8706 #. %21$s:  END 
8707 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8708 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8710 #, c-format
8711 msgid ""
8712 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8713 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8714 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8715 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8716 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8717 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8718 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8719 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8720 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8721 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8722 msgstr ""
8724 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8725 #. %2$s:  END 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8729 msgstr "現在のパスワード:"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8732 #, c-format
8733 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8734 msgstr ""
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8737 #, c-format
8738 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8739 msgstr ""
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8742 #, c-format
8743 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8744 msgstr ""
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8747 #, c-format
8748 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8749 msgstr ""
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8752 #, c-format
8753 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8754 msgstr ""
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "' _ currency.currency _ '"
8761 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8763 #. %1$s: ~ END ~
8764 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8766 #, c-format
8767 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8768 msgstr ""
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8784 #, c-format
8785 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8786 msgstr ""
8788 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8789 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8790 # %3$s: END 
8791 #. For the first occurrence,
8792 #. %1$s:  rescardnumber 
8793 #. %2$s:  resbranchname 
8794 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "(%s) at %s since %s"
8799 msgstr "%s %s 以来%s"
8801 #. %1$s:  message.barcode 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "(%s) for "
8805 msgstr "%s %s "
8807 #. %1$s:  message.barcode 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "(%s) from "
8811 msgstr "%s %s "
8813 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8815 #, c-format
8816 msgid "(%s) has been on hold for "
8817 msgstr ""
8819 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "(%s) has been waiting for "
8823 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8825 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "(%s) is checked out to "
8829 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8831 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8835 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8837 #. %1$s:  message.barcode 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "(%s) to "
8841 msgstr "%s %s "
8843 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8844 # %2$s: bibitemloo.author
8845 # %3$s: END
8846 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8847 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8848 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8849 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8850 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8851 #. %4$s:  END 
8852 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8853 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8854 #. %7$s:  END 
8855 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8859 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8861 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8862 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8863 #. %3$s:  END 
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8867 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8870 #, c-format
8871 msgid "(3.18)"
8872 msgstr ""
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8875 #, c-format
8876 msgid "(3.20)"
8877 msgstr ""
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8880 #, c-format
8881 msgid "(3.22)"
8882 msgstr ""
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8885 #, c-format
8886 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8887 msgstr ""
8889 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8890 #. %2$s:  ELSE 
8891 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8895 msgstr "権威は見出しを記録する "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8898 #, c-format
8899 msgid "(Create label batch)"
8900 msgstr ""
8902 #. INPUT
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8904 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8905 msgstr ""
8907 #. INPUT
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8909 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8910 msgstr ""
8912 #. INPUT
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8914 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8915 msgstr ""
8917 #. INPUT
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8919 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8920 msgstr ""
8922 #. %1$s:  budget_period_description 
8923 #. %2$s:  bookfund 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "(Current: %s - %s)"
8927 msgstr "%s %s %s"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "(Database) Documentation manager:"
8932 msgstr "姓"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "(Error)"
8939 msgstr "あげる:"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8942 #, c-format
8943 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8944 msgstr ""
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8947 #, c-format
8948 msgid "(Filtered. "
8949 msgstr ""
8951 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8952 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8953 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8954 #. %4$s:  ELSE 
8955 #. %5$s:  END 
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8957 #, c-format
8958 msgid ""
8959 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8960 "date ranges as needed. )"
8961 msgstr ""
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8964 #, c-format
8965 msgid "(Indonesian)"
8966 msgstr ""
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "(None)"
8972 msgstr "付注"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8975 #, c-format
8976 msgid ""
8977 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8978 msgstr ""
8980 #. %1$s:  biblionumber 
8981 #. %2$s:  ELSE 
8982 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8984 #, c-format
8985 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8986 msgstr ""
8988 #. %1$s:  biblionumber 
8989 #. %2$s:  ELSE 
8990 #. %3$s:  END 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8992 #, c-format
8993 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8994 msgstr ""
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "(Tax exc.)"
8999 msgstr "共に借りがある"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "(Tax inc.)"
9004 msgstr "共に借りがある"
9006 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9010 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
9012 #. For the first occurrence,
9013 #. SCRIPT
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9015 msgid "(Unknown)"
9016 msgstr ""
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9019 #, c-format
9020 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9021 msgstr ""
9023 #. %1$s:  cur_active 
9024 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9025 #. %3$s:  ELSE 
9026 #. %4$s:  END 
9027 #. %5$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
9029 #, c-format
9030 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9031 msgstr ""
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9034 #, c-format
9035 msgid "(amounts will be rounded down)"
9036 msgstr ""
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9041 msgstr "提案者 "
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9044 #, c-format
9045 msgid "(can be positive or negative)"
9046 msgstr ""
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "(checking)"
9053 msgstr "(貸し出す)"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9056 #, c-format
9057 msgid "(default if none is defined)"
9058 msgstr ""
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9061 #, c-format
9062 msgid "(e.g., 5338644143)"
9063 msgstr ""
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9066 #, c-format
9067 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9068 msgstr ""
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
9071 #, c-format
9072 msgid "(enter amount in numerals) "
9073 msgstr ""
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9077 #, c-format
9078 msgid "(exclusive) "
9079 msgstr ""
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "(fast cataloging)"
9085 msgstr "館所蔵:"
9087 #. SCRIPT
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9089 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9090 msgstr ""
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9093 #, c-format
9094 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9095 msgstr ""
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9101 "authorized value list)"
9102 msgstr ""
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9108 "authorized value list) "
9109 msgstr ""
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9113 #, c-format
9114 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9115 msgstr ""
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "(inclusive)"
9121 msgstr "%s %s %s %s"
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9124 #, c-format
9125 msgid "(inclusive) "
9126 msgstr ""
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9130 #, c-format
9131 msgid "(inclusive) to "
9132 msgstr ""
9134 #. For the first occurrence,
9135 #. %1$s:  innerloop1 
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "(is %s)"
9141 msgstr "%s %s"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "(items.itemcallnumber) "
9146 msgstr "ロープの書籍コード "
9148 # For the first occurrence,\r
9149 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
9150 #. For the first occurrence,
9151 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9154 #, c-format
9155 msgid "(modified on %s)"
9156 msgstr "(更新日時: %s)"
9158 #. For the first occurrence,
9159 #. SCRIPT
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9161 msgid "(must be a number greater than 0)"
9162 msgstr ""
9164 #. SCRIPT
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9166 msgid "(never)"
9167 msgstr ""
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "(no library)"
9172 msgstr "いかなる分館"
9174 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
9175 # %2$s: relate.related_search\r
9176 # %3$s: END 
9177 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9178 #. %2$s:  relate.related_search 
9179 #. %3$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9181 #, c-format
9182 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9183 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "(remove)"
9189 msgstr "続けて借りる"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9192 #, c-format
9193 msgid "(see online help)"
9194 msgstr ""
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "(select a library) "
9199 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9204 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9207 #, c-format
9208 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9209 msgstr ""
9211 # %1$s: IF category_type == 'I'
9212 # %2$s: surname
9213 # %3$s: IF othernames
9214 # %4$s: othernames
9215 # %5$s: END
9216 # %6$s: ELSE
9217 # %7$s: firstname
9218 # %8$s: surname
9219 # %9$s: END
9220 #. For the first occurrence,
9221 #. %1$s:  ELSE 
9222 #. %2$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid ") %s No basket group %s "
9227 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid ") is currently restricted."
9232 msgstr "選択"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid ") is not checked out to a patron."
9237 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9239 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid ") now due on %s "
9243 msgstr "%s %s ; %s "
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9247 #, c-format
9248 msgid ") on "
9249 msgstr ""
9251 #. %1$s:  borrower.firstname 
9252 #. %2$s:  borrower.surname 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid ") renewed for %s %s ( "
9256 msgstr "定期刊行物の数量"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
9260 #, c-format
9261 msgid ") you selected does not exist. "
9262 msgstr ""
9264 #. %1$s:  END 
9265 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9266 #. %3$s:  branchname 
9267 #. %4$s:  name 
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9271 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9274 #, c-format
9275 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9276 msgstr ""
9278 #. %1$s:  END 
9279 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9280 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9281 #. %4$s:  END 
9282 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9283 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9284 #. %7$s:  ELSE 
9285 #. %8$s:  END 
9286 #. %9$s:  END 
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9288 #, c-format
9289 msgid ""
9290 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9291 msgstr ""
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9294 #, c-format
9295 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9296 msgstr ""
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9299 #, c-format
9300 msgid ", Cyprus"
9301 msgstr ""
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9304 #, c-format
9305 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9306 msgstr ""
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9309 #, c-format
9310 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9311 msgstr ""
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9314 #, c-format
9315 msgid ""
9316 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9317 "sponsorship)"
9318 msgstr ""
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9321 #, c-format
9322 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9323 msgstr ""
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9326 #, c-format
9327 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9328 msgstr ""
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9331 #, c-format
9332 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9333 msgstr ""
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9336 #, c-format
9337 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9338 msgstr ""
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
9341 #, c-format
9342 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9343 msgstr ""
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid ", Please transfer this item. "
9348 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9350 #. SCRIPT
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9352 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9353 msgstr ""
9355 #. SCRIPT
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9357 msgid "- Budget code cannot be blank"
9358 msgstr ""
9360 #. SCRIPT
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9362 msgid "- Budget name cannot be blank"
9363 msgstr ""
9365 #. SCRIPT
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9367 #, fuzzy
9368 msgid "- Budget parent is current budget"
9369 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9373 msgid "- End date missing or invalid."
9374 msgstr ""
9376 #. For the first occurrence,
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9380 #, fuzzy
9381 msgid "- First publication date is not defined"
9382 msgstr "年を出版する:"
9384 #. For the first occurrence,
9385 #. SCRIPT
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9388 #, fuzzy
9389 msgid "- Frequency is not defined"
9390 msgstr "年を出版する:"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9393 #, c-format
9394 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9395 msgstr ""
9397 #. SCRIPT
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9399 msgid "- Name missing"
9400 msgstr ""
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9404 #, fuzzy
9405 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9406 msgstr "年を出版する:"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "- None -"
9411 msgstr "付注 "
9413 #. SCRIPT
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9415 msgid "- Please select an item to place a hold"
9416 msgstr ""
9418 #. SCRIPT
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9420 msgid "- Start date missing or invalid."
9421 msgstr ""
9423 #. SCRIPT
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9425 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9426 msgstr ""
9428 #. SCRIPT
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9430 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9431 msgstr ""
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9435 #, c-format
9436 msgid "-- All --"
9437 msgstr ""
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "-- Choose -- "
9442 msgstr "-- 選んでください -- "
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "-- Choose One --"
9447 msgstr "-- 選んでください --"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "-- Choose a reason -- "
9452 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "-- Choose a status --"
9457 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "-- Choose format --"
9463 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "-- Choose one -- "
9468 msgstr "-- 選んでください --"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9471 #, c-format
9472 msgid "-- none -- "
9473 msgstr "-- なし -- "
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "-- please choose --"
9479 msgstr "-- 選んでください --"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9483 #, c-format
9484 msgid ". Deletion is not possible."
9485 msgstr ""
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9488 #, c-format
9489 msgid ". Deletion not possible "
9490 msgstr ""
9492 #. %1$s:  minPasswordLength 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid ". Password must be at least %s characters."
9496 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid ". Please re-enter the new password."
9501 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9505 #, c-format
9506 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9507 msgstr ""
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9510 #, c-format
9511 msgid ". See highlighted items "
9512 msgstr ""
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9515 #, c-format
9516 msgid ". Some database servers require "
9517 msgstr ""
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9520 #, c-format
9521 msgid ". User "
9522 msgstr ""
9524 #. %1$s:  ELSE 
9525 #. %2$s:  END 
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9527 #, c-format
9528 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9529 msgstr ""
9531 #. %1$s:  ELSE 
9532 #. %2$s:  END 
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9534 #, c-format
9535 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9536 msgstr ""
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "... or..."
9541 msgstr "...または..."
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9544 #, c-format
9545 msgid "...and: "
9546 msgstr ""
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9549 #, c-format
9550 msgid "...to "
9551 msgstr ""
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "0 Checkouts"
9556 msgstr "(貸し出す)"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "0 Holds"
9562 msgstr "待つことの中"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9566 #, c-format
9567 msgid "0 to disable"
9568 msgstr ""
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9571 #, c-format
9572 msgid "0%%"
9573 msgstr ""
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9576 #, c-format
9577 msgid "000 "
9578 msgstr "000 "
9580 #. SPAN
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9594 msgid "0000-00-00"
9595 msgstr ""
9597 #. META http-equiv=Refresh
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9599 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9600 msgstr ""
9602 #. META http-equiv=Refresh
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9604 msgid "0; url=booksellers.pl"
9605 msgstr ""
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9608 #, c-format
9609 msgid "1/2"
9610 msgstr ""
9612 #. META http-equiv=refresh
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9614 #, fuzzy
9615 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9616 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9619 #, c-format
9620 msgid "127.0.0.1"
9621 msgstr ""
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9624 #, c-format
9625 msgid "16.05"
9626 msgstr ""
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "1st"
9631 msgstr "期限が切れる"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9636 #, c-format
9637 msgid "5"
9638 msgstr ""
9640 #. SPAN
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9642 msgid "9999-99-99"
9643 msgstr ""
9645 # %1$s: ELSE\r
9646 # %2$s: END 
9647 #. %1$s:  ELSE 
9648 #. %2$s:  END 
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9650 #, c-format
9651 msgid ": %sa list:%s"
9652 msgstr ": %sリスト:%s"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9657 #, c-format
9658 msgid ": Barcode must be unique."
9659 msgstr ""
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9662 #, c-format
9663 msgid ": The items do not belong to your library."
9664 msgstr ""
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9669 #, c-format
9670 msgid ""
9671 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9672 "inserted."
9673 msgstr ""
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9678 #, c-format
9679 msgid ": item has a waiting hold."
9680 msgstr ""
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9683 #, c-format
9684 msgid ": item has linked "
9685 msgstr ""
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid ": item is checked out."
9692 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9694 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9695 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9696 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9697 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9698 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9700 #, c-format
9701 msgid ""
9702 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9703 "browser.] "
9704 msgstr ""
9706 #. INPUT type=button name=back
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9711 msgid "<< Back"
9712 msgstr ""
9714 #. INPUT type=button name=delete
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9716 #, fuzzy
9717 msgid "<< Delete"
9718 msgstr "選択"
9720 #. INPUT type=button
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9723 #, fuzzy
9724 msgid "<< Previous"
9725 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9727 #. SCRIPT
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9729 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9730 msgstr ""
9732 #. SCRIPT
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9734 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9735 msgstr ""
9737 #. SCRIPT
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9739 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9740 msgstr ""
9742 #. SCRIPT
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9744 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9745 msgstr ""
9747 #. SCRIPT
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9749 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9750 msgstr ""
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9753 #, c-format
9754 msgid "A pattern with this name already exists."
9755 msgstr ""
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9758 #, c-format
9759 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9760 msgstr ""
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9763 #, c-format
9764 msgid "A. Sassmannshausen"
9765 msgstr ""
9767 #. SCRIPT
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9769 msgid "AJAX error (%s alert)"
9770 msgstr ""
9772 #. SCRIPT
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9774 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9775 msgstr ""
9777 #. SCRIPT
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9779 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9780 msgstr ""
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9783 #, c-format
9784 msgid "ALL items fields MUST :"
9785 msgstr ""
9787 #. SCRIPT
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9789 msgid "AM"
9790 msgstr ""
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9794 #, c-format
9795 msgid "AND"
9796 msgstr ""
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "AUSMARC"
9801 msgstr "MARC"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Aaron Wells"
9806 msgstr "詳しい説明:"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9809 #, c-format
9810 msgid "Abby Robertson"
9811 msgstr ""
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "About Koha"
9818 msgstr "著者について"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Abstracts / Summaries"
9823 msgstr "要約/要旨"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9831 #, c-format
9832 msgid "Accepted"
9833 msgstr ""
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9838 #, c-format
9839 msgid "Accepted by"
9840 msgstr ""
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Accepted by:"
9845 msgstr "提案者"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Accepted date from:"
9850 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9852 #. %1$s:  message.amount 
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9854 #, c-format
9855 msgid "Accepted payment (%s) from "
9856 msgstr ""
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9859 #, c-format
9860 msgid "Access this report from the: "
9861 msgstr ""
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9864 #, c-format
9865 msgid "Access to all librarian functions"
9866 msgstr ""
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Accession date"
9871 msgstr "アクセスが拒否されました"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Accession date (inclusive)"
9876 msgstr "アクセスが拒否されました"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Accession date:"
9881 msgstr "アクセスが拒否されました"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Account"
9890 msgstr "金額"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Account fines and payments"
9895 msgstr "方法を連絡する"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Account has expired"
9900 msgstr "私のアカウント"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9903 #, c-format
9904 msgid "Account management fee"
9905 msgstr ""
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9908 #, c-format
9909 msgid ""
9910 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9911 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9912 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9913 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9914 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9915 msgstr ""
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Account number: "
9921 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9923 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9924 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9925 # アカウントは凍結されています かな?
9926 #. %1$s:  firstname 
9927 #. %2$s:  surname 
9928 #. %3$s:  cardnumber 
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9932 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Account type"
9939 msgstr "あらゆる種類"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Accounting details"
9946 msgstr "方法を連絡する"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Acquisition"
9955 msgstr "アクション:"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9960 msgstr "陳述"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Acquisition date"
9966 msgstr "入手日: 新しい順"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9969 #, c-format
9970 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9971 msgstr ""
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9977 msgstr "入手日: 新しい順"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9983 msgstr "入手日: 古い順"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Acquisition details"
9989 msgstr "入手日: 新しい順"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Acquisition information"
9996 msgstr "館所蔵"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Acquisition parameters"
10002 msgstr "入手日: 新しい順"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Acquisition tables"
10007 msgstr "入手日: 新しい順"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Acquisitions"
10045 msgstr "アクション:"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10049 #, c-format
10050 msgid "Acquisitions statistics"
10051 msgstr ""
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Acquisitions statistics "
10056 msgstr "狀態 "
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Action"
10070 msgstr "アクション:"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Action if matching record found:"
10076 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Action if matching record found: "
10081 msgstr "バーコードに一致するレコード "
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10085 #, c-format
10086 msgid "Action if no match found:"
10087 msgstr ""
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
10090 #, c-format
10091 msgid "Action if no match is found: "
10092 msgstr ""
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Actions"
10136 msgstr "アクション:"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Actions "
10159 msgstr "アクション: "
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
10162 #, c-format
10163 msgid "Actions for this template"
10164 msgstr ""
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Actions:"
10169 msgstr "アクション:"
10171 #. SCRIPT
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Activate filters"
10175 msgstr "全てを明らかに示す"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Activate sync: "
10181 msgstr "アクション: "
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10188 #, c-format
10189 msgid "Active"
10190 msgstr ""
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10193 #, c-format
10194 msgid "Active budgets"
10195 msgstr ""
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Active: "
10200 msgstr "アクション: "
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10203 #, c-format
10204 msgid "Actual cost"
10205 msgstr ""
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Actual cost tax exc."
10210 msgstr "共に借りがある"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10213 #, c-format
10214 msgid "Actual cost tax inc."
10215 msgstr ""
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10218 #, c-format
10219 msgid "Actual cost:"
10220 msgstr ""
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10224 #, c-format
10225 msgid "Actual cost: "
10226 msgstr ""
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
10229 #, c-format
10230 msgid "Adam Thick"
10231 msgstr ""
10233 # INPUT type=submit name=tagsel_button
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
10248 #, c-format
10249 msgid "Add"
10250 msgstr "追加"
10252 # SCRIPT
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Add "
10256 msgstr "追加先: "
10258 # %1$s: total
10259 # %2$s: IF ( singleshelf )
10260 #. %1$s:  total 
10261 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Add %s items to %s"
10265 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10267 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Add & duplicate"
10271 msgstr "カートに追加"
10273 # %1$s: total
10274 # %2$s: IF ( singleshelf )
10275 #. %1$s:  booksellername 
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Add a basket to %s"
10279 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10281 # A
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Add a condition"
10286 msgstr "他のフィールドを追加"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Add a contract"
10291 msgstr "あなたのカートに追加"
10293 # A
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Add a definition to the dictionary."
10297 msgstr "他のフィールドを追加"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Add a mapping"
10302 msgstr "カートに追加"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
10305 #, c-format
10306 msgid "Add a message for:"
10307 msgstr ""
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Add a new OAI set"
10312 msgstr "新規リストに追加:"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Add a new action"
10317 msgstr "新規リストに追加:"
10319 # A
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Add a new field"
10323 msgstr "他のフィールドを追加"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Add a new group"
10328 msgstr "新規リストに追加:"
10330 #. For the first occurrence,
10331 #. SCRIPT
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Add a new message"
10336 msgstr "新規リストに追加:"
10338 # A
10339 #. SCRIPT
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Add a new upload"
10343 msgstr "他のフィールドを追加"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Add a substitution"
10349 msgstr "陳述"
10351 # %1$s: IF ( singleshelf )
10352 #. INPUT type=submit
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Add action"
10356 msgstr "追加: %s"
10358 #. For the first occurrence,
10359 #. SCRIPT
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10362 #, c-format
10363 msgid "Add an SMS cellular provider"
10364 msgstr ""
10366 # A
10367 #. A
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Add an attribute"
10371 msgstr "他のフィールドを追加"
10373 # %1$s: total
10374 # %2$s: IF ( singleshelf )
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Add an item"
10378 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10381 #, c-format
10382 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10383 msgstr ""
10385 # A
10386 #. INPUT type=button
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Add another condition"
10390 msgstr "他のフィールドを追加"
10392 # A
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Add another contact"
10396 msgstr "他のフィールドを追加"
10398 # A
10399 #. A
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10401 msgid "Add another field"
10402 msgstr "他のフィールドを追加"
10404 # %1$s: total
10405 # %2$s: IF ( singleshelf )
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Add basket group for "
10409 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Add biblio"
10414 msgstr "%s 冊の書籍"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10418 #, c-format
10419 msgid "Add budget"
10420 msgstr ""
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10423 #, c-format
10424 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10425 msgstr ""
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10430 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10433 #, c-format
10434 msgid "Add checked"
10435 msgstr ""
10437 # A
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Add child"
10441 msgstr "他のフィールドを追加"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10444 #, c-format
10445 msgid "Add child fund"
10446 msgstr ""
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Add classification source"
10451 msgstr "号を分類する: %s"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Add course reserves"
10456 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
10458 #. INPUT type=submit name=add
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Add credit"
10462 msgstr "カートに追加"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Add description"
10467 msgstr "陳述"
10469 # A
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Add field"
10473 msgstr "他のフィールドを追加"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10476 #, c-format
10477 msgid "Add filing rule"
10478 msgstr ""
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10481 #, c-format
10482 msgid "Add fund"
10483 msgstr ""
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Add internal note"
10489 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10491 #. For the first occurrence,
10492 #. SCRIPT
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Add item"
10498 msgstr "カートに追加"
10500 # %1$s: IF ( singleshelf )
10501 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Add item %s"
10505 msgstr "追加: %s"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Add item type"
10510 msgstr "全種類のアイテム"
10512 # %1$s: total
10513 # %2$s: IF ( singleshelf )
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Add item(s)"
10517 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10520 #, c-format
10521 msgid ""
10522 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10523 msgstr ""
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10526 #, c-format
10527 msgid "Add items: scan barcode"
10528 msgstr ""
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Add manual restriction"
10536 msgstr "陳述"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10542 #, c-format
10543 msgid "Add match check"
10544 msgstr ""
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10550 #, c-format
10551 msgid "Add match point"
10552 msgstr ""
10554 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Add multiple copies of this item"
10558 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Add new alert"
10563 msgstr "館所蔵 "
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Add new collection"
10568 msgstr "館所蔵 "
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10575 #, c-format
10576 msgid "Add new definition"
10577 msgstr ""
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10580 #, c-format
10581 msgid "Add new group"
10582 msgstr ""
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Add new holiday"
10587 msgstr "新規リストに追加:"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10590 #, c-format
10591 msgid "Add offline circulations to queue"
10592 msgstr ""
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Add or remove items"
10598 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Add order"
10603 msgstr "ソートの方式:"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Add order to basket"
10608 msgstr "リストに追加"
10610 #. SCRIPT
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Add order to basket %s"
10614 msgstr "リストに追加"
10616 # %1$s: IF ( singleshelf )
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Add orders"
10620 msgstr "追加: %s"
10622 #. %1$s:  comments 
10623 #. %2$s:  file_name 
10624 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10626 #, c-format
10627 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10628 msgstr ""
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10631 #, c-format
10632 msgid "Add patron attribute type"
10633 msgstr ""
10635 # %1$s: IF ( singleshelf )
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add patron(s)"
10639 msgstr "追加: %s"
10641 # %1$s: IF ( singleshelf )
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Add patrons"
10647 msgstr "追加: %s"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10653 "add via patron search."
10654 msgstr ""
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add quote"
10659 msgstr "カートに追加"
10661 #. INPUT type=button
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10663 msgid "Add recipients"
10664 msgstr ""
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add record matching rule"
10669 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Add record using fast cataloging"
10674 msgstr "館所蔵:"
10676 # %1$s: IF ( singleshelf )
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add reserves"
10680 msgstr "追加: %s"
10682 #. INPUT type=submit
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Add restriction"
10686 msgstr "陳述"
10688 # A
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Add rule"
10692 msgstr "他のフィールドを追加"
10694 # %1$s: IF ( singleshelf )
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Add rules"
10698 msgstr "追加: %s"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Add selected patrons to:"
10703 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Add subscription fields"
10708 msgstr "陳述"
10710 # SCRIPT
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Add to "
10714 msgstr "追加先: "
10716 # %1$s: IF ( singleshelf )
10717 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Add to %s"
10721 msgstr "追加: %s"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10724 #, c-format
10725 msgid "Add to a list"
10726 msgstr "リストに追加"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add to a new list:"
10731 msgstr "新規リストに追加:"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Add to basket"
10737 msgstr "リストに追加"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Add to cart"
10744 msgstr "リストに追加"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Add to list"
10749 msgstr "リストに追加:"
10751 #. INPUT type=submit
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10753 msgid "Add to offline circulation queue"
10754 msgstr ""
10756 # SCRIPT
10757 #. For the first occurrence,
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Add to:"
10763 msgstr "追加先:"
10765 #. INPUT type=button
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Add user"
10770 msgstr "カートに追加"
10772 #. INPUT type=button
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10774 msgid "Add users"
10775 msgstr ""
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10778 #, c-format
10779 msgid "Add vendor"
10780 msgstr ""
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Add vendor note"
10786 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10789 #, c-format
10790 msgid "Add, edit and delete courses"
10791 msgstr ""
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10794 #, c-format
10795 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10796 msgstr ""
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10799 #, c-format
10800 msgid "Add, modify and view patron information"
10801 msgstr ""
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Add/Edit items"
10806 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10808 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Add/Update"
10812 msgstr "- %s"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10815 #, c-format
10816 msgid "Added "
10817 msgstr ""
10819 #. %1$s:  added_source 
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Added classification source %s"
10823 msgstr "号を分類する: %s"
10825 #. %1$s:  added_rule 
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10827 #, c-format
10828 msgid "Added filing rule %s"
10829 msgstr ""
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10832 #, c-format
10833 msgid "Added on or after date: "
10834 msgstr ""
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10837 #, c-format
10838 msgid "Added on or before date: "
10839 msgstr ""
10841 #. %1$s:  added_attribute_type 
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10843 #, c-format
10844 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10845 msgstr ""
10847 #. %1$s:  added_matching_rule 
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10851 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10853 #. SCRIPT
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10855 msgid "Added."
10856 msgstr ""
10858 #. %1$s:  authtypetext 
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Adding authority %s"
10862 msgstr "典拠検索の結果は"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Additional SRU options: "
10867 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10871 #, c-format
10872 msgid "Additional attributes and identifiers"
10873 msgstr ""
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10876 #, c-format
10877 msgid "Additional authors:"
10878 msgstr ""
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Additional content types"
10883 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Additional fields"
10888 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Additional fields for subscriptions"
10893 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Additional fields:"
10898 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10902 #, c-format
10903 msgid "Additional parameters"
10904 msgstr ""
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Additional subfields (XML)"
10909 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Additional thanks to..."
10914 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10918 #, c-format
10919 msgid "Additional tools"
10920 msgstr ""
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10923 #, c-format
10924 msgid "Additional values for manual invoice types"
10925 msgstr ""
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Address"
10935 msgstr "住所:"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Address 2"
10941 msgstr "住所: "
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Address 2:"
10947 msgstr "住所: "
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Address 2: "
10952 msgstr "住所: "
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10956 #, c-format
10957 msgid "Address in question"
10958 msgstr ""
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Address line 1: "
10963 msgstr "住所: "
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Address line 2: "
10968 msgstr "住所: "
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Address line 3: "
10973 msgstr "住所: "
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Address:"
10980 msgstr "住所:"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Address: "
10986 msgstr "住所: "
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Administration"
11033 msgstr "イラスト"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11038 msgstr "罰金と料金"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Administration tables"
11043 msgstr "イラスト"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Adolescent"
11048 msgstr "未成年;"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
11051 #, c-format
11052 msgid "Adrien Saurat"
11053 msgstr ""
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
11058 #, c-format
11059 msgid "Adult"
11060 msgstr "成年"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Advanced &raquo;"
11065 msgstr "高度な検索"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Advanced constraints"
11070 msgstr "図書目録の記録"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Advanced constraints:"
11075 msgstr "図書目録の記録"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Advanced editor"
11080 msgstr "高度な検索"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
11083 #, c-format
11084 msgid "Advanced prediction pattern"
11085 msgstr ""
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
11094 #, c-format
11095 msgid "Advanced search"
11096 msgstr "高度な検索"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
11100 #, c-format
11101 msgid "After"
11102 msgstr ""
11104 #. For the first occurrence,
11105 #. SCRIPT
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11108 #, c-format
11109 msgid "Age"
11110 msgstr ""
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11114 #, c-format
11115 msgid "Age in days"
11116 msgstr ""
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Age required"
11121 msgstr "(必須)"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
11125 #, c-format
11126 msgid "Age required: "
11127 msgstr ""
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Age restricted"
11132 msgstr "(必須)"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Age restriction"
11137 msgstr "陳述"
11139 #. For the first occurrence,
11140 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11143 #, c-format
11144 msgid "Age restriction %s."
11145 msgstr ""
11147 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11148 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11149 #. %3$s:  END 
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
11151 #, c-format
11152 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11153 msgstr ""
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
11156 #, c-format
11157 msgid "Al Banks"
11158 msgstr ""
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
11161 #, c-format
11162 msgid "Alan Millar"
11163 msgstr ""
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
11166 #, c-format
11167 msgid "Albany Senior High School"
11168 msgstr ""
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11171 #, c-format
11172 msgid "Albert Oller"
11173 msgstr ""
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
11176 #, c-format
11177 msgid "Aleisha Amohia"
11178 msgstr ""
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11181 #, c-format
11182 msgid "Aleksa Vujicic"
11183 msgstr ""
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11187 #, c-format
11188 msgid "Alert"
11189 msgstr ""
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11192 #, c-format
11193 msgid "Alert subscribers for "
11194 msgstr ""
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11197 #, c-format
11198 msgid "Alerts "
11199 msgstr ""
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
11202 #, c-format
11203 msgid "Alex Arnaud"
11204 msgstr ""
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
11207 #, c-format
11208 msgid "Alexandra Horsman"
11209 msgstr ""
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
11212 #, c-format
11213 msgid "Aliki Pavlidou"
11214 msgstr ""
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11256 #, c-format
11257 msgid "All"
11258 msgstr ""
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "All active funds"
11263 msgstr "あらゆる単語"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "All authority types"
11271 msgstr "全種類のアイテム"
11273 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
11274 #. %2$s:  branchname 
11275 #. %3$s:  END 
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11277 #, c-format
11278 msgid "All available funds%s for %s%s"
11279 msgstr ""
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "All branches"
11286 msgstr "すべての図書館"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "All budgets"
11291 msgstr "すべてのタグ"
11293 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11295 #, c-format
11296 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11297 msgstr ""
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "All collection codes"
11302 msgstr "館所蔵"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "All dates"
11307 msgstr "すべてのタグ"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11310 #, c-format
11311 msgid "All dependencies installed."
11312 msgstr ""
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11315 #, c-format
11316 msgid "All done!"
11317 msgstr ""
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11320 #, c-format
11321 msgid ""
11322 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11323 "been warned."
11324 msgstr ""
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "All funds"
11331 msgstr "あらゆる単語"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11334 #, c-format
11335 msgid "All images come from "
11336 msgstr ""
11338 #. SCRIPT
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11340 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11341 msgstr ""
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11344 #, c-format
11345 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11346 msgstr ""
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11350 #, c-format
11351 msgid "All item types"
11352 msgstr "全種類のアイテム"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11366 #, c-format
11367 msgid "All libraries"
11368 msgstr "すべての図書館"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "All locations"
11373 msgstr "館内にある"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11376 #, c-format
11377 msgid ""
11378 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11379 msgstr ""
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11382 #, c-format
11383 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11384 msgstr ""
11386 #. SCRIPT
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11388 #, fuzzy
11389 msgid "All selected"
11390 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "All shelving locations"
11395 msgstr "館所蔵"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "All statuses"
11400 msgstr "すべてのタグ"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "All tags"
11405 msgstr "すべてのタグ"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "All vendors"
11410 msgstr "あらゆる単語"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
11413 #, c-format
11414 msgid "Allen Reinmeyer"
11415 msgstr ""
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11423 #, c-format
11424 msgid "Allow"
11425 msgstr ""
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11428 #, c-format
11429 msgid "Allow access to the reports module"
11430 msgstr ""
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11436 msgstr ""
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11439 #, c-format
11440 msgid "Allow public downloads:"
11441 msgstr ""
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11444 #, c-format
11445 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11446 msgstr ""
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11449 #, c-format
11450 msgid "Allow transfer?"
11451 msgstr ""
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Already received"
11456 msgstr "期日まで受け取る"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Already validated discharges"
11461 msgstr "成年、全般"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Alternate address"
11468 msgstr "代わりの住所:"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Alternate address: Address"
11474 msgstr "代わりの住所:"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Alternate address: Address 2"
11480 msgstr "代わりの住所:"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Alternate address: City"
11486 msgstr "代わりの住所:"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Alternate address: Contact note"
11491 msgstr "代わりの住所:"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Alternate address: Country"
11496 msgstr "代わりの住所:"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Alternate address: Email"
11502 msgstr "代わりの住所:"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Alternate address: Phone"
11508 msgstr "代わりの住所:"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Alternate address: State"
11514 msgstr "代わりの住所:"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Alternate address: Street number"
11520 msgstr "代わりの住所:"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Alternate address: Street type"
11526 msgstr "代わりの住所:"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11532 msgstr "代わりの住所:"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Alternate contact"
11538 msgstr "代わりの連絡先:"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Alternate contact: Address"
11544 msgstr "代わりの連絡先:"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Alternate contact: Address 2"
11550 msgstr "代わりの連絡先:"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Alternate contact: City"
11556 msgstr "代わりの連絡先:"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Alternate contact: Country"
11562 msgstr "代わりの連絡先:"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Alternate contact: First name"
11568 msgstr "代わりの連絡先:"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Alternate contact: Note"
11573 msgstr "代わりの連絡先:"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Alternate contact: Phone"
11579 msgstr "代わりの連絡先:"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Alternate contact: State"
11585 msgstr "代わりの連絡先:"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Alternate contact: Surname"
11591 msgstr "代わりの連絡先:"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Alternate contact: Title"
11596 msgstr "代わりの連絡先:"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11602 msgstr "代わりの連絡先:"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Alternative contact"
11607 msgstr "代わりの連絡先:"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Alternative phone: "
11613 msgstr "代わりの連絡先: "
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11616 #, c-format
11617 msgid ""
11618 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11619 "to supply from the following list: "
11620 msgstr ""
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11623 #, c-format
11624 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11625 msgstr ""
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11628 #, c-format
11629 msgid "Always show checkouts immediately"
11630 msgstr ""
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11633 #, c-format
11634 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11635 msgstr ""
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11639 #, c-format
11640 msgid "Amit Gupta"
11641 msgstr ""
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11653 #, c-format
11654 msgid "Amount"
11655 msgstr "金額"
11657 #. SCRIPT
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11659 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11660 msgstr ""
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Amount outstanding"
11668 msgstr "未決済の金額"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "Amount:"
11673 msgstr "金額 "
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Amount: "
11680 msgstr "金額 "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11687 "purposes"
11688 msgstr ""
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11692 #, c-format
11693 msgid ""
11694 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11695 msgstr ""
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "An error has occurred!"
11700 msgstr "エラーが発生しました"
11702 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "An error has occurred. %s "
11706 msgstr "エラーが発生しました"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11711 msgstr "エラーが発生しました"
11713 #. SCRIPT
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11715 msgid "An error occurred on deleting this image"
11716 msgstr ""
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "An error occurred when creating this list."
11721 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11723 #. %1$s:  shelfname 
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11725 #, c-format
11726 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11727 msgstr ""
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "An error occurred when deleting this list."
11732 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11735 #, c-format
11736 msgid "An error occurred when updating this list."
11737 msgstr ""
11739 #. %1$s:  errstr 
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11741 #, c-format
11742 msgid ""
11743 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11744 "the error log for details. "
11745 msgstr ""
11747 #. %1$s:  op 
11748 #. %2$s:  label_element 
11749 #. %3$s:  element_id 
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11751 #, c-format
11752 msgid ""
11753 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11754 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11755 msgstr ""
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11758 #, c-format
11759 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11760 msgstr ""
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "An unknown error has occurred."
11765 msgstr "エラーが発生しました"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Analytics"
11770 msgstr "解析:"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Analyze items"
11775 msgstr "続けて借りる"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11778 #, c-format
11779 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11780 msgstr ""
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11783 #, c-format
11784 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11785 msgstr ""
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11788 #, c-format
11789 msgid "Andrew Chilton"
11790 msgstr ""
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11793 #, c-format
11794 msgid "Andrew Elwell"
11795 msgstr ""
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11798 #, c-format
11799 msgid "Andrew Hooper"
11800 msgstr ""
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11803 #, c-format
11804 msgid "Andrew Moore"
11805 msgstr ""
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Anonymize checkout history"
11810 msgstr "(貸し出す)"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11813 #, c-format
11814 msgid "Another pattern with this name already exists."
11815 msgstr ""
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11818 #, c-format
11819 msgid "Antoine Farnault"
11820 msgstr ""
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Any"
11844 msgstr "あらゆる"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Any Category code"
11849 msgstr "分類:"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Any audience"
11854 msgstr "あらゆる読者"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Any category code"
11861 msgstr "分類:"
11863 #. For the first occurrence,
11864 #. SCRIPT
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11867 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11868 msgstr ""
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Any collection"
11873 msgstr "館所蔵"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Any content"
11878 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Any format"
11883 msgstr "あらゆる形式"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Any item type"
11891 msgstr "全種類のアイテム"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Any library"
11899 msgstr "いかなる分館"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11902 #, c-format
11903 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11904 msgstr ""
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Any phrase"
11910 msgstr "あらゆるフレーズ"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Any shelving location"
11915 msgstr "館所蔵"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11918 #, c-format
11919 msgid "Any status except cancelled"
11920 msgstr ""
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Any vendor"
11925 msgstr "あらゆる単語"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Any word"
11930 msgstr "あらゆる単語"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11933 #, c-format
11934 msgid "Any: "
11935 msgstr ""
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11938 #, c-format
11939 msgid "Apache License v2.0"
11940 msgstr ""
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11943 #, c-format
11944 msgid "Apache version: "
11945 msgstr ""
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Appear in position: "
11950 msgstr "館所蔵 "
11952 #. %1$s:  num_with_matches 
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11954 #, c-format
11955 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11956 msgstr ""
11958 #. INPUT type=submit
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11960 msgid "Apply different matching rules"
11961 msgstr ""
11963 #. INPUT type=submit
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Apply directly"
11967 msgstr "名鑑"
11969 #. INPUT type=submit
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11972 msgid "Apply filter"
11973 msgstr ""
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11976 #, c-format
11977 msgid "Apply filter(s)"
11978 msgstr ""
11980 #. For the first occurrence,
11981 #. SCRIPT
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11988 #, c-format
11989 msgid "Approve"
11990 msgstr ""
11992 #. For the first occurrence,
11993 #. SCRIPT
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11998 #, c-format
11999 msgid "Approved"
12000 msgstr ""
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Approved comments"
12005 msgstr "最近館所蔵を買う"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Approved tags"
12010 msgstr "カートに追加"
12012 #. SCRIPT
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12014 msgid "Apr"
12015 msgstr ""
12017 #. For the first occurrence,
12018 #. SCRIPT
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
12021 #, c-format
12022 msgid "April"
12023 msgstr ""
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Archived"
12028 msgstr "期日まで受け取る "
12030 #. SCRIPT
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12034 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12036 #. SCRIPT
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12038 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12039 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12041 #. SCRIPT
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12045 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12047 #. %1$s:  ordernumber 
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12051 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12053 #. SCRIPT
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12057 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12059 #. %1$s:  basketname|html 
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12063 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12065 #. SCRIPT
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
12067 #, fuzzy
12068 msgid ""
12069 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12070 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12072 #. SCRIPT
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12076 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12078 #. SCRIPT
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12082 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12084 #. For the first occurrence,
12085 #. SCRIPT
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12089 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12091 #. %1$s:  library.branchname 
12092 #. %2$s:  library.branchcode 
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12096 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12102 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12104 #. SCRIPT
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12108 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12110 #. For the first occurrence,
12111 #. SCRIPT
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12116 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12118 #. SCRIPT
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12122 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12124 #. SCRIPT
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12128 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12130 #. SCRIPT
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12134 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12136 #. SCRIPT
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12140 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12142 #. %1$s:  category.codedescription 
12143 #. %2$s:  category.categorycode 
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12147 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12153 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12155 #. SCRIPT
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12159 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12165 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12171 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12177 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12183 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. SCRIPT
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12191 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12193 #. SCRIPT
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12197 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12203 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12205 #. SCRIPT
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12209 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12211 #. SCRIPT
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12215 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12217 #. SCRIPT
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12221 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12223 #. SCRIPT
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12225 #, fuzzy
12226 msgid ""
12227 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12228 "undone."
12229 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12231 #. For the first occurrence,
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12237 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12239 #. SCRIPT
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12243 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12249 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12251 #. SCRIPT
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12255 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12257 #. SCRIPT
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12259 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12260 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12266 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12272 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12274 #. SCRIPT
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12278 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12280 #. For the first occurrence,
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12286 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12288 #. SCRIPT
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12292 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12294 #. SCRIPT
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12296 #, fuzzy
12297 msgid ""
12298 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12299 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12300 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12304 #, fuzzy
12305 msgid ""
12306 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12307 "patron database? This cannot be undone."
12308 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12310 #. SCRIPT
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12314 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12318 #, fuzzy
12319 msgid ""
12320 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12321 "cannot be undone."
12322 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12326 #, fuzzy
12327 msgid ""
12328 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12329 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12335 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12341 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12343 #. SCRIPT
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12347 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12349 #. SCRIPT
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12353 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12359 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12361 #. SCRIPT
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12365 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12367 #. SCRIPT
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12371 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12373 #. SCRIPT
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12377 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12379 #. For the first occurrence,
12380 #. SCRIPT
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12385 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12387 #. SCRIPT
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12391 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12393 #. SCRIPT
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12397 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12399 #. For the first occurrence,
12400 #. SCRIPT
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12406 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12408 #. SCRIPT
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Are you sure you want to do this?"
12412 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12418 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12422 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12423 msgstr ""
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12429 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12431 #. %1$s:  basketname|html 
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12435 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12441 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12443 #. SCRIPT
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12447 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12451 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12452 msgstr ""
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12458 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12460 #. SCRIPT
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12464 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12466 #. SCRIPT
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12470 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12472 #. SCRIPT
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12476 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12482 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12484 #. SCRIPT
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12488 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12494 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12496 #. For the first occurrence,
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12502 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12506 #, fuzzy
12507 msgid ""
12508 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12509 "undone."
12510 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12512 #. SCRIPT
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12514 #, fuzzy
12515 msgid ""
12516 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12517 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12519 #. SCRIPT
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12523 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12527 msgid ""
12528 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12529 "be undone."
12530 msgstr ""
12532 #. SCRIPT
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12534 #, fuzzy
12535 msgid ""
12536 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12537 "undone!"
12538 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12540 #. For the first occurrence,
12541 #. SCRIPT
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12546 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12552 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12558 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12561 #, c-format
12562 msgid "Area"
12563 msgstr ""
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12566 #, c-format
12567 msgid "Area:"
12568 msgstr ""
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12571 #, c-format
12572 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12573 msgstr ""
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12576 #, c-format
12577 msgid "Arnaud Laurin"
12578 msgstr ""
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12584 #, c-format
12585 msgid "Arrived"
12586 msgstr ""
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12589 #, c-format
12590 msgid "Arslan Farooq"
12591 msgstr ""
12593 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12595 #, c-format
12596 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12597 msgstr ""
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12600 #, c-format
12601 msgid "Asked "
12602 msgstr ""
12604 #. For the first occurrence,
12605 #. SCRIPT
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12608 msgid "At least two records must be selected for merging."
12609 msgstr ""
12611 #. For the first occurrence,
12612 #. %1$s:  subscription.branchname 
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "At library: %s"
12617 msgstr "いかなる分館"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12620 #, c-format
12621 msgid "Athens County Public Libraries"
12622 msgstr ""
12624 # %1$s: total
12625 # %2$s: IF ( singleshelf )
12626 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Attach an item to %s"
12630 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12632 # %1$s: total
12633 # %2$s: IF ( singleshelf )
12634 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Attach an item%s to "
12638 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12640 # A
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Attach another item"
12644 msgstr "他のフィールドを追加"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12647 #, c-format
12648 msgid "Attach item"
12649 msgstr ""
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12653 #, c-format
12654 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12655 msgstr ""
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Attention:"
12660 msgstr "アクション:"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12663 #, c-format
12664 msgid "Attila Kinali"
12665 msgstr ""
12667 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12671 msgstr "送り届けて本を借りる"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12674 #, c-format
12675 msgid "Attribute: "
12676 msgstr ""
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12681 #, c-format
12682 msgid "Audio alerts"
12683 msgstr ""
12685 #. SCRIPT
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12687 msgid "Aug"
12688 msgstr ""
12690 #. For the first occurrence,
12691 #. SCRIPT
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12694 #, c-format
12695 msgid "August"
12696 msgstr ""
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Auth"
12702 msgstr "作者"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12705 #, c-format
12706 msgid "Auth field copied"
12707 msgstr ""
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12710 #, c-format
12711 msgid "Auth value"
12712 msgstr ""
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12715 #, c-format
12716 msgid "Auth value:"
12717 msgstr ""
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Authid"
12723 msgstr "作者"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12751 #, c-format
12752 msgid "Author"
12753 msgstr "作者"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Author (A-Z)"
12759 msgstr "作者"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Author (Z-A)"
12765 msgstr "作者"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Author (any): "
12770 msgstr "作者: "
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Author (corporate): "
12775 msgstr "作者: "
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12778 #, c-format
12779 msgid "Author (meeting/conference): "
12780 msgstr ""
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Author (personal): "
12785 msgstr "作者: "
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Author(s)"
12790 msgstr "作者:"
12792 #. For the first occurrence,
12793 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12794 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12795 #. %3$s:  END 
12796 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12797 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12798 #. %6$s:  END 
12799 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12800 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12801 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12802 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12803 #. %11$s:  END 
12804 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12805 #. %13$s:  END 
12806 #. %14$s:  END 
12807 #. %15$s:  END 
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12812 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12823 #, c-format
12824 msgid "Author:"
12825 msgstr "作者:"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Author: "
12838 msgstr "作者: "
12840 #. %1$s:  author 
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Author: %s"
12844 msgstr "作者:"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Authorised value category"
12849 msgstr "権威は見出しを記録する "
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Authorised value category: "
12854 msgstr "権威は見出しを記録する "
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Authorised values category"
12859 msgstr "権威は見出しを記録する "
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Authorised values category: "
12864 msgstr "権威は見出しを記録する "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Authorities"
12876 msgstr "作者"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Authorities tables"
12881 msgstr "作者"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Authorities: "
12887 msgstr "作者"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Authority"
12895 msgstr "作者"
12897 #. %1$s:  authid 
12898 #. %2$s:  authtypetext 
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Authority #%s (%s)"
12902 msgstr "作者:"
12904 #. %1$s:  loopro.object 
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Authority %s"
12908 msgstr "作者"
12910 #. A
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Authority Control"
12914 msgstr "典拠検索の結果は"
12916 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12917 #. %2$s:  authtypecode 
12918 #. %3$s:  ELSE 
12919 #. %4$s:  END 
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12921 #, c-format
12922 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12923 msgstr ""
12925 #. %1$s:  tagfield | html 
12926 #. %2$s:  authtypecode | html
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12928 #, c-format
12929 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12930 msgstr ""
12932 #. %1$s:  tagfield | html 
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12934 #, c-format
12935 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12936 msgstr ""
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Authority Type"
12941 msgstr "典拠検索の結果は"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12944 #, c-format
12945 msgid "Authority field to copy: "
12946 msgstr ""
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Authority record"
12952 msgstr "権威のある記録"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Authority search"
12957 msgstr "典拠検索の結果は"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12961 #, c-format
12962 msgid "Authority search results"
12963 msgstr "典拠検索の結果は"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Authority type"
12968 msgstr "典拠検索の結果は"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Authority type: "
12975 msgstr "典拠検索の結果は "
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Authority types"
12985 msgstr "典拠検索の結果は"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Authority:"
12990 msgstr "作者:"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Authorized"
12995 msgstr "作者"
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Authorized value"
13000 msgstr "権威は見出しを記録する"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Authorized value category: "
13005 msgstr "権威は見出しを記録する "
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
13008 #, c-format
13009 msgid ""
13010 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13011 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13012 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13013 msgstr ""
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "Authorized value:"
13019 msgstr "権威は見出しを記録する"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Authorized value: "
13026 msgstr "権威は見出しを記録する "
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Authorized values"
13034 msgstr "権威は見出しを記録する"
13036 #. %1$s:  category 
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
13038 #, c-format
13039 msgid "Authorized values for category %s:"
13040 msgstr ""
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Authors"
13045 msgstr "作者"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Auto ordering"
13050 msgstr "ソートの方式:"
13052 #. INPUT type=button
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13054 msgid "Auto-fill row"
13055 msgstr ""
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Automatic item modifications by age"
13063 msgstr "号を分類する: %s"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Automatic ordering: "
13068 msgstr "共に借りがある"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Automatic renewal"
13075 msgstr "共に借りがある"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Availability"
13080 msgstr "館内にある"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Available call numbers"
13085 msgstr "館内にある"
13087 #. INPUT type=text
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Available copy"
13091 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Available copy numbers"
13096 msgstr "館内にある"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Available enumeration"
13102 msgstr "館内にある"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Available itypes"
13107 msgstr "館内にある"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Available locations"
13112 msgstr "館内にある"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Available since"
13118 msgstr "館内にある"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13122 #, c-format
13123 msgid "Average checkout period"
13124 msgstr ""
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13127 #, c-format
13128 msgid "Average checkout period statistics"
13129 msgstr ""
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
13133 #, c-format
13134 msgid "Average loan time"
13135 msgstr ""
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
13138 #, c-format
13139 msgid "BIBTEX"
13140 msgstr ""
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
13144 #, c-format
13145 msgid "BSD License"
13146 msgstr ""
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13149 #, c-format
13150 msgid "BT"
13151 msgstr ""
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13158 #, c-format
13159 msgid "Back"
13160 msgstr ""
13162 #. For the first occurrence,
13163 #. %1$s:  ELSE 
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13166 #, c-format
13167 msgid "Back %s "
13168 msgstr ""
13170 #. INPUT type=submit
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13172 msgid "Back to System Preferences"
13173 msgstr ""
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Back to Tools"
13178 msgstr "を管理する"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Back to biblio"
13184 msgstr "を管理する"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Back to the list"
13189 msgstr "を管理する"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13228 #, c-format
13229 msgid "Barcode"
13230 msgstr "バーコード"
13232 #. %1$s:  barcode 
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Barcode %s"
13236 msgstr "バーコード"
13238 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13239 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13240 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13241 #. %4$s:  END 
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13245 msgstr "%s %s %s %s"
13247 #. For the first occurrence,
13248 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Barcode : %s "
13253 msgstr "バーコード "
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Barcode file: "
13259 msgstr "バーコード "
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13263 #, c-format
13264 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13265 msgstr ""
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Barcode not found"
13270 msgstr "図書目録の記録"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Barcode submitted"
13275 msgstr "バーコード"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Barcode type"
13280 msgstr "バーコード "
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Barcode type: "
13285 msgstr "バーコード "
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Barcode:"
13291 msgstr "バーコード"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Barcode: "
13300 msgstr "バーコード "
13302 #. For the first occurrence,
13303 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Barcode: %s"
13309 msgstr "バーコード"
13311 #. For the first occurrence,
13312 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Barcode: %s "
13318 msgstr "バーコード "
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
13321 #, c-format
13322 msgid "Barcodes not found"
13323 msgstr ""
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
13326 #, c-format
13327 msgid "Barry Cannon"
13328 msgstr ""
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
13331 #, c-format
13332 msgid "Bart Jorgensen"
13333 msgstr ""
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
13336 #, c-format
13337 msgid "Barton Chittenden"
13338 msgstr ""
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13341 #, c-format
13342 msgid "Base-level allocated"
13343 msgstr ""
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Base-level available"
13348 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Base-level ordered"
13353 msgstr "選択"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13356 #, c-format
13357 msgid "Base-level spent"
13358 msgstr ""
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Basic constraints"
13363 msgstr "図書目録の記録"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Basic parameters"
13369 msgstr "2 季"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13380 #, c-format
13381 msgid "Basket"
13382 msgstr ""
13384 #. For the first occurrence,
13385 #. %1$s:  basketno 
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13393 #, c-format
13394 msgid "Basket %s"
13395 msgstr ""
13397 #. %1$s:  basketname|html 
13398 #. %2$s:  basketno 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Basket %s (%s)"
13402 msgstr "%s (%s)"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "Basket (#)"
13407 msgstr "性別"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13410 #, c-format
13411 msgid "Basket :"
13412 msgstr ""
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Basket by"
13417 msgstr "性別 "
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Basket created by: "
13422 msgstr "提案者 "
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Basket creator"
13427 msgstr "典拠検索の結果は"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Basket deleted"
13432 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Basket details"
13437 msgstr "もっと多い資料"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13445 #, c-format
13446 msgid "Basket group"
13447 msgstr ""
13449 #. %1$s:  name 
13450 #. %2$s:  basketgroupid 
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "Basket group %s (%s) for "
13454 msgstr "%s (%s)"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13457 #, c-format
13458 msgid "Basket group billing place:"
13459 msgstr ""
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "Basket group delivery placename:"
13464 msgstr "姓"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Basket group name :"
13469 msgstr "姓"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Basket group name:"
13474 msgstr "姓"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Basket group search"
13479 msgstr "典拠検索の結果は"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13483 #, c-format
13484 msgid "Basket group:"
13485 msgstr ""
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Basket grouping"
13490 msgstr "姓"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13493 #, c-format
13494 msgid "Basket grouping for "
13495 msgstr ""
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13498 #, c-format
13499 msgid "Basket groups"
13500 msgstr ""
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Basket name"
13505 msgstr "姓 "
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Basket name: "
13510 msgstr "姓 "
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Basket search"
13515 msgstr "典拠検索の結果は"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Basket: "
13522 msgstr "性別 "
13524 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Basket: %s "
13528 msgstr "性別 "
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13531 #, c-format
13532 msgid "Basketgroup: "
13533 msgstr ""
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13536 #, c-format
13537 msgid "Baskets"
13538 msgstr ""
13540 #. %1$s:  booksellertoname 
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Baskets for %s"
13544 msgstr "%s (%s)"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13547 #, c-format
13548 msgid "Baskets in this group:"
13549 msgstr ""
13551 #. %1$s:  batchid 
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13553 #, fuzzy, c-format
13554 msgid "Batch %s"
13555 msgstr "検索"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "Batch ID"
13560 msgstr "検索"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Batch check out"
13566 msgstr "(貸し出す)"
13568 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13569 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13570 #. %3$s:  END 
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13574 msgstr "館所蔵 "
13576 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13577 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13578 #. %3$s:  END 
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13582 msgstr "館所蔵 "
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Batch delete"
13587 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Batch delete patrons "
13592 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13595 #, c-format
13596 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13597 msgstr ""
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Batch edit patrons "
13602 msgstr "待つことの中"
13604 #. %1$s:  IF ( del ) 
13605 #. %2$s:  ELSE 
13606 #. %3$s:  END 
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13608 #, c-format
13609 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13610 msgstr ""
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13617 #, c-format
13618 msgid "Batch item deletion"
13619 msgstr ""
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Batch item deletion results"
13624 msgstr "を管理する"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Batch item modification"
13633 msgstr "号を分類する: %s"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Batch item modification results"
13638 msgstr "を管理する"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Batch modify"
13643 msgstr "号を分類する: %s"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13650 msgstr "号を分類する: %s"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Batch patron modification"
13658 msgstr "号を分類する: %s"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13662 #, c-format
13663 msgid "Batch patrons modification"
13664 msgstr ""
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Batch patrons results"
13669 msgstr "を管理する"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Batch record deletion"
13677 msgstr "を管理する"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Batch record modification"
13685 msgstr "号を分類する: %s"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Batches"
13691 msgstr "検索"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13694 #, c-format
13695 msgid ""
13696 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13697 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13698 msgstr ""
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13701 #, c-format
13702 msgid ""
13703 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13704 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13705 msgstr ""
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13709 #, c-format
13710 msgid "Before"
13711 msgstr ""
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13714 #, c-format
13715 msgid ""
13716 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13717 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13718 "administrator and located in your "
13719 msgstr ""
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13722 #, c-format
13723 msgid "Beginning date:"
13724 msgstr ""
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13728 #, c-format
13729 msgid "Begins with"
13730 msgstr ""
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13733 #, c-format
13734 msgid "Behavior"
13735 msgstr ""
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13738 #, c-format
13739 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13740 msgstr ""
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13743 #, c-format
13744 msgid "Benjamin Rokseth"
13745 msgstr ""
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13748 #, c-format
13749 msgid "Bernardo González Kriegel"
13750 msgstr ""
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13753 #, c-format
13754 msgid ""
13755 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13756 "Maintainer)"
13757 msgstr ""
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13760 #, c-format
13761 msgid "BibLibre, France"
13762 msgstr ""
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13768 #, c-format
13769 msgid "BibTex"
13770 msgstr ""
13772 #. %1$s:  loopro.object 
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Biblio %s"
13776 msgstr "%s 冊の書籍"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Biblio count"
13782 msgstr "# 図書目録の記録"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Biblio number"
13787 msgstr "# 図書目録の記録"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13790 #, fuzzy, c-format
13791 msgid "Biblio number (internal)"
13792 msgstr "# 図書目録の記録"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Biblio-level item type"
13797 msgstr "全種類のアイテム"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Biblio:"
13802 msgstr "# 図書目録の記録"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Bibliographic"
13809 msgstr "書誌"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13812 #, c-format
13813 msgid "Bibliographic data to print"
13814 msgstr ""
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Bibliographic information"
13821 msgstr "館所蔵"
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Bibliographic record"
13827 msgstr "# 図書目録の記録"
13829 #. %1$s:  object | html 
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "Bibliographic record %s"
13833 msgstr "# 図書目録の記録"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Bibliographic: "
13838 msgstr "書誌"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13841 #, c-format
13842 msgid "Bibliographies"
13843 msgstr ""
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Biblioitem number"
13848 msgstr "# 図書目録の記録"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13851 #, c-format
13852 msgid "Biblioitem number (internal)"
13853 msgstr ""
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Biblionumber"
13860 msgstr "# 図書目録の記録"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Biblionumber:"
13865 msgstr "# 図書目録の記録"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Biblios in reservoir"
13870 msgstr "# 図書目録の記録"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Biblios: "
13875 msgstr "# 図書目録の記録"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13878 #, c-format
13879 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13880 msgstr ""
13882 # %1$s: END\r
13883 # %2$s: ELSE 
13884 #. %1$s:  firstname 
13885 #. %2$s:  surname 
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Bill to: %s %s "
13889 msgstr ", %s %s "
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13894 #, c-format
13895 msgid "Billing date"
13896 msgstr ""
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Billing date:"
13902 msgstr "連絡先:"
13904 #. %1$s:  IF billingdateto 
13905 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13906 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13907 #. %4$s:  ELSE 
13908 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13909 #. %6$s:  END 
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13911 #, c-format
13912 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13913 msgstr ""
13915 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13917 #, c-format
13918 msgid "Billing date: All until %s "
13919 msgstr ""
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Billing place"
13925 msgstr "年を出版する:"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Billing place:"
13933 msgstr "年を出版する:"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13936 #, c-format
13937 msgid "Biography"
13938 msgstr ""
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13941 #, c-format
13942 msgid ""
13943 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13944 msgstr ""
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13948 #, c-format
13949 msgid "Block "
13950 msgstr ""
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Block expired patrons:"
13955 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13957 #. SCRIPT
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13959 msgid "Blocked!"
13960 msgstr ""
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13963 #, c-format
13964 msgid "Book drop mode"
13965 msgstr ""
13967 #. %1$s:  dropboxdate 
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13969 #, c-format
13970 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13971 msgstr ""
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13974 #, c-format
13975 msgid "Book fund:"
13976 msgstr ""
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13979 #, c-format
13980 msgid "Bookseller invoice no: "
13981 msgstr ""
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13985 #, c-format
13986 msgid "Bootstrap"
13987 msgstr ""
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Borrower"
13992 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13995 #, c-format
13996 msgid ""
13997 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13998 msgstr ""
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Borrower name"
14003 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Borrower number"
14013 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Borrowernumber: "
14019 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14023 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14024 msgstr ""
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14027 #, c-format
14028 msgid ""
14029 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14030 "to be saved."
14031 msgstr ""
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Braille"
14036 msgstr "館内にある"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14040 #, c-format
14041 msgid "Branch"
14042 msgstr ""
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Branches limitation"
14047 msgstr "館所蔵"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Branches limitation: "
14053 msgstr "館所蔵 "
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "Branches limitations"
14059 msgstr "館所蔵"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14062 #, c-format
14063 msgid "Brandon Haveman"
14064 msgstr ""
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
14067 #, c-format
14068 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
14069 msgstr ""
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14072 #, c-format
14073 msgid "Brendan Gallagher"
14074 msgstr ""
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
14077 #, c-format
14078 msgid "Brendon Ford"
14079 msgstr ""
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
14082 #, c-format
14083 msgid "Brett Wilkins"
14084 msgstr ""
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14087 #, c-format
14088 msgid "Brian Engard"
14089 msgstr ""
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
14092 #, c-format
14093 msgid "Brian Harrington"
14094 msgstr ""
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
14097 #, c-format
14098 msgid "Brian Norris"
14099 msgstr ""
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
14102 #, c-format
14103 msgid "Briana Greally"
14104 msgstr ""
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
14107 #, c-format
14108 msgid "Brice Sanchez"
14109 msgstr ""
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
14112 #, c-format
14113 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14114 msgstr ""
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Brief display"
14119 msgstr "要旨"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
14122 #, c-format
14123 msgid "Brig C. McCoy"
14124 msgstr ""
14126 #. ABBR
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14128 msgid "Broader Term"
14129 msgstr ""
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14132 #, c-format
14133 msgid "Brooke Johnson"
14134 msgstr ""
14136 #. For the first occurrence,
14137 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
14140 #, c-format
14141 msgid "Browse by last name: %s "
14142 msgstr ""
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "Browse system logs"
14147 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Browse the system logs"
14153 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14156 #, c-format
14157 msgid "Bruno Toumi"
14158 msgstr ""
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Budget "
14163 msgstr "性別 "
14165 #. For the first occurrence,
14166 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14167 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14168 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14169 #. %4$s:  END 
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
14172 #, c-format
14173 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14174 msgstr ""
14176 #. SCRIPT
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Budget description missing"
14180 msgstr "陳述"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Budget id"
14185 msgstr "性別 "
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Budget name"
14191 msgstr "読者。"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Budget period description"
14197 msgstr "陳述"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Budget:"
14202 msgstr "性別 "
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Budgeted cost"
14207 msgstr "提案者 "
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Budgeted cost: "
14213 msgstr "提案者 "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
14225 #, c-format
14226 msgid "Budgets"
14227 msgstr ""
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14231 #, c-format
14232 msgid "Budgets administration"
14233 msgstr ""
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
14236 #, c-format
14237 msgid "Bug wranglers:"
14238 msgstr ""
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
14241 #, c-format
14242 msgid "Build a new report?"
14243 msgstr ""
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
14252 #, c-format
14253 msgid "Build a report"
14254 msgstr ""
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14257 #, c-format
14258 msgid "Build and run reports"
14259 msgstr ""
14261 #. INPUT type=submit name=submit
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14264 #, c-format
14265 msgid "Build new"
14266 msgstr ""
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Built-in offline circulation interface"
14271 msgstr "買って拒絶されると提案している"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
14276 #, c-format
14277 msgid "By"
14278 msgstr ""
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "By "
14283 msgstr "作者 %s "
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "By: "
14291 msgstr "すみません "
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14294 #, c-format
14295 msgid "ByWater Solutions, USA"
14296 msgstr ""
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14299 #, c-format
14300 msgid "Bytes"
14301 msgstr ""
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
14304 #, c-format
14305 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14306 msgstr ""
14308 #. %1$s:  cookie 
14309 #. %2$s:  interface 
14310 #. %3$s:  interface 
14311 #. %4$s:  interface 
14312 #. %5$s:  interface 
14313 #. %6$s:  interface 
14314 #. %7$s:  interface 
14315 #. %8$s:  interface 
14316 #. %9$s:  interface 
14317 #. %10$s:  interface 
14318 #. %11$s:  interface 
14319 #. %12$s:  interface 
14320 #. %13$s:  interface 
14321 #. %14$s:  interface 
14322 #. %15$s:  interface 
14323 #. %16$s:  theme 
14324 #. %17$s:  interface 
14325 #. %18$s:  theme 
14326 #. %19$s:  interface 
14327 #. %20$s:  theme 
14328 #. %21$s:  interface 
14329 #. %22$s:  theme 
14330 #. %23$s:  interface 
14331 #. %24$s:  theme 
14332 #. %25$s:  interface 
14333 #. %26$s:  themelang 
14334 #. %27$s:  interface 
14335 #. %28$s:  interface 
14336 #. %29$s:  interface 
14337 #. %30$s:  interface 
14338 #. %31$s:  interface 
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14340 #, c-format
14341 msgid ""
14342 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14343 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14344 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14345 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14346 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14347 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14348 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14349 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14350 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14351 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14352 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14353 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14354 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14355 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14356 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14357 msgstr ""
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "CANMARC"
14362 msgstr "MARC"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "CATMARC"
14367 msgstr "MARC"
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14370 #, c-format
14371 msgid "CCF"
14372 msgstr ""
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14375 #, c-format
14376 msgid "CD audio"
14377 msgstr ""
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14380 #, c-format
14381 msgid "CD software"
14382 msgstr ""
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14388 #, c-format
14389 msgid "CSV"
14390 msgstr ""
14392 #. For the first occurrence,
14393 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "CSV - %s"
14400 msgstr "ある %s"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "CSV profile: "
14405 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14409 #, c-format
14410 msgid "CSV profiles"
14411 msgstr ""
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "CSV separator: "
14417 msgstr "検索 "
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14420 #, c-format
14421 msgid "Cache expiry (seconds)"
14422 msgstr ""
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14427 #, c-format
14428 msgid "Cache expiry:"
14429 msgstr ""
14431 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14432 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14433 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14437 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14441 #, c-format
14442 msgid "Calendar"
14443 msgstr ""
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Calendar information"
14448 msgstr "館所蔵"
14450 #. OPTGROUP
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14453 #, c-format
14454 msgid "Call Number"
14455 msgstr "ロープの書籍コード"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14460 msgstr "ロープの書籍コード"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Call no"
14470 msgstr "ロープの書籍コード"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Call no."
14477 msgstr "ロープの書籍コード"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Call number"
14514 msgstr "ロープの書籍コード"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14519 msgstr "ロープの書籍コード"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14525 msgstr "ロープの書籍コード"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Call number range"
14531 msgstr "ロープの書籍コード"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Call number:"
14539 msgstr "ロープの書籍コード"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Call number: "
14544 msgstr "ロープの書籍コード"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Call numbers"
14549 msgstr "ロープの書籍コード"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Call numbers browser"
14554 msgstr "ロープの書籍コード"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Callnumber"
14559 msgstr "ロープの書籍コード"
14561 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Callnumber: %s "
14565 msgstr "ロープの書籍コード "
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14568 #, c-format
14569 msgid "Calyx, Australia"
14570 msgstr ""
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14573 #, c-format
14574 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14575 msgstr ""
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14578 #, c-format
14579 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14580 msgstr ""
14582 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14583 #. %2$s:  error.cardnumber 
14584 #. %3$s:  END 
14585 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14587 #, c-format
14588 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14589 msgstr ""
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Can't cancel order"
14595 msgstr "館所蔵を取り消す"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14599 #, c-format
14600 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14601 msgstr ""
14603 #. SPAN
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14605 msgid ""
14606 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14607 "this order cancel holds first"
14608 msgstr ""
14610 #. SPAN
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14612 msgid ""
14613 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14614 "this order cancel holds first"
14615 msgstr ""
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14618 #, c-format
14619 msgid "Can't cancel receipt "
14620 msgstr ""
14622 #. B
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14625 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14626 msgstr ""
14628 #. B
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14630 msgid ""
14631 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14632 "hold(s)"
14633 msgstr ""
14635 #. B
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14637 msgid ""
14638 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14639 "item(s)"
14640 msgstr ""
14642 #. B
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14645 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14646 msgstr ""
14648 #. B
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14651 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14652 msgstr ""
14654 #. SPAN
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14657 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14658 msgstr ""
14660 #. SCRIPT
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14662 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14663 msgstr ""
14665 #. SCRIPT
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14667 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14668 msgstr ""
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Cancel"
14817 msgstr "館所蔵を取り消す"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Cancel "
14822 msgstr "館所蔵を取り消す"
14824 #. INPUT type=submit
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14826 msgid ""
14827 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14828 msgstr ""
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14831 #, c-format
14832 msgid "Cancel and return to order"
14833 msgstr ""
14835 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14837 #, c-format
14838 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14839 msgstr ""
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Cancel filter"
14844 msgstr "館所蔵を取り消す"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Cancel hold"
14854 msgstr "館所蔵を取り消す"
14856 #. INPUT type=submit
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14858 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14859 msgstr ""
14861 #. INPUT type=submit
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14863 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14864 msgstr ""
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Cancel import"
14869 msgstr "館所蔵を取り消す"
14871 #. INPUT type=submit name=submit
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Cancel marked holds"
14876 msgstr "館所蔵を取り消す"
14878 #. SCRIPT
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Cancel merge"
14882 msgstr "館所蔵を取り消す"
14884 #. INPUT type=button
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14886 #, fuzzy
14887 msgid "Cancel modifications"
14888 msgstr "号を分類する: %s"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Cancel notification"
14893 msgstr "号を分類する: %s"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Cancel order"
14900 msgstr "館所蔵を取り消す"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14903 #, c-format
14904 msgid "Cancel order and catalog record"
14905 msgstr ""
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14908 #, c-format
14909 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14910 msgstr ""
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Cancel receipt"
14915 msgstr "館所蔵を取り消す"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14918 #, c-format
14919 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14920 msgstr ""
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14924 #, c-format
14925 msgid "Cancel transfer"
14926 msgstr ""
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Cancel upload"
14931 msgstr "館所蔵を取り消す"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Cancellation Date"
14936 msgstr "号を分類する: %s"
14938 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14939 #. %2$s:  END 
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14943 msgstr "号を分類する: %s"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Cancelled"
14949 msgstr "館所蔵を取り消す "
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Cancelled "
14954 msgstr "館所蔵を取り消す "
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "Cancelled orders"
14959 msgstr "館所蔵を取り消す"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Cannot Delete"
14965 msgstr "選択"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14968 #, c-format
14969 msgid "Cannot add patron"
14970 msgstr ""
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Cannot be ordered"
14975 msgstr "期日"
14977 #. IMG
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14979 msgid "Cannot be put on hold"
14980 msgstr ""
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Cannot be toggled"
14985 msgstr "期日"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14988 #, c-format
14989 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14990 msgstr ""
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14994 #, c-format
14995 msgid "Cannot check in"
14996 msgstr ""
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Cannot check out"
15001 msgstr "(貸し出す)"
15003 #. For the first occurrence,
15004 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Cannot check out! %s "
15009 msgstr "(貸し出す)"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Cannot delete"
15019 msgstr "選択"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15022 #, c-format
15023 msgid "Cannot delete budget"
15024 msgstr ""
15026 #. %1$s:  budget_period_description 
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15030 msgstr "選択"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15035 msgstr "選択"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15038 #, c-format
15039 msgid "Cannot delete filing rule "
15040 msgstr ""
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15043 #, c-format
15044 msgid "Cannot delete patron"
15045 msgstr ""
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Cannot edit"
15051 msgstr "%s Not renewable%s "
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
15054 #, c-format
15055 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15056 msgstr ""
15058 #. For the first occurrence,
15059 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15062 #, c-format
15063 msgid "Cannot open %s to read."
15064 msgstr ""
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15067 #, c-format
15068 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15069 msgstr ""
15071 #. SCRIPT
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15073 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15074 msgstr ""
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Cannot place hold"
15079 msgstr "予約する"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
15082 #, c-format
15083 msgid "Cannot place hold on some items"
15084 msgstr ""
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Cannot place hold:"
15090 msgstr "予約する"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15093 #, c-format
15094 msgid "Cannot process file as an image."
15095 msgstr ""
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Cannot renew:"
15100 msgstr "選択"
15102 #. SCRIPT
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15104 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15105 msgstr ""
15107 #. SCRIPT
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
15109 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15110 msgstr ""
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15113 #, c-format
15114 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15115 msgstr ""
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
15119 #, c-format
15120 msgid "Cap fine at replacement price"
15121 msgstr ""
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
15132 #, c-format
15133 msgid "Card"
15134 msgstr ""
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Card batch"
15139 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15141 #. %1$s:  batche.batch_id 
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Card batch number %s"
15145 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Card batches"
15150 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15153 #, c-format
15154 msgid "Card height:"
15155 msgstr ""
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Card number"
15164 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15166 #. %1$s:  cardnumber 
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Card number : %s"
15170 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15172 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Card number can be up to %s characters."
15176 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
15179 #, c-format
15180 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15181 msgstr ""
15183 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15184 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15188 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15190 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15194 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Card number:"
15199 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Card number: "
15205 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15207 #. %1$s:  cardnumber 
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Card number: %s"
15211 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15213 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
15214 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Card preview"
15219 msgstr "%sMARC 表示%s"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Card template"
15224 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Card templates"
15229 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15232 #, c-format
15233 msgid "Card width:"
15234 msgstr ""
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Cardnumber"
15239 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15241 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15242 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15243 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15244 #. %4$s:  END 
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
15246 #, c-format
15247 msgid ""
15248 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15249 "%s)%s "
15250 msgstr ""
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
15253 #, c-format
15254 msgid "Cardnumber already in use."
15255 msgstr ""
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
15258 #, c-format
15259 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15260 msgstr ""
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Cardnumbers not found"
15265 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Cart"
15273 msgstr "期日"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Cas login"
15278 msgstr "館所蔵:"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15281 #, c-format
15282 msgid "Cassette recording"
15283 msgstr ""
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Catalog"
15309 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15312 #, c-format
15313 msgid "Catalog by Item Type"
15314 msgstr ""
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Catalog by item type"
15319 msgstr "全種類のアイテム"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Catalog by itemtype"
15324 msgstr "全種類のアイテム"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Catalog details"
15329 msgstr "方法を連絡する"
15331 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Catalog details %s "
15335 msgstr "方法を連絡する "
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Catalog search"
15340 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Catalog statistics"
15347 msgstr "狀態"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Cataloging"
15361 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Cataloging editor"
15366 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Cataloging search"
15371 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Catalogs"
15376 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Catalogue tables"
15381 msgstr "方法を連絡する"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Cataloguing tables"
15386 msgstr "方法を連絡する"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
15389 #, c-format
15390 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15391 msgstr ""
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Category"
15402 msgstr "分類:"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Category code"
15407 msgstr "分類:"
15409 #. SCRIPT
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15411 msgid ""
15412 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15413 "and _."
15414 msgstr ""
15416 #. SCRIPT
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Category code unknown."
15420 msgstr "分類:"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Category code:"
15425 msgstr "分類:"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Category code: "
15433 msgstr "分類: "
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Category name"
15438 msgstr "分類:"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Category type: "
15444 msgstr "分類: "
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15449 #, c-format
15450 msgid "Category:"
15451 msgstr "分類:"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Category: "
15463 msgstr "分類: "
15465 #. For the first occurrence,
15466 #. SCRIPT
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Category: %s"
15471 msgstr "分類: "
15473 #. %1$s:  categoryname 
15474 #. %2$s:  categorycode 
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Category: %s (%s)"
15478 msgstr "分類:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Categorycode"
15483 msgstr "分類:"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Cell value"
15488 msgstr "姓 "
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15493 #, c-format
15494 msgid "Cell value "
15495 msgstr ""
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15498 #, c-format
15499 msgid "Cells contain estimated values only."
15500 msgstr ""
15502 #. For the first occurrence,
15503 #. SCRIPT
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Change"
15509 msgstr "改正"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Change amounts by"
15514 msgstr "罰金の総計 "
15516 #. INPUT type=submit
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15518 msgid "Change basket group"
15519 msgstr ""
15521 #. INPUT type=submit
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15523 msgid "Change basketgroup"
15524 msgstr ""
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Change framework"
15529 msgstr "新しいパスワード:"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Change internal note"
15535 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Change item status"
15540 msgstr "館所蔵の型式"
15542 #. SCRIPT
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15544 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15545 msgstr ""
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Change order"
15551 msgstr "を管理する"
15553 #. %1$s:  ordernumber 
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15555 #, c-format
15556 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15557 msgstr ""
15559 #. %1$s:  ordernumber 
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15561 #, c-format
15562 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15563 msgstr ""
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Change password"
15568 msgstr "パスワードを改正する"
15570 #. %1$s:  firstname 
15571 #. %2$s:  surname 
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15573 #, c-format
15574 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15575 msgstr ""
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Change vendor note"
15580 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Changed action if matching record found"
15585 msgstr "バーコードに一致するレコード"
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15588 #, c-format
15589 msgid "Changed action if no match found"
15590 msgstr ""
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15593 #, c-format
15594 msgid "Changed item processing option"
15595 msgstr ""
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15601 #, c-format
15602 msgid "Changed. "
15603 msgstr ""
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15606 #, c-format
15607 msgid ""
15608 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15609 "'items' table. "
15610 msgstr ""
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Changes saved."
15615 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Character encoding: "
15620 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15629 #, c-format
15630 msgid "Charge"
15631 msgstr ""
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Charge type"
15638 msgstr "館所蔵の型式"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Charge when?"
15643 msgstr "館所蔵の型式"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15646 #, c-format
15647 msgid "Charles Farmer"
15648 msgstr ""
15650 #. SCRIPT
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Check All"
15654 msgstr "(貸し出す)"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Check In"
15659 msgstr "(貸し出す)"
15661 #. INPUT type=submit
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Check Out"
15665 msgstr "(貸し出す)"
15667 #. For the first occurrence,
15668 #. SCRIPT
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Check all"
15675 msgstr "全てを一掃する"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15679 #, c-format
15680 msgid "Check expiration"
15681 msgstr ""
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15684 #, c-format
15685 msgid "Check for embedded item record data?"
15686 msgstr ""
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Check in"
15699 msgstr "(貸し出す)"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Check in "
15704 msgstr "(貸し出す) "
15706 #. For the first occurrence,
15707 #. SCRIPT
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15710 #, c-format
15711 msgid "Check in message"
15712 msgstr ""
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Check lists"
15717 msgstr "(貸し出す)"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15722 #, c-format
15723 msgid "Check logs for more details."
15724 msgstr ""
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Check out"
15753 msgstr "(貸し出す)"
15755 #. %1$s:  book.barcode 
15756 #. %2$s:  book.title 
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Check out %s: %s"
15760 msgstr "(貸し出す)"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Check out and check in items"
15765 msgstr "(貸し出す)"
15767 #. For the first occurrence,
15768 #. SCRIPT
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Check out message"
15772 msgstr "(貸し出す)"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Check out to this patron"
15777 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15780 #, c-format
15781 msgid "Check that your database is running."
15782 msgstr ""
15784 #. SCRIPT
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15786 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15787 msgstr ""
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15790 #, c-format
15791 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15792 msgstr ""
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Check the expiration of a serial"
15797 msgstr "待つことの中"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15800 #, c-format
15801 msgid "Check the hostname setting in "
15802 msgstr ""
15804 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15806 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15807 msgstr ""
15809 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15811 msgid "Check to delete this field"
15812 msgstr ""
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15815 #, c-format
15816 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15817 msgstr ""
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15820 #, c-format
15821 msgid ""
15822 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15823 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15824 msgstr ""
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15827 #, c-format
15828 msgid ""
15829 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15830 msgstr ""
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15833 #, c-format
15834 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15835 msgstr ""
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15838 #, c-format
15839 msgid "Check your database settings in "
15840 msgstr ""
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15844 #, c-format
15845 msgid "Check-in"
15846 msgstr ""
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15849 #, c-format
15850 msgid "Check-in date from"
15851 msgstr ""
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15854 #, c-format
15855 msgid "Check-in date from:"
15856 msgstr ""
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Check:"
15862 msgstr "(貸し出す)"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Checked"
15872 msgstr "(貸し出す)"
15874 #. SCRIPT
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Checked in"
15878 msgstr "(貸し出す) "
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Checked in "
15883 msgstr "(貸し出す) "
15885 #. SCRIPT
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Checked in item."
15889 msgstr "(貸し出す)"
15891 #. SPAN
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Checked out"
15897 msgstr "(貸し出す)"
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Checked out "
15902 msgstr "(貸し出す) "
15904 #. %1$s:  END 
15905 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15906 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15908 #, fuzzy, c-format
15909 msgid "Checked out %s %s %s by "
15910 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15912 #. %1$s:  total 
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Checked out %s times"
15916 msgstr "(貸し出す)"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Checked out from"
15927 msgstr "(貸し出す)"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Checked out on"
15937 msgstr "(貸し出す)"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Checked out today"
15942 msgstr "(貸し出す)"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Checked out: "
15947 msgstr "(貸し出す) "
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Checked-in items"
15953 msgstr "(貸し出す)"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Checkin"
15958 msgstr "(貸し出す)"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Checkin message"
15963 msgstr "(貸し出す)"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Checkin message type: "
15968 msgstr "館所蔵の型式 "
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Checkin message: "
15973 msgstr "出版していない "
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Checkin on"
15978 msgstr "(貸し出す)"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Checking out to "
15983 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15985 #. For the first occurrence,
15986 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Checking out to %s"
15992 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15995 #, c-format
15996 msgid ""
15997 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15998 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15999 "change."
16000 msgstr ""
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
16003 #, c-format
16004 msgid ""
16005 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16006 "the values of that field on all selected patrons"
16007 msgstr ""
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Checkout"
16014 msgstr "(貸し出す)"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Checkout count"
16019 msgstr "(貸し出す)"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Checkout count:"
16024 msgstr "(貸し出す)"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Checkout date"
16029 msgstr "(貸し出す)"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Checkout date from:"
16034 msgstr "%2$s %1$s の口座"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Checkout date from: "
16039 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Checkout history"
16044 msgstr "(貸し出す)"
16046 #. %1$s:  title |html 
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Checkout history for %s"
16050 msgstr "%2$s %1$s の口座"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Checkout on"
16055 msgstr "(貸し出す)"
16057 #. INPUT type=submit
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Checkout or renew"
16061 msgstr "(貸し出す)"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "Checkout settings"
16066 msgstr "(貸し出す)"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Checkout status:"
16071 msgstr "(貸し出す)"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Checkouts"
16081 msgstr "(貸し出す)"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16087 #, c-format
16088 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16089 msgstr ""
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
16093 #, c-format
16094 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16095 msgstr ""
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Checkouts by patron category"
16101 msgstr "分類:"
16103 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16104 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16105 #. %3$s:  END 
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
16107 #, c-format
16108 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16109 msgstr ""
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16112 #, c-format
16113 msgid ""
16114 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16115 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16116 "definition."
16117 msgstr ""
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
16121 #, c-format
16122 msgid "Child"
16123 msgstr ""
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
16126 #, c-format
16127 msgid "Chloe Alabaster"
16128 msgstr ""
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16132 #, c-format
16133 msgid "Choice"
16134 msgstr ""
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Choose"
16146 msgstr "-- 選んでください --"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16149 #, c-format
16150 msgid "Choose .koc file: "
16151 msgstr ""
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16154 #, c-format
16155 msgid "Choose Adult category "
16156 msgstr ""
16158 #. SCRIPT
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16160 msgid "Choose Hemisphere:"
16161 msgstr ""
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
16164 #, c-format
16165 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16166 msgstr ""
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Choose a field name"
16174 msgstr "-- 選んでください --"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
16178 #, c-format
16179 msgid "Choose a file "
16180 msgstr ""
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16183 #, c-format
16184 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16185 msgstr ""
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
16188 #, c-format
16189 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16190 msgstr ""
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16195 msgstr "送り届けて本を借りる"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16199 #, c-format
16200 msgid "Choose an icon:"
16201 msgstr ""
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16204 #, c-format
16205 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16206 msgstr ""
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16211 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Choose layout type: "
16216 msgstr "いかなる分館 "
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Choose library:"
16221 msgstr "いかなる分館"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Choose list"
16226 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Choose one"
16231 msgstr "-- 選んでください --"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16234 #, c-format
16235 msgid ""
16236 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16237 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16238 msgstr ""
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
16241 #, c-format
16242 msgid "Choose order of text fields to print"
16243 msgstr ""
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
16246 #, c-format
16247 msgid "Choose the file to add to the basket"
16248 msgstr ""
16250 #. A
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Choose this record"
16254 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16256 #. SCRIPT
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Choose time"
16260 msgstr "-- 選んでください --"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16263 #, c-format
16264 msgid ""
16265 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16266 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16267 msgstr ""
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16270 #, c-format
16271 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16272 msgstr ""
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Choose your library:"
16277 msgstr "いかなる分館"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Choose: "
16284 msgstr "-- 選んでください -- "
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
16287 #, c-format
16288 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16289 msgstr ""
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16292 #, c-format
16293 msgid ""
16294 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16295 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16296 msgstr ""
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
16299 #, c-format
16300 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16301 msgstr ""
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
16304 #, c-format
16305 msgid "Christophe Croullebois"
16306 msgstr ""
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
16309 #, c-format
16310 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16311 msgstr ""
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
16314 #, c-format
16315 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16316 msgstr ""
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
16319 #, c-format
16320 msgid "Christopher Hyde"
16321 msgstr ""
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
16324 #, c-format
16325 msgid "Cindy Murdock Ames"
16326 msgstr ""
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Circ note"
16331 msgstr "館所蔵"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Circ notes"
16336 msgstr "館所蔵"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Circulation"
16367 msgstr "館所蔵を選ぶ"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16373 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16374 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16375 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16376 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16377 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16378 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16379 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16380 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16381 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16382 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16383 "symbol by National Park Service "
16384 msgstr ""
16386 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16388 #, c-format
16389 msgid "Circulation History for %s"
16390 msgstr ""
16392 #. %1$s:  branch_name 
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16394 #, c-format
16395 msgid "Circulation alerts for %s"
16396 msgstr ""
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Circulation and fine rules"
16401 msgstr "館所蔵 "
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16405 #, c-format
16406 msgid "Circulation and fines rules"
16407 msgstr ""
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Circulation history"
16414 msgstr "私のは歴史を読む"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Circulation note"
16420 msgstr "館所蔵 "
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Circulation note: "
16425 msgstr "館所蔵 "
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16428 #, c-format
16429 msgid "Circulation records were last synced on: "
16430 msgstr ""
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Circulation reports"
16435 msgstr "館所蔵"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Circulation statistics"
16442 msgstr "狀態"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Circulation tables"
16447 msgstr "館所蔵 "
16449 #. %1$s:  LoginBranchname 
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16451 #, c-format
16452 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16453 msgstr ""
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Citation"
16458 msgstr "イラスト"
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16462 #, c-format
16463 msgid "Cities"
16464 msgstr ""
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16468 #, c-format
16469 msgid "Cities and towns"
16470 msgstr ""
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "City"
16479 msgstr "金額"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "City ID"
16484 msgstr "金額"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "City ID: "
16489 msgstr "金額 "
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "City id"
16494 msgstr "金額"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "City search:"
16499 msgstr "典拠検索の結果は"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "City:"
16505 msgstr "金額 "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "City: "
16512 msgstr "金額 "
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16516 #, c-format
16517 msgid "Claim acquisition"
16518 msgstr ""
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Claim date"
16523 msgstr "全てを明らかに示す"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16526 #, c-format
16527 msgid "Claim missing serials"
16528 msgstr ""
16530 #. INPUT type=submit
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Claim order"
16534 msgstr "全てを明らかに示す"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16538 #, c-format
16539 msgid "Claim serial issue"
16540 msgstr ""
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Claim using notice: "
16545 msgstr "注意して下さい: "
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16552 #, c-format
16553 msgid "Claimed"
16554 msgstr ""
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Claimed date"
16559 msgstr "全てを明らかに示す"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16563 #, c-format
16564 msgid "Claims"
16565 msgstr ""
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16569 #, c-format
16570 msgid "Claims count"
16571 msgstr ""
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Claire Gravely"
16576 msgstr "全てを明らかに示す"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16579 #, c-format
16580 msgid "Claire Hernandez"
16581 msgstr ""
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Class: "
16586 msgstr "グラス "
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "ClassSources"
16592 msgstr "検索"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16596 #, fuzzy, c-format
16597 msgid "Classification"
16598 msgstr "号を分類する: %s"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Classification filing rules"
16603 msgstr "号を分類する: %s"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Classification source code: "
16609 msgstr "号を分類する: %s "
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Classification sources"
16617 msgstr "号を分類する: %s"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Classification:"
16622 msgstr "号を分類する: %s"
16624 #. For the first occurrence,
16625 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Classification: %s "
16630 msgstr "号を分類する: %s "
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16633 #, c-format
16634 msgid "Claudia Forsman"
16635 msgstr ""
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16638 #, c-format
16639 msgid "Clay Fouts"
16640 msgstr ""
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Clean"
16645 msgstr "全てを一掃する"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16648 #, c-format
16649 msgid "Clean patron records"
16650 msgstr ""
16652 #. %1$s:  import_batch_id 
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16654 #, c-format
16655 msgid "Cleaned import batch #%s"
16656 msgstr ""
16658 #. For the first occurrence,
16659 #. SCRIPT
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Clear"
16674 msgstr "全てを一掃する"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Clear all"
16706 msgstr "全てを一掃する"
16708 #. SCRIPT
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16710 msgid ""
16711 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16712 msgstr ""
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Clear date"
16721 msgstr "全てを明らかに示す"
16723 #. SCRIPT
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16725 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16726 msgstr ""
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Clear field"
16731 msgstr "全てを一掃する"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Clear fields"
16736 msgstr "全てを一掃する"
16738 #. INPUT type=reset
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Clear filters"
16742 msgstr "全てを明らかに示す"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Clear on loan"
16747 msgstr "館所蔵"
16749 #. A
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Clear screen"
16754 msgstr "全てを明らかに示す"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Clear search form"
16761 msgstr "検索を始める"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Clear used authorities"
16766 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16773 #, c-format
16774 msgid "Click 'Next' to continue "
16775 msgstr ""
16777 #. For the first occurrence,
16778 #. SCRIPT
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16781 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16782 msgstr ""
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Click Save to finish."
16787 msgstr "ここをクリックしてログイン"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16791 #, c-format
16792 msgid "Click here to define a printer profile."
16793 msgstr ""
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16796 #, c-format
16797 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16798 msgstr ""
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16802 #, c-format
16803 msgid "Click here to see the merged record."
16804 msgstr ""
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16807 #, c-format
16808 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16809 msgstr ""
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16812 #, c-format
16813 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16814 msgstr ""
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16818 #, c-format
16819 msgid ""
16820 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16821 "edit."
16822 msgstr ""
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16825 #, c-format
16826 msgid "Click on individual cells to edit."
16827 msgstr ""
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16830 #, c-format
16831 msgid ""
16832 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16833 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16834 msgstr ""
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16837 #, c-format
16838 msgid ""
16839 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16840 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16841 msgstr ""
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16844 #, c-format
16845 msgid ""
16846 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16847 "Enter&gt; key to save the quote."
16848 msgstr ""
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16851 #, c-format
16852 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16853 msgstr ""
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16856 #, c-format
16857 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16858 msgstr ""
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16861 #, c-format
16862 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16863 msgstr ""
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16866 #, c-format
16867 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16868 msgstr ""
16870 #. SCRIPT
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16872 msgid ""
16873 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16874 "be selected."
16875 msgstr ""
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16878 #, c-format
16879 msgid ""
16880 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16881 msgstr ""
16883 #. %1$s:  ELSE 
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16885 #, c-format
16886 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16887 msgstr ""
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16890 #, c-format
16891 msgid ""
16892 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16893 "quotes."
16894 msgstr ""
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16897 #, c-format
16898 msgid ""
16899 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16900 "quotes."
16901 msgstr ""
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16904 #, c-format
16905 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16906 msgstr ""
16908 #. INPUT type=submit
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16910 msgid "Click to \"Unmap\""
16911 msgstr ""
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Click to Edit"
16916 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16918 #. A
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Click to Expand this Tag"
16923 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Click to add item"
16929 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Click to collapse"
16934 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16936 #. SCRIPT
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Click to collapse this section"
16940 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Click to edit"
16945 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16947 #. SCRIPT
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Click to expand this section"
16951 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16953 #. SCRIPT
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16955 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16956 msgstr ""
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16959 #, c-format
16960 msgid "Click to recheck dependencies "
16961 msgstr ""
16963 #. IMG
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16971 msgid "Clone"
16972 msgstr ""
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16975 #, c-format
16976 msgid "Clone these rules to:"
16977 msgstr ""
16979 #. IMG
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Clone this subfield"
16988 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16990 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16991 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16992 #. %3$s:  frombranchname 
16993 #. %4$s:  END 
16994 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16995 #. %6$s:  tobranchname 
16996 #. %7$s:  END 
16997 #. %8$s:  END 
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid ""
17001 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
17002 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17007 msgstr "買って拒絶されると提案している"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Close"
17033 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17035 #. INPUT type=button
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
17037 msgid "Close and export as PDF"
17038 msgstr ""
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
17041 #, c-format
17042 msgid "Close basket group"
17043 msgstr ""
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Close budget "
17048 msgstr "(貸し出す) "
17050 #. INPUT type=button
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Close help window"
17054 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Close this basket"
17059 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17061 #. A
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Close this menu"
17067 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Close this window."
17072 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17074 #. INPUT type=button
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Close window"
17080 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Close: "
17085 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Closed"
17092 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17094 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Closed (%s)"
17098 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17100 #. SCRIPT
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Closed on %s"
17104 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17106 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Closed on %s."
17110 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Closed on:"
17116 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
17135 #, c-format
17136 msgid "Code"
17137 msgstr ""
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17141 #, c-format
17142 msgid "Code:"
17143 msgstr ""
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "CodeMirror editing library"
17149 msgstr "あなたの分館:"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17152 #, c-format
17153 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17154 msgstr ""
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Collapse all"
17160 msgstr "変化を貯蓄する"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Collapsed"
17165 msgstr "変化を貯蓄する"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Collect from patron: "
17171 msgstr "館所蔵 "
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Collection"
17185 msgstr "館所蔵"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Collection "
17197 msgstr "館所蔵 "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Collection code"
17207 msgstr "館所蔵"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Collection code:"
17212 msgstr "館所蔵"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Collection code: "
17217 msgstr "館所蔵"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17220 #, c-format
17221 msgid "Collection deleted successfully"
17222 msgstr ""
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Collection failed to be deleted"
17227 msgstr "館所蔵"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Collection title:"
17234 msgstr "館所蔵"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
17237 #, c-format
17238 msgid "Collection transferred successfully"
17239 msgstr ""
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Collection:"
17244 msgstr "館所蔵"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Collection: "
17250 msgstr "館所蔵 "
17252 #. For the first occurrence,
17253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Collection: %s "
17258 msgstr "館所蔵 "
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
17266 #, c-format
17267 msgid "Colon (:)"
17268 msgstr ""
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17271 #, c-format
17272 msgid "Color"
17273 msgstr ""
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17281 #, c-format
17282 msgid "Column"
17283 msgstr ""
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid "Column name"
17288 msgstr "トップページに戻る "
17290 #. SCRIPT
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Column visibility"
17294 msgstr "館内にある "
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Column: "
17299 msgstr "トップページに戻る "
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Columns"
17304 msgstr "トップページに戻る"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17307 #, c-format
17308 msgid ""
17309 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17310 "columns will be ignored. "
17311 msgstr ""
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Columns settings"
17317 msgstr "成年、全般"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17320 #, c-format
17321 msgid "Coming from"
17322 msgstr ""
17324 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17326 #, c-format
17327 msgid "Coming from %s"
17328 msgstr ""
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
17339 #, c-format
17340 msgid "Comma (,)"
17341 msgstr ""
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17344 #, c-format
17345 msgid "Comma separated text"
17346 msgstr ""
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Comment"
17353 msgstr "図書目録の記録 "
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Comment "
17358 msgstr "図書目録の記録 "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Comment:"
17365 msgstr "図書目録の記録"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Comment: "
17370 msgstr "図書目録の記録"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Commenter "
17375 msgstr "図書目録の記録 "
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Comments"
17385 msgstr "図書目録の記録"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17388 #, c-format
17389 msgid "Comments about this file: "
17390 msgstr ""
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Comments awaiting moderation"
17395 msgstr "館所蔵"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17398 #, c-format
17399 msgid "Comments pending approval"
17400 msgstr ""
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Comments:"
17405 msgstr "図書目録の記録"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Compact view"
17410 msgstr "普通だ"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Company details"
17415 msgstr "方法を連絡する"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17418 #, c-format
17419 msgid "Company name: "
17420 msgstr ""
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17423 #, c-format
17424 msgid "Compare barcodes list to results: "
17425 msgstr ""
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Complete view"
17430 msgstr "全てを明らかに示す"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17433 #, c-format
17434 msgid "Completed import of records"
17435 msgstr ""
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Conditions"
17442 msgstr "待つことの中"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17445 #, c-format
17446 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17447 msgstr ""
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17450 #, c-format
17451 msgid "Configure"
17452 msgstr ""
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Configure columns"
17457 msgstr "予約する"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Configure plugins"
17462 msgstr "予約する"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17465 #, c-format
17466 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17467 msgstr ""
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17470 #, c-format
17471 msgid ""
17472 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17473 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17474 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17475 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17476 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17477 msgstr ""
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17484 #, c-format
17485 msgid "Confirm"
17486 msgstr ""
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17489 #, c-format
17490 msgid "Confirm custom report"
17491 msgstr ""
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Confirm deletion"
17497 msgstr "館所蔵"
17499 #. %1$s:  searchfield 
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17501 #, c-format
17502 msgid "Confirm deletion of %s?"
17503 msgstr ""
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17506 #, c-format
17507 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17508 msgstr ""
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17511 #, c-format
17512 msgid "Confirm deletion of classification source "
17513 msgstr ""
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Confirm deletion of contract "
17518 msgstr "待つことの中"
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17523 msgstr "待つことの中"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17526 #, c-format
17527 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17528 msgstr ""
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17531 #, c-format
17532 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17533 msgstr ""
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17536 #, c-format
17537 msgid "Confirm deletion of printer "
17538 msgstr ""
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17541 #, c-format
17542 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17543 msgstr ""
17545 #. %1$s:  tagsubfield 
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17547 #, c-format
17548 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17549 msgstr ""
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17552 #, c-format
17553 msgid "Confirm deletion of tag "
17554 msgstr ""
17556 #. SCRIPT
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17560 msgstr "待つことの中"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17563 #, c-format
17564 msgid "Confirm hold"
17565 msgstr ""
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17568 #, c-format
17569 msgid "Confirm hold and transfer"
17570 msgstr ""
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Confirm holds"
17575 msgstr "予約する"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Confirm new password:"
17580 msgstr "新しいパスワード:"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17583 #, c-format
17584 msgid "Congratulations, installation complete"
17585 msgstr ""
17587 #. %1$s:  tablename 
17588 #. %2$s:  kohafield 
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17590 #, c-format
17591 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17592 msgstr ""
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Connection established."
17597 msgstr "館所蔵"
17599 #. For the first occurrence,
17600 #. %1$s:  errcon.server 
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Connection failed to %s"
17606 msgstr "館所蔵"
17608 #. For the first occurrence,
17609 #. %1$s:  errcon.server 
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17612 #, c-format
17613 msgid "Connection timeout to %s"
17614 msgstr ""
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17617 #, c-format
17618 msgid "Connor Dewar"
17619 msgstr ""
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17622 #, c-format
17623 msgid "Connor Fraser"
17624 msgstr ""
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17627 #, c-format
17628 msgid "Considered lost"
17629 msgstr ""
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17632 #, c-format
17633 msgid "Consolas"
17634 msgstr ""
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17638 #, c-format
17639 msgid "Constraints"
17640 msgstr ""
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Contact"
17646 msgstr "図書目録の記録"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17649 #, c-format
17650 msgid "Contact about late issues?"
17651 msgstr ""
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17654 #, c-format
17655 msgid "Contact about late orders?"
17656 msgstr ""
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Contact details"
17662 msgstr "方法を連絡する"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Contact information"
17667 msgstr "館所蔵"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Contact name: "
17672 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Contact note: "
17677 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Contact: "
17682 msgstr "方法を連絡する "
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Contact: First name"
17687 msgstr "代わりの連絡先:"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17690 #, fuzzy, c-format
17691 msgid "Contact: Last name"
17692 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Contact: Relationship"
17697 msgstr "関係: "
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Contact: Title"
17702 msgstr "方法を連絡する "
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Contacts"
17707 msgstr "図書目録の記録"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Contains"
17715 msgstr "含む"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Contents"
17720 msgstr "図書目録の記録"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Contents of "
17725 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Continue"
17735 msgstr "図書目録の記録"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17738 #, c-format
17739 msgid "Continue to log in to Koha"
17740 msgstr ""
17742 #. INPUT type=submit
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17744 msgid "Continue without marking >>"
17745 msgstr ""
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Contract"
17750 msgstr "図書目録の記録"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Contract deleted"
17755 msgstr "方法を連絡する"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Contract description:"
17760 msgstr "陳述"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Contract end date:"
17765 msgstr "方法を連絡する"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17768 #, c-format
17769 msgid ""
17770 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17771 msgstr ""
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Contract id "
17776 msgstr "方法を連絡する "
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17779 #, c-format
17780 msgid ""
17781 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17782 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17783 "Billing place "
17784 msgstr ""
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Contract name:"
17791 msgstr "姓"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Contract number:"
17796 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Contract number: "
17801 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17804 #, c-format
17805 msgid "Contract start date:"
17806 msgstr ""
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Contract(s)"
17811 msgstr "図書目録の記録"
17813 #. %1$s:  booksellername 
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17815 #, c-format
17816 msgid "Contract(s) of %s"
17817 msgstr ""
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Contract: "
17822 msgstr "方法を連絡する "
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Contracts"
17831 msgstr "図書目録の記録"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17834 #, c-format
17835 msgid "Contributing companies and institutions"
17836 msgstr ""
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Control no.: "
17842 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Control no: "
17848 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Control number:"
17853 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Control number: "
17858 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17861 #, c-format
17862 msgid ""
17863 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17864 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17865 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17866 "of history kept is controlled by the cronjob "
17867 msgstr ""
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17872 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17876 #, c-format
17877 msgid "Copies:"
17878 msgstr ""
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Copy"
17886 msgstr "著作の年度:"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17889 #, c-format
17890 msgid "Copy and replace"
17891 msgstr ""
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17894 #, c-format
17895 msgid "Copy holidays to:"
17896 msgstr ""
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17899 #, c-format
17900 msgid "Copy notice"
17901 msgstr ""
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17913 #, fuzzy, c-format
17914 msgid "Copy number"
17915 msgstr "ロープの書籍コード"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Copy number:"
17920 msgstr "ロープの書籍コード"
17922 # %1$s: IF ( singleshelf )
17923 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Copy to %s"
17927 msgstr "追加: %s"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Copy to all libraries"
17932 msgstr "すべての図書館"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Copyright"
17938 msgstr "著作の年度:"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17943 msgstr "著作の期日 "
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17948 msgstr "著作の期日 "
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Copyright date:"
17955 msgstr "著作の期日"
17957 #. For the first occurrence,
17958 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Copyright year: %s "
17963 msgstr "著作の年度: "
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Copyright:"
17968 msgstr "著作の年度:"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Copyright: "
17973 msgstr "著作の年度: "
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Copyrightdate"
17979 msgstr "著作の期日"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17982 #, c-format
17983 msgid "Corey Fuimaono"
17984 msgstr ""
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17987 #, c-format
17988 msgid "Cory Jaeger"
17989 msgstr ""
17991 #. SCRIPT
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17993 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17994 msgstr ""
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17997 #, c-format
17998 msgid ""
17999 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18000 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18001 msgstr ""
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Could not add a new patron."
18006 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18008 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
18010 #, c-format
18011 msgid ""
18012 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18013 "code already exists. "
18014 msgstr ""
18016 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18017 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18022 "by %s patron records"
18023 msgstr ""
18025 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
18027 #, c-format
18028 msgid ""
18029 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18030 "absent from the database."
18031 msgstr ""
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
18034 #, c-format
18035 msgid "Could not find a system preference named "
18036 msgstr ""
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
18039 #, c-format
18040 msgid ""
18041 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18042 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18043 msgstr ""
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Count"
18049 msgstr "金額"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Count deleted items"
18054 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Count holds:"
18059 msgstr "予約する"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Count items:"
18064 msgstr "図書目録の記録に戻る"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Count of checkouts"
18069 msgstr "(貸し出す)"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Count total items"
18074 msgstr "複本がない。"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Count total items:"
18079 msgstr "複本がない。"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
18082 #, c-format
18083 msgid "Count unique biblios"
18084 msgstr ""
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18088 #, c-format
18089 msgid "Count unique biblios:"
18090 msgstr ""
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18093 #, c-format
18094 msgid "Count unique borrowers:"
18095 msgstr ""
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Count unique items:"
18101 msgstr "図書目録の記録に戻る"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Country"
18110 msgstr "金額"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Country:"
18116 msgstr "金額 "
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Country: "
18123 msgstr "金額 "
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Courier New"
18128 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Course #"
18133 msgstr "図書目録の記録"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
18136 #, c-format
18137 msgid "Course Reserves"
18138 msgstr ""
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Course name"
18143 msgstr "分類:"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Course name:"
18148 msgstr "姓"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Course number"
18153 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Course number:"
18158 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Course reserves"
18171 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Courses"
18176 msgstr "図書目録の記録"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
18179 #, c-format
18180 msgid "Crawford County Federated Library System"
18181 msgstr ""
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Create EDIFACT order"
18186 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18188 #. INPUT type=submit
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Create New"
18192 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Create SQL reports"
18197 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Create a new category"
18202 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Create a new city"
18207 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Create a new list"
18212 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18215 #, c-format
18216 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18217 msgstr ""
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Create a new subscription"
18222 msgstr "陳述"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Create a new template"
18227 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Create analytics"
18232 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18235 #, c-format
18236 msgid ""
18237 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18238 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18239 msgstr ""
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18242 #, c-format
18243 msgid ""
18244 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18245 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18246 "for the MARC editor."
18247 msgstr ""
18249 #. %1$s:  authtypecode 
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18251 #, c-format
18252 msgid "Create authority framework for %s using "
18253 msgstr ""
18255 #. %1$s:  frameworkcode 
18256 #. %2$s:  frameworktext 
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18258 #, c-format
18259 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18260 msgstr ""
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Create from SQL"
18265 msgstr "検索"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Create manual credit"
18274 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18281 #, c-format
18282 msgid "Create manual invoice"
18283 msgstr ""
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Create new authority"
18288 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18290 #. INPUT type=submit
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Create new invoice anyway"
18294 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Create new record"
18299 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Create patron"
18304 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18307 #, c-format
18308 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18309 msgstr ""
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18312 #, c-format
18313 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18314 msgstr ""
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18317 #, c-format
18318 msgid "Create printable patron cards"
18319 msgstr ""
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Create record"
18324 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18326 #. INPUT type=submit name=submit
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
18329 #, c-format
18330 msgid "Create report from SQL"
18331 msgstr ""
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Create routing list"
18337 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Create routing list for "
18342 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
18344 #. INPUT type=submit
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18346 #, fuzzy
18347 msgid "Create template"
18348 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Created by"
18354 msgstr "権威のある記録"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Created by:"
18360 msgstr "提案者 "
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Created by: "
18365 msgstr "提案者 "
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Created:"
18370 msgstr "提案者 "
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Creation date"
18378 msgstr "全てを明らかに示す"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
18381 #, c-format
18382 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18383 msgstr ""
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18386 #, c-format
18387 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18388 msgstr ""
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Credit"
18393 msgstr "借金"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Credit type: "
18398 msgstr "館所蔵の型式 "
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18401 #, c-format
18402 msgid "Credits"
18403 msgstr "借金"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Credits:"
18408 msgstr "借金"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18412 #, c-format
18413 msgid "Creep:"
18414 msgstr ""
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18417 #, c-format
18418 msgid "Ctrl-D"
18419 msgstr ""
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18422 #, c-format
18423 msgid "Ctrl-H"
18424 msgstr ""
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18427 #, c-format
18428 msgid "Ctrl-S"
18429 msgstr ""
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18432 #, c-format
18433 msgid "Ctrl-Shift-X"
18434 msgstr ""
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18437 #, c-format
18438 msgid "Ctrl-X"
18439 msgstr ""
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Currencies"
18444 msgstr "現在のパスワード:"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18447 #, c-format
18448 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18449 msgstr ""
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Currencies and exchange rates"
18456 msgstr "罰金と料金"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Currencies search:"
18461 msgstr "高度な検索"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18466 #, c-format
18467 msgid "Currency"
18468 msgstr ""
18470 #. %1$s:  currency 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18472 #, c-format
18473 msgid "Currency = %s"
18474 msgstr ""
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18480 #, c-format
18481 msgid "Currency:"
18482 msgstr ""
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18487 #, c-format
18488 msgid "Currency: "
18489 msgstr ""
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18493 #, c-format
18494 msgid "Current checkouts allowed"
18495 msgstr ""
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Current library"
18502 msgstr "いかなる分館"
18504 #. For the first occurrence,
18505 #. %1$s:  LoginBranchname 
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Current library: %s"
18512 msgstr "いかなる分館"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Current location"
18522 msgstr "現在のパスワード:"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Current location:"
18527 msgstr "現在のパスワード:"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18533 msgstr "続けて借りることができない"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Current renewals:"
18538 msgstr "現在のパスワード:"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18541 #, c-format
18542 msgid "Current server time is:"
18543 msgstr ""
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Current session"
18549 msgstr "現在のパスワード:"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Current terms"
18554 msgstr "現在のパスワード:"
18556 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Currently available %s"
18560 msgstr "複本がない。"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Currently available batches"
18565 msgstr "複本がない。"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Currently available layouts"
18570 msgstr "複本がない。"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Currently available profiles"
18575 msgstr "複本がない。"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Currently available templates"
18580 msgstr "複本がない。"
18582 #. %1$s:  ELSE 
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Currently in local use %s "
18586 msgstr "複本がない。"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18589 #, c-format
18590 msgid ""
18591 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18592 "effects: "
18593 msgstr ""
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18596 #, c-format
18597 msgid "Curriculum"
18598 msgstr ""
18600 #. OPTGROUP
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Custom search fields"
18604 msgstr "検索"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18607 #, c-format
18608 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18609 msgstr ""
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18612 #, c-format
18613 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18614 msgstr ""
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "DANMARC"
18619 msgstr "MARC"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18622 #, c-format
18623 msgid "DOIT"
18624 msgstr ""
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18627 #, c-format
18628 msgid "DSpace project"
18629 msgstr ""
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18632 #, c-format
18633 msgid "DVD video / Videodisc"
18634 msgstr ""
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Damaged"
18641 msgstr "を管理する"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Damaged status"
18646 msgstr "を管理する"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Damaged status:"
18651 msgstr "を管理する"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18654 #, c-format
18655 msgid "Dan Scott"
18656 msgstr ""
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18659 #, c-format
18660 msgid "Daniel Banzli"
18661 msgstr ""
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18664 #, c-format
18665 msgid "Daniel Barker"
18666 msgstr ""
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18669 #, c-format
18670 msgid "Daniel Grobani"
18671 msgstr ""
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18674 #, c-format
18675 msgid "Daniel Holth"
18676 msgstr ""
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18679 #, c-format
18680 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18681 msgstr ""
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18684 #, c-format
18685 msgid "Daniel Sweeney"
18686 msgstr ""
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18689 #, c-format
18690 msgid "Danny Bouman"
18691 msgstr ""
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18694 #, c-format
18695 msgid "Darrell Ulm"
18696 msgstr ""
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Data deleted"
18704 msgstr "選択"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18707 #, c-format
18708 msgid "Data error"
18709 msgstr ""
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18712 #, c-format
18713 msgid "Data fields"
18714 msgstr ""
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Data recorded"
18720 msgstr "期日まで受け取る"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18723 #, c-format
18724 msgid "Data:"
18725 msgstr ""
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18728 #, c-format
18729 msgid "Database"
18730 msgstr ""
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18733 #, c-format
18734 msgid "Database "
18735 msgstr ""
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18738 #, c-format
18739 msgid "Database settings:"
18740 msgstr ""
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18743 #, c-format
18744 msgid "Database tables created"
18745 msgstr ""
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18748 #, c-format
18749 msgid "Database: "
18750 msgstr ""
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18777 #, c-format
18778 msgid "Date"
18779 msgstr "期日"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Date "
18784 msgstr "期日 "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Date acquired"
18790 msgstr "期日まで受け取る"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Date acquired (item)"
18795 msgstr "期日まで受け取る"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Date added"
18800 msgstr "期日"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Date arrived"
18806 msgstr "期日まで受け取る"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Date deleted (item)"
18811 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Date due"
18820 msgstr "期日"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Date due:"
18825 msgstr "期日"
18827 #. For the first occurrence,
18828 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Date due: %s"
18834 msgstr "期日"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "Date formats: "
18839 msgstr "; 形式: "
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Date last checked out"
18844 msgstr "%s アイテムが貸出中"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18848 #, c-format
18849 msgid "Date last seen"
18850 msgstr ""
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18861 #, c-format
18862 msgid "Date of birth"
18863 msgstr ""
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18866 #, c-format
18867 msgid "Date of birth is invalid."
18868 msgstr ""
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18873 #, c-format
18874 msgid "Date of birth:"
18875 msgstr ""
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18878 #, c-format
18879 msgid "Date of enrollment is invalid."
18880 msgstr ""
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18883 #, c-format
18884 msgid "Date of expiration is invalid."
18885 msgstr ""
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18888 #, c-format
18889 msgid "Date of transfer"
18890 msgstr ""
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Date ordered "
18896 msgstr "期日 "
18898 # %1$s: koha_new.newdate 
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Date published"
18902 msgstr "(発行日: %s)"
18904 # %1$s: koha_new.newdate 
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid "Date published "
18908 msgstr "(発行日: %s) "
18910 # %1$s: koha_new.newdate 
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Date published (text) "
18914 msgstr "(発行日: %s) "
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Date range"
18919 msgstr "期日"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18923 #, c-format
18924 msgid "Date received"
18925 msgstr "期日まで受け取る"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Date received "
18931 msgstr "期日まで受け取る "
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Date received: "
18936 msgstr "期日まで受け取る "
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18939 #, c-format
18940 msgid ""
18941 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18942 msgstr ""
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "Date/Time"
18947 msgstr "期日"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Date/time"
18954 msgstr "期日"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Date:"
18959 msgstr "期日"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Date: "
18964 msgstr "期日 "
18966 #. %1$s:  pulldate 
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Date: %s"
18970 msgstr "期日"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Date: from "
18975 msgstr "期日 "
18977 #. OPTGROUP
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Dates"
18981 msgstr "期日"
18983 #. SCRIPT
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18985 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18986 msgstr ""
18988 #. SCRIPT
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18990 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18991 msgstr ""
18993 #. SCRIPT
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18995 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18996 msgstr ""
18998 #. SCRIPT
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
19000 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19001 msgstr ""
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19004 #, c-format
19005 msgid "David Birmingham"
19006 msgstr ""
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19009 #, c-format
19010 msgid "David Cook"
19011 msgstr ""
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19014 #, c-format
19015 msgid "David Goldfein"
19016 msgstr ""
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
19019 #, c-format
19020 msgid "David Strainchamps"
19021 msgstr ""
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Day"
19029 msgstr "詳しい説明:"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
19035 #, c-format
19036 msgid "Day of week"
19037 msgstr ""
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Day/month"
19042 msgstr "…だけある"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
19045 #, c-format
19046 msgid "Day: "
19047 msgstr ""
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
19053 #, c-format
19054 msgid "Days"
19055 msgstr ""
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19058 #, c-format
19059 msgid "Days in advance"
19060 msgstr ""
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19063 #, c-format
19064 msgid "DeAndre Carroll"
19065 msgstr ""
19067 #. SCRIPT
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
19069 #, fuzzy
19070 msgid "Deactivate filters"
19071 msgstr "トップページを検索する"
19073 #. SCRIPT
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Dec"
19077 msgstr "返す"
19079 #. For the first occurrence,
19080 #. SCRIPT
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
19083 #, c-format
19084 msgid "December"
19085 msgstr ""
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Default"
19106 msgstr "選択"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Default accounting details"
19111 msgstr "方法を連絡する"
19113 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
19114 #. %2$s:  humanbranch 
19115 #. %3$s:  END 
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
19117 #, c-format
19118 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19119 msgstr ""
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Default font"
19124 msgstr "選択"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19138 #, c-format
19139 msgid "Default framework"
19140 msgstr ""
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19143 #, c-format
19144 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19145 msgstr ""
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Default privacy"
19150 msgstr "選択"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Default privacy: "
19156 msgstr "選択"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Default value:"
19162 msgstr "選択"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Default values"
19167 msgstr "選択"
19169 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19170 #. %2$s:  END 
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
19172 #, c-format
19173 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19174 msgstr ""
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
19177 #, c-format
19178 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19179 msgstr ""
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19182 #, c-format
19183 msgid ""
19184 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19185 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19186 "through plugins"
19187 msgstr ""
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19190 #, c-format
19191 msgid "Define categories and authorized values for them."
19192 msgstr ""
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19195 #, c-format
19196 msgid ""
19197 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19198 "categories, and item types"
19199 msgstr ""
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19202 #, c-format
19203 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19204 msgstr ""
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19207 #, c-format
19208 msgid ""
19209 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19210 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19211 msgstr ""
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19214 #, c-format
19215 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19216 msgstr ""
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19220 #, c-format
19221 msgid "Define days when the library is closed"
19222 msgstr ""
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19225 #, c-format
19226 msgid ""
19227 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19228 "patron records"
19229 msgstr ""
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19232 #, c-format
19233 msgid "Define funds within your budgets"
19234 msgstr ""
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19237 #, c-format
19238 msgid "Define item types used for circulation rules."
19239 msgstr ""
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19242 #, c-format
19243 msgid "Define libraries and groups."
19244 msgstr ""
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19247 #, c-format
19248 msgid "Define mappings"
19249 msgstr ""
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Define notices"
19254 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19257 #, c-format
19258 msgid ""
19259 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19260 msgstr ""
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Define patron categories."
19265 msgstr "分類:"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19268 #, c-format
19269 msgid ""
19270 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19271 "libraries, patron categories, and item types"
19272 msgstr ""
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19275 #, c-format
19276 msgid "Define rules to modify items by age"
19277 msgstr ""
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19280 #, c-format
19281 msgid "Define the holidays for:"
19282 msgstr ""
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19285 #, c-format
19286 msgid ""
19287 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19288 "to find some datas independently of the framework."
19289 msgstr ""
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19292 #, c-format
19293 msgid ""
19294 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19295 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19296 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19297 "linkage."
19298 msgstr ""
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19301 #, c-format
19302 msgid "Define transport costs between branches"
19303 msgstr ""
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19306 #, c-format
19307 msgid "Define which events trigger which sounds"
19308 msgstr ""
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19311 #, c-format
19312 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19313 msgstr ""
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19316 #, c-format
19317 msgid "Define your budgets"
19318 msgstr ""
19320 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19321 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19322 #. %3$s:  ELSE 
19323 #. %4$s:  END 
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19325 #, c-format
19326 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19327 msgstr ""
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19330 #, c-format
19331 msgid "Defining transport costs between libraries "
19332 msgstr ""
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Definition"
19337 msgstr "館所蔵"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Definition description:"
19342 msgstr "陳述"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Definition name:"
19347 msgstr "姓"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19350 #, c-format
19351 msgid "DejaVu Sans Mono"
19352 msgstr ""
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19355 #, c-format
19356 msgid "Delay"
19357 msgstr ""
19359 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19360 #. %2$s:  BORERR 
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19362 #, c-format
19363 msgid ""
19364 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19365 "be only numerical characters. "
19366 msgstr ""
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19369 #, c-format
19370 msgid ""
19371 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19372 "triggered. "
19373 msgstr ""
19375 #. For the first occurrence,
19376 #. SCRIPT
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Delete"
19473 msgstr "選択"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Delete "
19479 msgstr "選択 "
19481 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19483 msgid "Delete ALL submitted items"
19484 msgstr ""
19486 #. %1$s:  ean.ean 
19487 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19491 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Delete Images"
19496 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Delete a batch of items"
19501 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19504 #, c-format
19505 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19506 msgstr ""
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Delete all"
19511 msgstr "選択"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Delete all items"
19517 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Delete all items at once"
19522 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Delete an existing subscription"
19527 msgstr "陳述"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Delete basket"
19532 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Delete basket and orders"
19537 msgstr "選択"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Delete basket, orders, and records"
19542 msgstr "選択"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Delete batch"
19548 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19550 #. For the first occurrence,
19551 #. %1$s:  budget_period_description 
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19554 #, c-format
19555 msgid "Delete budget '%s'?"
19556 msgstr ""
19558 #. %1$s:  city.city_name 
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Delete city \"%s?\""
19562 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Delete contact"
19567 msgstr "代わりの連絡先:"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Delete course"
19572 msgstr "選択"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Delete current field"
19577 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Delete current subfield"
19582 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19584 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19585 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19587 #, c-format
19588 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19589 msgstr ""
19591 #. %1$s:  budget_name 
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Delete fund %s?"
19595 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19598 #, fuzzy, c-format
19599 msgid "Delete image"
19600 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19602 #. SCRIPT
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19604 #, fuzzy
19605 msgid "Delete item"
19606 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19608 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Delete item type '%s'?"
19612 msgstr "全種類のアイテム"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Delete items in a batch"
19618 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Delete list"
19624 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Delete local"
19629 msgstr "選択"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Delete local and remote"
19634 msgstr "選択"
19636 #. BUTTON
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Delete macro"
19640 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Delete notice?"
19645 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19648 #, c-format
19649 msgid ""
19650 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19651 "reading history)"
19652 msgstr ""
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Delete patrons"
19657 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19660 #, c-format
19661 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19662 msgstr ""
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Delete public lists"
19667 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Delete quote(s)"
19673 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Delete record"
19679 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19682 #, c-format
19683 msgid "Delete records if no items remain."
19684 msgstr ""
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Delete remote"
19689 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Delete selected"
19697 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Delete selected alerts"
19702 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Delete selected items"
19708 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Delete selected profile?"
19713 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19715 #. INPUT type=submit
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19717 #, fuzzy
19718 msgid "Delete selected records"
19719 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Delete subfield "
19724 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Delete subscription"
19729 msgstr "陳述"
19731 #. INPUT type=submit
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Delete template"
19735 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19738 #, c-format
19739 msgid "Delete the exceptions on a range"
19740 msgstr ""
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19743 #, c-format
19744 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19745 msgstr ""
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19748 #, c-format
19749 msgid "Delete the single holidays on a range"
19750 msgstr ""
19752 #. A
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Delete this Tag"
19759 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Delete this account?"
19764 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Delete this basket"
19769 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19771 #. INPUT type=submit
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19773 #, fuzzy
19774 msgid "Delete this category"
19775 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19777 #. SCRIPT
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Delete this exception."
19781 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Delete this holiday"
19786 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19788 #. For the first occurrence,
19789 #. SCRIPT
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19791 #, fuzzy
19792 msgid "Delete this holiday."
19793 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19795 #. INPUT type=submit
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19797 #, fuzzy
19798 msgid "Delete this printer"
19799 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19801 #. A
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19803 #, fuzzy
19804 msgid "Delete this saved report"
19805 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19807 #. IMG
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19810 #, fuzzy
19811 msgid "Delete this subfield"
19812 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19814 #. For the first occurrence,
19815 #. SCRIPT
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Delete user"
19822 msgstr "選択"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Delete vendor"
19827 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Delete?"
19834 msgstr "選択"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19839 #, c-format
19840 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19841 msgstr ""
19843 #. %1$s:  deleted_source 
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Deleted classification source %s"
19847 msgstr "号を分類する: %s"
19849 #. %1$s:  deleted_rule 
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Deleted filing rule %s"
19853 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19855 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19857 #, c-format
19858 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19859 msgstr ""
19861 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19863 #, c-format
19864 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19865 msgstr ""
19867 #. SCRIPT
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Deleted."
19871 msgstr "選択"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19874 #, c-format
19875 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19876 msgstr ""
19878 #. SCRIPT
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19880 msgid ""
19881 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19882 msgstr ""
19884 #. SCRIPT
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19886 msgid ""
19887 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19888 msgstr ""
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19891 #, c-format
19892 msgid "Delimiter: "
19893 msgstr ""
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19896 #, c-format
19897 msgid "Delink"
19898 msgstr ""
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Delivery comment:"
19904 msgstr "最近館所蔵を買う"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "Delivery place"
19910 msgstr "最近館所蔵を買う"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19917 #, c-format
19918 msgid "Delivery place:"
19919 msgstr ""
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19923 #, c-format
19924 msgid "Delivery time: "
19925 msgstr ""
19927 #. For the first occurrence,
19928 #. SCRIPT
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19933 msgid "Denied"
19934 msgstr ""
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19937 #, c-format
19938 msgid "Deny"
19939 msgstr ""
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Department"
19944 msgstr "あらゆる種類"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Department:"
19949 msgstr "あらゆる種類"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19952 #, c-format
19953 msgid "Dept."
19954 msgstr ""
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19995 #, c-format
19996 msgid "Description"
19997 msgstr "陳述"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Description (OPAC)"
20002 msgstr "陳述"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Description (OPAC): "
20007 msgstr "陳述 "
20009 #. SCRIPT
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Description is required"
20013 msgstr "陳述"
20015 #. For the first occurrence,
20016 #. SCRIPT
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Description missing"
20021 msgstr "陳述"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Description of charges"
20029 msgstr "陳述"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Description:"
20042 msgstr "陳述"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Description: "
20065 msgstr "陳述 "
20067 #. For the first occurrence,
20068 #. %1$s:  liblibrarian 
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Description: %s"
20073 msgstr "陳述"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Descriptions"
20078 msgstr "陳述"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Destination"
20083 msgstr "館所蔵"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Destination library:"
20088 msgstr "あなたの分館:"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Destination library: "
20094 msgstr "あなたの分館: "
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Destination record"
20099 msgstr "# 図書目録の記録"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Details"
20112 msgstr "詳しい説明:"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20115 #, c-format
20116 msgid ""
20117 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20118 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20119 msgstr ""
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20122 #, c-format
20123 msgid "Dewey"
20124 msgstr "号を分類する"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Dewey number:"
20129 msgstr "ロープの書籍コード"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Dewey/classification"
20134 msgstr "号を分類する: %s"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Dewey:"
20139 msgstr "号を分類する"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Dewey: "
20148 msgstr "号を分類する "
20150 #. For the first occurrence,
20151 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Dewey: %s "
20156 msgstr "号を分類する "
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Dictionaries"
20161 msgstr "字典の検索"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Dictionary"
20171 msgstr "字典の検索"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Dictionary "
20176 msgstr "字典の検索 "
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Dictionary definitions"
20181 msgstr "字典の検索"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
20184 #, c-format
20185 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20186 msgstr ""
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Did you mean: "
20191 msgstr "%s もしかして: "
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Did you mean?"
20198 msgstr "%s もしかして:"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20201 #, c-format
20202 msgid "Diff"
20203 msgstr ""
20205 #. ABBR
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20207 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20208 msgstr ""
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20211 #, c-format
20212 msgid "Digests only "
20213 msgstr ""
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
20216 #, c-format
20217 msgid "Dimitris Antonakis"
20218 msgstr ""
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20221 #, c-format
20222 msgid "Directories"
20223 msgstr ""
20225 #. SCRIPT
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20227 #, fuzzy
20228 msgid "Disabled for %s"
20229 msgstr "定期刊行物の数量"
20231 #. SCRIPT
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20233 msgid "Disabled for all"
20234 msgstr ""
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Discharge"
20241 msgstr "罰金と料金"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20244 #, c-format
20245 msgid "Discharge requests pending"
20246 msgstr ""
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Discharges"
20251 msgstr "罰金と料金"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20254 #, c-format
20255 msgid "Discographies"
20256 msgstr ""
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Discount: "
20264 msgstr "金額 "
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Display"
20269 msgstr "要旨"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20272 #, c-format
20273 msgid "Display children too."
20274 msgstr ""
20276 #. A
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20278 #, fuzzy
20279 msgid "Display detail for this authority"
20280 msgstr "題名を検索する:"
20282 #. A
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20284 #, fuzzy
20285 msgid "Display detail for this biblio"
20286 msgstr "題名を検索する:"
20288 #. A
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20290 #, fuzzy
20291 msgid "Display detail for this item"
20292 msgstr "題名を検索する:"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20295 #, c-format
20296 msgid "Display from: "
20297 msgstr ""
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Display height: "
20303 msgstr "要旨 "
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20306 #, c-format
20307 msgid "Display in OPAC: "
20308 msgstr ""
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20311 #, c-format
20312 msgid "Display in check-out: "
20313 msgstr ""
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Display location:"
20319 msgstr "館所蔵を選ぶ"
20321 #. A
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20323 #, fuzzy
20324 msgid "Display member details."
20325 msgstr "読者の資料"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20328 #, c-format
20329 msgid "Display only used tags/subfields"
20330 msgstr ""
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Display order"
20336 msgstr "要旨"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Display order:"
20341 msgstr "要旨 "
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Display order: "
20346 msgstr "要旨 "
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Display them"
20351 msgstr "要旨"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20354 #, c-format
20355 msgid "Display to: "
20356 msgstr ""
20358 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20359 #. %2$s:  END 
20360 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20361 #. %4$s:  END 
20362 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20363 #. %6$s:  END 
20364 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20365 #. %8$s:  END 
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20367 #, c-format
20368 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20369 msgstr ""
20371 #. INPUT type=submit
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20373 #, fuzzy
20374 msgid "Do not Delete"
20375 msgstr "選択"
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20380 #, c-format
20381 msgid "Do not allow"
20382 msgstr ""
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20385 #, c-format
20386 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20387 msgstr ""
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20390 #, c-format
20391 msgid ""
20392 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20393 "your catalog."
20394 msgstr ""
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Do not look for matching records"
20400 msgstr "バーコードに一致するレコード"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20403 #, c-format
20404 msgid "Do not notify"
20405 msgstr ""
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20408 #, c-format
20409 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20410 msgstr ""
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Do not use plugin"
20415 msgstr "選択"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Do not use."
20421 msgstr "選択"
20423 #. SCRIPT
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20425 #, fuzzy
20426 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20427 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20429 #. SCRIPT
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20431 #, fuzzy
20432 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20433 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20435 #. SCRIPT
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20437 msgid ""
20438 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20439 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20440 "export option to make a backup"
20441 msgstr ""
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Do you want to confirm this order?"
20446 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20449 #, c-format
20450 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20451 msgstr ""
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20455 #, c-format
20456 msgid "Document type:"
20457 msgstr ""
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20460 #, c-format
20461 msgid "Domain"
20462 msgstr ""
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20465 #, c-format
20466 msgid "Domain: "
20467 msgstr ""
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20470 #, c-format
20471 msgid "Don't allow"
20472 msgstr ""
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20476 #, c-format
20477 msgid "Don't block "
20478 msgstr ""
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20482 #, c-format
20483 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20484 msgstr ""
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
20487 #, c-format
20488 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20489 msgstr ""
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20492 #, c-format
20493 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20494 msgstr ""
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20499 #, c-format
20500 msgid "Don't export fields:"
20501 msgstr ""
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Don't export items:"
20506 msgstr "複本がない。"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20512 #, c-format
20513 msgid "Don't include tax"
20514 msgstr ""
20516 #. For the first occurrence,
20517 #. SCRIPT
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20523 #, c-format
20524 msgid "Done"
20525 msgstr ""
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20528 #, c-format
20529 msgid "Donovan Jones"
20530 msgstr ""
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20533 #, c-format
20534 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20535 msgstr ""
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20538 #, c-format
20539 msgid "Doug Dearden"
20540 msgstr ""
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20544 #, c-format
20545 msgid "Download"
20546 msgstr "ダウンロード"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Download "
20552 msgstr "ダウンロード "
20554 #. INPUT type=submit name=save
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20556 #, fuzzy
20557 msgid "Download Record"
20558 msgstr "ダウンロード"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Download as CSV"
20565 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Download as PDF"
20572 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Download as XML"
20579 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Download cart"
20584 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20586 #. INPUT type=submit
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20588 #, fuzzy
20589 msgid "Download configuration"
20590 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20592 #. INPUT type=submit
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20594 #, fuzzy
20595 msgid "Download database"
20596 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Download directory"
20601 msgstr "ダウンロード"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Download directory: "
20606 msgstr "ダウンロード"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20609 #, c-format
20610 msgid "Download file of all overdues"
20611 msgstr ""
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20614 #, c-format
20615 msgid "Download file of displayed overdues"
20616 msgstr ""
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Download list"
20621 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Download list "
20626 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Download records"
20631 msgstr "ダウンロード"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Download selected claims"
20636 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Download starter CSV"
20641 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Downloading records, please wait..."
20646 msgstr "館所蔵"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20649 #, c-format
20650 msgid "Draw guide boxes: "
20651 msgstr ""
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Dublin Core"
20657 msgstr "Dublin Core (XML)"
20659 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Due %s"
20663 msgstr "号を分類する:%s"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Due date"
20678 msgstr "全てを明らかに示す"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20681 #, c-format
20682 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20683 msgstr ""
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20686 #, c-format
20687 msgid "Due date hidden not formatted"
20688 msgstr ""
20690 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Due on %s"
20694 msgstr "号を分類する:%s"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20697 #, c-format
20698 msgid "Duncan Tyler"
20699 msgstr ""
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20706 #, c-format
20707 msgid "Duplicate"
20708 msgstr ""
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Duplicate "
20713 msgstr "期日"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20716 #, c-format
20717 msgid "Duplicate budget"
20718 msgstr ""
20720 #. %1$s:  budget_period_description 
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Duplicate budget %s"
20724 msgstr "期日"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Duplicate current template"
20729 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
20731 #. %1$s:  batch_id 
20732 #. %2$s:  duplicate_count 
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20734 #, c-format
20735 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20736 msgstr ""
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20739 #, c-format
20740 msgid "Duplicate patron record?"
20741 msgstr ""
20743 #. %1$s:  batch_id 
20744 #. %2$s:  duplicate_count 
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20748 msgstr "ロープの書籍コード"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20752 #, c-format
20753 msgid "Duplicate record suspected"
20754 msgstr ""
20756 #. A
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20759 #, fuzzy
20760 msgid "Duplicate this saved report"
20761 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20763 #. For the first occurrence,
20764 #. SCRIPT
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20767 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20768 msgstr ""
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20772 #, c-format
20773 msgid "Duplicate warning"
20774 msgstr ""
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20777 #, c-format
20778 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20779 msgstr ""
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20782 #, c-format
20783 msgid "EAN"
20784 msgstr ""
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20787 #, c-format
20788 msgid "EAN :"
20789 msgstr ""
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20795 #, c-format
20796 msgid "EAN:"
20797 msgstr ""
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20803 #, c-format
20804 msgid "EAN: "
20805 msgstr ""
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "EDI accounts"
20815 msgstr "金額"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "EDIFACT message"
20820 msgstr "(貸し出す)"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20826 #, c-format
20827 msgid "EDIFACT messages"
20828 msgstr ""
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20831 #, c-format
20832 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20833 msgstr ""
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20836 #, c-format
20837 msgid "ERROR - unknown"
20838 msgstr ""
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20849 #, c-format
20850 msgid "ERROR:"
20851 msgstr ""
20853 #. SCRIPT
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20855 msgid ""
20856 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20857 msgstr ""
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20860 #, c-format
20861 msgid "EUC-KR"
20862 msgstr ""
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20865 #, c-format
20866 msgid "EXAMPLE plugin"
20867 msgstr ""
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20870 #, c-format
20871 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20872 msgstr ""
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20875 #, c-format
20876 msgid "Earliest hold date"
20877 msgstr ""
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20880 #, c-format
20881 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20882 msgstr ""
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20885 #, c-format
20886 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20887 msgstr ""
20889 #. For the first occurrence,
20890 #. SCRIPT
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Edit"
20964 msgstr "待つことの中"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Edit "
20974 msgstr "待つことの中 "
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Edit Details"
20980 msgstr "詳しい説明:"
20982 #. %1$s:  itemnumber 
20983 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20984 #. %3$s:  barcode 
20985 #. %4$s:  END 
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20987 #, c-format
20988 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20989 msgstr ""
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Edit Items"
20994 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20996 #. %1$s:  spec 
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Edit OAI set '%s'"
21000 msgstr "改正"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Edit SQL"
21006 msgstr "待つことの中"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
21009 #, c-format
21010 msgid "Edit SQL report"
21011 msgstr ""
21013 #. A
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
21015 msgid "Edit [% field.name %] field"
21016 msgstr ""
21018 #. SCRIPT
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Edit action %s"
21022 msgstr "待つことの中"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Edit alert"
21027 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Edit an existing subscription"
21032 msgstr "陳述"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21036 #, c-format
21037 msgid "Edit as new (duplicate)"
21038 msgstr ""
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Edit authorities"
21043 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "Edit authority"
21048 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Edit basket"
21053 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21055 #. %1$s:  basketname 
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Edit basket %s"
21059 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21061 # %1$s: total
21062 # %2$s: IF ( singleshelf )
21063 #. %1$s:  name 
21064 #. %2$s:  basketgroupid 
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21068 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21071 #, fuzzy, c-format
21072 msgid "Edit biblio"
21073 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21075 #. %1$s:  budget_period_description 
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Edit budget %s"
21079 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21083 #, c-format
21084 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21085 msgstr ""
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Edit collection "
21090 msgstr "すべてのコレクション"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Edit course"
21095 msgstr "%s 個のレコード"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
21098 #, c-format
21099 msgid "Edit existing profile"
21100 msgstr ""
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Edit field"
21105 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21107 # For the first occurrence,\r
21108 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
21109 #. %1$s:  description 
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Edit frequency: %s"
21113 msgstr "(更新日時: %s)"
21115 #. INPUT type=submit
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Edit help"
21119 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Edit history"
21124 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Edit in host"
21129 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21131 #. SCRIPT
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Edit item"
21135 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Edit items"
21144 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
21148 #, c-format
21149 msgid "Edit items in batch"
21150 msgstr ""
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21153 #, c-format
21154 msgid "Edit label template"
21155 msgstr ""
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Edit list"
21161 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Edit list "
21166 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21168 #. INPUT type=button
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
21170 #, fuzzy
21171 msgid "Edit owner"
21172 msgstr "待つことの中"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Edit patrons"
21177 msgstr "待つことの中"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21180 #, c-format
21181 msgid "Edit printer profile"
21182 msgstr ""
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Edit provider %s"
21188 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21190 #. %1$s:  suggestionid 
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21194 msgstr "提案を買う"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21197 #, c-format
21198 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21199 msgstr ""
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21202 #, c-format
21203 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21204 msgstr ""
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Edit record"
21214 msgstr "%s 個のレコード"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Edit routing list"
21220 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Edit routing list "
21225 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21227 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Edit routing list (%s)"
21231 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21234 #, c-format
21235 msgid "Edit routing list for "
21236 msgstr ""
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Edit rules"
21241 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21243 #. For the first occurrence,
21244 #. SCRIPT
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Edit search"
21249 msgstr "典拠検索の結果は"
21251 #. INPUT type=submit
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21253 #, fuzzy
21254 msgid "Edit serials"
21255 msgstr "定期刊行物:"
21257 #. INPUT type=submit
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21260 #, fuzzy
21261 msgid "Edit subfields"
21262 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Edit subscription"
21267 msgstr "陳述"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
21271 #, c-format
21272 msgid "Edit this holiday"
21273 msgstr ""
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21276 #, c-format
21277 msgid "Edit vendor"
21278 msgstr ""
21280 #. SCRIPT
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21282 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21283 msgstr ""
21285 #. SCRIPT
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21287 #, fuzzy
21288 msgid "Editing new full record"
21289 msgstr "%s 個のレコード"
21291 #. SCRIPT
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21293 #, fuzzy
21294 msgid "Editing new record"
21295 msgstr "%s 個のレコード"
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21299 #, fuzzy
21300 msgid "Editing search result"
21301 msgstr "典拠検索の結果は"
21303 #. For the first occurrence,
21304 #. SCRIPT
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Edition"
21310 msgstr "待つことの中"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Edition: "
21316 msgstr "待つことの中 "
21318 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Edition: %s"
21322 msgstr "待つことの中"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
21326 #, c-format
21327 msgid "Editions"
21328 msgstr ""
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Editor"
21333 msgstr "待つことの中"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21336 #, c-format
21337 msgid "Edmund Balnaves"
21338 msgstr ""
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
21341 #, c-format
21342 msgid "Edward Allen"
21343 msgstr ""
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
21346 #, c-format
21347 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21348 msgstr ""
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
21351 #, c-format
21352 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21353 msgstr ""
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Email"
21363 msgstr "自由"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Email address:"
21369 msgstr "E-mail"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Email check:"
21374 msgstr "電子メール:"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21379 #, c-format
21380 msgid "Email has been sent."
21381 msgstr ""
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21385 #, c-format
21386 msgid "Email:"
21387 msgstr "電子メール:"
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Email: "
21396 msgstr "電子メール: "
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21399 #, c-format
21400 msgid "Emma Heath"
21401 msgstr ""
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Empty and close"
21406 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21409 #, c-format
21410 msgid "Enabled"
21411 msgstr ""
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21414 #, c-format
21415 msgid "Enabled?"
21416 msgstr ""
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Encoding"
21421 msgstr "館所蔵"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21424 #, c-format
21425 msgid "Encoding (z3950 can send"
21426 msgstr ""
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Encoding: "
21432 msgstr "すみません "
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21435 #, c-format
21436 msgid "Encyclopedias "
21437 msgstr "百科事典 "
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "End Date: "
21442 msgstr "期日 "
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21449 #, c-format
21450 msgid "End date"
21451 msgstr ""
21453 #. SCRIPT
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21455 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21456 msgstr ""
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21459 #, c-format
21460 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21461 msgstr ""
21463 #. For the first occurrence,
21464 #. SCRIPT
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21466 msgid "End date missing"
21467 msgstr ""
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21472 #, c-format
21473 msgid "End date:"
21474 msgstr ""
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21479 #, c-format
21480 msgid "End date: "
21481 msgstr ""
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "End date: *"
21486 msgstr "期日"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "End of date range "
21491 msgstr "年を出版する:"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "End of interval"
21496 msgstr "年を出版する:"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21499 #, c-format
21500 msgid "English"
21501 msgstr ""
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Enhanced content"
21506 msgstr "図書目録の記録"
21508 #. A
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21510 #, fuzzy
21511 msgid "Enhanced content settings"
21512 msgstr "図書目録の記録"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21515 #, c-format
21516 msgid "Enrollment fee"
21517 msgstr ""
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21521 #, c-format
21522 msgid "Enrollment fee: "
21523 msgstr ""
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21526 #, c-format
21527 msgid "Enrollment period"
21528 msgstr ""
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21532 #, c-format
21533 msgid "Enrollment period: "
21534 msgstr ""
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Enter"
21539 msgstr "列印"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21542 #, c-format
21543 msgid ""
21544 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21545 "label printers"
21546 msgstr ""
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21549 #, c-format
21550 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21551 msgstr ""
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21554 #, c-format
21555 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21556 msgstr "取材の提案を入力する"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21559 #, c-format
21560 msgid ""
21561 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21562 "Example, for a website itemtype : "
21563 msgstr ""
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21568 msgstr "陳述"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21571 #, c-format
21572 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21573 msgstr ""
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21576 #, c-format
21577 msgid "Enter any authority field:"
21578 msgstr ""
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Enter any heading:"
21583 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Enter barcode: "
21588 msgstr "検索を始める "
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Enter biblionumber:"
21594 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Enter by barcode:"
21599 msgstr "検索を始める "
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Enter by itemnumber:"
21604 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21607 #, c-format
21608 msgid "Enter cover biblionumber: "
21609 msgstr ""
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21614 msgstr "検索を始める"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21619 #, c-format
21620 msgid "Enter item barcode:"
21621 msgstr ""
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21626 #, c-format
21627 msgid "Enter item barcode: "
21628 msgstr ""
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Enter main heading ($a only):"
21633 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Enter main heading:"
21638 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21640 #. %1$s:  name 
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21642 #, c-format
21643 msgid "Enter parameters for report %s:"
21644 msgstr ""
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21651 #, c-format
21652 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21653 msgstr ""
21655 #. SCRIPT
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21657 #, fuzzy
21658 msgid "Enter patron card number:"
21659 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Enter patron cardnumber: "
21664 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Enter search keywords:"
21685 msgstr "検索を始める"
21687 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Enter search terms"
21692 msgstr "検索を始める"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "Enter starting card position: "
21697 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21700 #, c-format
21701 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21702 msgstr ""
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21705 #, c-format
21706 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21707 msgstr ""
21709 #. INPUT type=text name=q
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21724 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21725 msgstr ""
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21728 #, c-format
21729 msgid "Entity"
21730 msgstr ""
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Entry date"
21735 msgstr "有効な期日:"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Enumeration"
21743 msgstr "館所蔵"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21746 #, c-format
21747 msgid "Envoyer"
21748 msgstr ""
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21751 #, c-format
21752 msgid "Eric Olsen"
21753 msgstr ""
21755 #. For the first occurrence,
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Error"
21761 msgstr "あげる:"
21763 #. %1$s:  errno 
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Error %s"
21767 msgstr "あげる:"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21770 #, c-format
21771 msgid "Error adding items:"
21772 msgstr ""
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Error analysis:"
21777 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
21779 #. SCRIPT
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21781 msgid "Error downloading the file"
21782 msgstr ""
21784 #. SCRIPT
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21786 #, fuzzy
21787 msgid "Error importing the framework"
21788 msgstr "新しいパスワード:"
21790 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21792 #, c-format
21793 msgid "Error message from Zebra: %s "
21794 msgstr ""
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21799 #, c-format
21800 msgid "Error saving item"
21801 msgstr ""
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21806 #, c-format
21807 msgid "Error saving items"
21808 msgstr ""
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Error:"
21818 msgstr "あげる:"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Error: "
21836 msgstr "あげる: "
21838 #. For the first occurrence,
21839 #. %1$s:  ELSE 
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Error: %s"
21845 msgstr "あげる:"
21847 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21848 #. %2$s:  errse.serialseq 
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21850 #, c-format
21851 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21852 msgstr ""
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21855 #, c-format
21856 msgid "Error: Required news title missing!"
21857 msgstr ""
21859 #. %1$s:  msg_add 
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21861 #, c-format
21862 msgid "Error: Server with id %s not found"
21863 msgstr ""
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21866 #, c-format
21867 msgid "Error: no field value specified."
21868 msgstr ""
21870 #. SCRIPT
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21872 msgid "Error; your data might not have been saved"
21873 msgstr ""
21875 #. For the first occurrence,
21876 #. %1$s:  name 
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21879 #, c-format
21880 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21881 msgstr ""
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Errors occurred:"
21886 msgstr "エラーが発生しました"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21889 #, c-format
21890 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21891 msgstr ""
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21894 #, c-format
21895 msgid ""
21896 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21897 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21898 msgstr ""
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21901 #, c-format
21902 msgid "Espace\\Temps"
21903 msgstr ""
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21906 #, c-format
21907 msgid "Est cost"
21908 msgstr ""
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21911 #, c-format
21912 msgid "Estimated cost per unit "
21913 msgstr ""
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21916 #, c-format
21917 msgid "Estimated delivery date"
21918 msgstr ""
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21921 #, c-format
21922 msgid "Estimated delivery date from: "
21923 msgstr ""
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21927 #, c-format
21928 msgid "Estimated delivery date:"
21929 msgstr ""
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21932 #, c-format
21933 msgid "Estimated priority:"
21934 msgstr ""
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21939 #, c-format
21940 msgid "Every"
21941 msgstr ""
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21945 #, c-format
21946 msgid "Everyone"
21947 msgstr ""
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21950 #, c-format
21951 msgid "Everything went OK, update done."
21952 msgstr ""
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21955 #, c-format
21956 msgid "Evonne Cheung"
21957 msgstr ""
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21960 #, c-format
21961 msgid "Exactly on"
21962 msgstr ""
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21965 #, c-format
21966 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21967 msgstr ""
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21970 #, c-format
21971 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21972 msgstr ""
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21975 #, c-format
21976 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21977 msgstr ""
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21980 #, c-format
21981 msgid "Example: '01/02/2008'"
21982 msgstr ""
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21985 #, c-format
21986 msgid "Example: '2010-10-28'"
21987 msgstr ""
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21991 #, c-format
21992 msgid "Example: 5.00"
21993 msgstr ""
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21996 #, c-format
21997 msgid ""
21998 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21999 "serialseq"
22000 msgstr ""
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
22003 #, c-format
22004 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22005 msgstr ""
22007 #. SCRIPT
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22009 #, fuzzy
22010 msgid "Exception: %s"
22011 msgstr "アクション:"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Exceptions"
22016 msgstr "アクション:"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Execute SQL reports"
22021 msgstr "&laquo; 前"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22024 #, c-format
22025 msgid "Execute overdue items report"
22026 msgstr ""
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
22029 #, c-format
22030 msgid "Existing holds"
22031 msgstr ""
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Existing patrons"
22036 msgstr "待つことの中"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22040 #, c-format
22041 msgid "Expand all"
22042 msgstr ""
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
22048 #, c-format
22049 msgid "Expected"
22050 msgstr ""
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Expected on"
22055 msgstr "予約する"
22057 #. A
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22059 msgid "Experimental features"
22060 msgstr ""
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Expiration"
22069 msgstr "有効な期日:"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid "Expiration date"
22077 msgstr "待つことの中"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "Expiration date: "
22084 msgstr "有効な期日: "
22086 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Expiration date: %s"
22090 msgstr "有効な期日: "
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Expiration:"
22097 msgstr "待つことの中"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Expiration: "
22102 msgstr "待つことの中"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22105 #, c-format
22106 msgid "Expired? / Closed?"
22107 msgstr ""
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Expires before:"
22113 msgstr "有効な期日:"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Expires on"
22121 msgstr "有効な期日:"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
22124 #, c-format
22125 msgid "Expiring before:"
22126 msgstr ""
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Expiry date"
22132 msgstr "有効な期日:"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22135 #, c-format
22136 msgid "Explanation"
22137 msgstr ""
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Explanation: "
22142 msgstr "待つことの中 "
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22169 #, c-format
22170 msgid "Export"
22171 msgstr ""
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
22174 #, c-format
22175 msgid "Export "
22176 msgstr ""
22178 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Export %s framework"
22182 msgstr "新しいパスワード:"
22184 #. INPUT type=button
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
22187 msgid "Export as CSV"
22188 msgstr ""
22190 #. INPUT type=submit
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
22192 #, fuzzy
22193 msgid "Export as PDF"
22194 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Export authority records"
22200 msgstr "権威のある記録"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22205 msgstr "# 図書目録の記録"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Export bibliographic records"
22211 msgstr "# 図書目録の記録"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22214 #, c-format
22215 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22216 msgstr ""
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Export card batch"
22221 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Export checkouts using format:"
22226 msgstr "%1$s 定期刊行物"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
22229 #, c-format
22230 msgid "Export configuration"
22231 msgstr ""
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22235 #, c-format
22236 msgid "Export data"
22237 msgstr ""
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
22240 #, c-format
22241 msgid "Export database"
22242 msgstr ""
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22245 #, fuzzy, c-format
22246 msgid "Export default framework"
22247 msgstr "権威のある記録"
22249 #. A
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22252 msgid ""
22253 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22254 "xml, .ods)"
22255 msgstr ""
22257 #. INPUT type=button
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Export from patron list"
22261 msgstr "出版していない"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Export full batch"
22266 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22268 #. SCRIPT
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Export labels"
22272 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22274 #. For the first occurrence,
22275 #. SCRIPT
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22278 msgid "Export patron cards"
22279 msgstr ""
22281 #. SCRIPT
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22283 #, fuzzy
22284 msgid "Export patron cards from list"
22285 msgstr "出版していない"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Export selected"
22290 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22292 #. INPUT type=button
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Export selected batches"
22296 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Export selected card(s)"
22301 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Export selected items"
22306 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22308 #. SCRIPT
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22310 #, fuzzy
22311 msgid "Export single batch"
22312 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22314 #. SCRIPT
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22316 #, fuzzy
22317 msgid "Export single card"
22318 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22322 #, c-format
22323 msgid "Export this basket as CSV"
22324 msgstr ""
22326 # %1$s: IF category_type == 'I'
22327 # %2$s: surname
22328 # %3$s: IF othernames
22329 # %4$s: othernames
22330 # %5$s: END
22331 # %6$s: ELSE
22332 # %7$s: firstname
22333 # %8$s: surname
22334 # %9$s: END
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Export this basket group as CSV"
22338 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22341 #, c-format
22342 msgid "Export to CSV file: "
22343 msgstr ""
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22347 #, c-format
22348 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22349 msgstr ""
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22353 #, c-format
22354 msgid ""
22355 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22356 "well"
22357 msgstr ""
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22361 #, c-format
22362 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22363 msgstr ""
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
22367 #, c-format
22368 msgid "Export today's checked in barcodes"
22369 msgstr ""
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22372 #, c-format
22373 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22374 msgstr ""
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Extended patron attributes: "
22379 msgstr "分類:"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22382 #, c-format
22383 msgid "FEIDE:"
22384 msgstr ""
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "FINMARC"
22389 msgstr "MARC"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
22392 #, c-format
22393 msgid "Fabio Tiana"
22394 msgstr ""
22396 #. For the first occurrence,
22397 #. SCRIPT
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22402 msgid "Failed"
22403 msgstr ""
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22406 #, c-format
22407 msgid ""
22408 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22409 msgstr ""
22411 # %1$s: total
22412 # %2$s: IF ( singleshelf )
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Failed to add item with barcode "
22416 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22419 #, c-format
22420 msgid "Failed to add scheduled task"
22421 msgstr ""
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22424 #, c-format
22425 msgid "Failed to apply different matching rule"
22426 msgstr ""
22428 # %1$s: total
22429 # %2$s: IF ( singleshelf )
22430 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22431 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22435 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22438 #, c-format
22439 msgid "Failed to delete field."
22440 msgstr ""
22442 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22443 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22444 #. %3$s:  message_loo.approver 
22445 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22447 #, c-format
22448 msgid ""
22449 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22450 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22451 msgstr ""
22453 # %1$s: total
22454 # %2$s: IF ( singleshelf )
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Failed to remove item with barcode "
22458 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22460 #. SCRIPT
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Failed to run macro:"
22464 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Failed to transfer collection"
22469 msgstr "館所蔵"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22472 #, c-format
22473 msgid "Failed to unzip archive."
22474 msgstr ""
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22477 #, c-format
22478 msgid "Failed to update field."
22479 msgstr ""
22481 #. SCRIPT
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22483 msgid "Fall"
22484 msgstr ""
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22487 #, c-format
22488 msgid "FamFamFam Site"
22489 msgstr ""
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22492 #, c-format
22493 msgid "Famfamfam iconset"
22494 msgstr ""
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Fast cataloging"
22500 msgstr "館所蔵:"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Fax"
22506 msgstr "ファックス: "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Fax: "
22517 msgstr "ファックス: "
22519 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22520 #. %2$s:  END 
22521 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Fax: %s%s %s "
22525 msgstr "%s%s %s "
22527 #. SCRIPT
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22529 msgid "Feb"
22530 msgstr ""
22532 #. For the first occurrence,
22533 #. SCRIPT
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22536 #, c-format
22537 msgid "February"
22538 msgstr ""
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22541 #, c-format
22542 msgid "Fee receipt"
22543 msgstr ""
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22546 #, c-format
22547 msgid "Feedback:"
22548 msgstr ""
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22553 #, fuzzy, c-format
22554 msgid "Fees &amp; Charges:"
22555 msgstr "罰金と料金"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "Female "
22562 msgstr "自由 "
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22565 #, c-format
22566 msgid "Fernando Canizo"
22567 msgstr ""
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Fewer options"
22572 msgstr "その他の選択:"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Fiction"
22577 msgstr "館所蔵"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22582 #, c-format
22583 msgid "Field"
22584 msgstr ""
22586 #. For the first occurrence,
22587 #. SCRIPT
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22590 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22591 msgstr ""
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22595 #, c-format
22596 msgid "Field 1"
22597 msgstr ""
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22601 #, c-format
22602 msgid "Field 2"
22603 msgstr ""
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22607 #, c-format
22608 msgid "Field 3"
22609 msgstr ""
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Field created."
22614 msgstr "選択"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "Field deleted."
22619 msgstr "エラーが発生しました"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Field list: "
22624 msgstr "姓 "
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Field name: "
22629 msgstr "姓 "
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22633 #, c-format
22634 msgid "Field separator: "
22635 msgstr ""
22637 #. %1$s:  field_added.label 
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Field successfully added: %s "
22641 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22643 # %1$s: deleted_count\r
22644 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
22645 # %3$s: ELSE\r
22646 # %4$s: END 
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Field successfully deleted. "
22650 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
22652 #. %1$s:  field_updated.label 
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Field successfully updated: %s "
22656 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22659 #, c-format
22660 msgid "Field to use for record matching"
22661 msgstr ""
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Field updated."
22666 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22669 #, c-format
22670 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22671 msgstr ""
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22674 #, c-format
22675 msgid ""
22676 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22677 "location_description and permanent_location_description show description "
22678 "instead of code."
22679 msgstr ""
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Fields to display in report:"
22684 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22687 #, c-format
22688 msgid ""
22689 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22690 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22691 msgstr ""
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22694 #, c-format
22695 msgid ""
22696 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22697 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22698 msgstr ""
22700 #. SCRIPT
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22702 msgid "File could not be created. Check permissions."
22703 msgstr ""
22705 #. SCRIPT
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22707 #, fuzzy
22708 msgid "File could not be deleted."
22709 msgstr "エラーが発生しました"
22711 #. SCRIPT
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22713 msgid "File could not be read."
22714 msgstr ""
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "File format: "
22720 msgstr "; 形式: "
22722 #. SCRIPT
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22724 #, fuzzy
22725 msgid "File has been deleted."
22726 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "File name"
22733 msgstr "名"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "File name:"
22740 msgstr "名"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "File type"
22745 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22750 #, c-format
22751 msgid "File:"
22752 msgstr ""
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "File: "
22762 msgstr "題名: "
22764 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22765 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "File: %s"
22769 msgstr "- %s"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "FileSaver library"
22775 msgstr "いかなる分館"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Filename"
22781 msgstr "名"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22786 #, c-format
22787 msgid "Files"
22788 msgstr ""
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22791 #, c-format
22792 msgid "Files attached to invoice"
22793 msgstr ""
22795 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Files for %s"
22799 msgstr "定期刊行物の数量"
22801 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Files for invoice: %s"
22805 msgstr "定期刊行物の数量"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22808 #, c-format
22809 msgid "Filing routine: "
22810 msgstr ""
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Filing rule"
22815 msgstr "連絡先: "
22817 #. SCRIPT
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22819 msgid "Filing rule code missing"
22820 msgstr ""
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22824 #, c-format
22825 msgid "Filing rule code: "
22826 msgstr ""
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Filing rule: "
22831 msgstr "連絡先: "
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22834 #, c-format
22835 msgid "Filmographies"
22836 msgstr ""
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22853 #, c-format
22854 msgid "Filter"
22855 msgstr ""
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22858 #, c-format
22859 msgid "Filter barcode"
22860 msgstr ""
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Filter by: "
22865 msgstr "ソートの方式: "
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Filter location"
22870 msgstr "出版者"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22873 #, c-format
22874 msgid "Filter on:"
22875 msgstr ""
22877 #. SCRIPT
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Filter paid transactions"
22881 msgstr "館所蔵"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "Filter results:"
22887 msgstr "典拠検索の結果は"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Filtered on:"
22901 msgstr "代わりの連絡先:"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Filters"
22909 msgstr "手紙"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Filters :"
22914 msgstr "手紙"
22916 # A
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Find another patron?"
22922 msgstr "他のフィールドを追加"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Fine"
22930 msgstr "罰金"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Fine amount"
22936 msgstr "罰金の総計"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Fine amount: "
22941 msgstr "罰金の総計 "
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22945 #, c-format
22946 msgid "Fine charging interval"
22947 msgstr ""
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Fine grace period"
22953 msgstr "続けて借りる"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22958 #, c-format
22959 msgid "Fines"
22960 msgstr "罰金"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Fines &amp; Charges"
22965 msgstr "罰金と料金"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Fines &amp; charges"
22970 msgstr "罰金と料金"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22973 #, c-format
22974 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22975 msgstr ""
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22978 #, c-format
22979 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22980 msgstr ""
22982 #. INPUT type=submit name=submit
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22986 #, fuzzy
22987 msgid "Finish"
22988 msgstr "罰金"
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22992 msgid "Finish receiving"
22993 msgstr ""
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22996 #, c-format
22997 msgid "Finlay Thompson"
22998 msgstr ""
23000 #. For the first occurrence,
23001 #. SCRIPT
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23004 #, fuzzy
23005 msgid "First"
23006 msgstr "名"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "First arrival:"
23011 msgstr "名"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "First issue publication date:"
23016 msgstr "年を出版する:"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "First issue publication date: "
23021 msgstr "年を出版する:"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "First name"
23032 msgstr "名"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "First name: "
23038 msgstr "名 "
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23041 #, c-format
23042 msgid "Flagged"
23043 msgstr ""
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23047 #, c-format
23048 msgid "Float"
23049 msgstr ""
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
23052 #, c-format
23053 msgid "Florian Bischof"
23054 msgstr ""
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23058 #, c-format
23059 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23060 msgstr ""
23062 #. SCRIPT
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23064 msgid "Following required fields are missing:"
23065 msgstr ""
23067 #. SCRIPT
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23069 msgid "Following required subfields are missing:"
23070 msgstr ""
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23074 #, fuzzy, c-format
23075 msgid "Font Awesome"
23076 msgstr "金額 "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Font size: "
23084 msgstr "金額 "
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Font: "
23092 msgstr "金額 "
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "For all collection codes: "
23097 msgstr "館所蔵"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "For all item types: "
23102 msgstr "全種類のアイテム"
23104 #. SCRIPT
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23106 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23107 msgstr ""
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "For the selected operations: "
23112 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
23115 #, c-format
23116 msgid ""
23117 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23118 "patron's category. "
23119 msgstr ""
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
23122 #, c-format
23123 msgid ""
23124 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23125 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23126 msgstr ""
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
23129 #, c-format
23130 msgid "Force"
23131 msgstr ""
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23134 #, c-format
23135 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23136 msgstr ""
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
23141 #, c-format
23142 msgid "Forever"
23143 msgstr ""
23145 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23146 #. %2$s:  holdfor_surname 
23147 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Forget %s %s (%s)"
23151 msgstr "%s %s %s"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
23154 #, c-format
23155 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23156 msgstr ""
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23159 #, c-format
23160 msgid "Forgive fines on return: "
23161 msgstr ""
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Forgive overdue charges"
23166 msgstr "罰金と料金"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23169 #, c-format
23170 msgid "Forgiven"
23171 msgstr ""
23173 #. For the first occurrence,
23174 #. SCRIPT
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
23185 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23186 msgstr ""
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Format:"
23191 msgstr "; 形式:"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Format: "
23197 msgstr "; 形式: "
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Formatting"
23203 msgstr "; 形式:"
23205 #. %1$s:  total_rows 
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Found %s results."
23209 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
23211 #. SCRIPT
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23213 msgid "Fr"
23214 msgstr ""
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23219 #, c-format
23220 msgid "Framework code"
23221 msgstr ""
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Framework code: "
23227 msgstr "分類: "
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Framework description"
23233 msgstr "陳述"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23236 #, c-format
23237 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23238 msgstr ""
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23241 #, c-format
23242 msgid "Framework:"
23243 msgstr ""
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23246 #, c-format
23247 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23248 msgstr ""
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
23251 #, c-format
23252 msgid "Francesca Moore"
23253 msgstr ""
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
23256 #, c-format
23257 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23258 msgstr ""
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23261 #, c-format
23262 msgid "Francois Charbonnier"
23263 msgstr ""
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
23266 #, c-format
23267 msgid "Francois Marier"
23268 msgstr ""
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
23271 #, c-format
23272 msgid "Fred Pierre"
23273 msgstr ""
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
23276 #, c-format
23277 msgid "Frederic Durand"
23278 msgstr ""
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23282 #, c-format
23283 msgid "Free"
23284 msgstr ""
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Frequencies"
23290 msgstr "現在のパスワード:"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23293 #, c-format
23294 msgid "Frequency"
23295 msgstr ""
23297 #. SCRIPT
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23299 msgid ""
23300 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23301 "consider entering an issue count rather than a time period."
23302 msgstr ""
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23306 #, c-format
23307 msgid "Frequency:"
23308 msgstr ""
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Frequency: "
23313 msgstr "現在のパスワード:"
23315 #. SCRIPT
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23317 msgid "Fri"
23318 msgstr ""
23320 #. For the first occurrence,
23321 #. SCRIPT
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23326 #, c-format
23327 msgid "Friday"
23328 msgstr ""
23330 #. SCRIPT
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23332 msgid "Fridays"
23333 msgstr ""
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23336 #, c-format
23337 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23338 msgstr ""
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
23341 #, c-format
23342 msgid "Friedrich zur Hellen"
23343 msgstr ""
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "From"
23360 msgstr "あげる:"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "From "
23368 msgstr "あげる: "
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "From \\ To"
23373 msgstr "あげる:"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23376 #, c-format
23377 msgid "From a new (empty) record"
23378 msgstr ""
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23381 #, c-format
23382 msgid "From a staged file"
23383 msgstr ""
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "From a subscription"
23388 msgstr "陳述"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "From a suggestion"
23393 msgstr "提案を買う"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "From an existing record: "
23398 msgstr "バーコードに一致するレコード "
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23401 #, c-format
23402 msgid "From an external source"
23403 msgstr ""
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "From any library"
23408 msgstr "いかなる分館"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "From any library:"
23413 msgstr "いかなる分館"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "From authid: "
23418 msgstr "あげる: "
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23421 #, c-format
23422 msgid "From biblio number: "
23423 msgstr ""
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "From call number:"
23428 msgstr "ロープの書籍コード "
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "From date:"
23434 msgstr "あげる:"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "From home library"
23439 msgstr "いかなる分館"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "From home library:"
23444 msgstr "いかなる分館"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "From item call number: "
23449 msgstr "ロープの書籍コード "
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23452 #, c-format
23453 msgid "From titles with highest hold ratios"
23454 msgstr ""
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "From vendor: "
23459 msgstr "検索"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "From:"
23468 msgstr "あげる:"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid "From: "
23473 msgstr "あげる: "
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23477 #, c-format
23478 msgid "Front "
23479 msgstr ""
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23482 #, c-format
23483 msgid "Frère Sébastien Marie"
23484 msgstr ""
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23487 #, c-format
23488 msgid "Frédéric Demians"
23489 msgstr ""
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23492 #, c-format
23493 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23494 msgstr ""
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23497 #, c-format
23498 msgid "Frédérick Capovilla"
23499 msgstr ""
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23502 #, c-format
23503 msgid "Fulfilled"
23504 msgstr ""
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23517 #, c-format
23518 msgid "Fund"
23519 msgstr ""
23521 #. SCRIPT
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23523 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23524 msgstr ""
23526 #. SCRIPT
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23528 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23529 msgstr ""
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Fund amount:"
23534 msgstr "罰金の総計"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23539 #, c-format
23540 msgid "Fund code"
23541 msgstr ""
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Fund code: "
23547 msgstr "郵便番号 "
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Fund filters"
23552 msgstr "(%1$s 全部で)"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Fund id"
23557 msgstr "郵便番号 "
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Fund list of budget "
23562 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23564 #. TD
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23566 msgid "Fund locked"
23567 msgstr ""
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Fund name"
23575 msgstr "読者。"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Fund name: "
23580 msgstr "姓 "
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23583 #, c-format
23584 msgid "Fund parent: "
23585 msgstr ""
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Fund remaining"
23590 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Fund search"
23595 msgstr "進んで検索する"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Fund total"
23600 msgstr "(計 %s)"
23602 #. %1$s:  sep 
23603 #. %2$s:  sep 
23604 #. %3$s:  sep 
23605 #. %4$s:  sep 
23606 #. %5$s:  sep 
23607 #. %6$s:  sep 
23608 #. %7$s:  sep 
23609 #. %8$s:  sep 
23610 #. %9$s:  sep 
23611 #. %10$s:  sep 
23612 #. %11$s:  sep 
23613 #. %12$s:  sep 
23614 #. %13$s:  sep 
23615 #. %14$s:  sep 
23616 #. %15$s:  sep 
23617 #. %16$s:  sep 
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23619 #, c-format
23620 msgid ""
23621 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23622 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23623 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23624 "note\"%s\"Vendor note\" "
23625 msgstr ""
23627 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Fund:"
23633 msgstr "- %s"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23643 #, c-format
23644 msgid "Fund: "
23645 msgstr ""
23647 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23648 #. For the first occurrence,
23649 #. %1$s:  fund_code 
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Fund: %s"
23654 msgstr "- %s"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23662 #, c-format
23663 msgid "Funds"
23664 msgstr ""
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23668 #, c-format
23669 msgid "Fyneworks.com"
23670 msgstr ""
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23674 #, c-format
23675 msgid "GPL License"
23676 msgstr ""
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23681 #, c-format
23682 msgid "GST"
23683 msgstr ""
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23688 #, c-format
23689 msgid "GST %%"
23690 msgstr ""
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23693 #, c-format
23694 msgid "GST:"
23695 msgstr ""
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23698 #, c-format
23699 msgid "Gaetan Boisson"
23700 msgstr ""
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23703 #, c-format
23704 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23705 msgstr ""
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23708 #, c-format
23709 msgid "Galen Charlton"
23710 msgstr ""
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23713 #, c-format
23714 msgid ""
23715 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23716 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23717 msgstr ""
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23721 #, c-format
23722 msgid "Gap between columns:"
23723 msgstr ""
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23727 #, c-format
23728 msgid "Gap between rows:"
23729 msgstr ""
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23732 #, c-format
23733 msgid "Garry Collum"
23734 msgstr ""
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23737 #, c-format
23738 msgid "Geauga County Public Library"
23739 msgstr ""
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Gender"
23745 msgstr "持つ者:"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23750 #, c-format
23751 msgid "Gender:"
23752 msgstr ""
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "General"
23757 msgstr "成年、全般"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "General settings"
23762 msgstr "成年、全般"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Generate EDIFACT order"
23768 msgstr "成年、全般"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23771 #, c-format
23772 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23773 msgstr ""
23775 #. INPUT type=submit name=discharge
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Generate discharge"
23779 msgstr "成年、全般"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23782 #, c-format
23783 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23784 msgstr ""
23786 #. INPUT type=button
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23788 #, fuzzy
23789 msgid "Generate next"
23790 msgstr "成年、全般"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23793 #, c-format
23794 msgid "Genevieve Plantin"
23795 msgstr ""
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23799 #, c-format
23800 msgid "Gestion des index MACLES"
23801 msgstr ""
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23804 #, c-format
23805 msgid "Get Firefox add-on"
23806 msgstr ""
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23809 #, fuzzy, c-format
23810 msgid "Get desktop application"
23811 msgstr "館所蔵"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23814 #, c-format
23815 msgid "Get help on current subfield"
23816 msgstr ""
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23819 #, c-format
23820 msgid "Get it!"
23821 msgstr ""
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23824 #, c-format
23825 msgid "Glen Stewart"
23826 msgstr ""
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23829 #, c-format
23830 msgid "Global system preferences"
23831 msgstr ""
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23834 #, c-format
23835 msgid "Glyphicons Free"
23836 msgstr ""
23838 #. INPUT type=submit
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23852 msgid "Go"
23853 msgstr ""
23855 #. IMG
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23858 msgid "Go bottom"
23859 msgstr ""
23861 #. IMG
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23864 msgid "Go down"
23865 msgstr ""
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23868 #, c-format
23869 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23870 msgstr ""
23872 #. For the first occurrence,
23873 #. SCRIPT
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Go to advanced search"
23878 msgstr "高度な検索"
23880 #. A
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23883 #, fuzzy
23884 msgid "Go to item details"
23885 msgstr "もっと多い資料"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Go to item search"
23890 msgstr "典拠検索の結果は"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Go to page : "
23897 msgstr "(%1$s 全部で) "
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Go to receipt page"
23902 msgstr "(%1$s 全部で)"
23904 #. A
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23907 #, fuzzy
23908 msgid "Go to record detail page"
23909 msgstr "(%1$s 全部で)"
23911 #. IMG
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23914 msgid "Go top"
23915 msgstr ""
23917 #. IMG
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23920 msgid "Go up"
23921 msgstr ""
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Gone no address flag"
23926 msgstr "永久の住所:"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23930 #, c-format
23931 msgid "Grace period:"
23932 msgstr ""
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23935 #, c-format
23936 msgid "Greg Barniskis"
23937 msgstr ""
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23941 #, c-format
23942 msgid "Group"
23943 msgstr ""
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23946 #, c-format
23947 msgid ""
23948 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23949 "category 'PA_CLASS')"
23950 msgstr ""
23952 #. INPUT type=text name=group
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23954 #, fuzzy
23955 msgid "Group code"
23956 msgstr "郵便番号"
23958 #. INPUT type=text name=groupdesc
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23960 #, fuzzy
23961 msgid "Group name"
23962 msgstr "姓"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23965 #, c-format
23966 msgid "Group(s):"
23967 msgstr ""
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Groups of libraries: "
23972 msgstr "いかなる分館 "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23976 #, c-format
23977 msgid "Guarantees:"
23978 msgstr ""
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Guarantor borrower number"
23983 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Guarantor information"
23988 msgstr "館所蔵"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23992 #, c-format
23993 msgid "Guarantor:"
23994 msgstr ""
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23997 #, c-format
23998 msgid "Guide box:"
23999 msgstr ""
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24006 #, c-format
24007 msgid "Guided reports"
24008 msgstr ""
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24013 #, c-format
24014 msgid "Guided reports wizard"
24015 msgstr ""
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
24018 #, c-format
24019 msgid "Gus Ellerm"
24020 msgstr ""
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24023 #, c-format
24024 msgid "Gynn Lomax"
24025 msgstr ""
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24028 #, c-format
24029 msgid "H. Passini"
24030 msgstr ""
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
24033 #, c-format
24034 msgid "HTML message:"
24035 msgstr ""
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
24038 #, c-format
24039 msgid "Handbooks"
24040 msgstr ""
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Hard due date"
24046 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Hashvalue"
24051 msgstr "姓 "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
24054 #, c-format
24055 msgid "Header row could not be parsed"
24056 msgstr ""
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Header: "
24061 msgstr "ソートの方式: "
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Heading"
24066 msgstr "館所蔵"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24078 #, c-format
24079 msgid "Heading A-Z"
24080 msgstr ""
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24092 #, c-format
24093 msgid "Heading Z-A"
24094 msgstr ""
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24098 #, c-format
24099 msgid "Help"
24100 msgstr ""
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24103 #, c-format
24104 msgid "Help input"
24105 msgstr ""
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
24108 #, c-format
24109 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24110 msgstr ""
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
24113 #, c-format
24114 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24115 msgstr ""
24117 #. %1$s:  shelfname 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24119 #, c-format
24120 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24121 msgstr ""
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
24125 #, c-format
24126 msgid "Hi,"
24127 msgstr "今日は,"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24130 #, c-format
24131 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24132 msgstr ""
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Hidden by default"
24138 msgstr "ソートの方式:"
24140 #. SCRIPT
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24142 #, fuzzy
24143 msgid "Hide MARC"
24144 msgstr "続けて借りる"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24149 #, c-format
24150 msgid "Hide all"
24151 msgstr ""
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
24156 #, c-format
24157 msgid "Hide all columns"
24158 msgstr ""
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Hide in OPAC"
24163 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24166 #, c-format
24167 msgid "Hide in OPAC: "
24168 msgstr ""
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Hide inactive budgets"
24174 msgstr "を管理する"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
24177 #, c-format
24178 msgid "Hide or show columns for tables."
24179 msgstr ""
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "Hide window"
24184 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
24187 #, c-format
24188 msgid "High demand item. "
24189 msgstr ""
24191 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24192 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24194 #, c-format
24195 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24196 msgstr ""
24198 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24199 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
24201 #, c-format
24202 msgid ""
24203 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24204 "anyway?"
24205 msgstr ""
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24208 #, c-format
24209 msgid "Highlight"
24210 msgstr ""
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24213 #, c-format
24214 msgid ""
24215 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24216 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24217 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24218 msgstr ""
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24221 #, c-format
24222 msgid "Hint:"
24223 msgstr ""
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
24226 #, c-format
24227 msgid "Hints"
24228 msgstr ""
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "History"
24233 msgstr "検索"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "History OPAC note:"
24238 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24241 #, c-format
24242 msgid "History end date:"
24243 msgstr ""
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24246 #, c-format
24247 msgid "History staff note:"
24248 msgstr ""
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24251 #, c-format
24252 msgid "History start date:"
24253 msgstr ""
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
24256 #, c-format
24257 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24258 msgstr ""
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
24261 #, c-format
24262 msgid "Hold"
24263 msgstr ""
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Hold Date"
24268 msgstr "館所蔵"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Hold at"
24275 msgstr "待つことの中"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
24279 #, c-format
24280 msgid "Hold date"
24281 msgstr ""
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
24284 #, fuzzy, c-format
24285 msgid "Hold details"
24286 msgstr "もっと多い資料"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
24289 #, c-format
24290 msgid "Hold expires on date:"
24291 msgstr ""
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Hold fee"
24296 msgstr "待つことの中"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Hold fee: "
24302 msgstr "待つことの中 "
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Hold for:"
24310 msgstr "待つことの中"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Hold for: "
24315 msgstr "待つことの中 "
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Hold found"
24320 msgstr "待つことの中"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
24323 #, c-format
24324 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24325 msgstr ""
24327 #. %1$s:  nextreservtitle 
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24329 #, c-format
24330 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24331 msgstr ""
24333 #. SCRIPT
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24335 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24336 msgstr ""
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
24339 #, c-format
24340 msgid "Hold needing transfer found"
24341 msgstr ""
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Hold pickup library match"
24347 msgstr "分館を選ぶ"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
24350 #, c-format
24351 msgid "Hold placed by : "
24352 msgstr ""
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24356 #, c-format
24357 msgid "Hold policy"
24358 msgstr ""
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Hold ratio"
24363 msgstr "待つことの中"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Hold ratio:"
24368 msgstr "待つことの中 "
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Hold ratios"
24373 msgstr "待つことの中"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24376 #, c-format
24377 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24378 msgstr ""
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
24381 #, c-format
24382 msgid "Hold starts on date:"
24383 msgstr ""
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Hold status "
24388 msgstr "待つことの中 "
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Holding branch"
24393 msgstr "待つことの中"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Holding libraries"
24399 msgstr "すべての図書館"
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Holding library"
24409 msgstr "あなたの分館:"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Holding library:"
24414 msgstr "あなたの分館:"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Holdings"
24419 msgstr "待つことの中"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Holdings:"
24424 msgstr "待つことの中"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24435 #, c-format
24436 msgid "Holds"
24437 msgstr ""
24439 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "Holds (%s)"
24443 msgstr "共に借りがある"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24447 #, c-format
24448 msgid "Holds allowed (count)"
24449 msgstr ""
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Holds awaiting pickup"
24455 msgstr "待つことの中"
24457 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24458 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24460 #, c-format
24461 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24462 msgstr ""
24464 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24466 #, c-format
24467 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24468 msgstr ""
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Holds queue"
24475 msgstr "待つことの中"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24480 #, fuzzy, c-format
24481 msgid "Holds statistics"
24482 msgstr "狀態"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "Holds to pull"
24487 msgstr "待つことの中"
24489 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24490 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24491 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24492 #. %4$s:  END 
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24494 #, c-format
24495 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24496 msgstr ""
24498 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24499 #. %2$s:  overcount 
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24503 msgstr "待つことの中"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "Holds waiting:"
24508 msgstr "待つことの中"
24510 #. %1$s:  reservecount 
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Holds waiting: %s"
24514 msgstr "待つことの中"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "Holds:"
24519 msgstr "待つことの中"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24522 #, c-format
24523 msgid "Holger Meißner"
24524 msgstr ""
24526 #. For the first occurrence,
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24530 #, c-format
24531 msgid "Holiday exception"
24532 msgstr ""
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24535 #, c-format
24536 msgid "Holiday only on this day"
24537 msgstr ""
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24540 #, c-format
24541 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24542 msgstr ""
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24545 #, c-format
24546 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24547 msgstr ""
24549 #. For the first occurrence,
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24553 #, c-format
24554 msgid "Holiday repeating weekly"
24555 msgstr ""
24557 #. For the first occurrence,
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24561 #, c-format
24562 msgid "Holiday repeating yearly"
24563 msgstr ""
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "Holidays on a range"
24568 msgstr "年を出版する:"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24571 #, c-format
24572 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24573 msgstr ""
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24815 #, c-format
24816 msgid "Home"
24817 msgstr ""
24819 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24820 #. %2$s:  ELSE 
24821 #. %3$s:  END 
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24823 #, c-format
24824 msgid ""
24825 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24826 msgstr ""
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Home branch"
24833 msgstr "いかなる分館"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Home libraries"
24839 msgstr "いかなる分館"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Home library"
24859 msgstr "いかなる分館"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Home library (branchcode)"
24864 msgstr "いかなる分館"
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24868 #, fuzzy
24869 msgid "Home library unknown."
24870 msgstr "いかなる分館"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "Home library:"
24876 msgstr "いかなる分館"
24878 #. SCRIPT
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24880 #, fuzzy
24881 msgid "Home library: %s"
24882 msgstr "いかなる分館 "
24884 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24885 #. %2$s:  branchname 
24886 #. %3$s:  ELSE 
24887 #. %4$s:  branch 
24888 #. %5$s:  END 
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24892 msgstr "いかなる分館"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24898 #, c-format
24899 msgid "Horizontal: "
24900 msgstr ""
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24903 #, c-format
24904 msgid "Horowhenua Library Trust"
24905 msgstr ""
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Host records"
24910 msgstr "%s 個のレコード"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24913 #, c-format
24914 msgid "Hostname/Port"
24915 msgstr ""
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24918 #, fuzzy, c-format
24919 msgid "Hostname: "
24920 msgstr "姓 "
24922 #. SCRIPT
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24924 msgid "Hour"
24925 msgstr ""
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24931 #, c-format
24932 msgid "Hours"
24933 msgstr ""
24935 #. For the first occurrence,
24936 #. SCRIPT
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24939 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24940 msgstr ""
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24943 #, c-format
24944 msgid "How to process items: "
24945 msgstr ""
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24948 #, c-format
24949 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24950 msgstr ""
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24954 #, c-format
24955 msgid "Htmlarea"
24956 msgstr ""
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24959 #, c-format
24960 msgid "Huge text"
24961 msgstr ""
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24964 #, c-format
24965 msgid "Hugh Davenport"
24966 msgstr ""
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24969 #, c-format
24970 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24971 msgstr ""
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24974 #, c-format
24975 msgid "I encountered some problems."
24976 msgstr ""
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24979 #, c-format
24980 msgid "I received this from you:"
24981 msgstr ""
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24984 #, c-format
24985 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24986 msgstr ""
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24989 #, c-format
24990 msgid "I18N/L10N"
24991 msgstr ""
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "IBERMARC"
24996 msgstr "MARC"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25001 #, c-format
25002 msgid "ID"
25003 msgstr ""
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "IM_notification.ogg"
25008 msgstr "館所蔵"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "INTERMARC"
25013 msgstr "MARC"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25016 #, c-format
25017 msgid "INVOICE"
25018 msgstr ""
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25021 #, c-format
25022 msgid "IP"
25023 msgstr ""
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "IP address has changed, please log in again "
25028 msgstr ""
25029 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
25030 "下 さい。 "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25035 msgstr ""
25036 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
25037 "下 さい。 "
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25040 #, c-format
25041 msgid "IP: "
25042 msgstr ""
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "ISBD"
25047 msgstr "普通だ"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25060 #, c-format
25061 msgid "ISBN"
25062 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
25065 #, c-format
25066 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25067 msgstr ""
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25071 #, c-format
25072 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25073 msgstr ""
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25076 #, c-format
25077 msgid "ISBN, author or title :"
25078 msgstr ""
25080 #. %1$s:  isbneanissn 
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25084 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
25092 #, c-format
25093 msgid "ISBN:"
25094 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "ISBN: "
25108 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
25110 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "ISBN: %s"
25114 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25116 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "ISBN: %s "
25120 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25122 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25123 #. %2$s:  isbn 
25124 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25125 #. %4$s:  END 
25126 #. %5$s:  END 
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25130 msgstr "%s %s %s %s %s "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
25133 #, c-format
25134 msgid "ISO 5426"
25135 msgstr ""
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
25138 #, c-format
25139 msgid "ISO 6937"
25140 msgstr ""
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
25143 #, c-format
25144 msgid "ISO 8859-1"
25145 msgstr ""
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
25148 #, c-format
25149 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25150 msgstr ""
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "ISO code"
25155 msgstr "バーコード"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "ISO code: "
25160 msgstr "郵便番号 "
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
25163 #, c-format
25164 msgid "ISO2709 with items"
25165 msgstr ""
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25168 #, c-format
25169 msgid "ISO2709 without items"
25170 msgstr ""
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "ISSN"
25187 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "ISSN:"
25200 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "ISSN: "
25209 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25212 #, c-format
25213 msgid "ITEM"
25214 msgstr ""
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25217 #, c-format
25218 msgid "ITEMS"
25219 msgstr ""
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
25222 #, c-format
25223 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25224 msgstr ""
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
25227 #, c-format
25228 msgid "Icon"
25229 msgstr ""
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25232 #, c-format
25233 msgid "Id"
25234 msgstr ""
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
25237 #, c-format
25238 msgid ""
25239 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25240 "new one or overwrite the old one."
25241 msgstr ""
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "If all unavailable"
25246 msgstr "複本がない。"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25249 #, c-format
25250 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25251 msgstr ""
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
25254 #, c-format
25255 msgid ""
25256 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25257 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25258 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25259 msgstr ""
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "If any unavailable"
25264 msgstr "館内にある"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
25267 #, c-format
25268 msgid ""
25269 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25270 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25271 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25272 msgstr ""
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
25275 #, c-format
25276 msgid ""
25277 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25278 "already exists for a library, no change is made."
25279 msgstr ""
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
25283 #, c-format
25284 msgid "If empty, English is used"
25285 msgstr ""
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25288 #, c-format
25289 msgid ""
25290 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25291 msgstr ""
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
25294 #, c-format
25295 msgid ""
25296 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25297 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25298 "and a colon should precede each value. "
25299 msgstr ""
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25302 #, c-format
25303 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25304 msgstr ""
25306 #. SCRIPT
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25308 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25309 msgstr ""
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25312 #, c-format
25313 msgid ""
25314 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25315 "policies can be overridden by your circulation staff."
25316 msgstr ""
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25319 #, c-format
25320 msgid ""
25321 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25322 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25323 "type. "
25324 msgstr ""
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25327 #, c-format
25328 msgid ""
25329 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25330 "you can check corresponding boxes below. "
25331 msgstr ""
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25334 #, c-format
25335 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25336 msgstr ""
25338 #. For the first occurrence,
25339 #. SCRIPT
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25342 msgid ""
25343 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25344 msgstr ""
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25347 #, c-format
25348 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25349 msgstr ""
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25353 #, c-format
25354 msgid ""
25355 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25356 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25357 msgstr ""
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25360 #, c-format
25361 msgid ""
25362 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25363 msgstr ""
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25366 #, c-format
25367 msgid ""
25368 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25369 "authenticate:"
25370 msgstr ""
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25375 msgstr "私のアカウント "
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25378 #, c-format
25379 msgid ""
25380 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25381 "a delay value is required."
25382 msgstr ""
25384 #. SCRIPT
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25386 msgid ""
25387 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25388 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25389 msgstr ""
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25395 #, c-format
25396 msgid "Ignore"
25397 msgstr ""
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Ignore and continue"
25402 msgstr "を管理する"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25405 #, c-format
25406 msgid "Ignore and return to transfers: "
25407 msgstr ""
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25410 #, c-format
25411 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25412 msgstr ""
25414 #. SCRIPT
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25416 msgid "Ignored"
25417 msgstr ""
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Illustrations"
25422 msgstr "図示"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Image"
25429 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Image 1"
25434 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Image 2"
25439 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Image ID"
25444 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Image file"
25449 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Image name: "
25454 msgstr "姓 "
25456 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Image name: %s"
25460 msgstr "定期刊行物の数量"
25462 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25463 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25465 #, c-format
25466 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25467 msgstr ""
25469 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25471 #, c-format
25472 msgid ""
25473 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25474 msgstr ""
25476 #. %1$s:  END 
25477 #. %2$s:  END 
25478 #. %3$s:  ELSE 
25479 #. %4$s:  END 
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25481 #, c-format
25482 msgid ""
25483 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25484 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25485 msgstr ""
25487 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25489 #, c-format
25490 msgid ""
25491 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25492 "the error log for more details. %s"
25493 msgstr ""
25495 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25497 #, c-format
25498 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25499 msgstr ""
25501 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25503 #, c-format
25504 msgid ""
25505 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25506 "maximum size). %s"
25507 msgstr ""
25509 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25511 #, c-format
25512 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25513 msgstr ""
25515 #. For the first occurrence,
25516 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25519 #, c-format
25520 msgid ""
25521 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25522 msgstr ""
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Image source: "
25528 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Image successfully uploaded"
25533 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25536 #, c-format
25537 msgid "Image upload results :"
25538 msgstr ""
25540 # %1$s: deleted_count\r
25541 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
25542 # %3$s: ELSE\r
25543 # %4$s: END 
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Image(s) successfully deleted"
25548 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Image: "
25555 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Images"
25562 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Images for "
25567 msgstr "定期刊行物の数量 "
25569 #. For the first occurrence,
25570 #. SCRIPT
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25581 #, c-format
25582 msgid "Import"
25583 msgstr ""
25585 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25587 #, c-format
25588 msgid ""
25589 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25590 "(.csv, .xml, .ods)"
25591 msgstr ""
25593 #. INPUT type=submit
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25595 msgid "Import >>"
25596 msgstr ""
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25599 #, c-format
25600 msgid ""
25601 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25602 "details (used only if no information is filled for the item):"
25603 msgstr ""
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25606 #, c-format
25607 msgid ""
25608 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25609 msgstr ""
25611 #. BUTTON
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25613 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25614 msgstr ""
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Import batch deleted successfully"
25619 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25622 #, c-format
25623 msgid ""
25624 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25625 "file (.csv, .xml, .ods)"
25626 msgstr ""
25628 #. A
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25631 msgid ""
25632 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25633 "csv, .xml, .ods)"
25634 msgstr ""
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25637 #, c-format
25638 msgid "Import into the borrowers table"
25639 msgstr ""
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25643 #, c-format
25644 msgid "Import patron data"
25645 msgstr ""
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25651 #, c-format
25652 msgid "Import patrons"
25653 msgstr ""
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25656 #, c-format
25657 msgid "Import quotes"
25658 msgstr ""
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25661 #, fuzzy, c-format
25662 msgid "Import record..."
25663 msgstr "探し出せない"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25666 #, fuzzy, c-format
25667 msgid "Import results :"
25668 msgstr "探し出せない"
25670 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25672 #, fuzzy
25673 msgid "Import this batch into the catalog"
25674 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
25676 #. INPUT type=submit
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25678 #, fuzzy
25679 msgid "Import this patron"
25680 msgstr "%2$s %1$s の口座"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "Important: "
25685 msgstr "探し出せない"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Imported"
25691 msgstr "探し出せない"
25693 #. SCRIPT
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25695 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25696 msgstr ""
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25699 #, c-format
25700 msgid "In framework:"
25701 msgstr ""
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "In months: "
25706 msgstr "3ヶ月 "
25708 #. For the first occurrence,
25709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25710 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25715 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25718 #, c-format
25719 msgid ""
25720 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25721 "records must be up-to-date on this computer: "
25722 msgstr ""
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "In transit"
25727 msgstr "貸し出す"
25729 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25730 #. %2$s:  item.transfertto 
25731 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25735 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25738 #, c-format
25739 msgid "In use"
25740 msgstr ""
25742 #. For the first occurrence,
25743 #. SCRIPT
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "In your cart"
25748 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25754 #, c-format
25755 msgid "Inactive"
25756 msgstr ""
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25759 #, c-format
25760 msgid "Inactive budgets"
25761 msgstr ""
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Include expired subscriptions: "
25766 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25772 #, c-format
25773 msgid "Include tax"
25774 msgstr ""
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Included ordered:"
25779 msgstr "館所蔵を取り消す"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25782 #, c-format
25783 msgid ""
25784 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25785 "Database."
25786 msgstr ""
25788 #. SCRIPT
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25790 msgid ""
25791 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25792 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25793 "now be reset to include only superlibrarian."
25794 msgstr ""
25796 #. SCRIPT
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25798 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25799 msgstr ""
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Indefinite"
25805 msgstr "館所蔵"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25808 #, c-format
25809 msgid ""
25810 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25811 "with an IP address that doesn't match your library. "
25812 msgstr ""
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25815 #, c-format
25816 msgid "Indexed in:"
25817 msgstr ""
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25820 #, c-format
25821 msgid "Indexes"
25822 msgstr ""
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Individual libraries:"
25827 msgstr "すべての図書館"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25831 #, c-format
25832 msgid "Indranil Das Gupta"
25833 msgstr ""
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25840 #, c-format
25841 msgid "Info"
25842 msgstr ""
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25845 #, c-format
25846 msgid "Info:"
25847 msgstr ""
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "Information"
25856 msgstr "館所蔵"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "Information "
25861 msgstr "館所蔵 "
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Initials"
25867 msgstr "定期刊行物:"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25871 #, c-format
25872 msgid "Initials: "
25873 msgstr ""
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Inner counter"
25880 msgstr "罰金の総計"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25883 #, c-format
25884 msgid "Inner counter "
25885 msgstr ""
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25888 #, c-format
25889 msgid "Insert "
25890 msgstr ""
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25893 #, c-format
25894 msgid "Insert delimiter (‡)"
25895 msgstr ""
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25898 #, c-format
25899 msgid "Insert line break"
25900 msgstr ""
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25903 #, c-format
25904 msgid "Installation complete."
25905 msgstr ""
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Instructions"
25911 msgstr "図示"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Instructor search:"
25916 msgstr "検索を始める"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Instructors"
25922 msgstr "図示"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Instructors:"
25927 msgstr "図示"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25932 #, c-format
25933 msgid "Insufficient privileges."
25934 msgstr ""
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25938 #, c-format
25939 msgid "Integer"
25940 msgstr ""
25942 #. SCRIPT
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25944 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25945 msgstr ""
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Internal note"
25951 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Internal note:"
25957 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Internal note: "
25967 msgstr "%s の図書目録は記録する "
25969 #. SCRIPT
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25971 #, fuzzy
25972 msgid "Internal search error"
25973 msgstr "検索を始める"
25975 #. A
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25977 msgid "Internationalization and localization"
25978 msgstr ""
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Into an application"
25983 msgstr "館所蔵"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Into an application "
25988 msgstr "館所蔵 "
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Into an application:"
25999 msgstr "館所蔵 "
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid "Into an application: "
26006 msgstr "館所蔵 "
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Intranet"
26012 msgstr "貸し出す"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26015 #, c-format
26016 msgid "Invalid authority type"
26017 msgstr ""
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Invalid collection id"
26022 msgstr "すべてのコレクション"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26025 #, c-format
26026 msgid "Invalid course!"
26027 msgstr ""
26029 #. SCRIPT
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
26031 msgid "Invalid day entered in field %s"
26032 msgstr ""
26034 #. SCRIPT
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26036 #, fuzzy
26037 msgid "Invalid indicators"
26038 msgstr "定期刊行物の数量"
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
26042 msgid "Invalid month entered in field %s"
26043 msgstr ""
26045 #. SCRIPT
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26047 #, fuzzy
26048 msgid "Invalid record"
26049 msgstr "ダウンロード"
26051 #. SCRIPT
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26053 #, fuzzy
26054 msgid "Invalid tag number"
26055 msgstr "ロープの書籍コード"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "Invalid username or password"
26061 msgstr "新しいパスワード:"
26063 #. %1$s:  e 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "Invalid value for %s"
26067 msgstr "定期刊行物の数量"
26069 #. SCRIPT
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
26071 msgid "Invalid year entered in field %s"
26072 msgstr ""
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
26078 #, c-format
26079 msgid "Inventory"
26080 msgstr ""
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
26083 #, c-format
26084 msgid "Inventory date:"
26085 msgstr ""
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "Inventory number"
26096 msgstr "ロープの書籍コード"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26099 #, c-format
26100 msgid "Invoice "
26101 msgstr ""
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Invoice amount"
26108 msgstr "罰金の総計"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Invoice details"
26113 msgstr "もっと多い資料"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26116 #, c-format
26117 msgid "Invoice has been modified"
26118 msgstr ""
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26121 #, c-format
26122 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26123 msgstr ""
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
26126 #, c-format
26127 msgid "Invoice item price includes tax: "
26128 msgstr ""
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
26133 #, c-format
26134 msgid "Invoice no."
26135 msgstr ""
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26138 #, c-format
26139 msgid "Invoice no.: "
26140 msgstr ""
26142 #. %1$s:  invoicenumber 
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
26144 #, c-format
26145 msgid "Invoice no.: %s"
26146 msgstr ""
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
26149 #, c-format
26150 msgid "Invoice no:"
26151 msgstr ""
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "Invoice number"
26158 msgstr "ロープの書籍コード"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26161 #, c-format
26162 msgid "Invoice number reverse"
26163 msgstr ""
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Invoice number:"
26171 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
26175 #, c-format
26176 msgid "Invoice prices are: "
26177 msgstr ""
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
26180 #, c-format
26181 msgid "Invoice prices:"
26182 msgstr ""
26184 #. %1$s:  invoicenumber 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26186 #, c-format
26187 msgid "Invoice: %s"
26188 msgstr ""
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
26196 #, c-format
26197 msgid "Invoices"
26198 msgstr ""
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Invoices "
26203 msgstr "罰金の総計"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Invoices enabled: "
26208 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26211 #, c-format
26212 msgid "Irma Birchall"
26213 msgstr ""
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "Irregularity:"
26218 msgstr "あらゆる規則性"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26222 #, c-format
26223 msgid "Is a URL:"
26224 msgstr ""
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Is hidden by default"
26229 msgstr "ソートの方式:"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26232 #, c-format
26233 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26234 msgstr ""
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26238 #, c-format
26239 msgid "Is this a duplicate of "
26240 msgstr ""
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26243 #, c-format
26244 msgid "Isaac Brodsky"
26245 msgstr ""
26247 #. SCRIPT
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26249 #, fuzzy
26250 msgid "Issue"
26251 msgstr "定期刊行物の数量"
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Issue "
26256 msgstr "定期刊行物の数量 "
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Issue #"
26261 msgstr "定期刊行物の数量"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Issue history"
26267 msgstr "検索"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "Issue number"
26273 msgstr "定期刊行物の要旨"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "Issue:"
26278 msgstr "定期刊行物の数量"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Issue: "
26283 msgstr "定期刊行物の数量 "
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Issues"
26288 msgstr "定期刊行物の数量"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26291 #, c-format
26292 msgid "Issues per unit"
26293 msgstr ""
26295 # For the first occurrence,
26296 # %1$s: ELSE
26297 # %2$s: END
26298 #. SCRIPT
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26300 #, fuzzy
26301 msgid "Issues per unit is required"
26302 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26304 # For the first occurrence,
26305 # %1$s: ELSE
26306 # %2$s: END
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26308 #, fuzzy, c-format
26309 msgid "Issues per unit: "
26310 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26313 #, c-format
26314 msgid "Issues summary"
26315 msgstr "定期刊行物の要旨"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26318 #, c-format
26319 msgid "It began on "
26320 msgstr ""
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
26323 #, c-format
26324 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26325 msgstr ""
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
26328 #, c-format
26329 msgid ""
26330 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26331 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26332 msgstr ""
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Item"
26342 msgstr "題名"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Item "
26350 msgstr "題名 "
26352 #. For the first occurrence,
26353 #. %1$s:  loopro.object 
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Item %s"
26358 msgstr "題名"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Item URI"
26363 msgstr "題名 "
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Item barcode:"
26368 msgstr "検索を始める"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Item call number"
26374 msgstr "ロープの書籍コード"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Item callnumber between: "
26379 msgstr "ロープの書籍コード "
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Item callnumber:"
26384 msgstr "ロープの書籍コード"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Item checked out"
26389 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26394 #, c-format
26395 msgid "Item circulation alerts"
26396 msgstr ""
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
26399 #, c-format
26400 msgid "Item consigned:"
26401 msgstr ""
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Item count"
26408 msgstr "館所蔵の型式"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Item details"
26413 msgstr "もっと多い資料"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Item floats"
26418 msgstr "予約する"
26420 #. SCRIPT
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26422 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26423 msgstr ""
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26426 #, c-format
26427 msgid "Item has been withdrawn"
26428 msgstr ""
26430 #. SCRIPT
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26432 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26433 msgstr ""
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "Item has been withdrawn."
26438 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26440 #. SCRIPT
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26442 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26443 msgstr ""
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Item holding library:"
26448 msgstr "あなたの分館:"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Item home library:"
26453 msgstr "いかなる分館"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Item information"
26459 msgstr "館所蔵"
26461 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26462 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26463 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Item information %s%s %s "
26467 msgstr "館所蔵 "
26469 #. SCRIPT
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26471 #, fuzzy
26472 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26473 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26475 #. SCRIPT
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26477 #, fuzzy
26478 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26479 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26481 #. SCRIPT
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26483 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26484 msgstr ""
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26487 #, c-format
26488 msgid "Item is already at destination library."
26489 msgstr ""
26491 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26492 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26493 #. %3$s:  END 
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26497 msgstr "館所蔵 "
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26500 #, c-format
26501 msgid "Item is restricted"
26502 msgstr ""
26504 #. SCRIPT
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26506 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26507 msgstr ""
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Item is restricted."
26512 msgstr "選択"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26516 #, c-format
26517 msgid "Item is withdrawn."
26518 msgstr ""
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid "Item level holds"
26524 msgstr "予約する"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Item missing"
26529 msgstr "館所蔵の型式"
26531 #. SCRIPT
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26533 #, fuzzy
26534 msgid "Item not checked out."
26535 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26537 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26538 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26539 #. %3$s:  END 
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26543 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
26545 #. For the first occurrence,
26546 #. SCRIPT
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26548 msgid "Item not found."
26549 msgstr ""
26551 #. SCRIPT
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26553 msgid ""
26554 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26555 "anyway)"
26556 msgstr ""
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Item number"
26561 msgstr "ロープの書籍コード"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Item number (internal)"
26566 msgstr "ロープの書籍コード "
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Item number file: "
26571 msgstr "ロープの書籍コード "
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Item processing:"
26577 msgstr "館所蔵の型式"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26580 #, c-format
26581 msgid "Item records were last synced on: "
26582 msgstr ""
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Item renewed:"
26587 msgstr "題名"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26590 #, c-format
26591 msgid "Item returns home"
26592 msgstr ""
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Item returns to issuing library"
26597 msgstr "個人の記録に戻る"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Item search"
26603 msgstr "典拠検索の結果は"
26605 #. %1$s:  field.label 
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Item search field: %s"
26609 msgstr "検索"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Item search fields"
26617 msgstr "検索"
26619 #. SCRIPT
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26621 #, fuzzy
26622 msgid "Item search results"
26623 msgstr "典拠検索の結果は"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Item should have been scanned"
26628 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26631 #, fuzzy, c-format
26632 msgid "Item should not have been scanned"
26633 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26635 #. %1$s:  reqbrchname 
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26637 #, c-format
26638 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26639 msgstr ""
26641 #. A
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26643 #, fuzzy
26644 msgid "Item sorting"
26645 msgstr "館所蔵の型式"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26648 #, fuzzy, c-format
26649 msgid "Item statuses"
26650 msgstr "館所蔵の型式"
26652 #. SPAN
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26654 msgid ""
26655 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26656 "item statuses"
26657 msgstr ""
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "Item tag"
26662 msgstr "館所蔵の型式"
26664 #. SCRIPT
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26666 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26667 msgstr ""
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Item type"
26706 msgstr "館所蔵の型式"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Item type "
26712 msgstr "館所蔵の型式 "
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26715 #, c-format
26716 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26717 msgstr ""
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26720 #, c-format
26721 msgid "Item type is normally not for loan."
26722 msgstr ""
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Item type not for loan."
26727 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Item type:"
26737 msgstr "館所蔵の型式"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Item type: "
26749 msgstr "館所蔵の型式 "
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Item types"
26761 msgstr "館所蔵の型式"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26764 #, c-format
26765 msgid "Item types administration"
26766 msgstr ""
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26769 #, c-format
26770 msgid "Item was lost, now found."
26771 msgstr ""
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Item was on loan to "
26776 msgstr "送り届けて本を借りる "
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Item with barcode "
26781 msgstr "検索を始める"
26783 #. %1$s:  barcode 
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26785 #, c-format
26786 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26787 msgstr ""
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Item(s)"
26792 msgstr "題名"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "Itemnumber"
26797 msgstr "ロープの書籍コード"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "Items"
26807 msgstr "題名"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Items available"
26813 msgstr "複本がない。"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Items checked out"
26818 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Items expected"
26824 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26826 #. %1$s:  title |html 
26827 #. %2$s:  IF ( author ) 
26828 #. %3$s:  author | html 
26829 #. %4$s:  END 
26830 #. %5$s:  biblionumber 
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26834 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Items in "
26839 msgstr "題名"
26841 #. %1$s:  batch_id 
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Items in batch number %s"
26845 msgstr "ロープの書籍コード"
26847 #. SCRIPT
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26849 #, fuzzy
26850 msgid "Items in your cart: %s"
26851 msgstr "送り届けて本を借りる "
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Items list"
26857 msgstr "題名"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid "Items lost"
26862 msgstr "題名"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Items needed"
26867 msgstr "題名"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Items with no checkouts"
26875 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Items:"
26881 msgstr "題名"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Items: "
26887 msgstr "題名"
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Itemtype"
26893 msgstr "館所蔵の型式"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Itype"
26898 msgstr "館所蔵の型式"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26901 #, c-format
26902 msgid "Ivan Brown"
26903 msgstr ""
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26906 #, c-format
26907 msgid "Jacek Ablewicz"
26908 msgstr ""
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26911 #, c-format
26912 msgid "James Winter"
26913 msgstr ""
26915 #. SCRIPT
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26917 #, fuzzy
26918 msgid "Jan"
26919 msgstr "いかなる"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26922 #, c-format
26923 msgid "Jane Wagner"
26924 msgstr ""
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26927 #, c-format
26928 msgid "Janet McGowan"
26929 msgstr ""
26931 #. For the first occurrence,
26932 #. SCRIPT
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26935 #, c-format
26936 msgid "January"
26937 msgstr ""
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26940 #, c-format
26941 msgid "Janusz Kaczmarek"
26942 msgstr ""
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26945 #, c-format
26946 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26947 msgstr ""
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Jason Etheridge"
26952 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26956 #, c-format
26957 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26958 msgstr ""
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26961 #, c-format
26962 msgid "Jen Zajac"
26963 msgstr ""
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26966 #, c-format
26967 msgid "Jeremy Crabtree"
26968 msgstr ""
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26971 #, c-format
26972 msgid "Jerome Charaoui"
26973 msgstr ""
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26976 #, c-format
26977 msgid "Jesse Maseto"
26978 msgstr ""
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26982 #, c-format
26983 msgid "Jesse Weaver"
26984 msgstr ""
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26987 #, c-format
26988 msgid "Jo Ransom"
26989 msgstr ""
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26997 #, c-format
26998 msgid "Job progress: "
26999 msgstr ""
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27002 #, c-format
27003 msgid "Jobs already entered"
27004 msgstr ""
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
27007 #, c-format
27008 msgid "Joe Atzberger"
27009 msgstr ""
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
27012 #, c-format
27013 msgid "John Beppu"
27014 msgstr ""
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
27017 #, c-format
27018 msgid "John Copeland"
27019 msgstr ""
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
27022 #, c-format
27023 msgid "John Seymour"
27024 msgstr ""
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
27027 #, c-format
27028 msgid "Jon Aker"
27029 msgstr ""
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
27032 #, c-format
27033 msgid "Jonathan Druart"
27034 msgstr ""
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27037 #, c-format
27038 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
27039 msgstr ""
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27042 #, c-format
27043 msgid "Jono Mingard"
27044 msgstr ""
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27047 #, c-format
27048 msgid "Joonas Kylmälä"
27049 msgstr ""
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
27052 #, c-format
27053 msgid "Jorgia Kelsey"
27054 msgstr ""
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
27057 #, c-format
27058 msgid "Josef Moravec"
27059 msgstr ""
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
27062 #, c-format
27063 msgid "Joseph Alway"
27064 msgstr ""
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
27067 #, c-format
27068 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27069 msgstr ""
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
27072 #, c-format
27073 msgid "Joy Nelson"
27074 msgstr ""
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
27077 #, c-format
27078 msgid "Juan Romay Sieira"
27079 msgstr ""
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
27082 #, c-format
27083 msgid "Juhani Seppälä"
27084 msgstr ""
27086 #. SCRIPT
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27088 msgid "Jul"
27089 msgstr ""
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27092 #, c-format
27093 msgid "Julian Fiol"
27094 msgstr ""
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27097 #, c-format
27098 msgid "Julian Maurice"
27099 msgstr ""
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27102 #, c-format
27103 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
27104 msgstr ""
27106 #. For the first occurrence,
27107 #. SCRIPT
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
27110 #, c-format
27111 msgid "July"
27112 msgstr ""
27114 #. SCRIPT
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27116 msgid "Jun"
27117 msgstr ""
27119 #. For the first occurrence,
27120 #. SCRIPT
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27123 #, c-format
27124 msgid "June"
27125 msgstr ""
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27128 #, c-format
27129 msgid "Justin Vos"
27130 msgstr ""
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Juvenile"
27135 msgstr "成年"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27138 #, c-format
27139 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27140 msgstr ""
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
27143 #, c-format
27144 msgid "Karam Qubsi"
27145 msgstr ""
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
27148 #, c-format
27149 msgid "Karl Holten"
27150 msgstr ""
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
27153 #, c-format
27154 msgid "Karl Menzies"
27155 msgstr ""
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Kate Henderson"
27160 msgstr "期日"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
27163 #, c-format
27164 msgid "Kathryn Tyree"
27165 msgstr ""
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27168 #, c-format
27169 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27170 msgstr ""
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
27173 #, c-format
27174 msgid "Katrin Fischer"
27175 msgstr ""
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
27178 #, c-format
27179 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
27180 msgstr ""
27182 #. %1$s:  budget_period_description 
27183 #. %2$s:  bookfund 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
27185 #, c-format
27186 msgid "Keep current (%s - %s)"
27187 msgstr ""
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid "Keep issue number"
27193 msgstr "定期刊行物の要旨"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
27196 #, c-format
27197 msgid "Kenza Zaki"
27198 msgstr ""
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Key"
27203 msgstr "キーワード"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Keyboard shortcuts "
27208 msgstr "検索"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27213 #, c-format
27214 msgid "Keyword"
27215 msgstr "キーワード"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Keyword (any): "
27221 msgstr "キーワード "
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27224 #, c-format
27225 msgid "Keyword to MARC mapping"
27226 msgstr ""
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Keyword:"
27231 msgstr "キーワード"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27234 #, fuzzy, c-format
27235 msgid "Keyword: "
27236 msgstr "キーワード "
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27240 #, c-format
27241 msgid "Keywords to MARC mapping"
27242 msgstr ""
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Keywords:"
27247 msgstr "キーワード"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
27250 #, c-format
27251 msgid "Kip DeGraaf"
27252 msgstr ""
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27259 #, c-format
27260 msgid "Koha"
27261 msgstr "Koha"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Koha "
27266 msgstr "Koha"
27268 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Koha %s installer"
27272 msgstr "毎年"
27274 #. %1$s:  shelf 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27276 #, c-format
27277 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27278 msgstr ""
27280 #. For the first occurrence,
27281 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27282 #. %2$s:  END 
27283 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27284 #. %4$s:  END 
27285 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27286 #. %6$s:  END 
27287 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27288 #. %8$s:  END 
27289 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27290 #. %10$s:  END 
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27293 #, c-format
27294 msgid ""
27295 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27296 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27297 msgstr ""
27299 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27300 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27301 #. %3$s:  ELSE 
27302 #. %4$s:  END 
27303 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27304 #. %6$s:  END 
27305 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27306 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27307 #. %9$s:  END 
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27309 #, c-format
27310 msgid ""
27311 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27312 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27313 msgstr ""
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27316 #, c-format
27317 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27318 msgstr ""
27320 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27321 #. %2$s: - ELSE -
27322 #. %3$s: - END -
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid ""
27326 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27327 "order internal note %s "
27328 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27333 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27338 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27341 #, c-format
27342 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27343 msgstr ""
27345 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27346 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27347 #. %3$s:  suggestionid 
27348 #. %4$s:  ELSE 
27349 #. %5$s:  END 
27350 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27351 #. %7$s:  suggestionid 
27352 #. %8$s:  ELSE 
27353 #. %9$s:  END 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27355 #, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27358 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27359 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27360 msgstr ""
27362 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27363 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27364 #. %3$s:  basketname 
27365 #. %4$s:  ELSE 
27366 #. %5$s:  booksellername 
27367 #. %6$s:  END 
27368 #. %7$s:  END 
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27370 #, fuzzy, c-format
27371 msgid ""
27372 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27373 "%s %s %s "
27374 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27376 #. %1$s:  IF ( date ) 
27377 #. %2$s:  name 
27378 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27379 #. %4$s:  invoice 
27380 #. %5$s:  END 
27381 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27382 #. %7$s:  ELSE 
27383 #. %8$s:  name 
27384 #. %9$s:  END 
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27386 #, c-format
27387 msgid ""
27388 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27389 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27390 msgstr ""
27392 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27393 #. %2$s:  END 
27394 #. %3$s:  basketname|html 
27395 #. %4$s:  basketno 
27396 #. %5$s:  name|html 
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27400 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27402 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27403 #. %2$s:  ELSE 
27404 #. %3$s:  END 
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27406 #, c-format
27407 msgid ""
27408 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27409 "external source &rsaquo; Search results%s"
27410 msgstr ""
27412 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27413 #. %2$s:  ELSE 
27414 #. %3$s:  END 
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27416 #, c-format
27417 msgid ""
27418 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27419 "%sOrder search%s"
27420 msgstr ""
27422 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27423 #. %2$s:  booksellername 
27424 #. %3$s:  ELSE 
27425 #. %4$s:  END 
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27427 #, c-format
27428 msgid ""
27429 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27430 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27431 msgstr ""
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27434 #, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27436 msgstr ""
27438 #. %1$s:  basketno 
27439 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27440 #. %3$s:  ordernumber 
27441 #. %4$s:  ELSE 
27442 #. %5$s:  END 
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27444 #, c-format
27445 msgid ""
27446 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27447 "details (line #%s)%sNew order%s"
27448 msgstr ""
27450 #. %1$s:  basketno 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27452 #, c-format
27453 msgid ""
27454 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27455 msgstr ""
27457 #. %1$s:  basketno 
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27461 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27463 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27464 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27465 #. %3$s:  contractname 
27466 #. %4$s:  ELSE 
27467 #. %5$s:  END 
27468 #. %6$s:  END 
27469 #. %7$s:  IF ( else ) 
27470 #. %8$s:  booksellername 
27471 #. %9$s:  END 
27472 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27473 #. %11$s:  END 
27474 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27475 #. %13$s:  contractnumber 
27476 #. %14$s:  END 
27477 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27478 #. %16$s:  END 
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27480 #, c-format
27481 msgid ""
27482 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27483 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27484 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27485 msgstr ""
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27488 #, fuzzy, c-format
27489 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27490 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27495 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27498 #, c-format
27499 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27500 msgstr ""
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27505 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27508 #, c-format
27509 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27510 msgstr ""
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27513 #, c-format
27514 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27515 msgstr ""
27517 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27518 #. %2$s:  import_batch_id 
27519 #. %3$s:  ELSE 
27520 #. %4$s:  END 
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27522 #, c-format
27523 msgid ""
27524 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27525 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27526 msgstr ""
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27529 #, c-format
27530 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27531 msgstr ""
27533 #. %1$s:  name 
27534 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27535 #. %3$s:  invoice 
27536 #. %4$s:  END 
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27538 #, c-format
27539 msgid ""
27540 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27541 msgstr ""
27543 #. %1$s:  name 
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27545 #, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27547 msgstr ""
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27550 #, c-format
27551 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27552 msgstr ""
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27555 #, c-format
27556 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27557 msgstr ""
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27562 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27565 #, c-format
27566 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27567 msgstr ""
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27570 #, c-format
27571 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27572 msgstr ""
27574 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27575 #. %2$s:  tablename 
27576 #. %3$s:  kohafield 
27577 #. %4$s:  END 
27578 #. %5$s:  IF ( else ) 
27579 #. %6$s:  tagfield 
27580 #. %7$s:  END 
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27582 #, c-format
27583 msgid ""
27584 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27585 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27586 msgstr ""
27588 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27589 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27590 #. %3$s:  searchfield 
27591 #. %4$s:  ELSE 
27592 #. %5$s:  END 
27593 #. %6$s:  END 
27594 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27595 #. %8$s:  END 
27596 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27597 #. %10$s:  searchfield 
27598 #. %11$s:  searchfield 
27599 #. %12$s:  END 
27600 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27601 #. %14$s:  END 
27602 #. %15$s:  IF ( else ) 
27603 #. %16$s:  END 
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27605 #, c-format
27606 msgid ""
27607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27608 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27609 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27610 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27611 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27612 msgstr ""
27614 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27615 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27616 #. %3$s:  searchfield 
27617 #. %4$s:  ELSE 
27618 #. %5$s:  END 
27619 #. %6$s:  END 
27620 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27621 #. %8$s:  END 
27622 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27623 #. %10$s:  searchfield 
27624 #. %11$s:  END 
27625 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27626 #. %13$s:  END 
27627 #. %14$s:  IF ( else ) 
27628 #. %15$s:  END 
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27630 #, c-format
27631 msgid ""
27632 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27633 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27634 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27635 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27636 msgstr ""
27638 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27639 #. %2$s:  IF city.cityid 
27640 #. %3$s:  ELSE 
27641 #. %4$s:  END 
27642 #. %5$s:  ELSE 
27643 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27644 #. %7$s:  ELSE 
27645 #. %8$s:  END 
27646 #. %9$s:  END 
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27648 #, c-format
27649 msgid ""
27650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27651 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27652 msgstr ""
27654 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27655 #. %2$s:  action 
27656 #. %3$s:  searchfield 
27657 #. %4$s:  END 
27658 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27659 #. %6$s:  searchfield 
27660 #. %7$s:  END 
27661 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27662 #. %9$s:  END 
27663 #. %10$s:  IF ( else ) 
27664 #. %11$s:  END 
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27666 #, c-format
27667 msgid ""
27668 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27669 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27670 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27671 msgstr ""
27673 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27674 #. %2$s:  ELSE 
27675 #. %3$s:  END 
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27677 #, c-format
27678 msgid ""
27679 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27680 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27681 msgstr ""
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27686 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27688 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27689 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27690 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27691 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27692 #. %5$s:  authtypecode 
27693 #. %6$s:  ELSE 
27694 #. %7$s:  END 
27695 #. %8$s:  END 
27696 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27697 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27698 #. %11$s:  authtypecode 
27699 #. %12$s:  ELSE 
27700 #. %13$s:  END 
27701 #. %14$s:  END 
27702 #. %15$s:  ELSE 
27703 #. %16$s:  action 
27704 #. %17$s:  END 
27705 #. %18$s:  END 
27706 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27707 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27708 #. %21$s:  authtypecode 
27709 #. %22$s:  ELSE 
27710 #. %23$s:  END 
27711 #. %24$s:  END 
27712 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27713 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27714 #. %27$s:  authtypecode 
27715 #. %28$s:  ELSE 
27716 #. %29$s:  END 
27717 #. %30$s:  END 
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27719 #, c-format
27720 msgid ""
27721 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27722 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27723 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27724 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27725 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27726 "deleted%s"
27727 msgstr ""
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27730 #, c-format
27731 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27732 msgstr ""
27734 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27735 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27736 #. %3$s:  ELSE 
27737 #. %4$s:  END 
27738 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27739 #. %6$s:  END 
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27741 #, c-format
27742 msgid ""
27743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27744 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27745 "authority type %s "
27746 msgstr ""
27748 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27749 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27750 #. %3$s:  END 
27751 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27752 #. %5$s:  END 
27753 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27754 #. %7$s:  END 
27755 #. %8$s:  END 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid ""
27759 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27760 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27761 "category%s %s "
27762 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27764 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27765 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27766 #. %3$s:  budget_period_description 
27767 #. %4$s:  ELSE 
27768 #. %5$s:  END 
27769 #. %6$s:  END 
27770 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27771 #. %8$s:  END 
27772 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27773 #. %10$s:  budget_period_description 
27774 #. %11$s:  END 
27775 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27776 #. %13$s:  END 
27777 #. %14$s:  IF close_form 
27778 #. %15$s:  budget_period_description 
27779 #. %16$s:  END 
27780 #. %17$s:  IF closed 
27781 #. %18$s:  budget_period_description 
27782 #. %19$s:  END 
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27784 #, c-format
27785 msgid ""
27786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27787 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27788 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27789 "Budget %s closed %s "
27790 msgstr ""
27792 #. %1$s:  budget_period_description 
27793 #. %2$s:  authcat 
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27795 #, c-format
27796 msgid ""
27797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27798 "Planning for %s by %s"
27799 msgstr ""
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27802 #, c-format
27803 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27804 msgstr ""
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid ""
27809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27810 "Clone circulation and fine rules"
27811 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27813 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27814 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27815 #. %3$s:  ELSE 
27816 #. %4$s:  END 
27817 #. %5$s:  END 
27818 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27819 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27820 #. %8$s:  ELSE 
27821 #. %9$s:  END 
27822 #. %10$s:  END 
27823 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27824 #. %12$s:  class_source 
27825 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27826 #. %14$s:  sort_rule 
27827 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27828 #. %16$s:  sort_rule 
27829 #. %17$s:  END 
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27831 #, c-format
27832 msgid ""
27833 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27834 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27835 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27836 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27837 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27838 msgstr ""
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27843 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27845 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27846 #. %2$s:  IF currency 
27847 #. %3$s:  currency.currency 
27848 #. %4$s:  ELSE 
27849 #. %5$s:  END 
27850 #. %6$s:  END 
27851 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27852 #. %8$s:  currency.currency 
27853 #. %9$s:  END 
27854 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27855 #. %11$s:  END 
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27857 #, c-format
27858 msgid ""
27859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27860 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27861 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27862 msgstr ""
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27865 #, c-format
27866 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27867 msgstr ""
27869 #. %1$s:  IF acct_form 
27870 #. %2$s:  IF account 
27871 #. %3$s:  ELSE 
27872 #. %4$s:  END 
27873 #. %5$s:  END 
27874 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27875 #. %7$s:  END 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid ""
27879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27880 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27881 "account %s "
27882 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27884 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27885 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27886 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27887 #. %4$s:  budget_name 
27888 #. %5$s:  END 
27889 #. %6$s:  ELSE 
27890 #. %7$s:  END 
27891 #. %8$s:  END 
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27893 #, c-format
27894 msgid ""
27895 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27896 "%sAdd fund %s%s"
27897 msgstr ""
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27900 #, c-format
27901 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27902 msgstr ""
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27908 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27910 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27911 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27912 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27913 #. %4$s:  ELSE 
27914 #. %5$s:  END 
27915 #. %6$s:  END 
27916 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27917 #. %8$s:  IF ( total ) 
27918 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27919 #. %10$s:  ELSE 
27920 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27921 #. %12$s:  END 
27922 #. %13$s:  END 
27923 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27924 #. %15$s:  END 
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27926 #, c-format
27927 msgid ""
27928 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27929 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27930 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27931 msgstr ""
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27934 #, c-format
27935 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27936 msgstr ""
27938 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27939 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27940 #. %3$s:  category.categorycode
27941 #. %4$s:  ELSE 
27942 #. %5$s:  END 
27943 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27944 #. %7$s:  category.categorycode 
27945 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27946 #. %9$s:  IF library 
27947 #. %10$s:  ELSE 
27948 #. %11$s:  library.branchcode 
27949 #. %12$s:  END 
27950 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27951 #. %14$s:  library.branchcode 
27952 #. %15$s:  END 
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27954 #, c-format
27955 msgid ""
27956 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27957 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27958 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27959 "'%s' %s "
27960 msgstr ""
27962 #. %1$s:  IF ean_form 
27963 #. %2$s:  IF ean 
27964 #. %3$s:  ELSE 
27965 #. %4$s:  END 
27966 #. %5$s:  END 
27967 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27968 #. %7$s:  END 
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid ""
27972 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27973 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27974 "deletion of EAN %s "
27975 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27978 #, c-format
27979 msgid ""
27980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27981 msgstr ""
27983 #. %1$s:  IF ( total ) 
27984 #. %2$s:  total 
27985 #. %3$s:  ELSE 
27986 #. %4$s:  END 
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27988 #, c-format
27989 msgid ""
27990 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27991 "Configuration OK!%s"
27992 msgstr ""
27994 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27995 #. %2$s:  IF framework 
27996 #. %3$s:  ELSE 
27997 #. %4$s:  END 
27998 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27999 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28000 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28001 #. %8$s:  END 
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28003 #, c-format
28004 msgid ""
28005 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28006 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28007 msgstr ""
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid ""
28012 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28013 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28015 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28016 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28017 #. %3$s:  ELSE 
28018 #. %4$s:  END 
28019 #. %5$s:  END 
28020 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28021 #. %7$s:  code |html 
28022 #. %8$s:  END 
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
28024 #, c-format
28025 msgid ""
28026 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28027 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28028 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28029 msgstr ""
28031 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28032 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28033 #. %3$s:  categorycode |html 
28034 #. %4$s:  ELSE 
28035 #. %5$s:  END 
28036 #. %6$s:  END 
28037 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28038 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28039 #. %9$s:  categorycode |html 
28040 #. %10$s:  ELSE 
28041 #. %11$s:  categorycode |html 
28042 #. %12$s:  END 
28043 #. %13$s:  END 
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28045 #, c-format
28046 msgid ""
28047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28048 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28049 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28050 msgstr ""
28052 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28053 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28054 #. %3$s:  ELSE 
28055 #. %4$s:  END 
28056 #. %5$s:  END 
28057 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28058 #. %7$s:  code 
28059 #. %8$s:  END 
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28061 #, c-format
28062 msgid ""
28063 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28064 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28065 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28066 msgstr ""
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28071 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28074 #, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28076 msgstr ""
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
28079 #, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28081 msgstr ""
28083 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28084 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28085 #. %3$s:  server.servername 
28086 #. %4$s:  END 
28087 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28088 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28089 #. %7$s:  END 
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid ""
28093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28094 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28095 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28097 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28098 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28099 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28100 #. %4$s:  END 
28101 #. %5$s:  ELSE 
28102 #. %6$s:  action 
28103 #. %7$s:  END 
28104 #. %8$s:  END 
28105 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28106 #. %10$s:  tagsubfield 
28107 #. %11$s:  END 
28108 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28109 #. %13$s:  END 
28110 #. %14$s:  IF ( else ) 
28111 #. %15$s:  END 
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28113 #, c-format
28114 msgid ""
28115 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28116 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28117 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28118 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28119 msgstr ""
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28122 #, c-format
28123 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28124 msgstr ""
28126 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28127 #. %2$s:  ELSE 
28128 #. %3$s:  authid 
28129 #. %4$s:  authtypetext 
28130 #. %5$s:  END 
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28132 #, c-format
28133 msgid ""
28134 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28135 "for authority #%s (%s) %s "
28136 msgstr ""
28138 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28139 #. %2$s:  authid 
28140 #. %3$s:  authtypetext 
28141 #. %4$s:  ELSE 
28142 #. %5$s:  authtypetext 
28143 #. %6$s:  END 
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28145 #, c-format
28146 msgid ""
28147 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28148 "authority (%s)%s"
28149 msgstr ""
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28154 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28159 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28162 #, c-format
28163 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28164 msgstr ""
28166 #. %1$s:  booksellername |html 
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28168 #, c-format
28169 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28170 msgstr ""
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28173 #, c-format
28174 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
28175 msgstr ""
28177 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28178 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28179 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28180 # %4$s: ELSE\r
28181 # %5$s: END\r
28182 # %6$s: title |html\r
28183 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28184 # %8$s: subtitl.subfield\r
28185 # %9$s: END\r
28186 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28187 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28188 #. %2$s:  ELSE 
28189 #. %3$s:  title |html 
28190 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28191 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28192 #. %6$s:  END 
28193 #. %7$s:  END 
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid ""
28197 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28198 "%s "
28199 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
28201 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28202 #. %2$s:  ELSE 
28203 #. %3$s:  title | html 
28204 #. %4$s:  END 
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28206 #, c-format
28207 msgid ""
28208 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28209 msgstr ""
28211 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28212 #. %2$s:  ELSE 
28213 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28214 #. %4$s:  END 
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28216 #, c-format
28217 msgid ""
28218 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28219 "%s %s "
28220 msgstr ""
28222 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28223 #. %2$s:  ELSE 
28224 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28225 #. %4$s:  END 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid ""
28229 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28230 msgstr ""
28231 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
28233 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28234 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28235 #. %3$s:  query_desc | html 
28236 #. %4$s:  END 
28237 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28238 #. %6$s:  limit_desc | html 
28239 #. %7$s:  END 
28240 #. %8$s:  ELSE 
28241 #. %9$s:  END 
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid ""
28245 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28246 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28247 msgstr ""
28248 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
28249 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28252 #, fuzzy, c-format
28253 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28254 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28256 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28257 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28258 # %3$s: firstname
28259 # %4$s: surname
28260 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28261 #. %1$s:  title |html 
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28265 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28267 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28268 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28269 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28270 # %4$s: ELSE\r
28271 # %5$s: END\r
28272 # %6$s: title |html\r
28273 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28274 # %8$s: subtitl.subfield\r
28275 # %9$s: END\r
28276 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28277 #. %1$s:  biblio.title |html 
28278 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28279 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28280 #. %4$s:  END 
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28284 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28286 #. %1$s:  title | html 
28287 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28288 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28289 #. %4$s:  END 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28293 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28298 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28300 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28301 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28302 # %3$s: firstname
28303 # %4$s: surname
28304 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28308 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28311 #, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28313 msgstr ""
28315 #. SCRIPT
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28317 #, fuzzy
28318 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28319 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28321 #. %1$s:  title |html 
28322 #. %2$s:  IF ( author ) 
28323 #. %3$s:  author | html 
28324 #. %4$s:  END 
28325 #. %5$s:  biblionumber 
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28327 #, c-format
28328 msgid ""
28329 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28330 msgstr ""
28332 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28333 #. %2$s:  title |html 
28334 #. %3$s:  biblionumber 
28335 #. %4$s:  ELSE 
28336 #. %5$s:  END 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28338 #, c-format
28339 msgid ""
28340 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28341 "record%s"
28342 msgstr ""
28344 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28345 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28346 # %3$s: firstname
28347 # %4$s: surname
28348 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28352 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28355 #, c-format
28356 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28357 msgstr ""
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28361 #, c-format
28362 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28363 msgstr ""
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28366 #, c-format
28367 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28368 msgstr ""
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28372 #, c-format
28373 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28374 msgstr ""
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28379 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28382 #, c-format
28383 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28384 msgstr ""
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28387 #, c-format
28388 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28389 msgstr ""
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28393 #, c-format
28394 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28395 msgstr ""
28397 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28398 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28399 #. %3$s:  END 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid ""
28403 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28404 "to %s %s "
28405 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28407 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28408 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28409 #. %3$s:  END 
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28411 #, c-format
28412 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28413 msgstr ""
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28418 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28420 #. %1$s:  title |html 
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28422 #, c-format
28423 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28424 msgstr ""
28426 #. %1$s:  title |html 
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28428 #, c-format
28429 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28430 msgstr ""
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28433 #, c-format
28434 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28435 msgstr ""
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28440 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28443 #, c-format
28444 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28445 msgstr ""
28447 #. %1$s:  title |html 
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28449 #, c-format
28450 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28451 msgstr ""
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28454 #, c-format
28455 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28456 msgstr ""
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28459 #, c-format
28460 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28461 msgstr ""
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28464 #, c-format
28465 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28466 msgstr ""
28468 #. %1$s:  todaysdate 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28470 #, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28472 msgstr ""
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28475 #, c-format
28476 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28477 msgstr ""
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28480 #, c-format
28481 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28482 msgstr ""
28484 #. %1$s:  LoginBranchname 
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28486 #, c-format
28487 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28488 msgstr ""
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28493 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28495 #. %1$s:  title |html 
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28499 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28502 #, c-format
28503 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28504 msgstr ""
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28508 #, c-format
28509 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28510 msgstr ""
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28515 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28520 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28526 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28528 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28529 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28530 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28531 # %4$s: ELSE\r
28532 # %5$s: END\r
28533 # %6$s: title |html\r
28534 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28535 # %8$s: subtitl.subfield\r
28536 # %9$s: END\r
28537 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28538 #. %1$s:  IF course_name 
28539 #. %2$s:  course_name 
28540 #. %3$s:  ELSE 
28541 #. %4$s:  END 
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28545 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28551 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28553 #. %1$s:  course.course_name 
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28557 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28562 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28565 #, c-format
28566 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28567 msgstr ""
28569 #. %1$s:  errno 
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28573 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28576 #, c-format
28577 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28578 msgstr ""
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28583 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28588 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28593 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28595 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28596 #. %2$s:  END 
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28598 #, c-format
28599 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28600 msgstr ""
28602 #. %1$s:  title 
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28606 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28608 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28609 #. %2$s:  ELSE 
28610 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28611 #. %4$s:  END 
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28613 #, c-format
28614 msgid ""
28615 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28616 "for %s %s "
28617 msgstr ""
28619 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28620 #. %2$s:  ELSE 
28621 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28622 #. %4$s:  END 
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28624 #, fuzzy, c-format
28625 msgid ""
28626 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28627 "%s "
28628 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28630 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28631 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28632 #. %3$s:  ELSE 
28633 #. %4$s:  END 
28634 #. %5$s:  IF (firstname) 
28635 #. %6$s:  firstname 
28636 #. %7$s:  END 
28637 #. %8$s:  IF (surname) 
28638 #. %9$s:  surname 
28639 #. %10$s:  END 
28640 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28641 #. %12$s:  categoryname 
28642 #. %13$s:  ELSE 
28643 #. %14$s:  IF ( I ) 
28644 #. %15$s:  END 
28645 #. %16$s:  IF ( A ) 
28646 #. %17$s:  END 
28647 #. %18$s:  IF ( C ) 
28648 #. %19$s:  END 
28649 #. %20$s:  IF ( P ) 
28650 #. %21$s:  END 
28651 #. %22$s:  IF ( S ) 
28652 #. %23$s:  END 
28653 #. %24$s:  END 
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28655 #, c-format
28656 msgid ""
28657 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28658 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28659 msgstr ""
28661 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28662 #. %2$s:  ELSE 
28663 #. %3$s:  surname 
28664 #. %4$s:  firstname 
28665 #. %5$s:  END 
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28667 #, c-format
28668 msgid ""
28669 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28670 "%s%s"
28671 msgstr ""
28673 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28674 #. %2$s:  ELSE 
28675 #. %3$s:  firstname 
28676 #. %4$s:  surname 
28677 #. %5$s:  cardnumber 
28678 #. %6$s:  END 
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid ""
28682 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28683 "(%s)%s"
28684 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28688 #, c-format
28689 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28690 msgstr ""
28692 #. %1$s:  borrower.firstname 
28693 #. %2$s:  borrower.surname 
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28695 #, c-format
28696 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28697 msgstr ""
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28702 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28707 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28709 #. %1$s:  borrower.firstname 
28710 #. %2$s:  borrower.surname 
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28714 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28719 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28721 #. %1$s:  borrowernumber 
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28725 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28727 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28731 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28733 #. %1$s:  surname 
28734 #. %2$s:  firstname 
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28736 #, c-format
28737 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28738 msgstr ""
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28743 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28746 #, c-format
28747 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28748 msgstr ""
28750 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28751 #. %2$s:  ELSE 
28752 #. %3$s:  END 
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28754 #, c-format
28755 msgid ""
28756 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28757 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28758 msgstr ""
28760 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28761 #. %2$s:  ELSE 
28762 #. %3$s:  END 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28764 #, c-format
28765 msgid ""
28766 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28767 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28768 msgstr ""
28770 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28771 #. %2$s:  ELSE 
28772 #. %3$s:  END 
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28774 #, c-format
28775 msgid ""
28776 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28777 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28778 msgstr ""
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28781 #, c-format
28782 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28783 msgstr ""
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28786 #, c-format
28787 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28788 msgstr ""
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28791 #, c-format
28792 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28793 msgstr ""
28795 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28796 #. %2$s:  END 
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28798 #, c-format
28799 msgid ""
28800 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28801 msgstr ""
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28804 #, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28806 msgstr ""
28808 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28809 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28810 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28811 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28812 #. %5$s:  name 
28813 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28814 #. %7$s: - END -
28815 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28816 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28817 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28818 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28819 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28820 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28821 #. %14$s: - END -
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28823 #, c-format
28824 msgid ""
28825 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28826 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28827 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28828 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28829 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28830 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28831 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28832 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28833 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28834 msgstr ""
28836 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28837 #. %2$s:  END 
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28839 #, c-format
28840 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28841 msgstr ""
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28844 #, c-format
28845 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28846 msgstr ""
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28849 #, c-format
28850 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28851 msgstr ""
28853 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28854 #. %2$s:  END 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28856 #, c-format
28857 msgid ""
28858 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28859 msgstr ""
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28862 #, fuzzy, c-format
28863 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28864 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28867 #, c-format
28868 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28869 msgstr ""
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28872 #, c-format
28873 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28874 msgstr ""
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28877 #, c-format
28878 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28879 msgstr ""
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28882 #, c-format
28883 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28884 msgstr ""
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28889 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28891 #. %1$s:  supplier 
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28893 #, c-format
28894 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28895 msgstr ""
28897 #. For the first occurrence,
28898 #. %1$s:  biblionumber 
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28904 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28906 #. %1$s:  title |html 
28907 #. %2$s:  IF ( op ) 
28908 #. %3$s:  ELSE 
28909 #. %4$s:  END 
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28911 #, c-format
28912 msgid ""
28913 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28914 "routing list%s"
28915 msgstr ""
28917 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28918 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28919 #. %3$s:  ELSE 
28920 #. %4$s:  END 
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28922 #, c-format
28923 msgid ""
28924 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28925 "subscription%s"
28926 msgstr ""
28928 #. %1$s:  bibliotitle 
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28930 #, c-format
28931 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28932 msgstr ""
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28937 msgstr ""
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28940 #, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28942 msgstr ""
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28945 #, c-format
28946 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28947 msgstr ""
28949 #. %1$s:  subscriptionid 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28951 #, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28953 msgstr ""
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28958 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28960 #. %1$s:  IF op == "list" 
28961 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28962 #. %3$s:  IF field 
28963 #. %4$s:  ELSE 
28964 #. %5$s:  END 
28965 #. %6$s:  END 
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28967 #, c-format
28968 msgid ""
28969 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28970 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28971 "%s "
28972 msgstr ""
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28977 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28980 #, c-format
28981 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28982 msgstr ""
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28985 #, c-format
28986 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28987 msgstr ""
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28990 #, c-format
28991 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28992 msgstr ""
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28995 #, c-format
28996 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28997 msgstr ""
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29000 #, c-format
29001 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29002 msgstr ""
29004 #. %1$s:  bibliotitle 
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29008 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29010 #. %1$s:  bibliotitle 
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29012 #, c-format
29013 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29014 msgstr ""
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29019 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29021 #. %1$s:  bibliotitle 
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29025 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29027 #. %1$s:  biblionumber 
29028 #. %2$s:  bibliotitle 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid ""
29032 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29033 "title : %s"
29034 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29036 #. %1$s:  subscriptionid 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29038 #, c-format
29039 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29040 msgstr ""
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29044 #, c-format
29045 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29046 msgstr ""
29048 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29049 #. %2$s:  ELSE 
29050 #. %3$s:  END 
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
29052 #, c-format
29053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29054 msgstr ""
29056 #. %1$s:  branchname 
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29060 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29062 #. %1$s:  IF ( del ) 
29063 #. %2$s:  ELSE 
29064 #. %3$s:  END 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29066 #, c-format
29067 msgid ""
29068 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29069 "%s "
29070 msgstr ""
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29075 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29078 #, c-format
29079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29080 msgstr ""
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29083 #, c-format
29084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29085 msgstr ""
29087 #. %1$s:  IF step == 2 
29088 #. %2$s:  END 
29089 #. %3$s:  IF step == 3 
29090 #. %4$s:  END 
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
29092 #, c-format
29093 msgid ""
29094 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29095 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29096 msgstr ""
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
29099 #, c-format
29100 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29101 msgstr ""
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29106 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29111 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29114 #, c-format
29115 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29116 msgstr ""
29118 #. %1$s:  IF ( status ) 
29119 #. %2$s:  ELSE 
29120 #. %3$s:  END 
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29122 #, c-format
29123 msgid ""
29124 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29125 "Comments awaiting moderation%s"
29126 msgstr ""
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29131 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29133 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29134 #. %2$s:  END 
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
29136 #, c-format
29137 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29138 msgstr ""
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29141 #, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29143 msgstr ""
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29148 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29150 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29156 #. %1$s:  IF batch_id 
29157 #. %2$s:  batch_id 
29158 #. %3$s:  ELSE 
29159 #. %4$s:  END 
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid ""
29163 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29164 "(%s)%sNew%s"
29165 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid ""
29170 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29171 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29173 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29174 #. %2$s:  layout_id 
29175 #. %3$s:  ELSE 
29176 #. %4$s:  END 
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid ""
29180 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29181 "(%s)%sNew%s"
29182 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29184 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29185 #. %2$s:  profile_id 
29186 #. %3$s:  ELSE 
29187 #. %4$s:  END
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid ""
29191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29192 "(%s)%sNew%s"
29193 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29195 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29196 #. %2$s:  template_id 
29197 #. %3$s:  ELSE 
29198 #. %4$s:  END 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid ""
29202 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29203 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29204 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29207 #, fuzzy, c-format
29208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29209 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29211 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29212 #. %2$s:  import_batch_id 
29213 #. %3$s:  END 
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29215 #, c-format
29216 msgid ""
29217 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29218 "%s "
29219 msgstr ""
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid ""
29224 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29225 "matched records"
29226 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29229 #, c-format
29230 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29231 msgstr ""
29233 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29234 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29235 #. %3$s:  ELSE 
29236 #. %4$s:  END 
29237 #. %5$s:  END 
29238 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29239 #. %7$s:  END 
29240 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29241 #. %9$s:  END 
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29243 #, c-format
29244 msgid ""
29245 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29246 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29247 msgstr ""
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29255 #, c-format
29256 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29257 msgstr ""
29259 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29263 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29265 #. %1$s:  IF batch_id 
29266 #. %2$s:  batch_id 
29267 #. %3$s:  ELSE 
29268 #. %4$s:  END 
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29270 #, fuzzy, c-format
29271 msgid ""
29272 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29273 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29274 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29279 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29281 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29282 #. %2$s:  layout_id 
29283 #. %3$s:  ELSE 
29284 #. %4$s:  END 
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid ""
29288 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29289 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29290 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29292 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29293 #. %2$s:  profile_id 
29294 #. %3$s:  ELSE 
29295 #. %4$s:  END
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid ""
29299 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29300 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29303 #. %1$s:  IF (template_id) 
29304 #. %2$s:  template_id 
29305 #. %3$s:  ELSE 
29306 #. %4$s:  END 
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid ""
29310 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29311 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29312 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29315 #, c-format
29316 msgid ""
29317 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29318 "exporting"
29319 msgstr ""
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29324 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29326 #. %1$s:  list.name 
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid ""
29330 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29331 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29333 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29334 #. %2$s:  ELSE 
29335 #. %3$s:  END 
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid ""
29339 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29340 "New patron list %s "
29341 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29346 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29352 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29355 #, c-format
29356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29357 msgstr ""
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29360 #, c-format
29361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29362 msgstr ""
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29365 #, c-format
29366 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29367 msgstr ""
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29370 #, c-format
29371 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29372 msgstr ""
29374 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29375 #. %2$s:  ELSE 
29376 #. %3$s:  editColTitle 
29377 #. %4$s:  END -
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid ""
29381 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29382 "collection %s Edit collection %s %s "
29383 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29385 #. %1$s:  colTitle 
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid ""
29389 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29390 "&rsquo; Add or remove items"
29391 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29394 #, c-format
29395 msgid ""
29396 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29397 "collection"
29398 msgstr ""
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29401 #, c-format
29402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29403 msgstr ""
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29406 #, c-format
29407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29408 msgstr ""
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29411 #, c-format
29412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29413 msgstr ""
29415 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29416 #. %2$s:  ELSE 
29417 #. %3$s:  END 
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29419 #, c-format
29420 msgid ""
29421 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29422 msgstr ""
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29425 #, c-format
29426 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29427 msgstr ""
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29432 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29435 #, c-format
29436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29437 msgstr ""
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29440 #, c-format
29441 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29442 msgstr ""
29444 #. %1$s:  bookselname 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29446 #, c-format
29447 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29448 msgstr ""
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29451 #, c-format
29452 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29453 msgstr ""
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29456 #, c-format
29457 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29458 msgstr ""
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29461 #, c-format
29462 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29463 msgstr ""
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29466 #, c-format
29467 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29468 msgstr ""
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29473 msgstr "典拠検索の結果は"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29476 #, c-format
29477 msgid "Koha SAB CINECA"
29478 msgstr ""
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29482 #, c-format
29483 msgid "Koha administration"
29484 msgstr ""
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29487 #, c-format
29488 msgid ""
29489 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29490 "password unchanged."
29491 msgstr ""
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29495 #, c-format
29496 msgid "Koha database schema"
29497 msgstr ""
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29500 #, c-format
29501 msgid "Koha development team"
29502 msgstr ""
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29506 #, c-format
29507 msgid "Koha field"
29508 msgstr ""
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29512 #, c-format
29513 msgid "Koha field:"
29514 msgstr ""
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "Koha full call number"
29519 msgstr "ロープの書籍コード"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29522 #, c-format
29523 msgid "Koha history timeline"
29524 msgstr ""
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29527 #, c-format
29528 msgid "Koha internal"
29529 msgstr ""
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29532 #, c-format
29533 msgid ""
29534 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29535 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29536 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29537 "version."
29538 msgstr ""
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "Koha itemtype"
29543 msgstr "全種類のアイテム"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29546 #, c-format
29547 msgid "Koha link:"
29548 msgstr ""
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29551 #, c-format
29552 msgid "Koha module:"
29553 msgstr ""
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29556 #, fuzzy, c-format
29557 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29558 msgstr "号を分類する: %s"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29562 #, c-format
29563 msgid "Koha offline circulation"
29564 msgstr ""
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "Koha plugins"
29569 msgstr "提案を買う"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29572 #, c-format
29573 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29574 msgstr ""
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Koha report library"
29579 msgstr "いかなる分館"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Koha reports library"
29584 msgstr "図書館の情報"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29587 #, c-format
29588 msgid "Koha staff client"
29589 msgstr ""
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Koha team"
29594 msgstr "Koha"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha to MARC Mapping"
29599 msgstr ""
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29603 #, c-format
29604 msgid "Koha to MARC mapping"
29605 msgstr ""
29607 #. %1$s:  tagfield 
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29609 #, c-format
29610 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29611 msgstr ""
29613 #. SPAN
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29615 msgid ""
29616 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29617 msgstr ""
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29620 #, c-format
29621 msgid "Koha version: "
29622 msgstr ""
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29625 #, c-format
29626 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29627 msgstr ""
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Kohala"
29632 msgstr "Koha"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29635 #, c-format
29636 msgid "Koustubha Kale"
29637 msgstr ""
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29640 #, c-format
29641 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29642 msgstr ""
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29645 #, c-format
29646 msgid "Kyle Hall"
29647 msgstr ""
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29650 #, c-format
29651 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29652 msgstr ""
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "LC call number:"
29657 msgstr "ロープの書籍コード "
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "LC call number: "
29666 msgstr "ロープの書籍コード "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29673 #, c-format
29674 msgid "LCCN"
29675 msgstr "LCCN"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29679 #, c-format
29680 msgid "LCCN:"
29681 msgstr "LCCN:"
29683 #. For the first occurrence,
29684 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29687 #, c-format
29688 msgid "LCCN: %s "
29689 msgstr "LCCN: %s "
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29695 #, c-format
29696 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29697 msgstr ""
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29700 #, c-format
29701 msgid "LGPL v2.1"
29702 msgstr ""
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29705 #, c-format
29706 msgid "LIBRISMARC"
29707 msgstr ""
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29712 #, c-format
29713 msgid "Label"
29714 msgstr ""
29716 #. %1$s:  batche.batch_id 
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29718 #, c-format
29719 msgid "Label Batch Number %s"
29720 msgstr ""
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Label batch"
29725 msgstr "検索"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Label batches"
29730 msgstr "を管理する"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29739 #, c-format
29740 msgid "Label creator"
29741 msgstr ""
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29744 #, c-format
29745 msgid "Label for lib: "
29746 msgstr ""
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29749 #, c-format
29750 msgid "Label for opac: "
29751 msgstr ""
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29754 #, c-format
29755 msgid "Label height:"
29756 msgstr ""
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Label number"
29761 msgstr "ロープの書籍コード"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Label template"
29766 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29769 #, c-format
29770 msgid "Label templates"
29771 msgstr ""
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29774 #, c-format
29775 msgid "Label width:"
29776 msgstr ""
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "Label: "
29781 msgstr "検索"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29784 #, c-format
29785 msgid "Labeled MARC"
29786 msgstr ""
29788 #. %1$s:  biblionumber 
29789 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29791 #, c-format
29792 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29793 msgstr ""
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29796 #, c-format
29797 msgid "Labs"
29798 msgstr ""
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Lang"
29803 msgstr "言語を選ぶ"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "Lang: "
29808 msgstr "言語を選ぶ "
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Language"
29813 msgstr "言語を選ぶ"
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Language: "
29818 msgstr "言語を選ぶ "
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Languages"
29824 msgstr "言語を選ぶ"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29827 #, c-format
29828 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29829 msgstr ""
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29832 #, c-format
29833 msgid "Large print"
29834 msgstr ""
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Large text"
29839 msgstr "館所蔵の型式"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29842 #, c-format
29843 msgid "Lari Taskula"
29844 msgstr ""
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29847 #, c-format
29848 msgid "Larry Baerveldt"
29849 msgstr ""
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29852 #, c-format
29853 msgid "Lars Wirzenius"
29854 msgstr ""
29856 #. SCRIPT
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29858 #, fuzzy
29859 msgid "Last"
29860 msgstr "期限が切れる"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29863 #, c-format
29864 msgid "Last borrowed:"
29865 msgstr ""
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29868 #, c-format
29869 msgid "Last borrower:"
29870 msgstr ""
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "Last changed by:"
29875 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29877 #. For the first occurrence,
29878 #. SCRIPT
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Last changed:"
29883 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Last checkout date:"
29888 msgstr "(貸し出す)"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29891 #, c-format
29892 msgid "Last displayed"
29893 msgstr ""
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Last location"
29898 msgstr "館所蔵"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29901 #, c-format
29902 msgid "Last renewal of subscription was "
29903 msgstr ""
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Last returned by:"
29908 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Last seen"
29915 msgstr "姓"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Last seen:"
29920 msgstr "姓"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Last sync: "
29925 msgstr "姓"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Last updated"
29931 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Last updated: "
29936 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "Last value "
29941 msgstr "姓 "
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29948 #, c-format
29949 msgid "Late"
29950 msgstr ""
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Late orders"
29956 msgstr "期日"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29959 #, c-format
29960 msgid "Latina (Latin)"
29961 msgstr ""
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29964 #, c-format
29965 msgid "Law reports and digests"
29966 msgstr ""
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Layout"
29973 msgstr "姓 "
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Layout ID"
29978 msgstr "姓 "
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Layout name: "
29984 msgstr "姓 "
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Layouts"
29992 msgstr "姓 "
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29995 #, c-format
29996 msgid "Leave a message"
29997 msgstr ""
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30000 #, c-format
30001 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30002 msgstr ""
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Left on order "
30007 msgstr "ソートの方式: "
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30011 #, c-format
30012 msgid "Left page margin:"
30013 msgstr ""
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30016 #, c-format
30017 msgid "Left text margin:"
30018 msgstr ""
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
30021 #, c-format
30022 msgid "Legal articles"
30023 msgstr ""
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
30026 #, c-format
30027 msgid "Legal cases and case notes"
30028 msgstr ""
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
30031 #, c-format
30032 msgid "Legend"
30033 msgstr ""
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Legislation"
30038 msgstr "館所蔵"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
30049 #, c-format
30050 msgid "Length: "
30051 msgstr ""
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Letter"
30056 msgstr "選択"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
30061 #, c-format
30062 msgid "Level"
30063 msgstr ""
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "Lib"
30070 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
30073 #, c-format
30074 msgid "LibLime, USA"
30075 msgstr ""
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Librarian"
30080 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30083 #, c-format
30084 msgid "Librarian identity:"
30085 msgstr ""
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
30091 #, c-format
30092 msgid "Librarian interface"
30093 msgstr ""
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Librarian:"
30098 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "Libraries"
30104 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30109 #, c-format
30110 msgid "Libraries and groups"
30111 msgstr ""
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Libraries limitation: "
30116 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "Library"
30159 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "Library "
30164 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30166 #. %1$s:  branchcode 
30167 #. %2$s:  branchname 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
30169 #, c-format
30170 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30171 msgstr ""
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Library EANs"
30182 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Library code: "
30188 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Library is invalid."
30193 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Library management"
30198 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
30201 #, c-format
30202 msgid "Library of the patron:"
30203 msgstr ""
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Library set-up"
30208 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30212 #, c-format
30213 msgid "Library transfer limits"
30214 msgstr ""
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
30218 #, fuzzy, c-format
30219 msgid "Library use"
30220 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "Library:"
30243 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
30263 #, fuzzy, c-format
30264 msgid "Library: "
30265 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30267 #. For the first occurrence,
30268 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Library: %s"
30273 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30275 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30276 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30278 #, c-format
30279 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30280 msgstr ""
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
30283 #, c-format
30284 msgid "Libriotech, Norway"
30285 msgstr ""
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30288 #, c-format
30289 msgid "Licenses"
30290 msgstr ""
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30293 #, c-format
30294 msgid ""
30295 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30296 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30297 "items_batchmod is still required)"
30298 msgstr ""
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "Limit collection code to: "
30303 msgstr "館所蔵"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30306 #, c-format
30307 msgid ""
30308 "Limit item modification to subfields defined in the "
30309 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30310 "is still required)"
30311 msgstr ""
30313 # %1$s: ELSE 
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Limit item type to: "
30317 msgstr "%s制限: "
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30320 #, c-format
30321 msgid ""
30322 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30323 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30324 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30325 msgstr ""
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30328 #, c-format
30329 msgid "Limit to any of the following:"
30330 msgstr ""
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Limit to currently available items"
30335 msgstr "複本がない。"
30337 # %1$s: ELSE 
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Limit to:"
30341 msgstr "%s制限:"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30346 #, c-format
30347 msgid "Limit to: "
30348 msgstr ""
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30354 #, c-format
30355 msgid "Limits"
30356 msgstr ""
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30359 #, c-format
30360 msgid "Line"
30361 msgstr ""
30363 #. For the first occurrence,
30364 #. SCRIPT
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30367 #, c-format
30368 msgid "Line "
30369 msgstr ""
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Link"
30374 msgstr "罰金"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Link to host item"
30379 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Link:"
30384 msgstr "罰金"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "List"
30389 msgstr "姓"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "List Fields"
30394 msgstr "姓"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30397 #, c-format
30398 msgid ""
30399 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30400 msgstr ""
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "List created."
30405 msgstr "権威のある記録"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "List deleted."
30410 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "List fields"
30415 msgstr "姓"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30418 #, c-format
30419 msgid "List item price includes tax: "
30420 msgstr ""
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "List member:"
30425 msgstr "姓"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "List name"
30431 msgstr "姓"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "List name: "
30436 msgstr "姓 "
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "List of rules"
30441 msgstr "姓"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "List price"
30446 msgstr "姓"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid "List prices are: "
30452 msgstr "姓 "
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "List prices:"
30457 msgstr "姓"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "List updated."
30462 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30470 #, c-format
30471 msgid "Lists"
30472 msgstr ""
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30476 #, c-format
30477 msgid "Lists that include this title: "
30478 msgstr ""
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30482 #, c-format
30483 msgid "Liz Rea"
30484 msgstr ""
30486 #. For the first occurrence,
30487 #. SCRIPT
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30500 #, fuzzy
30501 msgid "Loading"
30502 msgstr "館所蔵"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Loading "
30519 msgstr "館所蔵"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Loading data..."
30525 msgstr "館所蔵"
30527 #. SCRIPT
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30529 #, fuzzy
30530 msgid "Loading page %s, please wait..."
30531 msgstr "館所蔵"
30533 #. SCRIPT
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30535 #, fuzzy
30536 msgid "Loading records, please wait..."
30537 msgstr "館所蔵"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Loading, please wait..."
30544 msgstr "館所蔵"
30546 #. For the first occurrence,
30547 #. SCRIPT
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Loading..."
30554 msgstr "館所蔵"
30556 #. SCRIPT
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30558 msgid "Loading... you may continue scanning."
30559 msgstr ""
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30563 #, c-format
30564 msgid "Loan period"
30565 msgstr ""
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30568 #, c-format
30569 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30570 msgstr ""
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Local Use"
30575 msgstr "館所蔵"
30577 #. SCRIPT
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30579 #, fuzzy
30580 msgid "Local catalog"
30581 msgstr "館所蔵:"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30584 #, c-format
30585 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30586 msgstr ""
30588 #. SCRIPT
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30590 #, fuzzy
30591 msgid "Local number"
30592 msgstr "ロープの書籍コード"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Local use"
30597 msgstr "館所蔵"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Local use preferences"
30602 msgstr "システムメンテナンス"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Local use recorded"
30608 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Local use recorded."
30613 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Locale:"
30618 msgstr "館所蔵"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Locale: "
30623 msgstr "館所蔵"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30644 #, c-format
30645 msgid "Location"
30646 msgstr "館所蔵"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Location and availability"
30651 msgstr "館内にある"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Location(s)"
30656 msgstr "館所蔵"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Location:"
30664 msgstr "館所蔵"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Locations"
30669 msgstr "館所蔵"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "Lock budget: "
30674 msgstr "性別 "
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30680 #, c-format
30681 msgid "Locked"
30682 msgstr ""
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Log in"
30687 msgstr "ログイン"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30690 #, c-format
30691 msgid "Log in as a different user"
30692 msgstr ""
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Log out"
30697 msgstr "ログアウト"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Log viewer"
30703 msgstr "ログイン"
30705 #. INPUT type=submit
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30708 msgid "Login"
30709 msgstr "ログイン"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30713 #, c-format
30714 msgid "Logs"
30715 msgstr ""
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30718 #, c-format
30719 msgid "Look for existing records in catalog?"
30720 msgstr ""
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Lost"
30726 msgstr "題名"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30729 #, c-format
30730 msgid "Lost Items"
30731 msgstr ""
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30735 #, c-format
30736 msgid "Lost card"
30737 msgstr ""
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30740 #, c-format
30741 msgid "Lost card flag"
30742 msgstr ""
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30745 #, c-format
30746 msgid "Lost code"
30747 msgstr ""
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Lost item"
30752 msgstr "題名"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30757 #, c-format
30758 msgid "Lost items"
30759 msgstr ""
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30762 #, c-format
30763 msgid "Lost items in staff client"
30764 msgstr ""
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30767 #, c-format
30768 msgid "Lost items in staff client: "
30769 msgstr ""
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Lost on"
30774 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Lost on:"
30779 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Lost status"
30784 msgstr "館所蔵"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "Lost status:"
30789 msgstr "館所蔵"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "Lost status: "
30794 msgstr "館所蔵 "
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30797 #, c-format
30798 msgid "Lost: "
30799 msgstr ""
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30807 #, c-format
30808 msgid "Lower left X coordinate: "
30809 msgstr ""
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30817 #, c-format
30818 msgid "Lower left Y coordinate: "
30819 msgstr ""
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30822 #, c-format
30823 msgid "Lucida Console"
30824 msgstr ""
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30827 #, c-format
30828 msgid "M&#257;ori"
30829 msgstr ""
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "MADS (XML)"
30834 msgstr "MODS (XML)"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "MALMARC"
30839 msgstr "MARC"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "MARC"
30858 msgstr "MARC"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30863 #, c-format
30864 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30865 msgstr ""
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30868 #, c-format
30869 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30870 msgstr ""
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30875 #, c-format
30876 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30877 msgstr ""
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "MARC 8"
30882 msgstr "MARC"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30885 #, c-format
30886 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30887 msgstr ""
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "MARC Card View"
30892 msgstr "MARC"
30894 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30895 #. %2$s:  frameworktext 
30896 #. %3$s:  frameworkcode 
30897 #. %4$s:  ELSE 
30898 #. %5$s:  END 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30900 #, c-format
30901 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30902 msgstr ""
30904 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30905 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "MARC Preview:"
30910 msgstr "%sMARC 表示%s"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "MARC View"
30915 msgstr "MARC"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "MARC XML blob"
30920 msgstr "MARC"
30922 #. %1$s:  biblionumber 
30923 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30925 #, c-format
30926 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30927 msgstr ""
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30931 #, c-format
30932 msgid "MARC bibliographic framework"
30933 msgstr ""
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30937 #, c-format
30938 msgid "MARC bibliographic framework test"
30939 msgstr ""
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "MARC blob"
30944 msgstr "MARC"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "MARC field"
30950 msgstr "MARC"
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "MARC field: "
30956 msgstr "MARC "
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30962 #, c-format
30963 msgid "MARC frameworks"
30964 msgstr ""
30966 #. %1$s:  marcflavour 
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30968 #, c-format
30969 msgid "MARC frameworks: %s"
30970 msgstr ""
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "MARC modification templates"
30976 msgstr "館所蔵"
30978 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30979 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "MARC preview"
30992 msgstr "%sMARC 表示%s"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30995 #, c-format
30996 msgid "MARC staging results :"
30997 msgstr ""
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31002 #, c-format
31003 msgid "MARC structure"
31004 msgstr ""
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "MARC subfield"
31010 msgstr "MARC"
31012 #. %1$s:  tagfield | html 
31013 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31014 #. %3$s:  frameworkcode 
31015 #. %4$s:  ELSE 
31016 #. %5$s:  END 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
31018 #, c-format
31019 msgid ""
31020 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31021 msgstr ""
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31025 #, c-format
31026 msgid "MARC subfield: "
31027 msgstr ""
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31030 #, c-format
31031 msgid "MARC21/USMARC"
31032 msgstr ""
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
31037 #, c-format
31038 msgid "MARCXML"
31039 msgstr "MARCXML"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
31045 #, c-format
31046 msgid "MIT License"
31047 msgstr ""
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
31053 #, c-format
31054 msgid "MIT license"
31055 msgstr ""
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
31058 #, c-format
31059 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31060 msgstr ""
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
31064 #, c-format
31065 msgid "MODS (XML)"
31066 msgstr "MODS (XML)"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31069 #, c-format
31070 msgid "Macros"
31071 msgstr ""
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31074 #, c-format
31075 msgid "Macros..."
31076 msgstr ""
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
31080 #, c-format
31081 msgid "Magnus Enger"
31082 msgstr ""
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31085 #, c-format
31086 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31087 msgstr ""
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
31090 #, c-format
31091 msgid "Mail"
31092 msgstr ""
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Main address"
31098 msgstr "連絡先:"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
31101 #, c-format
31102 msgid ""
31103 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31104 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31105 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31106 msgstr ""
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
31109 #, c-format
31110 msgid ""
31111 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31112 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31113 "will not affect August 1-10 in other years."
31114 msgstr ""
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
31117 #, c-format
31118 msgid ""
31119 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31120 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31121 msgstr ""
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31124 #, c-format
31125 msgid "Make budget active: "
31126 msgstr ""
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
31130 #, c-format
31131 msgid "Make payment"
31132 msgstr ""
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
31135 #, c-format
31136 msgid ""
31137 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31138 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31139 msgstr ""
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Male "
31146 msgstr "自分 "
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "Manage"
31151 msgstr "を管理する"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Manage "
31157 msgstr "を管理する"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31161 #, c-format
31162 msgid "Manage CSV export profiles"
31163 msgstr ""
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31166 #, c-format
31167 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31168 msgstr ""
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Manage MARC modification templates"
31173 msgstr "館所蔵"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31176 #, c-format
31177 msgid "Manage OAI Sets"
31178 msgstr ""
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Manage all budgets"
31183 msgstr "を管理する"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31186 #, c-format
31187 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31188 msgstr ""
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Manage budget plannings"
31193 msgstr "提案を買う"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Manage budgets"
31198 msgstr "提案を買う"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Manage contracts"
31203 msgstr "を管理する"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31206 #, c-format
31207 msgid "Manage custom fields for item search."
31208 msgstr ""
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Manage frequencies "
31213 msgstr "を管理する"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31216 #, c-format
31217 msgid ""
31218 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31219 "administrator email, and templates."
31220 msgstr ""
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Manage invoice files"
31225 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31228 #, c-format
31229 msgid "Manage library EDI EANs"
31230 msgstr ""
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Manage lists of patrons."
31235 msgstr "予約する"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Manage marc modification templates"
31240 msgstr "館所蔵"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Manage numbering patterns "
31245 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Manage orders"
31250 msgstr "を管理する"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Manage orders & basket"
31256 msgstr "を管理する"
31258 # %1$s: total
31259 # %2$s: IF ( singleshelf )
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Manage orders & basketgroups"
31263 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Manage patron image"
31268 msgstr "を管理する"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31271 #, c-format
31272 msgid "Manage patrons fines and fees"
31273 msgstr ""
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Manage periods"
31278 msgstr "を管理する"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Manage plugins"
31284 msgstr "提案を買う"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31287 #, c-format
31288 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31289 msgstr ""
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Manage restrictions for accounts"
31294 msgstr "すべてのコレクション"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Manage rotating collections"
31300 msgstr "すべてのコレクション"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31303 #, c-format
31304 msgid ""
31305 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31306 msgstr ""
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid "Manage serial subscriptions"
31311 msgstr "陳述"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31315 #, c-format
31316 msgid "Manage staged MARC records"
31317 msgstr ""
31319 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31320 #. %2$s:  import_batch_id 
31321 #. %3$s:  END 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31323 #, c-format
31324 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31325 msgstr ""
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31328 #, c-format
31329 msgid "Manage staged records"
31330 msgstr ""
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31333 #, c-format
31334 msgid ""
31335 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31336 "is used)"
31337 msgstr ""
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Manage suggestions"
31342 msgstr "提案を買う"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31345 #, c-format
31346 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31347 msgstr ""
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Manage uploaded files ("
31352 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31355 #, c-format
31356 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31357 msgstr ""
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Manage vendors"
31362 msgstr "を管理する"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31367 #, c-format
31368 msgid "Managed by"
31369 msgstr "を管理する"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Managed by - on"
31374 msgstr "を管理する"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid "Managed by:"
31381 msgstr "を管理する"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Managed in tab: "
31387 msgstr "を管理する "
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31391 #, c-format
31392 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31393 msgstr ""
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Management date from:"
31398 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31402 #, c-format
31403 msgid "Mandatory"
31404 msgstr ""
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Mandatory: "
31412 msgstr "分類: "
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31415 #, c-format
31416 msgid "Manual credit"
31417 msgstr ""
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Manual history:"
31422 msgstr "検索 "
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Manual history: "
31427 msgstr "検索 "
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Manual invoice"
31432 msgstr "館内にある "
31434 #. %1$s:  setName 
31435 #. %2$s:  setSpec 
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31437 #, c-format
31438 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31439 msgstr ""
31441 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Mappings for the %s"
31445 msgstr "定期刊行物の数量"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31448 #, c-format
31449 msgid "Mappings have been saved"
31450 msgstr ""
31452 #. SCRIPT
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31454 #, fuzzy
31455 msgid "Mar"
31456 msgstr "自分"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31459 #, c-format
31460 msgid "Marc Balmer"
31461 msgstr ""
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31464 #, c-format
31465 msgid "Marc Chantreux"
31466 msgstr ""
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31470 #, c-format
31471 msgid "Marc Véron"
31472 msgstr ""
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Marc field"
31477 msgstr "全てを一掃する"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "Marc field: "
31482 msgstr "検索"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31485 #, c-format
31486 msgid "Marcel de Rooy"
31487 msgstr ""
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31490 #, c-format
31491 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31492 msgstr ""
31494 #. For the first occurrence,
31495 #. SCRIPT
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "March"
31500 msgstr "検索"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31503 #, c-format
31504 msgid "Marco Gaiarin"
31505 msgstr ""
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Mark Gavillet"
31510 msgstr "館内にある"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31513 #, c-format
31514 msgid "Mark Tompsett"
31515 msgstr ""
31517 #. INPUT type=submit
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31519 #, fuzzy
31520 msgid "Mark seen and continue >>"
31521 msgstr "を管理する"
31523 #. INPUT type=submit
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31525 #, fuzzy
31526 msgid "Mark seen and quit"
31527 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Mark selected as: "
31532 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31535 #, c-format
31536 msgid "Mark the original budget as inactive"
31537 msgstr ""
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31540 #, c-format
31541 msgid "Martin Persson"
31542 msgstr ""
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31545 #, c-format
31546 msgid "Martin Renvoize"
31547 msgstr ""
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31550 #, c-format
31551 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31552 msgstr ""
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Martin Stenberg"
31557 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31560 #, c-format
31561 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31562 msgstr ""
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31565 #, c-format
31566 msgid "Master: "
31567 msgstr ""
31569 #. SCRIPT
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31571 msgid "Match applied"
31572 msgstr ""
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31575 #, c-format
31576 msgid "Match check "
31577 msgstr ""
31579 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31581 #, c-format
31582 msgid "Match check %s"
31583 msgstr ""
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31586 #, c-format
31587 msgid "Match check 1 | "
31588 msgstr ""
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Match details"
31593 msgstr "もっと多い資料"
31595 #. SCRIPT
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31597 #, fuzzy
31598 msgid "Match found"
31599 msgstr "検索"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31602 #, c-format
31603 msgid "Match point "
31604 msgstr ""
31606 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31608 #, c-format
31609 msgid "Match point %s | "
31610 msgstr ""
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31613 #, c-format
31614 msgid "Match point 1 | "
31615 msgstr ""
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31618 #, c-format
31619 msgid "Match points"
31620 msgstr ""
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31623 #, c-format
31624 msgid "Match threshold: "
31625 msgstr ""
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Match type"
31630 msgstr "検索"
31632 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31633 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31637 msgstr "作者:"
31639 #. SCRIPT
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31641 #, fuzzy
31642 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31643 msgstr "作者:"
31645 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31646 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31650 msgstr "作者:"
31652 #. SCRIPT
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31654 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31655 msgstr ""
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31658 #, c-format
31659 msgid "Matching rule applied"
31660 msgstr ""
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31663 #, c-format
31664 msgid "Matching rule applied:"
31665 msgstr ""
31667 #. SCRIPT
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31669 msgid "Matching rule code missing"
31670 msgstr ""
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "Matching rule code: "
31676 msgstr "バーコードに一致するレコード "
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Matchpoint components"
31683 msgstr "最近館所蔵を買う"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31688 #, fuzzy, c-format
31689 msgid "Materials"
31690 msgstr "定期刊行物:"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "Materials specified"
31696 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Materials specified:"
31701 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31704 #, c-format
31705 msgid "Mathieu Saby"
31706 msgstr ""
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31709 #, c-format
31710 msgid "Matrix"
31711 msgstr ""
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31714 #, c-format
31715 msgid "Matthew Hunt"
31716 msgstr ""
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31719 #, c-format
31720 msgid "Matthias Meusburger"
31721 msgstr ""
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31724 #, c-format
31725 msgid "Max length:"
31726 msgstr ""
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31730 #, c-format
31731 msgid "Max. suspension duration (day)"
31732 msgstr ""
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31735 #, c-format
31736 msgid "Maxime Beaulieu"
31737 msgstr ""
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31740 #, c-format
31741 msgid "Maxime Pelletier"
31742 msgstr ""
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31745 #, c-format
31746 msgid "Maximum Koha version"
31747 msgstr ""
31749 #. For the first occurrence,
31750 #. SCRIPT
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31753 #, c-format
31754 msgid "May"
31755 msgstr ""
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31758 #, c-format
31759 msgid "Md. Aftabuddin"
31760 msgstr ""
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Meaning"
31765 msgstr "処理の中"
31767 #. SCRIPT
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31769 msgid "Medium"
31770 msgstr ""
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31773 #, c-format
31774 msgid "Meenakshi. R"
31775 msgstr ""
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31778 #, c-format
31779 msgid "Melia Meggs"
31780 msgstr ""
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Members"
31786 msgstr "定期刊行物の番号"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Men"
31791 msgstr "自分"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31799 #, c-format
31800 msgid "Merge"
31801 msgstr ""
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Merge invoices"
31806 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31810 #, c-format
31811 msgid "Merge reference"
31812 msgstr ""
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Merge selected"
31818 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "Merge selected invoices"
31823 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Merging records"
31829 msgstr "%s 個のレコード"
31831 #. SCRIPT
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31833 #, fuzzy
31834 msgid "Merging with authority: "
31835 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31838 #, c-format
31839 msgid "Merllisia Manueli"
31840 msgstr ""
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Message"
31846 msgstr "火曜日"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Message body:"
31851 msgstr "定期刊行物の数量"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31855 #, c-format
31856 msgid "Message sent"
31857 msgstr ""
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31860 #, c-format
31861 msgid "Message subject:"
31862 msgstr ""
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Messages:"
31867 msgstr "火曜日"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Messaging"
31872 msgstr "文字の情報:"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31875 #, c-format
31876 msgid "Michael Hafen"
31877 msgstr ""
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31880 #, c-format
31881 msgid "Michaes Herman"
31882 msgstr ""
31884 #. SCRIPT
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31886 msgid "Microsecond"
31887 msgstr ""
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31890 #, c-format
31891 msgid "Mike Hansen"
31892 msgstr ""
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31895 #, c-format
31896 msgid "Mike Johnson"
31897 msgstr ""
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31900 #, c-format
31901 msgid "Mike Mylonas"
31902 msgstr ""
31904 #. SCRIPT
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31906 msgid "Millisecond"
31907 msgstr ""
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31910 #, c-format
31911 msgid "Mine"
31912 msgstr ""
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31915 #, c-format
31916 msgid ""
31917 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31918 msgstr ""
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31921 #, c-format
31922 msgid "Minimum Koha version"
31923 msgstr ""
31925 #. For the first occurrence,
31926 #. %1$s:  minPasswordLength 
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31929 #, c-format
31930 msgid "Minimum password length: %s"
31931 msgstr ""
31933 #. SCRIPT
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31935 msgid "Minute"
31936 msgstr ""
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31941 #, c-format
31942 msgid "Minutes"
31943 msgstr ""
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31947 #, c-format
31948 msgid "Mirko Tietgen"
31949 msgstr ""
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31956 #, c-format
31957 msgid "Missing"
31958 msgstr ""
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31965 #, c-format
31966 msgid "Missing (damaged)"
31967 msgstr ""
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31974 #, c-format
31975 msgid "Missing (lost)"
31976 msgstr ""
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31983 #, c-format
31984 msgid "Missing (never received)"
31985 msgstr ""
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31992 #, c-format
31993 msgid "Missing (sold out)"
31994 msgstr ""
31996 #. SCRIPT
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31998 msgid "Missing control field contents"
31999 msgstr ""
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32004 #, c-format
32005 msgid "Missing issues"
32006 msgstr ""
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32009 #, c-format
32010 msgid "Missing issues:"
32011 msgstr ""
32013 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
32015 #, c-format
32016 msgid "Missing issues: %s "
32017 msgstr ""
32019 #. SCRIPT
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32021 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32022 msgstr ""
32024 #. SCRIPT
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32026 #, fuzzy
32027 msgid "Missing mandatory tag: "
32028 msgstr "分類: "
32030 #. SCRIPT
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32032 #, fuzzy
32033 msgid "Mo"
32034 msgstr "ある"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Mobile phone number"
32039 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Moderate patron comments"
32044 msgstr "図書目録の記録 "
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Moderate patron comments. "
32049 msgstr "図書目録の記録 "
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32053 #, c-format
32054 msgid "Moderate patron tags"
32055 msgstr ""
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "Modification date"
32061 msgstr "館所蔵"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Modification log"
32068 msgstr "館所蔵"
32070 #. %1$s:  edited_source 
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Modified classification source %s"
32074 msgstr "号を分類する: %s"
32076 # For the first occurrence,\r
32077 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
32078 #. %1$s:  edited_rule 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Modified filing rule %s"
32082 msgstr "(更新日時: %s)"
32084 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
32086 #, c-format
32087 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32088 msgstr ""
32090 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
32092 #, c-format
32093 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32094 msgstr ""
32096 #. INPUT type=button
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
32100 #, c-format
32101 msgid "Modify"
32102 msgstr "改正"
32104 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Modify %s server"
32108 msgstr "記録を改正する"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32113 msgstr "検索"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32116 #, c-format
32117 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32118 msgstr ""
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Modify a city"
32123 msgstr "改正"
32125 #. %1$s:  authid 
32126 #. %2$s:  authtypetext 
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32128 #, c-format
32129 msgid "Modify authority #%s %s"
32130 msgstr ""
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Modify budget "
32135 msgstr "改正"
32137 #. %1$s:  budget_period_description 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Modify budget '%s'"
32141 msgstr "改正"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32144 #, c-format
32145 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32146 msgstr ""
32148 #. %1$s:  categorycode |html 
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32150 #, c-format
32151 msgid "Modify category %s"
32152 msgstr ""
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Modify classification source"
32157 msgstr "号を分類する: %s"
32159 #. %1$s:  contractname 
32160 #. %2$s:  booksellername 
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32162 #, c-format
32163 msgid "Modify contract %s for %s"
32164 msgstr ""
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Modify field"
32169 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32172 #, c-format
32173 msgid "Modify filing rule"
32174 msgstr ""
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Modify holds priority"
32179 msgstr "改正"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Modify item type"
32184 msgstr "全種類のアイテム"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32187 #, c-format
32188 msgid "Modify items in a batch"
32189 msgstr ""
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
32192 #, c-format
32193 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
32194 msgstr ""
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32197 #, c-format
32198 msgid "Modify patron attribute type"
32199 msgstr ""
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32202 #, c-format
32203 msgid "Modify patrons in batch"
32204 msgstr ""
32206 #. INPUT type=button
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32208 #, fuzzy
32209 msgid "Modify pattern"
32210 msgstr "記録を改正する"
32212 #. %1$s:  label 
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Modify pattern: %s"
32216 msgstr "記録を改正する"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Modify printer"
32221 msgstr "記録を改正する"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Modify record matching rule"
32226 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Modify record using the following template: "
32233 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Modify selected items"
32238 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32240 #. INPUT type=button
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32242 #, fuzzy
32243 msgid "Modify selected records"
32244 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32249 #, c-format
32250 msgid "Module"
32251 msgstr ""
32253 #. TH
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32256 #, fuzzy
32257 msgid "Module current"
32258 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32260 #. TH
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32263 msgid "Module upgrade needed"
32264 msgstr ""
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32267 #, c-format
32268 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32269 msgstr ""
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32272 #, c-format
32273 msgid "Modules:"
32274 msgstr ""
32276 #. SCRIPT
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32278 #, fuzzy
32279 msgid "Mon"
32280 msgstr "ある"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32283 #, c-format
32284 msgid "Monaco"
32285 msgstr ""
32287 #. For the first occurrence,
32288 #. SCRIPT
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32293 #, c-format
32294 msgid "Monday"
32295 msgstr ""
32297 #. SCRIPT
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32299 msgid "Mondays"
32300 msgstr ""
32302 #. For the first occurrence,
32303 #. SCRIPT
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "Month"
32314 msgstr "…だけある"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Month/day"
32319 msgstr "…だけある"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Month: "
32324 msgstr "…だけある "
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
32327 #, c-format
32328 msgid "Morag Hills"
32329 msgstr ""
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "More "
32335 msgstr "出版していない "
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "More details"
32340 msgstr "もっと多い資料"
32342 #. For the first occurrence,
32343 #. SCRIPT
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32346 #, fuzzy
32347 msgid "More lists"
32348 msgstr "出版していない"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "More options"
32353 msgstr "その他の選択:"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32359 #, c-format
32360 msgid "Most-circulated items"
32361 msgstr ""
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32364 #, c-format
32365 msgid "Move"
32366 msgstr ""
32368 #. IMG
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32373 msgid "Move Up"
32374 msgstr ""
32376 #. A
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32378 #, fuzzy
32379 msgid "Move action down"
32380 msgstr "館所蔵"
32382 #. A
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32384 msgid "Move action to bottom"
32385 msgstr ""
32387 #. A
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32389 #, fuzzy
32390 msgid "Move action to top"
32391 msgstr "館所蔵"
32393 #. A
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32395 #, fuzzy
32396 msgid "Move action up"
32397 msgstr "館所蔵"
32399 #. A
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32401 #, fuzzy
32402 msgid "Move alert down"
32403 msgstr "館所蔵"
32405 #. A
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32407 #, fuzzy
32408 msgid "Move alert to bottom"
32409 msgstr "館所蔵"
32411 #. A
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32413 #, fuzzy
32414 msgid "Move alert to top"
32415 msgstr "館所蔵"
32417 #. A
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32419 #, fuzzy
32420 msgid "Move alert up"
32421 msgstr "館所蔵"
32423 #. A
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32425 #, fuzzy
32426 msgid "Move hold down"
32427 msgstr "館所蔵"
32429 #. A
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32431 #, fuzzy
32432 msgid "Move hold to bottom"
32433 msgstr "館所蔵"
32435 #. A
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32437 #, fuzzy
32438 msgid "Move hold to top"
32439 msgstr "館所蔵"
32441 #. A
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32443 #, fuzzy
32444 msgid "Move hold up"
32445 msgstr "館所蔵"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32448 #, c-format
32449 msgid "Move remaining unspent funds"
32450 msgstr ""
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32453 #, c-format
32454 msgid "Move these patrons to the trash"
32455 msgstr ""
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Move to next position"
32460 msgstr "館所蔵"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Move to previous position"
32465 msgstr "個人の記録に戻る"
32467 #. INPUT type=submit
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32469 #, fuzzy
32470 msgid "Move unreceived orders"
32471 msgstr "館所蔵を取り消す"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32474 #, c-format
32475 msgid "Moved!"
32476 msgstr ""
32478 #. INPUT type=button
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32481 msgid "Multi receiving"
32482 msgstr ""
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32485 #, c-format
32486 msgid "Musical recording"
32487 msgstr ""
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "My account"
32492 msgstr "金額"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "My checkouts"
32497 msgstr "(貸し出す)"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "My library"
32502 msgstr "いかなる分館"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32505 #, c-format
32506 msgid "MySQL version: "
32507 msgstr ""
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32510 #, c-format
32511 msgid "NO NAME"
32512 msgstr ""
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "NORMARC"
32517 msgstr "MARC"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32521 #, c-format
32522 msgid "NOT CHECKED IN"
32523 msgstr ""
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32530 #, c-format
32531 msgid "NOTE:"
32532 msgstr ""
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32535 #, c-format
32536 msgid ""
32537 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32538 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32539 msgstr ""
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32542 #, c-format
32543 msgid "NT"
32544 msgstr ""
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32547 #, c-format
32548 msgid "Nadia Nicolaides"
32549 msgstr ""
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32552 #, c-format
32553 msgid "Nahuel Angelinetti"
32554 msgstr ""
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Name"
32589 msgstr "姓名:"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Name (any): "
32594 msgstr "姓名: "
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Name of day"
32601 msgstr "姓名: "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Name of month"
32608 msgstr "図書目録は数量を記録する"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Name of season"
32615 msgstr "(貸し出す)"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Name or ISSN: "
32620 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32623 #, c-format
32624 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32625 msgstr ""
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Name or cardnumber:"
32630 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32633 #, c-format
32634 msgid "Name the new definition"
32635 msgstr ""
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32642 #, c-format
32643 msgid "Name:"
32644 msgstr "姓名:"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Name: "
32656 msgstr "姓名: "
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Name: *"
32661 msgstr "姓名:"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Named:"
32666 msgstr "姓名:"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Named: "
32681 msgstr "姓名: "
32683 #. ABBR
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32685 #, fuzzy
32686 msgid "Narrower Term"
32687 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32690 #, c-format
32691 msgid "Natalie Bennison"
32692 msgstr ""
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32695 #, c-format
32696 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32697 msgstr ""
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32700 #, c-format
32701 msgid "Nate Curulla"
32702 msgstr ""
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32705 #, c-format
32706 msgid "Near East University"
32707 msgstr ""
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32710 #, c-format
32711 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32712 msgstr ""
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32715 #, c-format
32716 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32717 msgstr ""
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32720 #, c-format
32721 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32722 msgstr ""
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32728 #, c-format
32729 msgid "Never"
32730 msgstr ""
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32739 #, c-format
32740 msgid "New"
32741 msgstr ""
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "New "
32750 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32752 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "New %s server"
32756 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32759 #, c-format
32760 msgid "New CSV export profile"
32761 msgstr ""
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "New EAN "
32766 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "New SMS provider"
32771 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32775 #, c-format
32776 msgid "New SQL report"
32777 msgstr ""
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32780 #, c-format
32781 msgid "New SRU server"
32782 msgstr ""
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32785 #, c-format
32786 msgid "New Z39.50 server"
32787 msgstr ""
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "New account "
32792 msgstr "金額"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "New alert"
32797 msgstr "姓 "
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "New authority "
32802 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32805 #, c-format
32806 msgid "New authority type"
32807 msgstr ""
32809 #. %1$s:  category 
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32811 #, c-format
32812 msgid "New authorized value for %s"
32813 msgstr ""
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32816 #, fuzzy, c-format
32817 msgid "New basket"
32818 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32821 #, c-format
32822 msgid "New basket group"
32823 msgstr ""
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32826 #, c-format
32827 msgid "New batch patron modification"
32828 msgstr ""
32830 #. A
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32832 msgid "New batch patrons modification"
32833 msgstr ""
32835 #. A
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "New batch record deletion"
32839 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32841 #. A
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "New batch record modification"
32845 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32849 #, c-format
32850 msgid "New budget"
32851 msgstr ""
32853 #. SCRIPT
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32855 #, fuzzy
32856 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32857 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "New card"
32862 msgstr "新しいパスワード:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "New category"
32869 msgstr "分類:"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "New child record"
32874 msgstr "# 図書目録の記録"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "New city"
32880 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "New classification source"
32885 msgstr "号を分類する: %s"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "New collection"
32890 msgstr "館所蔵"
32892 #. %1$s:  booksellername 
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "New contract for %s"
32896 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "New course"
32901 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32904 #, c-format
32905 msgid "New currency"
32906 msgstr ""
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "New definition"
32911 msgstr "館所蔵"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "New entry"
32916 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32918 #. SCRIPT
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32920 #, fuzzy
32921 msgid "New field"
32922 msgstr "続けて借りる"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32925 #, c-format
32926 msgid "New field on next line"
32927 msgstr ""
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "New fields"
32932 msgstr "続けて借りる"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "New filing rule"
32937 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "New framework"
32942 msgstr "新しいパスワード:"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "New frequency"
32948 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32951 #, c-format
32952 msgid "New from Z39.50"
32953 msgstr ""
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32956 #, c-format
32957 msgid "New from Z39.50/SRU"
32958 msgstr ""
32960 #. %1$s:  budget_period_description 
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "New fund for %s"
32964 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32967 #, c-format
32968 msgid "New group"
32969 msgstr ""
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32973 #, c-format
32974 msgid "New guided report"
32975 msgstr ""
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "New item"
32980 msgstr "続けて借りる"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "New item type"
32985 msgstr "全種類のアイテム"
32987 #. %1$s:  label_batch 
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32989 #, c-format
32990 msgid "New label batch created: # %s "
32991 msgstr ""
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "New library"
32996 msgstr "いかなる分館"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
33007 #, c-format
33008 msgid "New line (\\n)"
33009 msgstr ""
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "New list"
33014 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33018 #, fuzzy
33019 msgid "New macro..."
33020 msgstr "新しいパスワード: "
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "New notice"
33025 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "New numbering pattern"
33031 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid "New password:"
33036 msgstr "新しいパスワード:"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "New patron "
33041 msgstr "新しいパスワード: "
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
33044 #, c-format
33045 msgid "New patron attribute type"
33046 msgstr ""
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "New patron list"
33051 msgstr "新しいパスワード:"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33054 #, c-format
33055 msgid "New preference"
33056 msgstr ""
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "New printer"
33062 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
33065 #, c-format
33066 msgid "New profile"
33067 msgstr ""
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "New purchase suggestion"
33073 msgstr "提案を買う"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "New record"
33079 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "New record "
33084 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "New record matching rule"
33089 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "New report "
33094 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "New routing list"
33099 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "New search"
33104 msgstr "検索"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "New search field"
33109 msgstr "検索"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "New set"
33114 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "New subscription"
33123 msgstr "陳述"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "New tag"
33129 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "New username:"
33134 msgstr "読者。"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "New value"
33139 msgstr "姓 "
33141 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33142 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33143 #. %3$s:  ELSE 
33144 #. %4$s:  END 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
33146 #, c-format
33147 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33148 msgstr ""
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33151 #, c-format
33152 msgid "New vendor"
33153 msgstr ""
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33161 #, c-format
33162 msgid "News"
33163 msgstr ""
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33166 #, c-format
33167 msgid "News: "
33168 msgstr ""
33170 #. For the first occurrence,
33171 #. SCRIPT
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33183 msgid "Next"
33184 msgstr ""
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33189 #, c-format
33190 msgid "Next &gt;&gt;"
33191 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
33193 #. INPUT type=button
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33208 msgid "Next >>"
33209 msgstr ""
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Next available"
33214 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33216 #. For the first occurrence,
33217 #. SCRIPT
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
33220 #, fuzzy, c-format
33221 msgid "Next available %s item"
33222 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "Next issue publication date:"
33227 msgstr "年を出版する:"
33229 #. INPUT type=button name=changepage_next
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
33233 #, fuzzy
33234 msgid "Next page"
33235 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
33238 #, c-format
33239 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33240 msgstr ""
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
33243 #, c-format
33244 msgid "Nick Clemens"
33245 msgstr ""
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
33248 #, c-format
33249 msgid "Nicolas Legrand"
33250 msgstr ""
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
33253 #, c-format
33254 msgid "Nicolas Morin"
33255 msgstr ""
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33258 #, c-format
33259 msgid "Nicole C. Engard"
33260 msgstr ""
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33263 #, c-format
33264 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33265 msgstr ""
33267 #. For the first occurrence,
33268 #. SCRIPT
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33282 #, c-format
33283 msgid "No"
33284 msgstr "否定する"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "No "
33289 msgstr "否定する "
33291 # %1$s: IF ( singleshelf )
33292 #. For the first occurrence,
33293 #. %1$s:  ELSE 
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "No %s "
33298 msgstr "追加: %s"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "No (default)"
33308 msgstr "選択"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33312 #, c-format
33313 msgid ""
33314 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33315 "ACQ, the items framework would be used"
33316 msgstr ""
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33319 #, c-format
33320 msgid ""
33321 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33322 "ACQ, the items framework would be used "
33323 msgstr ""
33325 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33327 #, c-format
33328 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33329 msgstr ""
33331 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33333 #, c-format
33334 msgid "No Item with barcode: %s"
33335 msgstr ""
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33338 #, c-format
33339 msgid ""
33340 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33341 "frameworks supplied for English (en)"
33342 msgstr ""
33344 #. SCRIPT
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33346 msgid ""
33347 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33348 "searches will go through the whole record. Continue?"
33349 msgstr ""
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "No Status"
33354 msgstr "狀態"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33357 #, c-format
33358 msgid ""
33359 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33360 "with the category TERM."
33361 msgstr ""
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33365 #, c-format
33366 msgid "No active currency is defined"
33367 msgstr ""
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33370 #, c-format
33371 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33372 msgstr ""
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33376 #, c-format
33377 msgid "No address stored."
33378 msgstr ""
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33381 #, c-format
33382 msgid "No categories have been defined. "
33383 msgstr ""
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33387 #, c-format
33388 msgid "No city stored."
33389 msgstr ""
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33392 #, c-format
33393 msgid "No claims notice defined. "
33394 msgstr ""
33396 #. SCRIPT
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33398 msgid "No columns selected!"
33399 msgstr ""
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33402 #, c-format
33403 msgid "No comments have been approved."
33404 msgstr ""
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33407 #, c-format
33408 msgid "No comments to moderate."
33409 msgstr ""
33411 #. SCRIPT
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33413 #, fuzzy
33414 msgid "No cover image available"
33415 msgstr "複本がない。"
33417 #. SCRIPT
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33419 #, fuzzy
33420 msgid "No data available in table"
33421 msgstr "複本がない。"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33424 #, c-format
33425 msgid "No database named "
33426 msgstr ""
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "No descriptions"
33431 msgstr "陳述"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "No email is configured for your user."
33436 msgstr "探し出せない"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33440 #, c-format
33441 msgid "No email stored."
33442 msgstr ""
33444 #. SCRIPT
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33446 msgid "No entries to show"
33447 msgstr ""
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "No fund"
33454 msgstr "探し出せない"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "No fund found"
33459 msgstr "探し出せない"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33462 #, c-format
33463 msgid "No funds to display for this search criteria"
33464 msgstr ""
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "No group"
33469 msgstr "検索"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33472 #, c-format
33473 msgid "No groups defined."
33474 msgstr ""
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "No holds allowed"
33482 msgstr "続けて借りることができない"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "No holds allowed:"
33487 msgstr "続けて借りることができない"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "No holds found."
33493 msgstr "探し出せない"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "No image: "
33499 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "No images are currently available. "
33504 msgstr "複本がない。 "
33506 #. SCRIPT
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33508 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33509 msgstr ""
33511 # %1$s: total
33512 # %2$s: IF ( singleshelf )
33513 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "No item found with barcode %s"
33517 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33519 # %1$s: total
33520 # %2$s: IF ( singleshelf )
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "No item matches this barcode"
33524 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33526 #. SCRIPT
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33528 #, fuzzy
33529 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33530 msgstr "送り届けて本を借りる"
33532 #. SCRIPT
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33534 msgid "No item was selected"
33535 msgstr ""
33537 #. SCRIPT
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33539 msgid ""
33540 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33541 msgstr ""
33543 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33545 #, c-format
33546 msgid "No item with barcode: %s"
33547 msgstr ""
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "No items"
33552 msgstr "題名"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "No items are available"
33558 msgstr "複本がない。"
33560 # %1$s: total
33561 # %2$s: IF ( singleshelf )
33562 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "No items for %s"
33566 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "No items found."
33573 msgstr "探し出せない"
33575 #. %1$s:  END 
33576 #. %2$s:  END 
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33578 #, c-format
33579 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33580 msgstr ""
33582 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33583 #. %2$s:  BORERR 
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33585 #, c-format
33586 msgid ""
33587 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33588 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33589 "should be specified."
33590 msgstr ""
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33594 #, c-format
33595 msgid "No limit"
33596 msgstr ""
33598 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33600 #, c-format
33601 msgid "No log found %s for "
33602 msgstr ""
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33605 #, c-format
33606 msgid "No mappings have been defined for this set"
33607 msgstr ""
33609 #. SCRIPT
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33611 #, fuzzy
33612 msgid "No match"
33613 msgstr "検索"
33615 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33616 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33620 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
33622 #. SCRIPT
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33624 #, fuzzy
33625 msgid "No matches found"
33626 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33628 #. SCRIPT
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33630 #, fuzzy
33631 msgid "No matching records found"
33632 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33634 #. SCRIPT
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33636 #, fuzzy
33637 msgid "No matching reports found"
33638 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "No missing issues found."
33643 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "No more renewals possible"
33648 msgstr "続けて借りることができない"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "No more renewals possible."
33653 msgstr "続けて借りることができない"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33656 #, c-format
33657 msgid "No notice"
33658 msgstr ""
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "No order selected"
33663 msgstr "(未サポート)"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "No orders yet"
33668 msgstr "(未サポート)"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "No outstanding charges"
33673 msgstr "未決済の金額"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "No patron card numbers given."
33678 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33680 #. SCRIPT
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33682 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33683 msgstr ""
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33686 #, c-format
33687 msgid "No patron matched "
33688 msgstr ""
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33691 #, c-format
33692 msgid "No patron may put this book on hold."
33693 msgstr ""
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid "No patron records have been actually removed"
33698 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33701 #, c-format
33702 msgid "No patron records have been anonymized"
33703 msgstr ""
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33706 #, c-format
33707 msgid "No patron records have been removed"
33708 msgstr ""
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33711 #, c-format
33712 msgid "No patron with this name, please, try another"
33713 msgstr ""
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33716 #, c-format
33717 msgid "No pending baskets"
33718 msgstr ""
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid "No pending on-site checkout."
33723 msgstr "(貸し出す)"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33727 #, c-format
33728 msgid "No phone stored."
33729 msgstr ""
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33732 #, c-format
33733 msgid "No physical items for this record"
33734 msgstr ""
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33737 #, c-format
33738 msgid "No plugins installed"
33739 msgstr ""
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33742 #, c-format
33743 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33744 msgstr ""
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33747 #, c-format
33748 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33749 msgstr ""
33751 #. A
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33756 msgid "No popup"
33757 msgstr ""
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33760 #, c-format
33761 msgid "No printers defined."
33762 msgstr ""
33764 #. SCRIPT
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33766 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33767 msgstr ""
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33770 #, c-format
33771 msgid ""
33772 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33773 "your catalog."
33774 msgstr ""
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "No record was removed."
33779 msgstr "%s 個のレコード"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "No records have been staged."
33784 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "No records imported"
33789 msgstr "%s 個のレコード"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "No renewal before"
33795 msgstr "続けて借りることができない"
33797 #. SCRIPT
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33799 #, fuzzy
33800 msgid "No renewal before %s"
33801 msgstr "続けて借りることができない"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "No results for your query"
33806 msgstr "探し出せない"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "No results found"
33814 msgstr "探し出せない"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "No results found for "
33819 msgstr "探し出せない "
33821 #. %1$s:  result.melding 
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33823 #, c-format
33824 msgid ""
33825 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33826 msgstr ""
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "No results found."
33832 msgstr "探し出せない"
33834 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "No results match your search %sfor "
33838 msgstr "検索 "
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "No results match your search for "
33843 msgstr "検索 "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "No results."
33848 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33851 #, c-format
33852 msgid ""
33853 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33854 "the samples supplied for English (en)"
33855 msgstr ""
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33858 #, c-format
33859 msgid "No saved reports match your criteria. "
33860 msgstr ""
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "No system preferences matched your search for: "
33865 msgstr "検索 "
33867 #. SCRIPT
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33869 #, fuzzy
33870 msgid "No temporary directory found."
33871 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33874 #, c-format
33875 msgid "No transfers to receive"
33876 msgstr ""
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33879 #, c-format
33880 msgid "No warnings."
33881 msgstr ""
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33884 #, c-format
33885 msgid "No, I don't confirm"
33886 msgstr ""
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33912 #, c-format
33913 msgid "No, do not delete"
33914 msgstr ""
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "No, don't cancel (N)"
33919 msgstr "選択"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "No, don't check out (N)"
33924 msgstr "(貸し出す)"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33928 #, c-format
33929 msgid "No, don't close (N)"
33930 msgstr ""
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33933 #, c-format
33934 msgid "No, don't delete (N)"
33935 msgstr ""
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "No, don't renew (N)"
33940 msgstr "選択"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "No, save as new record"
33945 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "No."
33953 msgstr "否定する"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33956 #, c-format
33957 msgid "No. of items:"
33958 msgstr ""
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "No. of times checked out"
33963 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33966 #, c-format
33967 msgid "No: Save as new authority"
33968 msgstr ""
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Non-fiction"
33973 msgstr "館所蔵"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33976 #, c-format
33977 msgid "Non-musical recording"
33978 msgstr ""
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Non-public note:"
33983 msgstr "出版していない"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Non-public notes"
33988 msgstr "出版していない"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "None"
34025 msgstr "付注"
34027 #. SCRIPT
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34029 #, fuzzy
34030 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34031 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "None specified "
34038 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Nonpublic note"
34043 msgstr "出版していない"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Nonpublic note:"
34049 msgstr "出版していない"
34051 #. %1$s:  internalnotes 
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Nonpublic note: %s"
34055 msgstr "出版していない"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Normal"
34060 msgstr "普通だ"
34062 #. SCRIPT
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
34064 #, fuzzy
34065 msgid "Normal day"
34066 msgstr "普通だ"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Normal text"
34071 msgstr "普通だ"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
34082 #, c-format
34083 msgid "Normalization rule: "
34084 msgstr ""
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
34087 #, c-format
34088 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34089 msgstr ""
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
34092 #, c-format
34093 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34094 msgstr ""
34096 #. SCRIPT
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34098 #, fuzzy
34099 msgid "Northern"
34100 msgstr "付注"
34102 #. %1$s:  END 
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34104 #, c-format
34105 msgid "Not Installed %s"
34106 msgstr ""
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
34109 #, c-format
34110 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34111 msgstr ""
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34114 #, c-format
34115 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34116 msgstr ""
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34119 #, c-format
34120 msgid ""
34121 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34122 "'ignored'). "
34123 msgstr ""
34125 #. A
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
34127 #, fuzzy
34128 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34129 msgstr "選択"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
34132 #, c-format
34133 msgid "Not allowed to delete own account"
34134 msgstr ""
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34138 msgid "Not allowed: overdue"
34139 msgstr ""
34141 #. SCRIPT
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34143 #, fuzzy
34144 msgid "Not allowed: patron restricted"
34145 msgstr "選択"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Not available"
34153 msgstr "館内にある"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Not checked out since: "
34158 msgstr "(貸し出す) "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "Not checked out."
34163 msgstr "(貸し出す)"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Not for loan"
34172 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "Not for loan status updated. "
34177 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "Not for loan: "
34182 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
34184 # %1$s: koha_new.newdate 
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Not published"
34188 msgstr "(発行日: %s)"
34190 #. SCRIPT
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34192 #, fuzzy
34193 msgid "Not renewable"
34194 msgstr "共に借りがある"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34200 #, c-format
34201 msgid "Note"
34202 msgstr "付注"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
34205 #, c-format
34206 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34207 msgstr ""
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
34211 #, c-format
34212 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34213 msgstr ""
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34217 #, c-format
34218 msgid "Note about the accompanying materials: "
34219 msgstr ""
34221 #. SCRIPT
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34223 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34224 msgstr ""
34226 # %1$s: total
34227 # %2$s: IF ( singleshelf )
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Note for OPAC"
34231 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34233 # %1$s: total
34234 # %2$s: IF ( singleshelf )
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Note for staff"
34238 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34241 #, c-format
34242 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34243 msgstr ""
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Note:"
34249 msgstr "付注:"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "Note: "
34259 msgstr "付注: "
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34262 #, c-format
34263 msgid ""
34264 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34265 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34266 "or slow your system down."
34267 msgstr ""
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34270 #, c-format
34271 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34272 msgstr ""
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34275 #, c-format
34276 msgid ""
34277 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34278 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34279 msgstr ""
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34282 #, c-format
34283 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34284 msgstr ""
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34287 #, c-format
34288 msgid ""
34289 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34290 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34291 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34292 "the bibliographic record"
34293 msgstr ""
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34296 #, c-format
34297 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34298 msgstr ""
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34318 #, c-format
34319 msgid "Notes"
34320 msgstr "付注"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Notes "
34326 msgstr "付注 "
34328 #. For the first occurrence,
34329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "Notes : %s "
34334 msgstr "付注:"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34337 #, c-format
34338 msgid "Notes/Comments"
34339 msgstr ""
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34353 #, c-format
34354 msgid "Notes:"
34355 msgstr "付注:"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Notes: "
34366 msgstr "付注: "
34368 #. For the first occurrence,
34369 #. %1$s:  reservenotes 
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Notes: %s"
34374 msgstr "付注:"
34376 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34377 #. %2$s:  END 
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "Notes: %s%s "
34381 msgstr "付注: "
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Nothing found."
34387 msgstr "バーコードに一致するレコード"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Nothing found. "
34392 msgstr "バーコードに一致するレコード "
34394 #. For the first occurrence,
34395 #. SCRIPT
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34398 msgid "Nothing is selected."
34399 msgstr ""
34401 #. SCRIPT
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34403 msgid "Nothing to save"
34404 msgstr ""
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34409 #, c-format
34410 msgid "Notice"
34411 msgstr ""
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34415 #, c-format
34416 msgid "Notices"
34417 msgstr ""
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34420 #, c-format
34421 msgid "Notices &amp; Slips"
34422 msgstr ""
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34426 #, c-format
34427 msgid "Notices &amp; slips"
34428 msgstr ""
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34431 #, c-format
34432 msgid "Notices and Slips"
34433 msgstr ""
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Notification Date"
34438 msgstr "館所蔵"
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "Notified by"
34444 msgstr "期日を登録する:"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34449 #, c-format
34450 msgid "Notify id"
34451 msgstr ""
34453 #. SCRIPT
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34455 #, fuzzy
34456 msgid "Nov"
34457 msgstr "否定する"
34459 #. For the first occurrence,
34460 #. SCRIPT
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "November"
34465 msgstr "定期刊行物の番号"
34467 #. SCRIPT
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34469 #, fuzzy
34470 msgid "Now"
34471 msgstr "否定する"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34474 #, c-format
34475 msgid ""
34476 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34477 "default data."
34478 msgstr ""
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Num/Patrons"
34483 msgstr "館所蔵"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34491 #, c-format
34492 msgid "Number"
34493 msgstr "定期刊行物の番号"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "Number "
34499 msgstr "定期刊行物の番号 "
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Number of baskets"
34505 msgstr "(貸し出す)"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Number of checkouts"
34510 msgstr "(貸し出す)"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34514 #, c-format
34515 msgid "Number of columns:"
34516 msgstr ""
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Number of copies of this item to add: "
34521 msgstr "定期刊行物の番号 "
34523 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34525 #, c-format
34526 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34527 msgstr ""
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34530 #, c-format
34531 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34532 msgstr ""
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34535 #, c-format
34536 msgid "Number of issues to display to staff:"
34537 msgstr ""
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34540 #, c-format
34541 msgid "Number of issues to display to staff: "
34542 msgstr ""
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Number of issues to display to the public: "
34547 msgstr "定期刊行物の番号 "
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34550 #, c-format
34551 msgid "Number of issues:"
34552 msgstr ""
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34555 #, c-format
34556 msgid "Number of items added"
34557 msgstr ""
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34560 #, c-format
34561 msgid "Number of items deleted"
34562 msgstr ""
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34565 #, c-format
34566 msgid "Number of items displayed"
34567 msgstr ""
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34570 #, c-format
34571 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34572 msgstr ""
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Number of items replaced"
34577 msgstr "定期刊行物の番号 "
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34580 #, c-format
34581 msgid "Number of months:"
34582 msgstr ""
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34585 #, c-format
34586 msgid "Number of months: "
34587 msgstr ""
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Number of num:"
34592 msgstr "定期刊行物の番号"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Number of pages"
34597 msgstr "(貸し出す)"
34599 #. %1$s:  LinesRead 
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34603 msgstr "定期刊行物の番号 "
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34606 #, c-format
34607 msgid "Number of records added"
34608 msgstr ""
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34611 #, c-format
34612 msgid "Number of records changed back"
34613 msgstr ""
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34616 #, c-format
34617 msgid "Number of records deleted"
34618 msgstr ""
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34622 #, c-format
34623 msgid "Number of records ignored"
34624 msgstr ""
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34627 #, c-format
34628 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34629 msgstr ""
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34632 #, c-format
34633 msgid "Number of records updated"
34634 msgstr ""
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34637 #, c-format
34638 msgid "Number of renewals"
34639 msgstr ""
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34643 #, c-format
34644 msgid "Number of rows:"
34645 msgstr ""
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Number of students:"
34650 msgstr "定期刊行物の番号"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34653 #, c-format
34654 msgid "Number of weeks:"
34655 msgstr ""
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34658 #, c-format
34659 msgid "Number of weeks: "
34660 msgstr ""
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34663 #, c-format
34664 msgid "Number pattern:"
34665 msgstr ""
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Numbered"
34670 msgstr "定期刊行物の番号"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "Numbering calculation"
34675 msgstr "館所蔵"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Numbering formula"
34680 msgstr "館所蔵"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34685 #, c-format
34686 msgid "Numbering formula:"
34687 msgstr ""
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34690 #, c-format
34691 msgid "Numbering pattern"
34692 msgstr ""
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34695 #, c-format
34696 msgid "Numbering pattern:"
34697 msgstr ""
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Numbering patterns"
34703 msgstr "館所蔵"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34706 #, c-format
34707 msgid "Nuño López Ansótegui"
34708 msgstr ""
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34711 #, c-format
34712 msgid "OAI set mappings"
34713 msgstr ""
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34716 #, c-format
34717 msgid "OAI sets"
34718 msgstr ""
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34724 #, c-format
34725 msgid "OAI sets configuration"
34726 msgstr ""
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34729 #, c-format
34730 msgid "OAI xslt stylesheet"
34731 msgstr ""
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34734 #, c-format
34735 msgid "OAI-DC"
34736 msgstr ""
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "OD/Checkouts"
34741 msgstr "(貸し出す)"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34745 #, c-format
34746 msgid "OFF"
34747 msgstr ""
34749 #. INPUT type=submit name=submit
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34796 #, c-format
34797 msgid "OK"
34798 msgstr "OK"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34802 #, c-format
34803 msgid "ON"
34804 msgstr ""
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34809 #, c-format
34810 msgid "OPAC"
34811 msgstr ""
34813 #. For the first occurrence,
34814 #. %1$s:  lang_lis.language 
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "OPAC (%s)"
34821 msgstr "%s (%s)"
34823 #. %1$s:  firstname 
34824 #. %2$s:  surname 
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "OPAC - %s %s"
34828 msgstr "%s (%s)"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34831 #, c-format
34832 msgid "OPAC Info: "
34833 msgstr ""
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34836 #, c-format
34837 msgid "OPAC and Koha news"
34838 msgstr ""
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "OPAC info: "
34843 msgstr "注意して下さい: "
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34847 #, c-format
34848 msgid "OPAC note"
34849 msgstr ""
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "OPAC note:"
34854 msgstr "注意して下さい:"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "OPAC view"
34860 msgstr "MARC"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "OPAC view:"
34866 msgstr "MARC"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "OPAC/Staff login"
34871 msgstr "館所蔵:"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34874 #, c-format
34875 msgid ""
34876 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34877 "sponsorship)"
34878 msgstr ""
34880 #. INPUT type=button
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34887 #, c-format
34888 msgid "OR"
34889 msgstr ""
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34892 #, c-format
34893 msgid "OR:"
34894 msgstr ""
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34897 #, c-format
34898 msgid ""
34899 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34900 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34901 msgstr ""
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34904 #, c-format
34905 msgid "OS version ('uname -a'): "
34906 msgstr ""
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Object"
34911 msgstr "テーマ"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Object: "
34916 msgstr "テーマ: "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Oblique title: "
34921 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34923 #. SCRIPT
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34925 msgid "Oct"
34926 msgstr ""
34928 #. For the first occurrence,
34929 #. SCRIPT
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34932 #, c-format
34933 msgid "October"
34934 msgstr ""
34936 #. For the first occurrence,
34937 #. %1$s:  ELSE 
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Off %s "
34942 msgstr "%s %s "
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34945 #, c-format
34946 msgid ""
34947 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34948 "transactions, but patron and item information will not be available."
34949 msgstr ""
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34956 #, c-format
34957 msgid "Offline circulation"
34958 msgstr ""
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34961 #, c-format
34962 msgid "Offline circulation file upload"
34963 msgstr ""
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34967 #, c-format
34968 msgid "Offset:"
34969 msgstr ""
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Offset: "
34982 msgstr "性別 "
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Old value"
34987 msgstr "選択"
34989 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34990 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34991 #. %3$s:  ELSE 
34992 #. %4$s:  END 
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34994 #, c-format
34995 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34996 msgstr ""
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34999 #, c-format
35000 msgid "Olivier Crouzet"
35001 msgstr ""
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
35004 #, c-format
35005 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35006 msgstr ""
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35009 #, c-format
35010 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35011 msgstr ""
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
35014 #, c-format
35015 msgid "On"
35016 msgstr ""
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35020 #, c-format
35021 msgid "On "
35022 msgstr ""
35024 #. SCRIPT
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35026 #, fuzzy
35027 msgid "On hold"
35028 msgstr "(取り置き中)"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "On hold for"
35033 msgstr "ソートの方式:"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "On shelf holds allowed"
35039 msgstr "続けて借りることができない"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "On title "
35044 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35046 #. For the first occurrence,
35047 #. SCRIPT
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "On-site checkout"
35052 msgstr "(貸し出す)"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "On-site checkouts"
35057 msgstr "%1$s 定期刊行物"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
35060 #, c-format
35061 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35062 msgstr ""
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35065 #, c-format
35066 msgid "On:"
35067 msgstr ""
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "One borrowernumber per line."
35072 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "One number per line."
35077 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35079 #. SCRIPT
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35081 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35082 msgstr ""
35084 #. SCRIPT
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35086 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35087 msgstr ""
35089 #. SCRIPT
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35091 #, fuzzy
35092 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35093 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
35095 #. SCRIPT
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
35097 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35098 msgstr ""
35100 #. A
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35102 msgid "Online Public Access Catalog"
35103 msgstr ""
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Online help"
35108 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
35111 #, c-format
35112 msgid "Online resources:"
35113 msgstr ""
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35116 #, c-format
35117 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35118 msgstr ""
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Only Item:"
35123 msgstr "続けて借りる"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35126 #, c-format
35127 msgid "Only KPZ file format is supported."
35128 msgstr ""
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35131 #, c-format
35132 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35133 msgstr ""
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
35136 #, c-format
35137 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35138 msgstr ""
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35141 #, c-format
35142 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35143 msgstr ""
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Only item "
35148 msgstr "続けて借りる "
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Only items currently available:"
35153 msgstr "複本がない。"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35158 msgstr "続けて借りることができない"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35161 #, c-format
35162 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35163 msgstr ""
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
35166 #, c-format
35167 msgid ""
35168 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35169 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35170 "results"
35171 msgstr ""
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Opac Note"
35176 msgstr "付注"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35181 #, c-format
35182 msgid "Open"
35183 msgstr ""
35185 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Open (%s)"
35189 msgstr "%s (%s)"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35192 #, c-format
35193 msgid "Open Document Spreadsheet"
35194 msgstr ""
35196 #. BUTTON
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35198 #, fuzzy
35199 msgid "Open fresh record"
35200 msgstr "個人の記録に戻る"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Open in new window"
35210 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Open in new window."
35215 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35218 #, c-format
35219 msgid "Open on:"
35220 msgstr ""
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35223 #, c-format
35224 msgid "Open."
35225 msgstr ""
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35228 #, c-format
35229 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35230 msgstr ""
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35233 #, c-format
35234 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35235 msgstr ""
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35238 #, c-format
35239 msgid "Opened on:"
35240 msgstr ""
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Operator"
35245 msgstr "権威のある記録"
35247 #. TH
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35249 msgid "Optional module missing"
35250 msgstr ""
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Options"
35258 msgstr "(任意)"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Or enter a list of record numbers"
35264 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35267 #, c-format
35268 msgid "Or list barcodes one by one"
35269 msgstr ""
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35272 #, c-format
35273 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35274 msgstr ""
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35277 #, c-format
35278 msgid "Or scan items one by one"
35279 msgstr ""
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Or use a patron list"
35285 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Order"
35298 msgstr "ソートの方式:"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Order "
35306 msgstr "ソートの方式: "
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Order cost"
35311 msgstr "ソートの方式:"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Order cost search"
35316 msgstr "進んで検索する"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Order date"
35321 msgstr "ソートの方式:"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Order date:"
35327 msgstr "ソートの方式:"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35331 #, c-format
35332 msgid "Order from external source"
35333 msgstr ""
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Order line"
35339 msgstr "ソートの方式:"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Order line (parent)"
35344 msgstr "ソートの方式:"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Order line :"
35349 msgstr "ソートの方式:"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Order line search"
35354 msgstr "進んで検索する"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Order line:"
35359 msgstr "ソートの方式:"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Order number"
35364 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Order status: "
35369 msgstr "ソートの方式:"
35371 #. A
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35374 #, fuzzy
35375 msgid "Order this one"
35376 msgstr "ソートの方式:"
35378 #. SCRIPT
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35380 #, fuzzy
35381 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35382 msgstr "複本がない。"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Order: "
35387 msgstr "ソートの方式: "
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Ordered"
35395 msgstr "ソートの方式:"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Ordered amount"
35400 msgstr "罰金の総計"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Ordered amount:"
35405 msgstr "罰金の総計"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Ordering information"
35411 msgstr "館所蔵"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Ordernumber"
35416 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Orders"
35422 msgstr "ソートの方式:"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "Orders are standing:"
35428 msgstr "電子メール: "
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Orders by fund"
35435 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Orders enabled: "
35440 msgstr "電子メール: "
35442 #. %1$s:  booksellerfromname 
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Orders for %s"
35446 msgstr "ソートの方式:"
35448 #. %1$s:  current_budget_name 
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Orders for fund '%s'"
35452 msgstr "ソートの方式:"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Orders from: "
35457 msgstr "ソートの方式: "
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Orders search"
35463 msgstr "進んで検索する"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35466 #, c-format
35467 msgid "Orders with uncertain prices"
35468 msgstr ""
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35471 #, c-format
35472 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35473 msgstr ""
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Organization"
35479 msgstr "館所蔵"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Organization #:"
35484 msgstr "館所蔵"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35488 #, c-format
35489 msgid "Organization email: "
35490 msgstr ""
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Organization name: "
35495 msgstr "姓 "
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35499 #, c-format
35500 msgid "Organization phone: "
35501 msgstr ""
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "Organize by: "
35506 msgstr "ソートの方式: "
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35509 #, c-format
35510 msgid "Original"
35511 msgstr ""
35513 #. A
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35515 #, fuzzy
35516 msgid "Original order line"
35517 msgstr "ソートの方式:"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35521 #, c-format
35522 msgid "Other"
35523 msgstr "その他"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Other action"
35528 msgstr "待つことの中"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Other course reserves"
35533 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Other data"
35538 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "Other holdings"
35543 msgstr "家庭電話"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Other holdings:"
35548 msgstr "家庭電話"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Other name"
35553 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35556 #, fuzzy, c-format
35557 msgid "Other names"
35558 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Other options (choose one)"
35563 msgstr "待つことの中"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Other phone"
35569 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Other phone: "
35577 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Others..."
35582 msgstr "その他"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35596 #, c-format
35597 msgid "Output"
35598 msgstr ""
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Output format"
35603 msgstr "あらゆる形式"
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35606 #, c-format
35607 msgid "Output format "
35608 msgstr ""
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Output format:"
35613 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35616 #, c-format
35617 msgid "Output to a file named: "
35618 msgstr ""
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Output:"
35623 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Outstanding"
35629 msgstr "未決済の金額"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35632 #, c-format
35633 msgid "Overdue"
35634 msgstr ""
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35638 #, c-format
35639 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35640 msgstr ""
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35643 #, c-format
35644 msgid "Overdue notice required: "
35645 msgstr ""
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35649 #, c-format
35650 msgid "Overdue notice/status triggers"
35651 msgstr ""
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35655 #, c-format
35656 msgid "Overdue report"
35657 msgstr ""
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35661 #, c-format
35662 msgid "Overdue status"
35663 msgstr ""
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35667 #, c-format
35668 msgid "Overdues"
35669 msgstr ""
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35672 #, c-format
35673 msgid "Overdues with fines"
35674 msgstr ""
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35677 #, c-format
35678 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35679 msgstr ""
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35684 #, c-format
35685 msgid "Override and renew"
35686 msgstr ""
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35689 #, c-format
35690 msgid "Override blocked renewals"
35691 msgstr ""
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35695 #, c-format
35696 msgid "Override limit and renew"
35697 msgstr ""
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35700 #, c-format
35701 msgid "Override renewal limit:"
35702 msgstr ""
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35705 #, c-format
35706 msgid "Override restriction temporarily"
35707 msgstr ""
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35710 #, c-format
35711 msgid "Overwrite the existing one with this"
35712 msgstr ""
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35715 #, c-format
35716 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35717 msgstr ""
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35722 #, c-format
35723 msgid "Owner"
35724 msgstr ""
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Owner: "
35731 msgstr "持つ者: "
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "PICAMARC"
35736 msgstr "MARC"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35739 #, c-format
35740 msgid "PIN:"
35741 msgstr ""
35743 #. SCRIPT
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35745 msgid "PM"
35746 msgstr ""
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35749 #, c-format
35750 msgid "PSGI: "
35751 msgstr ""
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35754 #, c-format
35755 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35756 msgstr ""
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35759 #, c-format
35760 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35761 msgstr ""
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35764 #, c-format
35765 msgid "Pablo Bianchi"
35766 msgstr ""
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35769 #, c-format
35770 msgid "Packaging manager:"
35771 msgstr ""
35773 # %1$s: END\r
35774 # %2$s: ELSE 
35775 #. For the first occurrence,
35776 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35777 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35780 #, fuzzy, c-format
35781 msgid "Page %s %s "
35782 msgstr ", %s %s "
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35786 #, c-format
35787 msgid "Page height:"
35788 msgstr ""
35790 # %1$s: END\r
35791 # %2$s: ELSE 
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Page side: "
35795 msgstr ", %s %s "
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35799 #, c-format
35800 msgid "Page width:"
35801 msgstr ""
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35804 #, c-format
35805 msgid "Paid for (unused)"
35806 msgstr ""
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35809 #, c-format
35810 msgid "Paid for?:"
35811 msgstr ""
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35814 #, c-format
35815 msgid "Paper bin"
35816 msgstr ""
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35822 #, c-format
35823 msgid "Paper bin:"
35824 msgstr ""
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Partially received"
35830 msgstr "期日まで受け取る"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35833 #, c-format
35834 msgid "Pasi Kallinen"
35835 msgstr ""
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Password"
35842 msgstr "パスワード:"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Password Updated"
35847 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35849 #. For the first occurrence,
35850 #. SCRIPT
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35853 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35854 msgstr ""
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35857 #, c-format
35858 msgid "Password is too short"
35859 msgstr ""
35861 #. %1$s:  minPasswordLength 
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Password must be at least %s characters long."
35865 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35870 #, c-format
35871 msgid "Password:"
35872 msgstr "パスワード:"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Password: "
35880 msgstr "パスワード: "
35882 #. For the first occurrence,
35883 #. SCRIPT
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Passwords do not match"
35888 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Passwords do not match."
35893 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35897 msgid "Passwords will be displayed as text"
35898 msgstr ""
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35901 #, c-format
35902 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35903 msgstr ""
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35906 #, c-format
35907 msgid "Patent document"
35908 msgstr ""
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Patron"
35926 msgstr "館所蔵"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Patron #:"
35931 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35933 #. SCRIPT
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35935 #, fuzzy
35936 msgid "Patron '%s' added."
35937 msgstr "送り届けて本を借りる"
35939 #. SCRIPT
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35941 #, fuzzy
35942 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35943 msgstr "送り届けて本を借りる"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Patron account flags"
35948 msgstr "図書目録の記録"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Patron activity"
35953 msgstr "分類:"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35957 #, c-format
35958 msgid "Patron attribute type code: "
35959 msgstr ""
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35965 #, c-format
35966 msgid "Patron attribute types"
35967 msgstr ""
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Patron attributes"
35973 msgstr "分類:"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Patron attributes: "
35978 msgstr "分類:"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Patron card creator"
35990 msgstr "分類:"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Patron categories"
36000 msgstr "分類:"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Patron category"
36013 msgstr "分類:"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Patron category:"
36018 msgstr "分類:"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Patron category: "
36025 msgstr "分類: "
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "Patron details"
36030 msgstr "年を出版する:"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
36033 #, c-format
36034 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36035 msgstr ""
36037 #. SCRIPT
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36039 #, fuzzy
36040 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36041 msgstr "選択 "
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Patron flags:"
36046 msgstr "分類:"
36048 #. %1$s:  charges 
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36050 #, c-format
36051 msgid "Patron has %s in fines."
36052 msgstr ""
36054 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36058 msgstr "%s アイテムが貸出中"
36060 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36062 #, fuzzy, c-format
36063 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36064 msgstr "%s アイテムが貸出中"
36066 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36067 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36068 #. %3$s:  END 
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36072 msgstr "%s アイテムが貸出中"
36074 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36075 #. %2$s:  creditsamount 
36076 #. %3$s:  END 
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36080 msgstr "あなたは借金がある: "
36082 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Patron has a restriction until %s."
36086 msgstr "選択"
36088 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36089 #. %2$s:  END 
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
36091 #, c-format
36092 msgid ""
36093 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36094 "anyway? %s "
36095 msgstr ""
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36101 msgstr "選択"
36103 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36107 msgstr "選択"
36109 #. SCRIPT
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36111 #, fuzzy
36112 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36113 msgstr "選択"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Patron has nothing checked out."
36118 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
36122 #, c-format
36123 msgid "Patron has nothing on hold."
36124 msgstr ""
36126 #. %1$s:  fines | $Price 
36127 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36131 msgstr "未決済の金額 "
36133 #. %1$s:  fines 
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
36135 #, c-format
36136 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36137 msgstr ""
36139 #. For the first occurrence,
36140 #. SCRIPT
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36145 msgstr "未決済の金額 "
36147 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36151 msgstr "号を分類する: %s"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "Patron has restrictions"
36156 msgstr "選択"
36158 #. INPUT type=text
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36160 #, fuzzy
36161 msgid "Patron holds"
36162 msgstr "(%1$s 全部で)"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36165 #, c-format
36166 msgid "Patron image failed to upload"
36167 msgstr ""
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36172 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36175 #, c-format
36176 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36177 msgstr ""
36179 #. For the first occurrence,
36180 #. SCRIPT
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
36185 #, c-format
36186 msgid "Patron is RESTRICTED"
36187 msgstr ""
36189 #. A
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
36191 #, fuzzy
36192 msgid "Patron is an adult"
36193 msgstr "を管理する"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Patron is currently unrestricted."
36199 msgstr "選択"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Patron is restricted"
36205 msgstr "選択"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Patron is restricted."
36210 msgstr "選択"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Patron list: "
36216 msgstr "分類: "
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Patron lists"
36225 msgstr "館所蔵"
36227 #. OPTGROUP
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36229 #, fuzzy
36230 msgid "Patron lists:"
36231 msgstr "分類:"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
36235 #, c-format
36236 msgid "Patron messaging preferences"
36237 msgstr ""
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Patron name"
36242 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Patron not found"
36247 msgstr "図書目録の記録"
36249 #. SCRIPT
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36251 #, fuzzy
36252 msgid "Patron not found."
36253 msgstr "図書目録の記録"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Patron not found:"
36258 msgstr "図書目録の記録"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Patron notification:"
36263 msgstr "号を分類する: %s"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Patron notification: "
36269 msgstr "号を分類する: %s "
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36272 #, c-format
36273 msgid "Patron records were last synced on: "
36274 msgstr ""
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Patron restrictions"
36279 msgstr "選択"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Patron search: "
36284 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Patron selection"
36289 msgstr "分類:"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Patron sort 1"
36295 msgstr "分類:"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Patron sort 2"
36301 msgstr "分類:"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Patron status"
36306 msgstr "館所蔵"
36308 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36312 msgstr "選択"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36315 #, c-format
36316 msgid ""
36317 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36318 "the local record was kept."
36319 msgstr ""
36321 #. For the first occurrence,
36322 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36327 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
36329 #. For the first occurrence,
36330 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36331 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36332 #. %3$s:  END 
36333 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
36336 #, c-format
36337 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36338 msgstr ""
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
36341 #, c-format
36342 msgid "Patron's address in doubt"
36343 msgstr ""
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
36349 #, c-format
36350 msgid "Patron's address is in doubt"
36351 msgstr ""
36353 #. SCRIPT
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36355 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36356 msgstr ""
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36360 #, c-format
36361 msgid "Patron's address is in doubt."
36362 msgstr ""
36364 #. %1$s:  age_low 
36365 #. %2$s:  age_high 
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
36367 #, c-format
36368 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36369 msgstr ""
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
36372 #, c-format
36373 msgid "Patron's card has been reported lost."
36374 msgstr ""
36376 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36377 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36378 #. %3$s:  END 
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
36380 #, c-format
36381 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36382 msgstr ""
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36385 #, c-format
36386 msgid "Patron's card is expired"
36387 msgstr ""
36389 #. SCRIPT
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36391 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36392 msgstr ""
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Patron's card is expired."
36397 msgstr "分類:"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36402 #, c-format
36403 msgid "Patron's card is lost"
36404 msgstr ""
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Patron's card is lost."
36409 msgstr "を管理する"
36411 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36413 #, c-format
36414 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36415 msgstr ""
36417 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36419 #, c-format
36420 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36421 msgstr ""
36423 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36424 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
36426 #, c-format
36427 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36428 msgstr ""
36430 #. %1$s:  borrower_branchname 
36431 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36435 msgstr "いかなる分館"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36438 #, c-format
36439 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36440 msgstr ""
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Patron:"
36445 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Patron: "
36451 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Patrons"
36484 msgstr "館所蔵"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "Patrons and circulation"
36492 msgstr "館所蔵"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Patrons found for: "
36497 msgstr "図書目録の記録"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36500 #, c-format
36501 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36502 msgstr ""
36504 #. %1$s:  batch_id 
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "Patrons in batch number %s"
36508 msgstr "ロープの書籍コード"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "Patrons in list"
36513 msgstr "を管理する"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Patrons requesting modifications"
36519 msgstr "号を分類する: %s"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Patrons statistics"
36526 msgstr "狀態"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Patrons tables"
36531 msgstr "詳しい説明:"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Patrons to be added"
36536 msgstr "期日"
36538 #. TH
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36540 #, fuzzy
36541 msgid "Patrons using this provider"
36542 msgstr "を管理する"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Patrons who haven't checked out"
36548 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36551 #, c-format
36552 msgid "Patrons with holds"
36553 msgstr ""
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36557 #, c-format
36558 msgid "Patrons with no checkouts"
36559 msgstr ""
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Patrons with the most checkouts"
36568 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Pattern name:"
36573 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36576 #, c-format
36577 msgid "Paul Poulain"
36578 msgstr ""
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36581 #, c-format
36582 msgid ""
36583 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36584 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36585 msgstr ""
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36588 #, c-format
36589 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36590 msgstr ""
36592 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36594 #, fuzzy
36595 msgid "Pay"
36596 msgstr "列印"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Pay all fines"
36601 msgstr "罰金"
36603 #. INPUT type=submit name=paycollect
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36605 #, fuzzy
36606 msgid "Pay amount"
36607 msgstr "罰金の総計"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36610 #, c-format
36611 msgid "Pay an amount toward all fines"
36612 msgstr ""
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36615 #, c-format
36616 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36617 msgstr ""
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36620 #, c-format
36621 msgid "Pay an individual fine"
36622 msgstr ""
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Pay fine"
36627 msgstr "罰金"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "Pay fines"
36637 msgstr "罰金"
36639 #. %1$s:  borrower.firstname 
36640 #. %2$s:  borrower.surname 
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Pay fines for %s %s"
36644 msgstr "定期刊行物の数量"
36646 #. INPUT type=submit name=payselected
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36648 #, fuzzy
36649 msgid "Pay selected"
36650 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Payment amount"
36655 msgstr "罰金の総計"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "Payment note"
36660 msgstr "あらゆる種類"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36663 #, fuzzy, c-format
36664 msgid "Payment type"
36665 msgstr "あらゆる種類"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36668 #, c-format
36669 msgid "Payments"
36670 msgstr ""
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36673 #, c-format
36674 msgid "Peggy Thrasher"
36675 msgstr ""
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36685 #, c-format
36686 msgid "Pending"
36687 msgstr ""
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Pending discharge requests"
36692 msgstr "提案を買う"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Pending holds"
36697 msgstr "送り届けて本を借りる"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Pending modifications:"
36702 msgstr "館所蔵"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36706 #, c-format
36707 msgid "Pending offline circulation actions"
36708 msgstr ""
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "Pending on-site checkouts"
36714 msgstr "%1$s 定期刊行物"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Pending order"
36719 msgstr "送り届けて本を借りる"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "Pending orders"
36724 msgstr "送り届けて本を借りる"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Pending suggestions"
36729 msgstr "提案を買う"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36732 #, c-format
36733 msgid "Pending tags"
36734 msgstr ""
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Perform a new search"
36739 msgstr "進んで検索する"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Perform batch deletion of items"
36744 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36747 #, c-format
36748 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36749 msgstr ""
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Perform batch modification of items"
36754 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Perform batch modification of patrons"
36759 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36762 #, c-format
36763 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36764 msgstr ""
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36768 #, c-format
36769 msgid "Perform inventory of your catalog"
36770 msgstr ""
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36773 #, c-format
36774 msgid ""
36775 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36776 "the AutoSelfCheckID"
36777 msgstr ""
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Period"
36782 msgstr "定期刊行物:"
36784 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36785 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36786 #. %3$s:  END 
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36788 #, c-format
36789 msgid "Period allocated %s%s%s "
36790 msgstr ""
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36793 #, fuzzy, c-format
36794 msgid "Periodicity"
36795 msgstr "定期刊行物:"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36798 #, c-format
36799 msgid "Perl @INC: "
36800 msgstr ""
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36803 #, c-format
36804 msgid "Perl interpreter: "
36805 msgstr ""
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36809 #, c-format
36810 msgid "Perl modules"
36811 msgstr ""
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "Perl version: "
36816 msgstr "待つことの中 "
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Permanent library"
36821 msgstr "いかなる分館"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Permanent shelving location"
36826 msgstr "館所蔵"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36829 #, c-format
36830 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36831 msgstr ""
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36834 #, c-format
36835 msgid "Permanently delete these patrons"
36836 msgstr ""
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Permissions: "
36841 msgstr "待つことの中 "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36844 #, c-format
36845 msgid "Peter Crellan Kelly"
36846 msgstr ""
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36849 #, c-format
36850 msgid "Peter Lorimer"
36851 msgstr ""
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36854 #, c-format
36855 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36856 msgstr ""
36858 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36859 #. %2$s:  END 
36860 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Ph: %s%s %s "
36864 msgstr "%s%s %s "
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36867 #, c-format
36868 msgid "Philippe Jaillon"
36869 msgstr ""
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Phone"
36875 msgstr "電話:"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Phone - home:"
36880 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Phone - mobile:"
36885 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Phone - work:"
36890 msgstr "電話:"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Phone number"
36898 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36901 #, c-format
36902 msgid "Phone:"
36903 msgstr "電話:"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Phone: "
36915 msgstr "電話: "
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "Physical address: "
36921 msgstr "外観の資料: "
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "Physical details:"
36926 msgstr "外観の資料:"
36928 #. INPUT type=submit name=pick
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36930 msgid "Pick"
36931 msgstr ""
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Pick up location"
36936 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36940 #, fuzzy, c-format
36941 msgid "Pickup at"
36942 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Pickup at:"
36947 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Pickup library"
36953 msgstr "分館を選ぶ"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "Pickup library is different. "
36958 msgstr "分館を選ぶ"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36961 #, c-format
36962 msgid "Pierrick Le Gall"
36963 msgstr ""
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36966 #, c-format
36967 msgid "Piotr Kowalski"
36968 msgstr ""
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36971 #, c-format
36972 msgid "Piotr Wejman"
36973 msgstr ""
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36984 #, c-format
36985 msgid "Pipe (|)"
36986 msgstr ""
36988 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36989 #. %2$s:  title |html 
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "Place a hold on %s%s"
36993 msgstr "予約する"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Place a hold on a specific item"
36998 msgstr "特定のコピー"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Place a hold on the next available item "
37003 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37006 #, c-format
37007 msgid "Place and modify holds for patrons"
37008 msgstr ""
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37024 #, fuzzy, c-format
37025 msgid "Place hold"
37026 msgstr "予約する"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Place hold "
37031 msgstr "予約する "
37033 #. For the first occurrence,
37034 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37035 #. %2$s:  holdfor_surname 
37036 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37041 #, c-format
37042 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37043 msgstr ""
37045 #. SCRIPT
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37047 #, fuzzy
37048 msgid "Place hold on this item?"
37049 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37053 #, fuzzy
37054 msgid "Place hold?"
37055 msgstr "予約する"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Place holds for patrons"
37060 msgstr "検索"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Place of publication"
37065 msgstr "年を出版する"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Placed on"
37072 msgstr "予約する"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Places"
37077 msgstr "予約する"
37079 #. %1$s:  auth_cats_loo 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Plan by %s"
37083 msgstr "3ヶ月"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Plan by item types"
37088 msgstr "全種類のアイテム"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Plan by libraries"
37093 msgstr "すべての図書館"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Plan by months"
37098 msgstr "3ヶ月"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Planned date"
37103 msgstr "全てを明らかに示す"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Planning"
37109 msgstr "予約する"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Planning "
37114 msgstr "予約する "
37116 #. %1$s:  budget_period_description 
37117 #. %2$s:  authcat 
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
37119 #, c-format
37120 msgid "Planning for %s by %s"
37121 msgstr ""
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
37124 #, c-format
37125 msgid "Play media"
37126 msgstr ""
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
37129 #, c-format
37130 msgid "Play sound"
37131 msgstr ""
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Please add a library"
37136 msgstr "分館を選ぶ"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Please add a patron category"
37141 msgstr "分類:"
37143 #. SCRIPT
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37145 msgid ""
37146 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
37147 "search."
37148 msgstr ""
37150 #. SCRIPT
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37152 msgid "Please cancel the previous hold first"
37153 msgstr ""
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37157 #, fuzzy
37158 msgid "Please check at least one action"
37159 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37162 #, c-format
37163 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37164 msgstr ""
37166 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
37167 #. %2$s:  ELSE 
37168 #. %3$s:  END 
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
37170 #, c-format
37171 msgid ""
37172 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37173 "less than 30 days. %s %s "
37174 msgstr ""
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37177 #, c-format
37178 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37179 msgstr ""
37181 #. SCRIPT
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37183 #, fuzzy
37184 msgid "Please choose a file to upload"
37185 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37190 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Please choose a vendor."
37195 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37197 #. SCRIPT
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
37199 #, fuzzy
37200 msgid "Please choose at least one external target"
37201 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
37204 #, c-format
37205 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37206 msgstr ""
37208 #. SCRIPT
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37210 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37211 msgstr ""
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37216 msgstr "代わりの連絡先情報"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37220 #, c-format
37221 msgid ""
37222 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37223 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37224 msgstr ""
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37227 #, c-format
37228 msgid "Please click 'Next' to continue "
37229 msgstr ""
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37232 #, c-format
37233 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37234 msgstr ""
37236 #. SCRIPT
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37238 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37239 msgstr ""
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37242 #, c-format
37243 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37244 msgstr ""
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Please confirm checkout"
37250 msgstr "(貸し出す)"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Please confirm subscription deletion"
37255 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37257 #. SCRIPT
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37259 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37260 msgstr ""
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Please contact your system administrator"
37265 msgstr "代わりの連絡先情報"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37268 #, c-format
37269 msgid "Please correct these errors and "
37270 msgstr ""
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37273 #, c-format
37274 msgid "Please create the database before continuing."
37275 msgstr ""
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Please define one"
37280 msgstr "注意して下さい:"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37283 #, c-format
37284 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37285 msgstr ""
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37288 #, c-format
37289 msgid "Please enable Javascript:"
37290 msgstr ""
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37293 #, c-format
37294 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37295 msgstr ""
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37298 #, c-format
37299 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37300 msgstr ""
37302 #. SCRIPT
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37304 #, fuzzy
37305 msgid "Please enter a name for this pattern"
37306 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37308 #. SCRIPT
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37310 #, fuzzy
37311 msgid "Please enter a number of items to create."
37312 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37314 #. SCRIPT
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37316 #, fuzzy
37317 msgid "Please enter a search term."
37318 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37320 #. SCRIPT
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37322 msgid "Please enter a valid URL."
37323 msgstr ""
37325 #. SCRIPT
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37327 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37328 msgstr ""
37330 #. SCRIPT
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37332 #, fuzzy
37333 msgid "Please enter a valid date."
37334 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37338 msgid "Please enter a valid email address."
37339 msgstr ""
37341 #. SCRIPT
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37343 #, fuzzy
37344 msgid "Please enter a valid number."
37345 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37347 #. SCRIPT
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37349 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37350 msgstr ""
37352 #. SCRIPT
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37354 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37355 msgstr ""
37357 #. SCRIPT
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37359 #, fuzzy
37360 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37361 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37363 #. SCRIPT
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37365 #, fuzzy
37366 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37367 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37369 #. SCRIPT
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37371 #, fuzzy
37372 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37373 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37375 #. SCRIPT
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37377 #, fuzzy
37378 msgid "Please enter at least {0} characters."
37379 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
37381 #. SCRIPT
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37383 #, fuzzy
37384 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37385 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37387 #. SCRIPT
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37389 #, fuzzy
37390 msgid "Please enter only digits."
37391 msgstr "注意して下さい:"
37393 #. SCRIPT
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37395 #, fuzzy
37396 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37397 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37399 #. SCRIPT
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37401 #, fuzzy
37402 msgid "Please enter the same value again."
37403 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Please enter your username and password:"
37408 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37410 #. SCRIPT
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37412 #, fuzzy
37413 msgid "Please fill at least one template."
37414 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37416 #. SCRIPT
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37418 #, fuzzy
37419 msgid "Please fix this field."
37420 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37423 #, c-format
37424 msgid "Please log in again"
37425 msgstr ""
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37429 #, c-format
37430 msgid ""
37431 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37432 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37433 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37434 msgstr ""
37436 #. SCRIPT
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37438 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37439 msgstr ""
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37443 #, c-format
37444 msgid ""
37445 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37446 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37447 "Reference Manager or ProCite."
37448 msgstr ""
37450 #. For the first occurrence,
37451 #. SCRIPT
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37454 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37455 msgstr ""
37457 #. For the first occurrence,
37458 #. SCRIPT
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37461 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37462 msgstr ""
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37465 #, c-format
37466 msgid ""
37467 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37468 "listed, please inform your systems administrator."
37469 msgstr ""
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37472 #, c-format
37473 msgid ""
37474 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37475 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37476 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37477 "enabled on the staff client) "
37478 msgstr ""
37480 #. SCRIPT
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37482 #, fuzzy
37483 msgid "Please refresh the page and try again."
37484 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37486 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Please return item to home library: %s"
37490 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37492 #. For the first occurrence,
37493 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Please return item to: %s"
37499 msgstr "注意して下さい:"
37501 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37503 #, c-format
37504 msgid ""
37505 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37506 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37507 msgstr ""
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37512 #, c-format
37513 msgid "Please review the error log for more details."
37514 msgstr ""
37516 #. SCRIPT
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37518 #, fuzzy
37519 msgid "Please select ..."
37520 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37522 #. For the first occurrence,
37523 #. SCRIPT
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37526 #, fuzzy
37527 msgid "Please select a %s."
37528 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37530 #. SCRIPT
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37532 #, fuzzy
37533 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37534 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37536 #. SCRIPT
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37538 #, fuzzy
37539 msgid "Please select a modification template."
37540 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37542 #. SCRIPT
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37544 #, fuzzy
37545 msgid "Please select a patron list."
37546 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37548 #. For the first occurrence,
37549 #. SCRIPT
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37552 msgid ""
37553 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37554 msgstr ""
37556 #. SCRIPT
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37558 #, fuzzy
37559 msgid "Please select at least one %s to %s."
37560 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37562 #. For the first occurrence,
37563 #. SCRIPT
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37566 #, fuzzy
37567 msgid "Please select at least one batch to export."
37568 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37570 #. For the first occurrence,
37571 #. SCRIPT
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37573 #, fuzzy
37574 msgid "Please select at least one card to export."
37575 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37577 #. SCRIPT
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37579 #, fuzzy
37580 msgid "Please select at least one issue."
37581 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37583 #. For the first occurrence,
37584 #. SCRIPT
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37587 #, fuzzy
37588 msgid "Please select at least one item to export."
37589 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37591 #. For the first occurrence,
37592 #. SCRIPT
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37595 #, fuzzy
37596 msgid "Please select at least one item."
37597 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37599 #. SCRIPT
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37601 #, fuzzy
37602 msgid "Please select at least one label to delete."
37603 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37605 #. For the first occurrence,
37606 #. SCRIPT
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37608 #, fuzzy
37609 msgid "Please select at least one label to export."
37610 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37612 #. SCRIPT
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37614 #, fuzzy
37615 msgid "Please select at least one patron to delete."
37616 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37618 #. SCRIPT
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37620 #, fuzzy
37621 msgid "Please select at least one record to process"
37622 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37624 #. SCRIPT
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37626 #, fuzzy
37627 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37628 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37630 #. SCRIPT
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37632 #, fuzzy
37633 msgid "Please select image(s) to %s."
37634 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37636 #. SCRIPT
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37638 #, fuzzy
37639 msgid "Please select one %s to %s."
37640 msgstr "注意して下さい: "
37642 #. For the first occurrence,
37643 #. SCRIPT
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37646 #, fuzzy
37647 msgid "Please select only one %s to %s."
37648 msgstr "注意して下さい: "
37650 #. SCRIPT
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37652 #, fuzzy
37653 msgid "Please select or enter a sound."
37654 msgstr "注意して下さい: "
37656 #. SCRIPT
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37658 #, fuzzy
37659 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37660 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Please specify an active currency."
37665 msgstr "注意して下さい: "
37667 #. SCRIPT
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37669 #, fuzzy
37670 msgid "Please specify title and content for %s"
37671 msgstr "注意して下さい: "
37673 #. SCRIPT
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37675 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37676 msgstr ""
37678 #. %1$s:  collectionBranchName 
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Please transfer item to: %s"
37682 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
37684 #. For the first occurrence,
37685 #. SCRIPT
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37688 msgid "Please upload a file first."
37689 msgstr ""
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37694 #, c-format
37695 msgid "Please verify that it exists."
37696 msgstr ""
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37699 #, c-format
37700 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37701 msgstr ""
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37705 #, c-format
37706 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37707 msgstr ""
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37710 #, c-format
37711 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37712 msgstr ""
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37715 #, c-format
37716 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37717 msgstr ""
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Plugin version"
37722 msgstr "待つことの中"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Plugin:"
37729 msgstr "ログイン:"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Plugin: "
37734 msgstr "ログイン:"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Plugins"
37743 msgstr "ログイン:"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37746 #, c-format
37747 msgid "Plugins disabled!"
37748 msgstr ""
37750 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37751 #. %2$s:  codes_loo.code 
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37753 #, c-format
37754 msgid "Policy for %s: %s"
37755 msgstr ""
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37758 #, c-format
37759 msgid "Polski (Polish)"
37760 msgstr ""
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37763 #, c-format
37764 msgid "Polytechnic University"
37765 msgstr ""
37767 #. OPTGROUP
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37769 #, fuzzy
37770 msgid "Popularity"
37771 msgstr "列印"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37775 #, c-format
37776 msgid "Popularity (least to most)"
37777 msgstr ""
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37781 #, c-format
37782 msgid "Popularity (most to least)"
37783 msgstr ""
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37786 #, c-format
37787 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37788 msgstr ""
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37791 #, c-format
37792 msgid "Population registry date check:"
37793 msgstr ""
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37796 #, c-format
37797 msgid "Port: "
37798 msgstr ""
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37801 #, c-format
37802 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37803 msgstr ""
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Position: "
37809 msgstr "待つことの中 "
37811 #. SCRIPT
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37813 msgid "Possible record corruption"
37814 msgstr ""
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "Postal address: "
37820 msgstr "E-mail "
37822 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Posted on %s "
37826 msgstr "付注: "
37828 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37829 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Posted on %s%s by "
37833 msgstr "%s %s %s %s "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Pre-adolescent"
37838 msgstr "未成年;"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37841 #, c-format
37842 msgid "Precedence"
37843 msgstr ""
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Predefined notes: "
37848 msgstr "注意して下さい: "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Prediction pattern"
37853 msgstr "館所蔵"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37858 #, c-format
37859 msgid "Preference"
37860 msgstr ""
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Preferences and parameters"
37865 msgstr "罰金と料金"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37868 #, c-format
37869 msgid "Preschool"
37870 msgstr ""
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Preselected"
37875 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37878 #, c-format
37879 msgid "Preselected (searched by default): "
37880 msgstr ""
37882 #. SCRIPT
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37884 #, fuzzy
37885 msgid "Prev"
37886 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "Preview"
37895 msgstr "続けて借りる"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Preview MARC"
37904 msgstr "続けて借りる"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Preview card"
37910 msgstr "続けて借りる"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37913 #, c-format
37914 msgid "Preview routing list for "
37915 msgstr ""
37917 #. For the first occurrence,
37918 #. SCRIPT
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37922 #, fuzzy
37923 msgid "Previous"
37924 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37926 #. BUTTON
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37928 #, fuzzy
37929 msgid "Previous alerts"
37930 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Previous borrower:"
37936 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37938 #. For the first occurrence,
37939 #. SCRIPT
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Previous checkouts"
37944 msgstr "%1$s 定期刊行物"
37946 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37950 #, fuzzy
37951 msgid "Previous page"
37952 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Previous sessions"
37958 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37968 #, c-format
37969 msgid "Price"
37970 msgstr ""
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37973 #, c-format
37974 msgid "Price effective from"
37975 msgstr ""
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37978 #, c-format
37979 msgid "Price exc. taxes"
37980 msgstr ""
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37983 #, c-format
37984 msgid "Price inc. taxes"
37985 msgstr ""
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37989 #, c-format
37990 msgid "Price:"
37991 msgstr ""
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Price: "
37996 msgstr "検索 "
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Primary"
38001 msgstr "列印"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
38004 #, c-format
38005 msgid "Primary acquisitions contact"
38006 msgstr ""
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Primary acquisitions contact:"
38011 msgstr "列印"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Primary contact:"
38016 msgstr "列印"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Primary email"
38021 msgstr "列印"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Primary email:"
38027 msgstr "列印"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Primary phone"
38033 msgstr "列印 "
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Primary phone: "
38041 msgstr "列印 "
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Primary serials contact"
38046 msgstr "列印"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Primary serials contact:"
38051 msgstr "列印"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
38058 #, c-format
38059 msgid "Print"
38060 msgstr "列印"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Print "
38065 msgstr "列印 "
38067 #. %1$s:  today 
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
38069 #, c-format
38070 msgid "Print Notices for %s"
38071 msgstr ""
38073 #. For the first occurrence,
38074 #. %1$s:  cardnumber 
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
38078 #, c-format
38079 msgid "Print Receipt for %s"
38080 msgstr ""
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
38083 #, c-format
38084 msgid "Print and confirm"
38085 msgstr ""
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Print card number as barcode: "
38090 msgstr "検索を始める "
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
38093 #, c-format
38094 msgid "Print card number as text under barcode: "
38095 msgstr ""
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Print label"
38100 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Print list"
38106 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Print overdues"
38111 msgstr "列印"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Print patron cards"
38117 msgstr "待つことの中"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Print quick slip"
38122 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "Print slip"
38129 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
38133 #, c-format
38134 msgid "Print slip and confirm"
38135 msgstr ""
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Print slip and continue"
38140 msgstr "を管理する"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
38143 #, c-format
38144 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
38145 msgstr ""
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Print summary"
38150 msgstr "列印"
38152 # %1$s: IF category_type == 'I'
38153 # %2$s: surname
38154 # %3$s: IF othernames
38155 # %4$s: othernames
38156 # %5$s: END
38157 # %6$s: ELSE
38158 # %7$s: firstname
38159 # %8$s: surname
38160 # %9$s: END
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Print this basket group in PDF"
38164 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Print this label"
38169 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Print transfer slip"
38174 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Print type"
38179 msgstr "列印 "
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Printer added"
38184 msgstr "期日"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Printer deleted"
38189 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Printer name"
38194 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Printer name:"
38202 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Printer name: "
38208 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "Printer profile"
38214 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Printer profiles"
38220 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Printer search:"
38225 msgstr "検索を始める"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Printer: "
38230 msgstr "列印 "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Printers"
38239 msgstr "列印"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Priority"
38247 msgstr "列印"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Privacy Pref:"
38252 msgstr "個人の本棚"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "Privacy settings"
38257 msgstr "成年、全般"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38262 #, c-format
38263 msgid "Private"
38264 msgstr "個人の本棚"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Private list:"
38269 msgstr "出版していない"
38271 #. OPTGROUP
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38273 #, fuzzy
38274 msgid "Private lists"
38275 msgstr "出版していない"
38277 #. OPTGROUP
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38279 #, fuzzy
38280 msgid "Private lists shared with me"
38281 msgstr "出版していない"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Problem sending the cart..."
38286 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Problem sending the list..."
38291 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38294 #, c-format
38295 msgid "Problems"
38296 msgstr ""
38298 #. INPUT type=button
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38300 msgid "Process"
38301 msgstr ""
38303 #. INPUT type=submit
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38305 #, fuzzy
38306 msgid "Process images"
38307 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38310 #, c-format
38311 msgid "Processing "
38312 msgstr ""
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Processing authority records"
38317 msgstr "権威のある記録"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Processing bibliographic records"
38322 msgstr "# 図書目録の記録"
38324 #. For the first occurrence,
38325 #. SCRIPT
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38328 #, c-format
38329 msgid "Processing..."
38330 msgstr ""
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Professional"
38336 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Profile ID"
38341 msgstr "(%1$s 全部で)"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38345 #, c-format
38346 msgid "Profile MARC fields: "
38347 msgstr ""
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Profile SQL fields: "
38353 msgstr "姓 "
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Profile description: "
38359 msgstr "陳述 "
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Profile name: "
38365 msgstr "姓 "
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38369 #, c-format
38370 msgid "Profile settings"
38371 msgstr ""
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Profile type: "
38377 msgstr "姓 "
38379 #. For the first occurrence,
38380 #. %1$s:  END 
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38383 #, c-format
38384 msgid "Profile unassigned %s "
38385 msgstr ""
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Profile:"
38391 msgstr "(%1$s 全部で)"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38395 #, fuzzy, c-format
38396 msgid "Profiles"
38397 msgstr "(%1$s 全部で)"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38400 #, c-format
38401 msgid "Programmed texts"
38402 msgstr ""
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Properties"
38409 msgstr "権威のある記録"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38412 #, c-format
38413 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38414 msgstr ""
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38421 #, c-format
38422 msgid "Public"
38423 msgstr "本棚を公にする"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Public list:"
38428 msgstr "本棚を公にする"
38430 #. OPTGROUP
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Public lists"
38436 msgstr "本棚を公にする"
38438 #. For the first occurrence,
38439 #. SCRIPT
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38442 #, fuzzy
38443 msgid "Public lists:"
38444 msgstr "本棚を公にする"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Public note"
38452 msgstr "本棚を公にする"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Public note:"
38461 msgstr "本棚を公にする"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Public notes"
38466 msgstr "本棚を公にする"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38475 #, fuzzy, c-format
38476 msgid "Publication date"
38477 msgstr "年を出版する:"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38482 msgstr "年を出版する:"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Publication date:"
38487 msgstr "年を出版する: "
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Publication date: "
38492 msgstr "年を出版する: "
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Publication place:"
38498 msgstr "年を出版する:"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Publication year"
38504 msgstr "年を出版する:"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Publication year:"
38511 msgstr "年を出版する:"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "Publication year: "
38517 msgstr "年を出版する: "
38519 #. %1$s:  publicationyear 
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Publication year: %s"
38523 msgstr "年を出版する:"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38529 msgstr "入手日: 新しい順"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38535 msgstr "入手日: 古い順"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Published by:"
38541 msgstr "出版者によって:%s"
38543 #. For the first occurrence,
38544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38545 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38546 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38547 #. %4$s:  END 
38548 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38549 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38550 #. %7$s:  END 
38551 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38552 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38553 #. %10$s:  END 
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38558 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38561 #, fuzzy, c-format
38562 msgid "Published date"
38563 msgstr "出版者:"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38566 #, fuzzy, c-format
38567 msgid "Published date (text)"
38568 msgstr "出版者:"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Published on"
38573 msgstr "出版者:"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Published on (text)"
38578 msgstr "出版者:"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38590 #, c-format
38591 msgid "Publisher"
38592 msgstr "出版者"
38594 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38595 #. %2$s:  END 
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Publisher :%s%s "
38599 msgstr "出版者: "
38601 #. %1$s:  order.publishercode 
38602 #. %2$s:  END 
38603 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Publisher :%s%s %s "
38607 msgstr "出版者: "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Publisher location"
38612 msgstr "出版者"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Publisher number:"
38617 msgstr "出版者:"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38628 #, c-format
38629 msgid "Publisher:"
38630 msgstr "出版者:"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Publisher: "
38636 msgstr "出版者: "
38638 #. %1$s:  publisher 
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Publisher: %s"
38642 msgstr "出版者:"
38644 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38645 #. %2$s:  END 
38646 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Publisher:%s%s %s "
38650 msgstr "出版者: "
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Pull this many items"
38656 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Purchase suggestions"
38662 msgstr "提案を買う"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38667 #, c-format
38668 msgid "Qty."
38669 msgstr ""
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38673 #, c-format
38674 msgid "Qualifier"
38675 msgstr ""
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38678 #, c-format
38679 msgid "Qualifier:"
38680 msgstr ""
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Qualifier: "
38685 msgstr "出版者: "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38688 #, c-format
38689 msgid "Quality assurance manager:"
38690 msgstr ""
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38693 #, c-format
38694 msgid "Quality assurance team:"
38695 msgstr ""
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38702 #, c-format
38703 msgid "Quantity"
38704 msgstr ""
38706 #. SCRIPT
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38708 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38709 msgstr ""
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Quantity received"
38714 msgstr "期日まで受け取る "
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Quantity received: "
38719 msgstr "期日まで受け取る "
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Quantity search"
38724 msgstr "典拠検索の結果は"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38727 #, c-format
38728 msgid "Quantity to receive: "
38729 msgstr ""
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38734 #, c-format
38735 msgid "Quantity: "
38736 msgstr ""
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38739 #, c-format
38740 msgid "Queue"
38741 msgstr ""
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38745 #, c-format
38746 msgid "Queue: "
38747 msgstr ""
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38752 #, c-format
38753 msgid "Quick spine label creator"
38754 msgstr ""
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38759 #, c-format
38760 msgid "Quote editor"
38761 msgstr ""
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38764 #, c-format
38765 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38766 msgstr ""
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38769 #, c-format
38770 msgid "Quote uploader"
38771 msgstr ""
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38774 #, fuzzy, c-format
38775 msgid "Quotes"
38776 msgstr "付注"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Quotes enabled: "
38781 msgstr "電子メール: "
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38784 #, c-format
38785 msgid "R&eacute;initialiser"
38786 msgstr ""
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38793 #, c-format
38794 msgid "RIS"
38795 msgstr ""
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38798 #, c-format
38799 msgid "RRP"
38800 msgstr ""
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38804 #, c-format
38805 msgid "RRP tax exc."
38806 msgstr ""
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38810 #, c-format
38811 msgid "RRP tax inc."
38812 msgstr ""
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38815 #, c-format
38816 msgid "RT"
38817 msgstr ""
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38820 #, c-format
38821 msgid "Rachel Dustin"
38822 msgstr ""
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38825 #, c-format
38826 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38827 msgstr ""
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38830 #, c-format
38831 msgid "Rafal Kopaczka"
38832 msgstr ""
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38837 #, c-format
38838 msgid "Rank"
38839 msgstr ""
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38842 #, c-format
38843 msgid "Rank (display order): "
38844 msgstr ""
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38847 #, c-format
38848 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38849 msgstr ""
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Rate"
38855 msgstr "期日"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "Rate: "
38860 msgstr "期日 "
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38863 #, c-format
38864 msgid "Raw (any): "
38865 msgstr ""
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38868 #, c-format
38869 msgid "Reason"
38870 msgstr ""
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Reason for suggestion: "
38876 msgstr "提案を検索する "
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38879 #, c-format
38880 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38881 msgstr ""
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Receive"
38888 msgstr "期日まで受け取る"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38891 #, c-format
38892 msgid "Receive a new shipment"
38893 msgstr ""
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Receive date"
38898 msgstr "期日まで受け取る "
38900 #. %1$s:  name 
38901 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38902 #. %3$s:  invoice 
38903 #. %4$s:  END 
38904 #. %5$s:  ordernumber 
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38906 #, c-format
38907 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38908 msgstr ""
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38911 #, c-format
38912 msgid "Receive shipment"
38913 msgstr ""
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38916 #, c-format
38917 msgid "Receive shipment from vendor "
38918 msgstr ""
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Receive shipments"
38923 msgstr "最近館所蔵を買う"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38926 #, c-format
38927 msgid "Receive?"
38928 msgstr ""
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Received"
38934 msgstr "期日まで受け取る "
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Received "
38939 msgstr "期日まで受け取る "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Received biblios"
38944 msgstr "%s 冊の書籍"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Received by:"
38949 msgstr "提案者"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38953 #, c-format
38954 msgid "Received issues"
38955 msgstr ""
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38958 #, c-format
38959 msgid "Received issues:"
38960 msgstr ""
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Received items"
38965 msgstr "続けて借りる"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Received on"
38971 msgstr "予約する"
38973 #. %1$s:  firstname 
38974 #. %2$s:  surname 
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38976 #, c-format
38977 msgid "Received with thanks from %s %s "
38978 msgstr ""
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38981 #, c-format
38982 msgid "Receives claims for late issues"
38983 msgstr ""
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Receives claims for late orders"
38988 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38991 #, c-format
38992 msgid "Receives overdue notices: "
38993 msgstr ""
38995 #. INPUT type=submit
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38997 #, fuzzy
38998 msgid "Recheck"
38999 msgstr "(貸し出す)"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
39002 #, c-format
39003 msgid "Recipients:"
39004 msgstr ""
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Record"
39009 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Record URL"
39014 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39017 #, c-format
39018 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
39019 msgstr ""
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Record matching rule:"
39024 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Record matching rules"
39032 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39034 #. SCRIPT
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39036 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
39037 msgstr ""
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
39041 #, c-format
39042 msgid "Record number list (one per line): "
39043 msgstr ""
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39047 #, fuzzy
39048 msgid "Record saved "
39049 msgstr "館所蔵の型式 "
39051 #. SCRIPT
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39053 msgid "Record structure invalid, cannot save"
39054 msgstr ""
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Record type"
39061 msgstr "館所蔵の型式"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Record type:"
39066 msgstr "館所蔵の型式"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Record type: "
39072 msgstr "館所蔵の型式 "
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Record:"
39077 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
39080 #, c-format
39081 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
39082 msgstr ""
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
39085 #, c-format
39086 msgid "Reed Wade"
39087 msgstr ""
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Refine results"
39092 msgstr "結果:"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Refine results:"
39097 msgstr "結果:"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
39100 #, c-format
39101 msgid "Refine your search"
39102 msgstr ""
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
39105 #, c-format
39106 msgid "Refunds"
39107 msgstr ""
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
39111 #, c-format
39112 msgid "RegEx"
39113 msgstr ""
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Registration date"
39119 msgstr "館所蔵"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Registration date: "
39125 msgstr "館所蔵 "
39127 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Registration date: %s"
39131 msgstr "館所蔵 "
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
39134 #, c-format
39135 msgid "Regula Sebastiao"
39136 msgstr ""
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
39139 #, c-format
39140 msgid "Regular print"
39141 msgstr ""
39143 #. For the first occurrence,
39144 #. SCRIPT
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Reject"
39151 msgstr "テーマ"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Rejected"
39165 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
39168 #, c-format
39169 msgid "Rejected tags"
39170 msgstr ""
39172 #. ABBR
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39174 msgid "Related Term"
39175 msgstr ""
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Relationship"
39180 msgstr "関係: "
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "Relationship information"
39185 msgstr "館所蔵"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Relationship: "
39190 msgstr "関係: "
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Relatives' checkouts"
39196 msgstr "(貸し出す)"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39199 #, c-format
39200 msgid "Release maintainers:"
39201 msgstr ""
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
39204 #, c-format
39205 msgid "Release manager:"
39206 msgstr ""
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Relevance"
39211 msgstr "予約する"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Remaining circulation permissions"
39216 msgstr "買って拒絶されると提案している"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39219 #, c-format
39220 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39221 msgstr ""
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39224 #, c-format
39225 msgid "Remaining system parameters permissions"
39226 msgstr ""
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Remember for next check in:"
39231 msgstr "提案を検索する"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Remember for session:"
39237 msgstr "提案を検索する"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39240 #, c-format
39241 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39242 msgstr ""
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39245 #, c-format
39246 msgid "Reminder Date"
39247 msgstr ""
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Reminder: "
39253 msgstr "拒絶する "
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39256 #, c-format
39257 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39258 msgstr ""
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39261 #, c-format
39262 msgid ""
39263 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39264 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39265 msgstr ""
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39268 #, c-format
39269 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39270 msgstr ""
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39273 #, c-format
39274 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39275 msgstr ""
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Remote host"
39280 msgstr "続けて借りる "
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Remote host: "
39285 msgstr "最近館所蔵を買う "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Remote image"
39290 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Remote image:"
39295 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39298 #, c-format
39299 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39300 msgstr ""
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Remove"
39312 msgstr "続けて借りる"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Remove "
39318 msgstr "続けて借りる "
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Remove condition"
39324 msgstr "館所蔵"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Remove course reserves"
39329 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Remove duplicates"
39335 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39337 #. A
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39339 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39340 msgstr ""
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Remove item from collection"
39346 msgstr "館所蔵"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Remove non-local items:"
39351 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39353 #. INPUT type=button
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39355 #, fuzzy
39356 msgid "Remove owner"
39357 msgstr "続けて借りる"
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39361 #, fuzzy
39362 msgid "Remove restriction?"
39363 msgstr "館所蔵"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "Remove selected"
39369 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Remove selected items"
39374 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Remove selected patrons"
39380 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Remove substitution"
39386 msgstr "館所蔵"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Remove tag"
39391 msgstr "続けて借りる"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39396 #, c-format
39397 msgid "Remove this match check"
39398 msgstr ""
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39403 #, c-format
39404 msgid "Remove this match point"
39405 msgstr ""
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Remove this rule"
39411 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39414 #, fuzzy, c-format
39415 msgid "Remove?"
39416 msgstr "続けて借りる"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39434 #, c-format
39435 msgid "Renew"
39436 msgstr "続けて借りる"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Renew "
39441 msgstr "続けて借りる "
39443 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Renew #%s"
39447 msgstr "続けて借りる"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Renew a subscription"
39452 msgstr "陳述"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Renew all"
39457 msgstr "続けて借りる"
39459 #. SCRIPT
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39461 #, fuzzy
39462 msgid "Renew failed:"
39463 msgstr "続けて借りる"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Renew or check in selected items"
39468 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Renew patron"
39474 msgstr "続けて借りる"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Renew this subscription"
39479 msgstr "陳述"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Renewal"
39484 msgstr "続けて借りる"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39487 #, c-format
39488 msgid "Renewal due date:"
39489 msgstr ""
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Renewal period"
39495 msgstr "続けて借りる"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Renewals allowed (count)"
39501 msgstr "続けて借りることができない"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Renewed"
39506 msgstr "続けて借りる"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Renewed "
39511 msgstr "続けて借りる "
39513 #. SCRIPT
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39515 #, fuzzy
39516 msgid "Renewed, due:"
39517 msgstr "続けて借りる "
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Rental charge"
39522 msgstr "罰金と料金"
39524 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Rental charge for this item: %s"
39528 msgstr "題名を検索する:"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39531 #, c-format
39532 msgid "Rental charge:"
39533 msgstr ""
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39536 #, c-format
39537 msgid "Rental charge: "
39538 msgstr ""
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39542 #, c-format
39543 msgid "Rental discount (%%)"
39544 msgstr ""
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39550 #, c-format
39551 msgid "Reopen"
39552 msgstr ""
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Reopen it"
39557 msgstr "図書目録の記録に戻る"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39560 #, c-format
39561 msgid "Reopen this basket"
39562 msgstr ""
39564 # %1$s: total
39565 # %2$s: IF ( singleshelf )
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Reopen this basket group"
39569 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Reopen: "
39574 msgstr "図書目録の記録に戻る "
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39577 #, c-format
39578 msgid "Rep.price"
39579 msgstr ""
39581 #. A
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39586 msgid "Repeat this Tag"
39587 msgstr ""
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39591 #, c-format
39592 msgid "Repeatable"
39593 msgstr ""
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39600 #, c-format
39601 msgid "Repeatable: "
39602 msgstr ""
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Replace all patron attributes"
39607 msgstr "分類:"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39610 #, c-format
39611 msgid "Replace existing covers"
39612 msgstr ""
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39615 #, c-format
39616 msgid "Replace only included patron attributes"
39617 msgstr ""
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39620 #, c-format
39621 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39622 msgstr ""
39624 #. SCRIPT
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39626 msgid "Replace the current record's contents"
39627 msgstr ""
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Replacement cost: "
39634 msgstr "最近館所蔵を買う "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39637 #, c-format
39638 msgid "Replacement price"
39639 msgstr ""
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39642 #, c-format
39643 msgid "Replacement price:"
39644 msgstr ""
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39647 #, c-format
39648 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39649 msgstr ""
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Report"
39654 msgstr "名"
39656 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Report %s&rsaquo; "
39660 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
39662 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39663 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39664 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39665 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39666 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39667 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39669 #, c-format
39670 msgid ""
39671 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39672 "%s)"
39673 msgstr ""
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Report group:"
39678 msgstr "検索"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39686 #, c-format
39687 msgid "Report is public:"
39688 msgstr ""
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Report name"
39693 msgstr "名"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Report name:"
39698 msgstr "名"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Report name: "
39704 msgstr "姓 "
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "Report plugins"
39710 msgstr "すみません"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39713 #, c-format
39714 msgid "Report subgroup:"
39715 msgstr ""
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39718 #, c-format
39719 msgid "Report:"
39720 msgstr ""
39722 # For the first occurrence,\r
39723 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
39724 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Reported on %s"
39728 msgstr "(更新日時: %s)"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39752 #, c-format
39753 msgid "Reports"
39754 msgstr ""
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Reports Dictionary"
39759 msgstr "字典の検索"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Reports dictionary"
39765 msgstr "字典の検索"
39767 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39768 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39769 #. %3$s:  END 
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39771 #, c-format
39772 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39773 msgstr ""
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "Reports tables"
39778 msgstr "名"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39781 #, c-format
39782 msgid "Request specific item type:"
39783 msgstr ""
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Requested"
39788 msgstr "(必須)"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39792 #, c-format
39793 msgid "Require.js JS module system"
39794 msgstr ""
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Required"
39971 msgstr "(必須)"
39973 #. LABEL
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39975 #, fuzzy
39976 msgid "Required field"
39977 msgstr "(必須)"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39980 #, c-format
39981 msgid "Required fields cannot be cleared"
39982 msgstr ""
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Required fields: "
39987 msgstr "(必須)"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39990 #, c-format
39991 msgid "Required for staff login."
39992 msgstr ""
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39995 #, c-format
39996 msgid "Required match checks"
39997 msgstr ""
39999 #. TH
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
40001 msgid "Required module missing"
40002 msgstr ""
40004 #. IMG
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
40006 msgid "Requires override of hold policy"
40007 msgstr ""
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
40010 #, c-format
40011 msgid "Resend"
40012 msgstr ""
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Reserve cancelled"
40017 msgstr "予約する"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
40020 #, c-format
40021 msgid "Reserve found"
40022 msgstr ""
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Reserves"
40027 msgstr "定期刊行物の題名"
40029 #. INPUT type=reset
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
40035 #, c-format
40036 msgid "Reset"
40037 msgstr ""
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
40041 #, c-format
40042 msgid "Reset filter"
40043 msgstr ""
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
40046 #, c-format
40047 msgid "Responses"
40048 msgstr ""
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Responses enabled: "
40053 msgstr "続けて借りる"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
40056 #, c-format
40057 msgid "Restrict"
40058 msgstr ""
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
40061 #, c-format
40062 msgid "Restrict access to: "
40063 msgstr ""
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
40070 #, c-format
40071 msgid "Restricted"
40072 msgstr ""
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
40075 #, c-format
40076 msgid "Restricted [until] flag"
40077 msgstr ""
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
40080 #, c-format
40081 msgid "Restricted:"
40082 msgstr ""
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
40085 #, c-format
40086 msgid "Restriction overridden temporarily"
40087 msgstr ""
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
40090 #, c-format
40091 msgid "Restriction overridden temporarily."
40092 msgstr ""
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Result"
40098 msgstr "結果:"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Results"
40110 msgstr "結果:"
40112 #. %1$s:  from 
40113 #. %2$s:  to 
40114 #. %3$s:  IF ( total ) 
40115 #. %4$s:  total 
40116 #. %5$s:  END 
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
40120 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
40122 #. %1$s:  from 
40123 #. %2$s:  to 
40124 #. %3$s:  total 
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
40126 #, c-format
40127 msgid "Results %s to %s of %s"
40128 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
40130 #. %1$s:  from 
40131 #. %2$s:  to 
40132 #. %3$s:  total 
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Results %s to %s of %s "
40136 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Results for Authority Records"
40141 msgstr "権威のある記録"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
40144 #, c-format
40145 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
40146 msgstr ""
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40149 #, c-format
40150 msgid "Results per page :"
40151 msgstr ""
40153 #. SCRIPT
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40155 #, fuzzy
40156 msgid "Resume"
40157 msgstr "結果:"
40159 #. INPUT type=submit
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
40162 msgid "Resume all suspended holds"
40163 msgstr ""
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Return date"
40168 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Return policy"
40174 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Return to batch item deletion"
40181 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
40186 #, c-format
40187 msgid "Return to batch item modification"
40188 msgstr ""
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Return to circulation and fine rules"
40193 msgstr "個人の記録に戻る"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "Return to frameworks"
40198 msgstr "個人の記録に戻る"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "Return to patron detail"
40203 msgstr "方法を連絡する"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Return to previous page"
40208 msgstr "個人の記録に戻る"
40210 #. SCRIPT
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40212 #, fuzzy
40213 msgid "Return to results"
40214 msgstr "個人の記録に戻る"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
40222 #, c-format
40223 msgid "Return to rotating collections home"
40224 msgstr ""
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
40227 #, c-format
40228 msgid "Return to sets management"
40229 msgstr ""
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
40232 #, c-format
40233 msgid "Return to spine label printer"
40234 msgstr ""
40236 #. %1$s:  batchid 
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40238 #, c-format
40239 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40240 msgstr ""
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40243 #, c-format
40244 msgid "Return to the basket without making a new order."
40245 msgstr ""
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Return to the record"
40253 msgstr "個人の記録に戻る"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Return to tools"
40258 msgstr "個人の記録に戻る"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Return to where you were"
40266 msgstr "個人の記録に戻る"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "Return to: "
40271 msgstr "図書目録の記録に戻る "
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40274 #, c-format
40275 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40276 msgstr ""
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Returns"
40281 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Reverse"
40286 msgstr "予約する"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
40289 #, c-format
40290 msgid "Revert waiting status"
40291 msgstr ""
40293 #. SCRIPT
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40295 #, fuzzy
40296 msgid "Reverted"
40297 msgstr "予約する"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Reviewer"
40302 msgstr "続けて借りる"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Reviewer:"
40307 msgstr "続けて借りる"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Reviews"
40312 msgstr "続けて借りる"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40315 #, c-format
40316 msgid "Ricardo Dias Marques"
40317 msgstr ""
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40320 #, c-format
40321 msgid "Richard Anderson"
40322 msgstr ""
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40325 #, c-format
40326 msgid "Rick Welykochy"
40327 msgstr ""
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
40330 #, c-format
40331 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40332 msgstr ""
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40335 #, c-format
40336 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40337 msgstr ""
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40340 #, c-format
40341 msgid "Robert Williams"
40342 msgstr ""
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
40345 #, c-format
40346 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40347 msgstr ""
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
40350 #, c-format
40351 msgid "Rochelle Healy"
40352 msgstr ""
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40355 #, c-format
40356 msgid "Rocio Dressler"
40357 msgstr ""
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
40360 #, c-format
40361 msgid "Roger Buck"
40362 msgstr ""
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
40365 #, c-format
40366 msgid "Rolando Isidoro"
40367 msgstr ""
40369 #. SCRIPT
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40371 msgid "Rollover at:"
40372 msgstr ""
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40375 #, c-format
40376 msgid "Rollover:"
40377 msgstr ""
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
40380 #, c-format
40381 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40382 msgstr ""
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40385 #, c-format
40386 msgid "Roman Amor"
40387 msgstr ""
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40390 #, c-format
40391 msgid "Romina Racca"
40392 msgstr ""
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40395 #, c-format
40396 msgid "Ron Wickersham"
40397 msgstr ""
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Rotating collections"
40407 msgstr "すべてのコレクション"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Routing"
40414 msgstr "出版していない"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Routing list"
40419 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Routing lists"
40424 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Routing:"
40429 msgstr "すみません"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40437 #, c-format
40438 msgid "Row"
40439 msgstr ""
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Rows per page: "
40444 msgstr "(%1$s 全部で) "
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40448 #, c-format
40449 msgid "Rule "
40450 msgstr ""
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40455 msgstr "号を分類する: %s"
40457 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40458 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40459 #. %3$s:  ELSE 
40460 #. %4$s:  END 
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40462 #, c-format
40463 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40464 msgstr ""
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Run"
40469 msgstr "送り出す"
40471 #. BUTTON
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40474 #, fuzzy
40475 msgid "Run and edit macros"
40476 msgstr "を管理する"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Run macro"
40481 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40484 #, c-format
40485 msgid "Run report"
40486 msgstr ""
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Run report "
40491 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40494 #, c-format
40495 msgid "Run reports"
40496 msgstr ""
40498 #. INPUT type=submit
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40500 msgid "Run the report"
40501 msgstr ""
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Run this report"
40506 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "Run tool"
40511 msgstr "個人の記録に戻る"
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40514 #, c-format
40515 msgid "Russel Garlick"
40516 msgstr ""
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40519 #, c-format
40520 msgid "Ryan Higgins"
40521 msgstr ""
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "SAN"
40527 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40530 #, c-format
40531 msgid "SAN-Ouest Provence"
40532 msgstr ""
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40535 #, c-format
40536 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40537 msgstr ""
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40540 #, c-format
40541 msgid "SAN: "
40542 msgstr ""
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "SBN"
40547 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40550 #, c-format
40551 msgid "SIL OFL 1.1"
40552 msgstr ""
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "SIP media type: "
40557 msgstr "館所蔵の型式 "
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40560 #, c-format
40561 msgid "SMS"
40562 msgstr ""
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "SMS Messaging"
40567 msgstr "文字の情報:"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "SMS alert number"
40572 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40577 #, c-format
40578 msgid "SMS cellular providers"
40579 msgstr ""
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "SMS number:"
40585 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "SMS provider:"
40590 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40595 #, c-format
40596 msgid "SQL"
40597 msgstr ""
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40601 #, c-format
40602 msgid "SQL:"
40603 msgstr ""
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "SRU Search fields mapping: "
40608 msgstr "検索"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40611 #, c-format
40612 msgid "SRW-DC"
40613 msgstr ""
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40617 #, fuzzy
40618 msgid "Sa"
40619 msgstr "貯蔵"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Salutation"
40624 msgstr "館所蔵 "
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40627 #, c-format
40628 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40629 msgstr ""
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40632 #, c-format
40633 msgid "Sam Sanders"
40634 msgstr ""
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40637 #, c-format
40638 msgid "Samanta Tello"
40639 msgstr ""
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40642 #, c-format
40643 msgid "Samuel Crosby"
40644 msgstr ""
40646 #. SCRIPT
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40648 #, fuzzy
40649 msgid "Sat"
40650 msgstr "テーマ"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Satisfied "
40655 msgstr "狀態 "
40657 #. For the first occurrence,
40658 #. SCRIPT
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40663 #, c-format
40664 msgid "Saturday"
40665 msgstr ""
40667 #. SCRIPT
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40669 msgid "Saturdays"
40670 msgstr ""
40672 #. INPUT type=submit
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40744 #, c-format
40745 msgid "Save"
40746 msgstr "貯蔵"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "Save "
40752 msgstr "貯蔵 "
40754 #. INPUT type=button
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40756 #, fuzzy
40757 msgid "Save Changes"
40758 msgstr "改正"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "Save Record"
40763 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40765 #. For the first occurrence,
40766 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40769 #, c-format
40770 msgid "Save all %s preferences"
40771 msgstr ""
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Save and continue editing"
40776 msgstr "を管理する"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Save and edit items"
40781 msgstr "を管理する"
40783 #. INPUT type=submit name=ok
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40785 msgid "Save and preview routing slip"
40786 msgstr ""
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Save and view record"
40791 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40795 #, fuzzy, c-format
40796 msgid "Save anyway"
40797 msgstr "改正"
40799 #. SCRIPT
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40801 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40802 msgstr ""
40804 #. SCRIPT
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40806 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40807 msgstr ""
40809 #. INPUT type=button
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40811 #, fuzzy
40812 msgid "Save as new pattern"
40813 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40815 #. INPUT type=submit
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40823 #, fuzzy
40824 msgid "Save changes"
40825 msgstr "改正"
40827 #. INPUT type=submit name=submit
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40829 #, fuzzy
40830 msgid "Save compound"
40831 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40834 #, c-format
40835 msgid "Save configuration"
40836 msgstr ""
40838 #. BUTTON
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40840 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40841 msgstr ""
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Save quotes"
40846 msgstr "を管理する"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Save record"
40851 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40853 #. INPUT type=submit name=submit
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40856 #, fuzzy
40857 msgid "Save report"
40858 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40860 #. INPUT type=submit
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40862 #, fuzzy
40863 msgid "Save subscription"
40864 msgstr "陳述"
40866 #. INPUT type=submit
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40868 #, fuzzy
40869 msgid "Save subscription history"
40870 msgstr "陳述"
40872 #. SCRIPT
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40874 #, fuzzy
40875 msgid "Save to catalog"
40876 msgstr "トップページを検索する"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Save your custom report"
40881 msgstr "を管理する"
40883 #. SCRIPT
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40885 #, fuzzy
40886 msgid "Saved"
40887 msgstr "貯蔵"
40889 #. SCRIPT
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Saved preference %s"
40893 msgstr "システムメンテナンス"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Saved report results"
40898 msgstr "を管理する"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Saved reports"
40908 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Saved reports page"
40913 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Saved results"
40918 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
40920 #. For the first occurrence,
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40925 #, fuzzy
40926 msgid "Saving..."
40927 msgstr "館所蔵"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40930 #, c-format
40931 msgid "Savitra Sirohi"
40932 msgstr ""
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40935 #, c-format
40936 msgid "Scale height (relative to card): "
40937 msgstr ""
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40940 #, c-format
40941 msgid "Scale width (relative to card): "
40942 msgstr ""
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40950 #, c-format
40951 msgid "Scan a barcode to check in:"
40952 msgstr ""
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40961 #, c-format
40962 msgid "Scan a barcode to renew:"
40963 msgstr ""
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40966 #, c-format
40967 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40968 msgstr ""
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Scan index:"
40973 msgstr "罰金"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Scan indexes:"
40978 msgstr "罰金"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40981 #, c-format
40982 msgid "Schedule"
40983 msgstr ""
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40986 #, c-format
40987 msgid "Schedule "
40988 msgstr ""
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40992 #, c-format
40993 msgid "Schedule tasks to run"
40994 msgstr ""
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40997 #, c-format
40998 msgid "Schedule this report to run using the: "
40999 msgstr ""
41001 #. For the first occurrence,
41002 #. SCRIPT
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41004 msgid "Scheduled for automatic renewal"
41005 msgstr ""
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
41008 #, c-format
41009 msgid "Scheduler tool"
41010 msgstr ""
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "Score: "
41017 msgstr "すみません "
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
41020 #, c-format
41021 msgid "Screen"
41022 msgstr ""
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41025 #, c-format
41026 msgid "Sean Hamlin"
41027 msgstr ""
41029 #. INPUT type=submit
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
41072 #, c-format
41073 msgid "Search"
41074 msgstr "検索"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Search "
41079 msgstr "検索"
41081 #. INPUT type=text
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41085 #, fuzzy
41086 msgid "Search ISSN"
41087 msgstr "検索"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
41090 #, c-format
41091 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
41092 msgstr ""
41094 #. INPUT type=text
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
41098 #, fuzzy
41099 msgid "Search [% field.name %]"
41100 msgstr "検索"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Search all headings"
41105 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Search all headings: "
41110 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
41113 #, c-format
41114 msgid "Search between two dates"
41115 msgstr ""
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
41118 #, c-format
41119 msgid "Search by contract name or/and description:"
41120 msgstr ""
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Search by patron category name:"
41125 msgstr "分類:"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Search call number:"
41130 msgstr "ロープの書籍コード"
41132 #. INPUT type=text
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
41135 #, fuzzy
41136 msgid "Search callnumber"
41137 msgstr "ロープの書籍コード"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Search category"
41143 msgstr "検索"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Search cities"
41148 msgstr "トップページを検索する"
41150 #. INPUT type=text
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
41152 #, fuzzy
41153 msgid "Search claim count"
41154 msgstr "その他の選択:"
41156 #. INPUT type=text
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
41158 #, fuzzy
41159 msgid "Search claim date"
41160 msgstr "トップページを検索する"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Search contracts"
41165 msgstr "検索"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Search currencies"
41170 msgstr "トップページを検索する"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Search domain"
41176 msgstr "検索"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Search entire record"
41181 msgstr "個人の記録に戻る"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Search entire record: "
41186 msgstr "個人の記録に戻る"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
41189 #, c-format
41190 msgid "Search existing notices:"
41191 msgstr ""
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Search existing records"
41196 msgstr "検索"
41198 #. INPUT type=text
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
41200 #, fuzzy
41201 msgid "Search expiration date"
41202 msgstr "待つことの中"
41204 #. SCRIPT
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41206 #, fuzzy
41207 msgid "Search expired, please try again"
41208 msgstr ""
41209 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
41210 "下 さい。"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Search fields:"
41216 msgstr "検索"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Search filters"
41221 msgstr "トップページを検索する"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Search for "
41226 msgstr "検索 "
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Search for a record to merge in a new window"
41231 msgstr "検索"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Search for a vendor"
41236 msgstr "検索"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Search for a vendor to transfer from"
41241 msgstr "検索"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Search for a vendor to transfer to"
41246 msgstr "検索"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Search for another record"
41251 msgstr "個人の記録に戻る"
41253 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
41254 #. %2$s:  batch_id 
41255 #. %3$s:  END 
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41257 #, c-format
41258 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41259 msgstr ""
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Search for patron"
41264 msgstr "検索"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Search for record"
41269 msgstr "個人の記録に戻る"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Search for tag:"
41274 msgstr "検索"
41276 #. A
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
41279 #, fuzzy
41280 msgid "Search for this Author"
41281 msgstr "題名を検索する:"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Search funds"
41286 msgstr "検索"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Search funds:"
41291 msgstr "検索"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Search history"
41297 msgstr "検索"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
41300 #, c-format
41301 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41302 msgstr ""
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Search index: "
41309 msgstr "検索: "
41311 #. INPUT type=text
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41313 #, fuzzy
41314 msgid "Search issue number"
41315 msgstr "定期刊行物の要旨"
41317 #. INPUT type=text
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41321 #, fuzzy
41322 msgid "Search library"
41323 msgstr "いかなる分館"
41325 #. INPUT type=text
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41328 #, fuzzy
41329 msgid "Search location"
41330 msgstr "その他の選択:"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Search main heading"
41335 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Search main heading ($a only)"
41340 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "Search main heading ($a only): "
41345 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Search main heading: "
41350 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41352 #. INPUT type=text
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41355 #, fuzzy
41356 msgid "Search notes"
41357 msgstr "トップページを検索する"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Search notices"
41362 msgstr "トップページを検索する"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Search on"
41367 msgstr "検索"
41369 #. IMG
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41371 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41372 msgstr ""
41374 #. IMG
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41376 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41377 msgstr ""
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Search options"
41382 msgstr "その他の選択:"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Search orders"
41387 msgstr "検索"
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Search orders:"
41392 msgstr "検索"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Search patron categories"
41397 msgstr "分類:"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Search patrons"
41404 msgstr "検索"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Search printers"
41409 msgstr "トップページを検索する"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Search results"
41416 msgstr "を管理する"
41418 #. %1$s:  from 
41419 #. %2$s:  to 
41420 #. %3$s:  total 
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41424 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
41426 #. INPUT type=text
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41428 #, fuzzy
41429 msgid "Search since"
41430 msgstr "検索: "
41432 #. INPUT type=text
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41434 #, fuzzy
41435 msgid "Search status"
41436 msgstr "トップページを検索する "
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Search string matches: "
41441 msgstr "トップページを検索する "
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Search subscriptions"
41448 msgstr "陳述"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Search subscriptions:"
41454 msgstr "陳述"
41456 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
41457 # %2$s: IF ( loggedinusername )
41458 # %3$s: END
41459 # %4$s: END
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Search suggestions"
41463 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41466 #, c-format
41467 msgid "Search system preferences"
41468 msgstr ""
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Search targets "
41475 msgstr "トップページを検索する "
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Search term: "
41480 msgstr "検索"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41484 #, c-format
41485 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41486 msgstr ""
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Search the catalog"
41507 msgstr "トップページを検索する"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41510 #, c-format
41511 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41512 msgstr ""
41514 #. INPUT type=text
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41518 #, fuzzy
41519 msgid "Search title"
41520 msgstr "トップページを検索する"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Search to hold"
41525 msgstr "検索"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Search type:"
41531 msgstr "検索"
41533 #. SCRIPT
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41535 #, fuzzy
41536 msgid "Search unavailable"
41537 msgstr "複本がない。"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41540 #, c-format
41541 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41542 msgstr ""
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Search value: "
41547 msgstr "検索: "
41549 #. INPUT type=text
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41551 #, fuzzy
41552 msgid "Search vendor"
41553 msgstr "検索"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Search vendors:"
41558 msgstr "検索"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Search was: "
41563 msgstr "検索: "
41565 #. For the first occurrence,
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41570 #, c-format
41571 msgid "Search:"
41572 msgstr "検索:"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Searchable"
41577 msgstr "検索: "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Searchable: "
41583 msgstr "検索: "
41585 #. A
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Searching"
41589 msgstr "検索"
41591 #. SCRIPT
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41593 msgid "Season"
41594 msgstr ""
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41597 #, c-format
41598 msgid "Sebastiaan Durand"
41599 msgstr ""
41601 #. For the first occurrence,
41602 #. SCRIPT
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41605 msgid "Second"
41606 msgstr ""
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "Secondary email"
41612 msgstr "列印 "
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Secondary email: "
41618 msgstr "列印 "
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Secondary phone"
41624 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Secondary phone: "
41630 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Seconds (default)"
41637 msgstr "列印"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Section"
41643 msgstr "館所蔵"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Section:"
41648 msgstr "アクション:"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41653 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "See basket information"
41658 msgstr "館所蔵"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "See invoice information"
41663 msgstr "館所蔵"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41666 #, c-format
41667 msgid "See online help for advanced options"
41668 msgstr ""
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41671 #, c-format
41672 msgid "Seen"
41673 msgstr ""
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Select"
41688 msgstr "選択"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Select "
41693 msgstr "選択"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41696 #, c-format
41697 msgid ""
41698 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41699 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41700 msgstr ""
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41703 #, c-format
41704 msgid ""
41705 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41706 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41707 msgstr ""
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Select CSV profile:"
41712 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Select MARC framework:"
41717 msgstr "新しいパスワード:"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41720 #, c-format
41721 msgid ""
41722 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41723 "each valid record staged for later import into the catalog."
41724 msgstr ""
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41727 #, c-format
41728 msgid "Select a borrower category"
41729 msgstr ""
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41732 #, fuzzy, c-format
41733 msgid "Select a budget"
41734 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Select a built-in sound: "
41739 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Select a category type"
41744 msgstr "テーマ"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Select a department"
41749 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41754 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Select a fund"
41761 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41765 #, c-format
41766 msgid "Select a layout to be applied: "
41767 msgstr ""
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Select a library :"
41772 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "Select a library : "
41778 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Select a library:"
41786 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Select a template"
41792 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41796 #, c-format
41797 msgid "Select a template to be applied: "
41798 msgstr ""
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Select all"
41831 msgstr "選択"
41833 #. SCRIPT
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41835 #, fuzzy
41836 msgid "Select all pending"
41837 msgstr "選択"
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41841 #, fuzzy
41842 msgid "Select all sample data"
41843 msgstr "; 視覚資料の種類:"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41846 #, c-format
41847 msgid "Select an authority framework"
41848 msgstr ""
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Select an existing list"
41853 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41856 #, c-format
41857 msgid ""
41858 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41859 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41860 msgstr ""
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Select day: "
41865 msgstr "選択 "
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41868 #, c-format
41869 msgid "Select download format: "
41870 msgstr ""
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Select files: "
41875 msgstr "選択 "
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Select items you want to check"
41880 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41883 #, c-format
41884 msgid "Select local databases"
41885 msgstr ""
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Select month:"
41890 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41893 #, c-format
41894 msgid "Select none to see all libraries"
41895 msgstr ""
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Select note"
41900 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Select notice:"
41905 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41908 #, c-format
41909 msgid "Select one or more images to delete. "
41910 msgstr ""
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Select ordering library account: "
41915 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41918 #, c-format
41919 msgid "Select planning type:"
41920 msgstr ""
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Select records to export "
41926 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41929 #, c-format
41930 msgid "Select remote databases"
41931 msgstr ""
41933 #. For the first occurrence,
41934 #. SCRIPT
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Select searches to: "
41942 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Select table:"
41947 msgstr "選択 "
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41950 #, c-format
41951 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41952 msgstr ""
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41955 #, c-format
41956 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41957 msgstr ""
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Select the file to import: "
41962 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Select the file to stage: "
41967 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Select the file to upload: "
41976 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41978 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Select the host item to link%s to "
41982 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41985 #, c-format
41986 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41987 msgstr ""
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Select to display or not:"
41992 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Select to import"
41997 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Select without holds"
42002 msgstr "検索"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Select without items"
42007 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
42010 #, c-format
42011 msgid "Select your MARC flavor"
42012 msgstr ""
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Selected items :"
42017 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
42020 #, c-format
42021 msgid "Selecting Default Settings"
42022 msgstr ""
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42025 #, c-format
42026 msgid ""
42027 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
42028 "new issue is received."
42029 msgstr ""
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
42032 #, c-format
42033 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
42034 msgstr ""
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Selector"
42039 msgstr "選択"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Selector: "
42044 msgstr "選択"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
42055 #, c-format
42056 msgid "Semi-colon (;)"
42057 msgstr ""
42059 #. INPUT type=submit
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
42063 #, c-format
42064 msgid "Send"
42065 msgstr "送り出す"
42067 #. INPUT type=submit
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
42069 #, fuzzy
42070 msgid "Send EDI order"
42071 msgstr "送り届けて本を借りる"
42073 #. INPUT type=submit
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
42075 #, fuzzy
42076 msgid "Send SMS"
42077 msgstr "送り出す"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Send email"
42082 msgstr "列印 "
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Send list"
42087 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42089 #. INPUT type=submit name=submit
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
42091 #, fuzzy
42092 msgid "Send notification"
42093 msgstr "館所蔵"
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Send to"
42099 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Sending your cart"
42104 msgstr "送り届けて本を借りる"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Sending your list"
42109 msgstr "送り届けて本を借りる"
42111 #. For the first occurrence,
42112 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Sent notices for %s"
42117 msgstr "%2$s %1$s の口座"
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42121 #, fuzzy
42122 msgid "Sep"
42123 msgstr "テーマ"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
42126 #, c-format
42127 msgid "Separate multiple filenames by commas."
42128 msgstr ""
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
42131 #, c-format
42132 msgid ""
42133 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
42134 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
42135 msgstr ""
42137 #. SCRIPT
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42139 msgid "Separator must be / in field %s"
42140 msgstr ""
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Separator: "
42145 msgstr "検索 "
42147 #. For the first occurrence,
42148 #. SCRIPT
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
42151 #, c-format
42152 msgid "September"
42153 msgstr ""
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
42156 #, c-format
42157 msgid "Serge Renaux"
42158 msgstr ""
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
42161 #, c-format
42162 msgid "Serhij Dubyk"
42163 msgstr ""
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Serial"
42168 msgstr "定期刊行物:"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
42171 #, fuzzy, c-format
42172 msgid "Serial collection"
42173 msgstr "館所蔵"
42175 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Serial collection #%s"
42179 msgstr "館所蔵"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Serial collection information for "
42184 msgstr "%s の購読の資料 "
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "Serial edition "
42189 msgstr "館所蔵 "
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Serial enumeration / chronology"
42194 msgstr "館所蔵"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Serial enumeration:"
42199 msgstr "館所蔵"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Serial enumeraton/chronology"
42204 msgstr "館所蔵"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Serial number:"
42209 msgstr "館所蔵"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
42212 #, c-format
42213 msgid "Serial receipt creates an item record."
42214 msgstr ""
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
42217 #, c-format
42218 msgid "Serial receipt does not create an item record."
42219 msgstr ""
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Serial receive"
42224 msgstr "期日まで受け取る"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Serial subscription: search for vendor "
42229 msgstr "%s の購読の資料 "
42231 #. For the first occurrence,
42232 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Serial: %s "
42237 msgstr "定期刊行物:"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Serials"
42261 msgstr "定期刊行物:"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42265 #, c-format
42266 msgid "Serials (routing list)"
42267 msgstr ""
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Serials planning"
42272 msgstr "定期刊行物:"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Serials receiving"
42277 msgstr "期日まで受け取る"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Serials subscriptions"
42283 msgstr "陳述"
42285 #. %1$s:  total 
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42289 msgstr "陳述"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Serials subscriptions search"
42294 msgstr "陳述"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Series"
42301 msgstr "定期刊行物の題名"
42303 #. For the first occurrence,
42304 #. SCRIPT
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42308 #, fuzzy, c-format
42309 msgid "Series title"
42310 msgstr "定期刊行物の題名:"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Series: "
42318 msgstr "定期刊行物の題名 "
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
42323 #, c-format
42324 msgid "Server"
42325 msgstr ""
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Server information"
42331 msgstr "館所蔵"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Server name: "
42336 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Servers:"
42342 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Session timed out, please log in again"
42347 msgstr ""
42348 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
42349 "下 さい。"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42352 #, c-format
42353 msgid "Session timed out."
42354 msgstr ""
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42357 #, c-format
42358 msgid "Set all funds to zero"
42359 msgstr ""
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42364 #, c-format
42365 msgid "Set back to"
42366 msgstr ""
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
42369 #, c-format
42370 msgid "Set due date to expiry:"
42371 msgstr ""
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42374 #, c-format
42375 msgid "Set inventory date to:"
42376 msgstr ""
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Set library"
42385 msgstr "いかなる分館"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42388 #, c-format
42389 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42390 msgstr ""
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42394 #, c-format
42395 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42396 msgstr ""
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Set permissions"
42402 msgstr "待つことの中"
42404 #. %1$s:  surname 
42405 #. %2$s:  firstname 
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42407 #, c-format
42408 msgid "Set permissions for %s, %s"
42409 msgstr ""
42411 #. INPUT type=submit name=submit
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42415 #, fuzzy
42416 msgid "Set status"
42417 msgstr "狀態"
42419 #. IMG
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42421 #, fuzzy
42422 msgid "Set to lowest priority"
42423 msgstr "改正"
42425 #. For the first occurrence,
42426 #. SCRIPT
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42429 msgid "Set to patron"
42430 msgstr ""
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42433 #, fuzzy, c-format
42434 msgid "Set user permissions"
42435 msgstr "待つことの中"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Settings "
42441 msgstr "すみません"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Sex"
42446 msgstr "テーマ"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42449 #, c-format
42450 msgid "Shari Perkins"
42451 msgstr ""
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42454 #, c-format
42455 msgid "Sharon Moreland"
42456 msgstr ""
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42467 #, c-format
42468 msgid "Sharp (#)"
42469 msgstr ""
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42472 #, c-format
42473 msgid "Shaun Evans"
42474 msgstr ""
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Shelving control number"
42479 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Shelving location"
42493 msgstr "館所蔵"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42498 msgstr "館所蔵 "
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Shelving location selected: "
42503 msgstr "館所蔵 "
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Shelving location:"
42508 msgstr "館所蔵"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Shelving location: "
42513 msgstr "館所蔵"
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42516 #, c-format
42517 msgid "Shift-Enter"
42518 msgstr ""
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42521 #, c-format
42522 msgid "Shift-Tab"
42523 msgstr ""
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Shipment cost"
42528 msgstr "期日"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "Shipment cost:"
42533 msgstr "期日"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42540 #, c-format
42541 msgid "Shipment date"
42542 msgstr ""
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42545 #, c-format
42546 msgid "Shipment date reverse"
42547 msgstr ""
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Shipment date:"
42553 msgstr "期日"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42556 #, c-format
42557 msgid "Shipment date: "
42558 msgstr ""
42560 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42561 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42562 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42563 #. %4$s:  ELSE 
42564 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42565 #. %6$s:  END 
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42569 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
42571 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Shipment date: All until %s "
42575 msgstr "期日"
42577 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42581 msgstr "定期刊行物の数量"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Shipping cost:"
42586 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Shipping cost: "
42591 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Shipping fund:"
42596 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Shipping fund: "
42601 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42604 #, c-format
42605 msgid "Shortcut"
42606 msgstr ""
42608 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42609 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42611 #, c-format
42612 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42613 msgstr ""
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42618 #, c-format
42619 msgid "Show"
42620 msgstr ""
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Show MARC"
42625 msgstr "続けて借りる"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42628 #, c-format
42629 msgid "Show MARC tag documentation links"
42630 msgstr ""
42632 #. SCRIPT
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42634 msgid "Show _MENU_ entries"
42635 msgstr ""
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Show active baskets only"
42640 msgstr ""
42641 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42642 "</ a>"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Show active funds only"
42647 msgstr ""
42648 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42649 "</ a>"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42652 #, c-format
42653 msgid "Show actual/estimated values"
42654 msgstr ""
42656 #. A
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42658 #, fuzzy
42659 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42660 msgstr "高度な検索"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Show all"
42667 msgstr "複本がない。"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42670 #, fuzzy, c-format
42671 msgid "Show all baskets"
42672 msgstr "複本がない。"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Show all columns"
42679 msgstr "複本がない。"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Show all details "
42685 msgstr "複本がない。 "
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Show all items"
42691 msgstr "複本がない。"
42693 #. For the first occurrence,
42694 #. %1$s:  hiddencount 
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Show all items (%s hidden)"
42699 msgstr "複本がない。"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Show all suggestions"
42704 msgstr "提案を買う"
42706 #. SCRIPT
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42708 #, fuzzy
42709 msgid "Show all transactions"
42710 msgstr "館所蔵"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Show any items currently checked out:"
42715 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Show biblio"
42720 msgstr "%s 冊の書籍"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Show category: "
42725 msgstr "分類: "
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Show checkouts"
42730 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Show checkouts to guarantor"
42736 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42738 #. SCRIPT
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42740 msgid "Show fields verbatim"
42741 msgstr ""
42743 #. SCRIPT
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42745 msgid "Show help for this tag"
42746 msgstr ""
42748 #. SCRIPT
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42750 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42751 msgstr ""
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42754 #, c-format
42755 msgid "Show in search pulldown: "
42756 msgstr ""
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Show inactive budgets"
42762 msgstr ""
42763 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42764 "</ a>"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Show more"
42769 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
42771 # %1$s: IF ( available )
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Show my funds only"
42775 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42777 # %1$s: IF ( available )
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Show my funds only:"
42781 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Show only mine"
42786 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Show only renewed "
42791 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Show only subscriptions "
42796 msgstr "陳述"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Show subscriptions"
42802 msgstr "陳述"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Show tags"
42807 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42810 #, c-format
42811 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42812 msgstr ""
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42817 #, c-format
42818 msgid "Show/hide columns:"
42819 msgstr ""
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42823 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42824 msgstr ""
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Showing only available items"
42829 msgstr "複本がない。"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42833 #, c-format
42834 msgid "Shown"
42835 msgstr ""
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42839 #, c-format
42840 msgid "Shows on transit slips"
42841 msgstr ""
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42844 #, c-format
42845 msgid "Silvia Simonetti"
42846 msgstr ""
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42849 #, c-format
42850 msgid "Simith D'Oliveira"
42851 msgstr ""
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Simon Story"
42856 msgstr "月"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42859 #, c-format
42860 msgid "Simple DC-RDF"
42861 msgstr ""
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42864 #, c-format
42865 msgid "Since"
42866 msgstr ""
42868 #. SCRIPT
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42870 #, fuzzy
42871 msgid "Single holiday: %s"
42872 msgstr "新規リストに追加:"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42875 #, c-format
42876 msgid "SingleBranchMode is ON."
42877 msgstr ""
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42881 #, c-format
42882 msgid "Size"
42883 msgstr ""
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Skip issue number"
42889 msgstr "定期刊行物の要旨"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Skip items on loan: "
42894 msgstr "送り届けて本を借りる "
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42900 #, c-format
42901 msgid "Slip"
42902 msgstr ""
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42905 #, c-format
42906 msgid "Small text"
42907 msgstr ""
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Social security number hash:"
42912 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Social security or card number: "
42917 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42920 #, c-format
42921 msgid "Some Perl modules are missing."
42922 msgstr ""
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42925 #, c-format
42926 msgid ""
42927 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42928 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42929 "examples assume USD is the active currency. "
42930 msgstr ""
42932 #. SCRIPT
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42934 msgid "Some fields are not valid:"
42935 msgstr ""
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42938 #, c-format
42939 msgid ""
42940 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42941 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42942 "if you want that this feature works correctly."
42943 msgstr ""
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42946 #, c-format
42947 msgid ""
42948 "Some records have not been automatically added because they match an "
42949 "existing record in your catalog:"
42950 msgstr ""
42952 #. SCRIPT
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42954 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42955 msgstr ""
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Sonia Lemaire"
42960 msgstr "列印"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42963 #, c-format
42964 msgid "Sophie Meynieux"
42965 msgstr ""
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42968 #, c-format
42969 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42970 msgstr ""
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42973 #, c-format
42974 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42975 msgstr ""
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42980 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Sorry, your request had no results."
42985 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Sort 1"
42990 msgstr "すみません"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Sort 2"
42995 msgstr "すみません"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Sort By: "
43000 msgstr "すみません "
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Sort by"
43005 msgstr "すみません"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Sort by :"
43010 msgstr "すみません"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Sort by:"
43015 msgstr "すみません"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Sort by: "
43022 msgstr "すみません "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Sort field 1"
43030 msgstr "姓"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
43034 #, c-format
43035 msgid "Sort field 1:"
43036 msgstr ""
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Sort field 2"
43044 msgstr "姓"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
43048 #, c-format
43049 msgid "Sort field 2:"
43050 msgstr ""
43052 #. A
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
43054 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
43055 msgstr ""
43057 #. SCRIPT
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43059 msgid "Sort routine missing"
43060 msgstr ""
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Sort this list by: "
43065 msgstr "すみません "
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Sort1"
43072 msgstr "すみません"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Sort2"
43079 msgstr "すみません"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Sorting"
43084 msgstr "すみません"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Sorting routine"
43089 msgstr "すみません"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
43092 #, c-format
43093 msgid "Sound"
43094 msgstr ""
43096 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Sound: "
43100 msgstr "- %s"
43102 #. For the first occurrence,
43103 #. SCRIPT
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Source"
43109 msgstr "検索"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43114 #, c-format
43115 msgid "Source (incoming) record check field"
43116 msgstr ""
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Source in use?"
43121 msgstr "検索"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Source library:"
43126 msgstr "いかなる分館"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Source of acquisition"
43131 msgstr "号を分類する: %s"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Source of classification / shelving scheme"
43136 msgstr "号を分類する: %s"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Source records"
43141 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
43144 #, c-format
43145 msgid "Southeastern University"
43146 msgstr ""
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
43157 #, c-format
43158 msgid "Space ( )"
43159 msgstr ""
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Special relationship: "
43164 msgstr "関係: "
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43167 #, c-format
43168 msgid "Special thanks to the following organizations"
43169 msgstr ""
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Specialized"
43174 msgstr "拒絶する"
43176 #. For the first occurrence,
43177 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
43180 #, c-format
43181 msgid "Specify date on which to resume %s: "
43182 msgstr ""
43184 #. For the first occurrence,
43185 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
43188 #, c-format
43189 msgid "Specify due date %s: "
43190 msgstr ""
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
43193 #, c-format
43194 msgid "Specify how the holiday should repeat."
43195 msgstr ""
43197 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Specify return date %s: "
43201 msgstr "注意して下さい:"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
43205 #, c-format
43206 msgid "Spent"
43207 msgstr ""
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Spent amount"
43212 msgstr "罰金の総計"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Spent amount:"
43217 msgstr "罰金の総計"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Spine label"
43222 msgstr "館内にある"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Split call numbers: "
43227 msgstr "ロープの書籍コード "
43229 #. SCRIPT
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43231 #, fuzzy
43232 msgid "Spring"
43233 msgstr "列印"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
43236 #, c-format
43237 msgid "Srdjan Jankovic"
43238 msgstr ""
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43241 #, c-format
43242 msgid "Srikanth Dhondi"
43243 msgstr ""
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43246 #, c-format
43247 msgid "Stacey Walker"
43248 msgstr ""
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
43252 #, c-format
43253 msgid "Staff"
43254 msgstr ""
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Staff - Internal note"
43259 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43262 #, c-format
43263 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
43264 msgstr ""
43266 #. A
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43268 #, c-format
43269 msgid "Staff client"
43270 msgstr ""
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
43273 #, c-format
43274 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
43275 msgstr ""
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
43278 #, c-format
43279 msgid ""
43280 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43281 "request a discharge."
43282 msgstr ""
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Staff note"
43289 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Staff note:"
43295 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
43298 #, c-format
43299 msgid "Stage MARC for import"
43300 msgstr ""
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Stage MARC records"
43305 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43311 #, c-format
43312 msgid "Stage MARC records for import"
43313 msgstr ""
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43316 #, c-format
43317 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43318 msgstr ""
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43321 #, c-format
43322 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43323 msgstr ""
43325 #. INPUT type=button
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43327 msgid "Stage for import"
43328 msgstr ""
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43331 #, c-format
43332 msgid "Stage records into the reservoir"
43333 msgstr ""
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43338 #, c-format
43339 msgid "Staged"
43340 msgstr ""
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
43343 #, c-format
43344 msgid "Staged MARC management"
43345 msgstr ""
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43348 #, c-format
43349 msgid "Staged MARC record management"
43350 msgstr ""
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43353 #, c-format
43354 msgid "Staged:"
43355 msgstr ""
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
43358 #, c-format
43359 msgid "Stan Brinkerhoff"
43360 msgstr ""
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Standard"
43368 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Standard ID: "
43375 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Standard number"
43383 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Standard number:"
43388 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43391 #, c-format
43392 msgid "Standing orders do not close when received."
43393 msgstr ""
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Start Date: "
43398 msgstr "期日 "
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Start date"
43407 msgstr "全てを明らかに示す"
43409 #. For the first occurrence,
43410 #. SCRIPT
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43412 msgid "Start date missing"
43413 msgstr ""
43415 #. For the first occurrence,
43416 #. SCRIPT
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43418 msgid "Start date must be before end date"
43419 msgstr ""
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Start date:"
43426 msgstr "期日"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Start date: "
43434 msgstr "期日 "
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Start date: *"
43439 msgstr "期日"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Start defining libraries"
43444 msgstr "いかなる分館"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Start of date range "
43449 msgstr "年を出版する:"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Start of interval"
43454 msgstr "年を出版する:"
43456 #. INPUT type=submit
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43458 #, fuzzy
43459 msgid "Start search"
43460 msgstr "典拠検索の結果は"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Starter CSV: "
43465 msgstr "期日 "
43467 #. INPUT type=text name=start_card
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43469 #, fuzzy
43470 msgid "Starting card number"
43471 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43473 #. INPUT type=text name=start_label
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43475 #, fuzzy
43476 msgid "Starting label number"
43477 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43479 #. For the first occurrence,
43480 #. SCRIPT
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Starting with:"
43485 msgstr "初め"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Starts with"
43493 msgstr "初め"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "State"
43502 msgstr "期日"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "State: "
43509 msgstr "期日 "
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43512 #, c-format
43513 msgid "Statistic 1 done on: "
43514 msgstr ""
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Statistic 1: "
43521 msgstr "狀態 "
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43524 #, c-format
43525 msgid "Statistic 2 done on: "
43526 msgstr ""
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Statistic 2: "
43533 msgstr "狀態 "
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Statistical"
43539 msgstr "狀態"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Statistics"
43546 msgstr "狀態"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Statistics date and time"
43551 msgstr "狀態"
43553 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
43554 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
43555 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
43556 # %4$s: END
43557 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
43558 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
43559 # %7$s: END
43560 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43561 #. %2$s:  title 
43562 #. %3$s:  firstname 
43563 #. %4$s:  END 
43564 #. %5$s:  surname 
43565 #. %6$s:  cardnumber 
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43569 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Statistics wizards"
43575 msgstr "狀態"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43600 #, c-format
43601 msgid "Status"
43602 msgstr "狀態"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Status "
43608 msgstr "狀態 "
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Status:"
43620 msgstr "狀態"
43622 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43623 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43624 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43625 #. %4$s:  END 
43626 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43627 #. %6$s:  END 
43628 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43629 #. %8$s:  END 
43630 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43631 #. %10$s:  END 
43632 #. %11$s:  END 
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43636 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43639 #, c-format
43640 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43641 msgstr ""
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43644 #, c-format
43645 msgid "Statuses to describe a lost item"
43646 msgstr ""
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43649 #, c-format
43650 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43651 msgstr ""
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43654 #, c-format
43655 msgid "Stefan Weil"
43656 msgstr ""
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43659 #, c-format
43660 msgid "Stefano Bargioni"
43661 msgstr ""
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43664 #, c-format
43665 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43666 msgstr ""
43668 #. %1$s:  IF (usecache) 
43669 #. %2$s:  END 
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43671 #, c-format
43672 msgid ""
43673 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43674 "report visibility "
43675 msgstr ""
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43678 #, c-format
43679 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43680 msgstr ""
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43683 #, c-format
43684 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43685 msgstr ""
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43688 #, c-format
43689 msgid "Step 2: Choose the area "
43690 msgstr ""
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43693 #, c-format
43694 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43695 msgstr ""
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43698 #, c-format
43699 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43700 msgstr ""
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Step 3: Choose a column "
43705 msgstr "複本がない。"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43708 #, c-format
43709 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43710 msgstr ""
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43713 #, c-format
43714 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43715 msgstr ""
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43718 #, c-format
43719 msgid "Step 4: Specify a value "
43720 msgstr ""
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43723 #, c-format
43724 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43725 msgstr ""
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43728 #, c-format
43729 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43730 msgstr ""
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43733 #, c-format
43734 msgid "Step 5: Confirm definition"
43735 msgstr ""
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43738 #, c-format
43739 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43740 msgstr ""
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43743 #, c-format
43744 msgid "Stephanie Hogan"
43745 msgstr ""
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43748 #, c-format
43749 msgid "Stephen Edwards"
43750 msgstr ""
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43753 #, c-format
43754 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43755 msgstr ""
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43758 #, c-format
43759 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43760 msgstr ""
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43763 #, c-format
43764 msgid "Steven Callender"
43765 msgstr ""
43767 #. For the first occurrence,
43768 #. %1$s:  numberpending 
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43772 #, c-format
43773 msgid "Still %s servers to search"
43774 msgstr ""
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43778 #, c-format
43779 msgid "Stopped"
43780 msgstr ""
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Street Address"
43786 msgstr "住所:"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "Street address"
43792 msgstr "住所:"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Street number"
43798 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Street type"
43804 msgstr "館所蔵の型式 "
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Student count"
43809 msgstr "罰金の総計"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43812 #, c-format
43813 msgid "Stéphane Delaune"
43814 msgstr ""
43816 #. SCRIPT
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43818 msgid "Su"
43819 msgstr ""
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Sub classification"
43824 msgstr "号を分類する: %s"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Sub total "
43829 msgstr "(計 %s) "
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Sub total:"
43834 msgstr "(計 %s)"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43842 #, c-format
43843 msgid "Subfield"
43844 msgstr ""
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Subfield code:"
43850 msgstr "郵便番号"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Subfield code: "
43855 msgstr "郵便番号 "
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43859 #, c-format
43860 msgid "Subfield separator: "
43861 msgstr ""
43863 #. SCRIPT
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43865 #, fuzzy
43866 msgid "Subfield ‡"
43867 msgstr "テーマ:"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43870 #, c-format
43871 msgid "Subfield:"
43872 msgstr ""
43874 #. %1$s:  tagsubfield 
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "Subfield: %s"
43878 msgstr "テーマ:"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43883 #, c-format
43884 msgid "Subfields"
43885 msgstr ""
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43896 #, c-format
43897 msgid "Subfields: "
43898 msgstr ""
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43901 #, c-format
43902 msgid "Subgroup"
43903 msgstr ""
43905 #. INPUT type=text name=subgroup
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43907 msgid "Subgroup code"
43908 msgstr ""
43910 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43912 #, fuzzy
43913 msgid "Subgroup name"
43914 msgstr "読者。"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43917 #, c-format
43918 msgid "Subgroup:"
43919 msgstr ""
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43926 #, c-format
43927 msgid "Subject"
43928 msgstr "テーマ"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43935 #, fuzzy, c-format
43936 msgid "Subject heading: "
43937 msgstr "テーマ: "
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Subject phrase"
43943 msgstr "テーマ: %s"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Subject sub-division: "
43948 msgstr "テーマ: "
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Subject(s)"
43953 msgstr "テーマ"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Subject:"
43958 msgstr "テーマ"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Subject: "
43963 msgstr "テーマ"
43965 #. For the first occurrence,
43966 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Subject: %s "
43971 msgstr "テーマ"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Subjects:"
43976 msgstr "テーマ"
43978 #. INPUT type=submit
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
44080 #, fuzzy
44081 msgid "Submit"
44082 msgstr "テーマ"
44084 #. INPUT type=submit
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
44086 #, fuzzy
44087 msgid "Submit your suggestion"
44088 msgstr "あなたの提案を送り出す"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Subscription #"
44093 msgstr "陳述"
44095 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Subscription #%s"
44099 msgstr "陳述"
44101 #. %1$s:  loopro.object 
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Subscription %s "
44105 msgstr "陳述"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Subscription ID: "
44110 msgstr "陳述 "
44112 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
44116 msgstr "%s の購読の資料"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "Subscription begin"
44121 msgstr "陳述"
44123 #. %1$s:  END 
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Subscription closed %s "
44127 msgstr "陳述 "
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
44131 #, fuzzy, c-format
44132 msgid "Subscription details"
44133 msgstr "陳述"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Subscription end"
44138 msgstr "陳述"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Subscription end date"
44143 msgstr "陳述"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Subscription end date:"
44148 msgstr "陳述"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Subscription expired"
44153 msgstr "%s の購読の資料"
44155 #. %1$s:  bibliotitle
44156 #. %2$s:  IF closed 
44157 #. %3$s:  END 
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
44161 msgstr "陳述"
44163 #. %1$s:  title 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Subscription history for %s"
44167 msgstr "陳述"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Subscription id"
44172 msgstr "陳述"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Subscription information for "
44177 msgstr "%s の購読の資料 "
44179 #. %1$s:  biblionumber 
44180 #. %2$s:  bibliotitle 
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
44184 msgstr "%s の購読の資料"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Subscription length:"
44191 msgstr "陳述"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "Subscription num."
44196 msgstr "陳述"
44198 #. %1$s:  bibliotitle 
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Subscription renewal for %s"
44202 msgstr "%s の購読の資料"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Subscription start date"
44207 msgstr "陳述"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Subscription start date:"
44212 msgstr "陳述"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Subscription summaries"
44217 msgstr "陳述"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Subscription summary"
44223 msgstr "陳述"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Subscription title"
44228 msgstr "陳述"
44230 #. %1$s:  enddate 
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Subscription will expire %s. "
44234 msgstr "%s の購読の資料 "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Subscription(s)"
44239 msgstr "陳述"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Subscription:"
44244 msgstr "陳述"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Subscriptions"
44250 msgstr "陳述"
44252 #. LABEL
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
44255 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
44256 msgstr ""
44258 #. SCRIPT
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44260 #, fuzzy
44261 msgid "Substitute"
44262 msgstr "陳述"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Substitutions"
44269 msgstr "陳述"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44273 #, c-format
44274 msgid "Subtotal "
44275 msgstr ""
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Subtotal for"
44280 msgstr "(計 %s) "
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44283 #, c-format
44284 msgid "Subtype limits"
44285 msgstr ""
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44288 #, c-format
44289 msgid "Success"
44290 msgstr ""
44292 #. SCRIPT
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44294 msgid "Success."
44295 msgstr ""
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44298 #, c-format
44299 msgid "Success: Import reversed"
44300 msgstr ""
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Suggested by"
44305 msgstr "提案者"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Suggested by - on"
44310 msgstr "提案者"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Suggested by:"
44315 msgstr "提案者"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Suggested by: "
44321 msgstr "提案者 "
44323 #. For the first occurrence,
44324 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44325 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44326 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44327 #. %4$s:  END 
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44333 msgstr "提案者"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Suggested date from:"
44338 msgstr "提案者"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Suggestion"
44346 msgstr "陳述"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44350 #, fuzzy, c-format
44351 msgid "Suggestion accepted"
44352 msgstr "陳述"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Suggestion creation"
44358 msgstr "陳述"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "Suggestion information"
44363 msgstr "館所蔵"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Suggestion management"
44371 msgstr "陳述"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Suggestions"
44382 msgstr "陳述"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Suggestions management"
44387 msgstr "陳述"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44390 #, c-format
44391 msgid "Suggestions pending approval"
44392 msgstr ""
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Suggestions search:"
44397 msgstr "陳述"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44415 #, c-format
44416 msgid "Summary"
44417 msgstr "要旨"
44419 #. %1$s:  firstname 
44420 #. %2$s:  surname 
44421 #. %3$s:  cardnumber 
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44425 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Summary search"
44430 msgstr "典拠検索の結果は"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Summary: "
44436 msgstr "要旨 "
44438 #. SCRIPT
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44440 #, fuzzy
44441 msgid "Summer"
44442 msgstr "要旨"
44444 #. SCRIPT
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44446 #, fuzzy
44447 msgid "Sun"
44448 msgstr "送り出す"
44450 #. For the first occurrence,
44451 #. SCRIPT
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44456 #, c-format
44457 msgid "Sunday"
44458 msgstr ""
44460 #. SCRIPT
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44462 msgid "Sundays"
44463 msgstr ""
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44466 #, c-format
44467 msgid "Sundry"
44468 msgstr ""
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44471 #, c-format
44472 msgid "Supplemental issue "
44473 msgstr ""
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Supplier report"
44478 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44480 #. BUTTON
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44482 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44483 msgstr ""
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Surname"
44498 msgstr "読者。"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Surname: "
44504 msgstr "読者。 "
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44507 #, c-format
44508 msgid "Surveys"
44509 msgstr ""
44511 #. SCRIPT
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44513 msgid "Suspend"
44514 msgstr ""
44516 #. INPUT type=submit
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44519 msgid "Suspend all holds"
44520 msgstr ""
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44524 #, fuzzy
44525 msgid "Suspend hold on"
44526 msgstr "館所蔵"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44530 #, c-format
44531 msgid "Suspend?"
44532 msgstr ""
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44536 #, c-format
44537 msgid "Suspension in days (day)"
44538 msgstr ""
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44541 #, c-format
44542 msgid "Svenska (Swedish)"
44543 msgstr ""
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Switch to advanced editor"
44548 msgstr "高度な検索"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44551 #, c-format
44552 msgid "Switch to basic editor"
44553 msgstr ""
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Switching to dom indexing"
44559 msgstr "高度な検索"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44562 #, c-format
44563 msgid "Symbol"
44564 msgstr ""
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44567 #, c-format
44568 msgid "Symbol: "
44569 msgstr ""
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Sync status: "
44574 msgstr "狀態 "
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44577 #, c-format
44578 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44579 msgstr ""
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Synchronize"
44584 msgstr "題名"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44587 #, c-format
44588 msgid "Syntax"
44589 msgstr ""
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44592 #, c-format
44593 msgid "Syntax (z3950 can send"
44594 msgstr ""
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "System Preferences"
44599 msgstr "システムメンテナンス"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "System information"
44604 msgstr "館所蔵"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "System permissions"
44609 msgstr "待つことの中"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44612 #, c-format
44613 msgid ""
44614 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44615 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44616 msgstr ""
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44619 #, c-format
44620 msgid ""
44621 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44622 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44623 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44624 msgstr ""
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44627 #, c-format
44628 msgid ""
44629 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44630 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44631 "works correctly."
44632 msgstr ""
44634 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44636 #, c-format
44637 msgid ""
44638 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44639 "the items database table: %s "
44640 msgstr ""
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44643 #, c-format
44644 msgid "System preference search:"
44645 msgstr ""
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44652 #, fuzzy, c-format
44653 msgid "System preferences"
44654 msgstr "システムメンテナンス"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44657 #, c-format
44658 msgid "Sèbastien Hinderer"
44659 msgstr ""
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44662 #, c-format
44663 msgid ""
44664 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44665 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44666 "Tutunsatar)"
44667 msgstr ""
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44690 #, c-format
44691 msgid "TOTAL"
44692 msgstr ""
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Tab"
44697 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44700 #, c-format
44701 msgid "Tab separated text"
44702 msgstr ""
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44705 #, c-format
44706 msgid "Tab:"
44707 msgstr ""
44709 # For the first occurrence,\r
44710 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
44711 # %2$s: itemsloo.place\r
44712 # %3$s: END\r
44713 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
44714 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
44715 # %6$s: END\r
44716 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
44717 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
44718 # %9$s: ELSE\r
44719 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
44720 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
44721 # %12$s: END\r
44722 # %13$s: END\r
44723 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44724 # %15$s: itemsloo.pages\r
44725 # %16$s: END\r
44726 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
44727 # %18$s: itemsloo.notes\r
44728 # %19$s: END\r
44729 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
44730 # %21$s: itemsloo.size\r
44731 # %22$s: END 
44732 #. %1$s:  subfield.tab 
44733 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44734 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44735 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44736 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44737 #. %6$s:  END 
44738 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44739 #. %8$s:  END 
44740 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44741 #. %10$s:  END 
44742 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44743 #. %12$s:  subfield.seealso 
44744 #. %13$s:  END 
44745 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44746 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44747 #. %16$s:  END 
44748 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44749 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44750 #. %19$s:  END 
44751 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44752 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44753 #. %22$s:  END 
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid ""
44757 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44758 "%s%s%s, %s%s "
44759 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44762 #, c-format
44763 msgid "Tabs in use"
44764 msgstr ""
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44767 #, c-format
44768 msgid "Tabular"
44769 msgstr ""
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Tabulation (\\t)"
44782 msgstr "館所蔵"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Tag"
44792 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44794 #. SCRIPT
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44796 msgid "Tag "
44797 msgstr ""
44799 #. For the first occurrence,
44800 #. %1$s:  tagfield | html 
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44803 #, c-format
44804 msgid "Tag %s Subfield structure"
44805 msgstr ""
44807 #. For the first occurrence,
44808 #. %1$s:  tagfield | html 
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44811 #, c-format
44812 msgid "Tag %s subfield structure"
44813 msgstr ""
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Tag deleted"
44818 msgstr "タグクラウド"
44820 #. A
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Tag editor"
44831 msgstr "待つことの中"
44833 #. SCRIPT
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44835 #, fuzzy
44836 msgid "Tag has no subfields"
44837 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44840 #, c-format
44841 msgid "Tag moderation"
44842 msgstr ""
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Tag:"
44847 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44862 #, c-format
44863 msgid "Tag: "
44864 msgstr ""
44866 #. %1$s:  searchfield 
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "Tag: %s"
44870 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44873 #, c-format
44874 msgid "Tagged with:"
44875 msgstr ""
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "Tags"
44882 msgstr "タグ:"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44885 #, c-format
44886 msgid "Tags pending approval"
44887 msgstr ""
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44891 #, c-format
44892 msgid "Tags:"
44893 msgstr "タグ:"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44896 #, c-format
44897 msgid "Tamil, France"
44898 msgstr ""
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44901 #, c-format
44902 msgid "Target"
44903 msgstr ""
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44908 #, c-format
44909 msgid "Target (database) record check field"
44910 msgstr ""
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44916 #, c-format
44917 msgid "Task scheduler"
44918 msgstr ""
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44921 #, c-format
44922 msgid "Tax number registered:"
44923 msgstr ""
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44926 #, c-format
44927 msgid "Tax number registered: "
44928 msgstr ""
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44934 #, c-format
44935 msgid "Tax rate: "
44936 msgstr ""
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44939 #, c-format
44940 msgid "Technical reports"
44941 msgstr ""
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Template ID"
44946 msgstr "個人"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44950 #, c-format
44951 msgid "Template ID:"
44952 msgstr ""
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Template code:"
44958 msgstr "郵便番号"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Template description:"
44964 msgstr "陳述"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Template name"
44969 msgstr "姓"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "Template name:"
44977 msgstr "姓"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Template: "
44982 msgstr "個人"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Templates"
44988 msgstr "個人"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44991 #, c-format
44992 msgid "Temporary"
44993 msgstr ""
44995 #. A
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
45000 #, c-format
45001 msgid "Term"
45002 msgstr ""
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
45005 #, c-format
45006 msgid "Term/Phrase"
45007 msgstr ""
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
45011 #, c-format
45012 msgid "Term:"
45013 msgstr ""
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
45016 #, c-format
45017 msgid "Term: "
45018 msgstr ""
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Terms summary"
45023 msgstr "要旨"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
45028 #, c-format
45029 msgid "Test"
45030 msgstr ""
45032 #. INPUT type=button
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
45034 #, fuzzy
45035 msgid "Test pattern"
45036 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
45040 #, c-format
45041 msgid "Test prediction pattern"
45042 msgstr ""
45044 #. SCRIPT
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45046 #, fuzzy
45047 msgid "Testing..."
45048 msgstr "館所蔵"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
45051 #, c-format
45052 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
45053 msgstr ""
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
45060 #, c-format
45061 msgid "Text"
45062 msgstr ""
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
45067 #, c-format
45068 msgid "Text alignment: "
45069 msgstr ""
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
45072 #, c-format
45073 msgid "Text fields"
45074 msgstr ""
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
45078 #, c-format
45079 msgid "Text for OPAC: "
45080 msgstr ""
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
45084 #, c-format
45085 msgid "Text for librarian: "
45086 msgstr ""
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Text for librarians: "
45091 msgstr "待つことの中 "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45094 #, c-format
45095 msgid "Text for opac: "
45096 msgstr ""
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Text justification: "
45101 msgstr "号を分類する: %s "
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
45106 #, c-format
45107 msgid "Text: "
45108 msgstr ""
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
45112 #, c-format
45113 msgid "Textarea"
45114 msgstr ""
45116 #. SCRIPT
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45118 msgid "Th"
45119 msgstr ""
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
45122 #, c-format
45123 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
45124 msgstr ""
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
45127 #, c-format
45128 msgid "Thatcher Rea"
45129 msgstr ""
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "The "
45148 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
45150 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
45154 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45157 #, c-format
45158 msgid ""
45159 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
45160 "Falling back to legacy facet calculation. "
45161 msgstr ""
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
45164 #, c-format
45165 msgid ""
45166 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45167 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
45168 "'dom'. "
45169 msgstr ""
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45172 #, c-format
45173 msgid ""
45174 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
45175 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
45176 msgstr ""
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
45179 #, c-format
45180 msgid ""
45181 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
45182 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
45183 "instead. To switch follow this page of wiki: "
45184 msgstr ""
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45187 #, c-format
45188 msgid ""
45189 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45190 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
45191 "'dom'. "
45192 msgstr ""
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45195 #, c-format
45196 msgid ""
45197 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
45198 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
45199 msgstr ""
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
45202 #, c-format
45203 msgid ""
45204 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
45205 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
45206 "instead. To switch follow this page of wiki: "
45207 msgstr ""
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
45211 #, c-format
45212 msgid ""
45213 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
45214 "for statistical purposes"
45215 msgstr ""
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
45218 #, c-format
45219 msgid ""
45220 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
45221 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
45222 msgstr ""
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
45225 #, c-format
45226 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
45227 msgstr ""
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
45230 #, c-format
45231 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
45232 msgstr ""
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
45235 #, c-format
45236 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
45237 msgstr ""
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
45240 #, c-format
45241 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
45242 msgstr ""
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
45245 #, c-format
45246 msgid "The CSV profile has not been deleted."
45247 msgstr ""
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
45250 #, c-format
45251 msgid "The CSV profile has not been modified."
45252 msgstr ""
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
45255 #, c-format
45256 msgid "The Noun Project"
45257 msgstr ""
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
45260 #, c-format
45261 msgid "The Noun Project icons"
45262 msgstr ""
45264 #. SCRIPT
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
45266 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
45267 msgstr ""
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
45270 #, c-format
45271 msgid "The alternative email is invalid."
45272 msgstr ""
45274 #. %1$s:  errauthid 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
45276 #, c-format
45277 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
45278 msgstr ""
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "The authorized value category ("
45284 msgstr "権威は見出しを記録する"
45286 #. %1$s:  Barcode 
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
45288 #, c-format
45289 msgid "The barcode %s was not found."
45290 msgstr ""
45292 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "The barcode was not found %s."
45296 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "The barcode was not found: "
45301 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
45304 #, c-format
45305 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45306 msgstr ""
45308 #. SCRIPT
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45310 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45311 msgstr ""
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45314 #, c-format
45315 msgid ""
45316 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45317 "a MARC subfield,"
45318 msgstr ""
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "The biblionumber "
45323 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
45325 #. %1$s:  email_add |html 
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "The cart was sent to: %s"
45329 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45333 #, c-format
45334 msgid ""
45335 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45336 msgstr ""
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45339 #, c-format
45340 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45341 msgstr ""
45343 #. SCRIPT
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45345 msgid "The destination should be filled."
45346 msgstr ""
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45349 #, c-format
45350 msgid ""
45351 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45352 "quotes and invoices are downloaded."
45353 msgstr ""
45355 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
45357 #, c-format
45358 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45359 msgstr ""
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45363 msgid "The ending date is missing or invalid."
45364 msgstr ""
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45367 #, c-format
45368 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45369 msgstr ""
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45372 #, c-format
45373 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45374 msgstr ""
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45377 #, c-format
45378 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45379 msgstr ""
45381 #. SCRIPT
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45383 msgid ""
45384 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45385 "Therefore, you cannot add it."
45386 msgstr ""
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45389 #, c-format
45390 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45391 msgstr ""
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45394 #, c-format
45395 msgid ""
45396 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45397 "entries in your database."
45398 msgstr ""
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45401 #, c-format
45402 msgid ""
45403 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45404 msgstr ""
45406 #. %1$s:  sort_rule 
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45408 #, c-format
45409 msgid ""
45410 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45411 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45412 msgstr ""
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45415 #, c-format
45416 msgid ""
45417 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45418 "are supplying in the import file."
45419 msgstr ""
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45422 #, c-format
45423 msgid ""
45424 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45425 "less than the third for the "
45426 msgstr ""
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45430 #, c-format
45431 msgid "The following barcodes were found: "
45432 msgstr ""
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45435 #, c-format
45436 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45437 msgstr ""
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45440 #, c-format
45441 msgid "The following error was encountered:"
45442 msgstr ""
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "The following errors have occurred:"
45447 msgstr "エラーが発生しました"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45450 #, c-format
45451 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45452 msgstr ""
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45455 #, c-format
45456 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45457 msgstr ""
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45460 #, c-format
45461 msgid ""
45462 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45463 "them in."
45464 msgstr ""
45466 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45468 #, c-format
45469 msgid "The following items were found by searching: %s "
45470 msgstr ""
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45473 #, c-format
45474 msgid "The following items were modified:"
45475 msgstr ""
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45478 #, c-format
45479 msgid ""
45480 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45481 "shouldn't. "
45482 msgstr ""
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "The following records could not be deleted:"
45487 msgstr "エラーが発生しました"
45489 # For the first occurrence,\r
45490 # %1$s: ELSE\r
45491 # %2$s: END 
45492 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "The framework is used %s times."
45496 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "The import id number "
45501 msgstr "姓 "
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45504 #, c-format
45505 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45506 msgstr ""
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45509 #, c-format
45510 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45511 msgstr ""
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45514 #, fuzzy, c-format
45515 msgid "The item has been added to the list."
45516 msgstr "送り届けて本を借りる"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "The item has been removed from the list."
45521 msgstr "送り届けて本を借りる"
45523 #. SCRIPT
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45525 #, fuzzy
45526 msgid "The item has been removed from your cart"
45527 msgstr "送り届けて本を借りる"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45530 #, c-format
45531 msgid ""
45532 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45533 "the list."
45534 msgstr ""
45536 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45538 #, c-format
45539 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45540 msgstr ""
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45543 #, c-format
45544 msgid "The item has successfully been linked to "
45545 msgstr ""
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45548 #, c-format
45549 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45550 msgstr ""
45552 #. SCRIPT
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45554 msgid ""
45555 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45556 "whitespace characters from the library code"
45557 msgstr ""
45559 #. %1$s:  email | html 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "The list was sent to: %s"
45563 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "The merge was successful. "
45568 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45571 #, c-format
45572 msgid "The merging was successful. "
45573 msgstr ""
45575 #. %1$s:  profile_name 
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45577 #, c-format
45578 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45579 msgstr ""
45581 #. %1$s:  profile_name 
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45583 #, c-format
45584 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45585 msgstr ""
45587 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45589 #, c-format
45590 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45591 msgstr ""
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45594 #, c-format
45595 msgid ""
45596 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45597 "deleted."
45598 msgstr ""
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45601 #, c-format
45602 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45603 msgstr ""
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45606 #, c-format
45607 msgid ""
45608 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45609 "deleted."
45610 msgstr ""
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45613 #, c-format
45614 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45615 msgstr ""
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45618 #, c-format
45619 msgid "The order has been successfully canceled."
45620 msgstr ""
45622 # %1$s: deleted_count\r
45623 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
45624 # %3$s: ELSE\r
45625 # %4$s: END 
45626 #. %1$s:  ELSE 
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45630 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45633 #, c-format
45634 msgid ""
45635 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45636 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45637 msgstr ""
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45640 #, c-format
45641 msgid ""
45642 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45643 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45644 "and retry. "
45645 msgstr ""
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45649 #, fuzzy
45650 msgid "The page entered is not a number."
45651 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45653 #. SCRIPT
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45655 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45656 msgstr ""
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45659 #, c-format
45660 msgid "The password entered is too short"
45661 msgstr ""
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45665 #, c-format
45666 msgid "The passwords entered do not match"
45667 msgstr ""
45669 #. For the first occurrence,
45670 #. %1$s:  DEBT 
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "The patron has a debt of %s."
45675 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45677 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45681 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45683 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45687 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45690 #, c-format
45691 msgid ""
45692 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45693 "circulate => self_checkout permission. "
45694 msgstr ""
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45697 #, c-format
45698 msgid ""
45699 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45700 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45701 msgstr ""
45703 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45707 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45710 #, c-format
45711 msgid ""
45712 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45713 "the hold is being placed. "
45714 msgstr ""
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "The primary email is invalid."
45719 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45722 #, c-format
45723 msgid ""
45724 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45725 "\"text\""
45726 msgstr ""
45728 #. For the first occurrence,
45729 #. %1$s:  biblionumber 
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45734 #, c-format
45735 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45736 msgstr ""
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45739 #, c-format
45740 msgid "The requested message cannot be displayed"
45741 msgstr ""
45743 #. %1$s:  ELSE 
45744 #. %2$s:  END 
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45746 #, c-format
45747 msgid ""
45748 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45749 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45750 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45751 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45752 msgstr ""
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45755 #, c-format
45756 msgid ""
45757 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45758 "found in this order:"
45759 msgstr ""
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "The rules have been cloned."
45764 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45767 #, c-format
45768 msgid ""
45769 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45770 "like a date string."
45771 msgstr ""
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "The secondary email is invalid."
45776 msgstr "列印 "
45778 #. SCRIPT
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45780 msgid "The source field should be filled."
45781 msgstr ""
45783 #. SCRIPT
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45785 msgid "The source subfield should be filled for update."
45786 msgstr ""
45788 #. SCRIPT
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45790 msgid ""
45791 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45792 "Therefore, you cannot add it."
45793 msgstr ""
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "The subscription has linked issues"
45798 msgstr "%s の購読の資料"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "The subscription has linked items"
45803 msgstr "%s の購読の資料"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "The subscription has not expired yet"
45808 msgstr "%s の購読の資料"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45811 #, c-format
45812 msgid ""
45813 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45814 "correct this before continuing circulation."
45815 msgstr ""
45817 #. SPAN
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45819 msgid ""
45820 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45821 "value by one or more virtual hosts."
45822 msgstr ""
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45825 #, c-format
45826 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45827 msgstr ""
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45830 #, c-format
45831 msgid ""
45832 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45833 "are uploaded."
45834 msgstr ""
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45838 #, c-format
45839 msgid "The upload file appears to be empty."
45840 msgstr ""
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45843 #, c-format
45844 msgid ""
45845 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45846 "kpz'."
45847 msgstr ""
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45850 #, c-format
45851 msgid ""
45852 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45853 "zip'."
45854 msgstr ""
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45858 #, c-format
45859 msgid "Themes"
45860 msgstr ""
45862 #. For the first occurrence,
45863 #. %1$s:  label_element_title 
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "There are no %s currently available."
45868 msgstr "複本がない。"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "There are no EDI accounts. "
45873 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "There are no EDIFACT messages."
45878 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45883 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45885 #. %1$s:  category 
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45887 #, c-format
45888 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45889 msgstr ""
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "There are no cities defined. "
45894 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "There are no collections currently defined."
45899 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45901 #. %1$s:  IF active 
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45905 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "There are no defined actions for this template."
45910 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45913 #, c-format
45914 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45915 msgstr ""
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "There are no existing numbering patterns."
45920 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "There are no images for this record."
45925 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "There are no item search fields defined. "
45930 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "There are no items in this batch yet"
45935 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "There are no items in this collection."
45940 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "There are no itemtypes defined"
45945 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "There are no late orders."
45950 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45954 #, c-format
45955 msgid "There are no libraries defined. "
45956 msgstr ""
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "There are no library EANs. "
45961 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45963 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "There are no mappings for the %s"
45967 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "There are no news items."
45972 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "There are no notices for this library."
45977 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "There are no notices."
45982 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45987 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45989 #. %1$s:  IF ( location ) 
45990 #. %2$s:  END 
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45992 #, c-format
45993 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45994 msgstr ""
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "There are no overdues matching your search. "
45999 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
46002 #, fuzzy, c-format
46003 msgid "There are no overdues."
46004 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "There are no patron categories defined. "
46009 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "There are no patron lists."
46014 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "There are no patrons in this batch yet"
46019 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
46022 #, c-format
46023 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
46024 msgstr ""
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "There are no pending discharge requests."
46029 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "There are no pending offline operations."
46034 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "There are no pending patron modifications."
46039 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "There are no rules defined. "
46045 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "There are no saved definitions. "
46050 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "There are no saved matching rules."
46055 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
46058 #, c-format
46059 msgid "There are no saved patron attribute types."
46060 msgstr ""
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "There are no saved reports. "
46065 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "There are no sets defined."
46070 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "There are no statistics for this patron."
46075 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
46078 #, c-format
46079 msgid "There are no titles tagged with the term "
46080 msgstr ""
46082 #. %1$s:  itemtags 
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
46084 #, c-format
46085 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
46086 msgstr ""
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "There is no defined frequency."
46091 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
46094 #, c-format
46095 msgid "There is no minimum or maximum character length."
46096 msgstr ""
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
46099 #, c-format
46100 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
46101 msgstr ""
46103 # For the first occurrence,
46104 # %1$s: ELSE
46105 # %2$s: END
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
46108 #, fuzzy
46109 msgid "There is no record selected"
46110 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
46113 #, c-format
46114 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
46115 msgstr ""
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
46118 #, c-format
46119 msgid "There was 1 barcode that was too long."
46120 msgstr ""
46122 #. %1$s:  err_data 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
46124 #, c-format
46125 msgid ""
46126 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
46127 msgstr ""
46129 #. %1$s:  err_length 
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
46131 #, c-format
46132 msgid "There were %s barcodes that were too long."
46133 msgstr ""
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
46138 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "There were problems with your submission"
46143 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
46146 #, c-format
46147 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
46148 msgstr ""
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
46153 msgstr "エラーが発生しました"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Thesaurus:"
46159 msgstr "論文:"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
46162 #, c-format
46163 msgid ""
46164 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
46165 "\"Default\" library."
46166 msgstr ""
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
46169 #, c-format
46170 msgid "These are disabled for the current library."
46171 msgstr ""
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
46174 #, c-format
46175 msgid "These are enabled."
46176 msgstr ""
46178 #. %1$s:  ratio 
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
46180 #, c-format
46181 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
46182 msgstr ""
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
46185 #, c-format
46186 msgid "Theses"
46187 msgstr "論文"
46189 #. SCRIPT
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
46191 msgid "Third"
46192 msgstr ""
46194 #. SCRIPT
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46196 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
46197 msgstr ""
46199 #. SCRIPT
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
46201 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
46202 msgstr ""
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "This authority type cannot be deleted"
46207 msgstr "エラーが発生しました"
46209 #. %1$s:  patrons_in_category 
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
46211 #, c-format
46212 msgid "This category is used %s times"
46213 msgstr ""
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "This course already has this item on reserve."
46218 msgstr "送り届けて本を借りる"
46220 #. SPAN
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
46224 msgid "This field is mandatory"
46225 msgstr ""
46227 # For the first occurrence,
46228 # %1$s: ELSE
46229 # %2$s: END
46230 #. SCRIPT
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
46232 #, fuzzy
46233 msgid "This field is required."
46234 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46236 #. SCRIPT
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
46238 #, fuzzy
46239 msgid "This file already exists (in this category)."
46240 msgstr "送り届けて本を借りる"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "This framework cannot be deleted"
46245 msgstr "エラーが発生しました"
46247 #. %1$s:  subscriptions.size 
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
46249 #, c-format
46250 msgid ""
46251 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46252 "delete it? "
46253 msgstr ""
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
46256 #, c-format
46257 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
46258 msgstr ""
46260 # For the first occurrence,\r
46261 # %1$s: ELSE\r
46262 # %2$s: END 
46263 #. A
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
46265 #, fuzzy
46266 msgid "This fund has children"
46267 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46269 #. SCRIPT
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
46271 #, fuzzy
46272 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
46273 msgstr "エラーが発生しました"
46275 # For the first occurrence,\r
46276 # %1$s: ELSE\r
46277 # %2$s: END 
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "This invoice has no files attached."
46281 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
46284 #, c-format
46285 msgid ""
46286 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
46287 "existing invoice?"
46288 msgstr ""
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "This is a serial subscription"
46293 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
46296 #, c-format
46297 msgid ""
46298 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
46299 "a list of anonymized loans, please run a report."
46300 msgstr ""
46302 #. For the first occurrence,
46303 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46308 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
46311 #, c-format
46312 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46313 msgstr ""
46315 # For the first occurrence,
46316 # %1$s: ELSE
46317 # %2$s: END
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid "This item does not exist."
46321 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46323 #. SCRIPT
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46325 #, fuzzy
46326 msgid "This item has been added to your cart"
46327 msgstr "送り届けて本を借りる"
46329 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46333 msgstr "送り届けて本を借りる"
46335 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46336 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46337 #. %3$s:  END 
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid ""
46341 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46342 msgstr "送り届けて本を借りる"
46344 #. For the first occurrence,
46345 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46350 msgstr "送り届けて本を借りる"
46352 #. SCRIPT
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46354 #, fuzzy
46355 msgid "This item is already in your cart"
46356 msgstr "送り届けて本を借りる"
46358 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46359 #. %2$s:  END 
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46361 #, c-format
46362 msgid ""
46363 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46364 msgstr ""
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46369 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "This item is on hold for another patron."
46375 msgstr "送り届けて本を借りる"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid ""
46380 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46381 "not cancelled."
46382 msgstr "送り届けて本を借りる"
46384 #. %1$s:  branchname 
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46388 msgstr "送り届けて本を借りる"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46391 #, fuzzy, c-format
46392 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46393 msgstr "送り届けて本を借りる"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "This item is part of a rotating collection."
46398 msgstr "送り届けて本を借りる"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "This item is waiting for another patron."
46403 msgstr "送り届けて本を借りる"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "This item must be checked in at following library: "
46408 msgstr "送り届けて本を借りる "
46410 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "This item must be returned to %s."
46414 msgstr "送り届けて本を借りる"
46416 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46420 msgstr "送り届けて本を借りる"
46422 #. SCRIPT
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46424 #, fuzzy
46425 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46426 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
46428 #. SCRIPT
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46430 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46431 msgstr ""
46433 # For the first occurrence,
46434 # %1$s: ELSE
46435 # %2$s: END
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "This list does not exist."
46439 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46441 # For the first occurrence,\r
46442 # %1$s: ELSE\r
46443 # %2$s: END 
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "This member has no email"
46447 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46450 #, c-format
46451 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46452 msgstr ""
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46455 #, c-format
46456 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46457 msgstr ""
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46460 #, c-format
46461 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46462 msgstr ""
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46465 #, c-format
46466 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46467 msgstr ""
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46470 #, c-format
46471 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46472 msgstr ""
46474 # For the first occurrence,
46475 # %1$s: ELSE
46476 # %2$s: END
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "This patron does not exist. "
46482 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46485 #, c-format
46486 msgid "This patron has no circulation history."
46487 msgstr ""
46489 # For the first occurrence,\r
46490 # %1$s: ELSE\r
46491 # %2$s: END 
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "This patron has no files attached."
46495 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46500 msgstr "取材の提案を入力する"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
46504 #, c-format
46505 msgid ""
46506 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46507 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46508 msgstr ""
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46511 #, c-format
46512 msgid ""
46513 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46514 msgstr ""
46516 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46518 #, c-format
46519 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46520 msgstr ""
46522 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46526 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46528 #. %1$s:  subscriptions.size 
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46530 #, c-format
46531 msgid ""
46532 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46533 "delete it? "
46534 msgstr ""
46536 #. SCRIPT
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46538 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46539 msgstr ""
46541 #. SCRIPT
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46543 msgid ""
46544 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46545 msgstr ""
46547 #. SCRIPT
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46549 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46550 msgstr ""
46552 # For the first occurrence,\r
46553 # %1$s: ELSE\r
46554 # %2$s: END 
46555 #. A
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46559 #, fuzzy
46560 msgid "This record has no items"
46561 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46563 # For the first occurrence,\r
46564 # %1$s: ELSE\r
46565 # %2$s: END 
46566 #. SCRIPT
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46568 #, fuzzy
46569 msgid "This record has no items."
46570 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46572 # For the first occurrence,
46573 # %1$s: ELSE
46574 # %2$s: END
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "This record is used "
46578 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46580 # For the first occurrence,\r
46581 # %1$s: ELSE\r
46582 # %2$s: END 
46583 #. For the first occurrence,
46584 #. %1$s:  total 
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "This record is used %s times"
46589 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46592 #, c-format
46593 msgid ""
46594 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46595 "overdue items."
46596 msgstr ""
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46600 #, c-format
46601 msgid ""
46602 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46603 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46604 msgstr ""
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46608 #, c-format
46609 msgid ""
46610 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46611 msgstr ""
46613 #. SCRIPT
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46615 msgid "This subfield will be deleted"
46616 msgstr ""
46618 #. A
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46620 #, fuzzy
46621 msgid "This subscription depends on another supplier"
46622 msgstr "%s の購読の資料"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "This subscription is closed."
46627 msgstr "陳述"
46629 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46633 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46636 #, c-format
46637 msgid ""
46638 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46639 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46640 msgstr ""
46642 #. %1$s:  field.marcfield 
46643 #. %2$s:  ELSE 
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46645 #, c-format
46646 msgid ""
46647 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46648 msgstr ""
46650 # For the first occurrence,\r
46651 # %1$s: ELSE\r
46652 # %2$s: END 
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "This vendor has no email"
46656 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46658 # For the first occurrence,\r
46659 # %1$s: ELSE\r
46660 # %2$s: END 
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46664 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46667 #, c-format
46668 msgid ""
46669 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46670 "card layout editor. "
46671 msgstr ""
46673 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46674 #. %2$s:  ELSE 
46675 #. %3$s:  END 
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46677 #, c-format
46678 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46679 msgstr ""
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46682 #, c-format
46683 msgid ""
46684 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46685 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46686 msgstr ""
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46689 #, c-format
46690 msgid ""
46691 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46692 "will be deleted but not the exceptions."
46693 msgstr ""
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46696 #, c-format
46697 msgid ""
46698 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46699 "exceptions will not be deleted."
46700 msgstr ""
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46703 #, c-format
46704 msgid ""
46705 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46706 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46707 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46708 msgstr ""
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46711 #, c-format
46712 msgid ""
46713 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46714 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46715 "dates on which the holiday is repeated."
46716 msgstr ""
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46719 #, c-format
46720 msgid ""
46721 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46722 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46723 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46724 msgstr ""
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46727 #, c-format
46728 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46729 msgstr ""
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46732 #, c-format
46733 msgid "Thomas Wright"
46734 msgstr ""
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46737 #, c-format
46738 msgid "Those items won't be deleted"
46739 msgstr ""
46741 #. SCRIPT
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46743 msgid "Threshold missing"
46744 msgstr ""
46746 #. SCRIPT
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46748 msgid "Thu"
46749 msgstr ""
46751 #. IMG
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46754 msgid "Thumbnail"
46755 msgstr "サムネイル"
46757 #. For the first occurrence,
46758 #. SCRIPT
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46763 #, c-format
46764 msgid "Thursday"
46765 msgstr ""
46767 #. SCRIPT
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46769 msgid "Thursdays"
46770 msgstr ""
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46773 #, c-format
46774 msgid "Till reconciliation"
46775 msgstr ""
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46778 #, c-format
46779 msgid "Tim Hannah"
46780 msgstr ""
46782 #. For the first occurrence,
46783 #. SCRIPT
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46786 #, c-format
46787 msgid "Time"
46788 msgstr ""
46790 #. SCRIPT
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46792 msgid "Time zone"
46793 msgstr ""
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46796 #, c-format
46797 msgid "Time:"
46798 msgstr ""
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46801 #, c-format
46802 msgid "Timeline"
46803 msgstr ""
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46806 #, c-format
46807 msgid "Timeout"
46808 msgstr ""
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46811 #, c-format
46812 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46813 msgstr ""
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46817 #, c-format
46818 msgid "Timestamp"
46819 msgstr ""
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46822 #, c-format
46823 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46824 msgstr ""
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46827 #, c-format
46828 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46829 msgstr ""
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46908 #, c-format
46909 msgid "Title"
46910 msgstr "題名"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Title "
46916 msgstr "題名: "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Title (A-Z)"
46922 msgstr "題名"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Title (Z-A)"
46928 msgstr "題名"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Title (any): "
46933 msgstr "題名: "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Title (uniform): "
46938 msgstr "; 形式: "
46940 #. SCRIPT
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46942 #, fuzzy
46943 msgid "Title cannot be empty"
46944 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Title phrase"
46952 msgstr "題名"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46955 #, c-format
46956 msgid ""
46957 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46958 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46959 "Checkouts "
46960 msgstr ""
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46976 #, c-format
46977 msgid "Title:"
46978 msgstr "題名:"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Title: "
46995 msgstr "題名: "
46997 #. %1$s:  title 
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "Title: %s"
47001 msgstr "題名:"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Titles"
47006 msgstr "題名"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
47009 #, c-format
47010 msgid "Titles tagged with the term "
47011 msgstr ""
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
47026 #, c-format
47027 msgid "To"
47028 msgstr ""
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
47032 #, c-format
47033 msgid "To "
47034 msgstr ""
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "To Date : "
47039 msgstr "期日 "
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "To a file:"
47053 msgstr "(%1$s 全部で)"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "To a file: "
47059 msgstr "題名: "
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
47062 #, c-format
47063 msgid "To authid: "
47064 msgstr ""
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
47067 #, c-format
47068 msgid "To biblio number: "
47069 msgstr ""
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "To call number:"
47074 msgstr "ロープの書籍コード "
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "To date: "
47079 msgstr "あげる:"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
47082 #, c-format
47083 msgid ""
47084 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
47085 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
47086 "file"
47087 msgstr ""
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "To item call number: "
47092 msgstr "ロープの書籍コード "
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
47095 #, c-format
47096 msgid ""
47097 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
47098 msgstr ""
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
47101 #, c-format
47102 msgid "To notify on receiving:"
47103 msgstr ""
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
47106 #, c-format
47107 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
47108 msgstr ""
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47111 #, c-format
47112 msgid ""
47113 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
47114 "Administrator. "
47115 msgstr ""
47117 #. INPUT type=submit name=submit
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
47119 msgid "To screen"
47120 msgstr ""
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
47123 #, c-format
47124 msgid "To screen in the browser:"
47125 msgstr ""
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
47138 #, c-format
47139 msgid "To screen into the browser: "
47140 msgstr ""
47142 #. %1$s:  title 
47143 #. %2$s:  surname 
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
47145 #, c-format
47146 msgid ""
47147 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
47148 msgstr ""
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
47159 #, c-format
47160 msgid "To:"
47161 msgstr ""
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
47168 #, c-format
47169 msgid "To: "
47170 msgstr ""
47172 #. SCRIPT
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47174 msgid "Today"
47175 msgstr ""
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Today's checkins"
47180 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47182 #. For the first occurrence,
47183 #. SCRIPT
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Today's checkouts"
47188 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Today's notifications"
47193 msgstr "号を分類する: %s"
47195 #. A
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
47197 #, fuzzy
47198 msgid "Toggle lowest priority"
47199 msgstr "改正"
47201 #. IMG
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
47203 msgid "Toggle set to lowest priority"
47204 msgstr ""
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
47207 #, c-format
47208 msgid "Tom Houlker"
47209 msgstr ""
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
47212 #, c-format
47213 msgid "Tomás Cohen Arazi"
47214 msgstr ""
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
47217 #, c-format
47218 msgid ""
47219 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
47220 msgstr ""
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Too many checked out."
47226 msgstr "(貸し出す)"
47228 #. For the first occurrence,
47229 #. %1$s:  current_loan_count 
47230 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
47233 #, c-format
47234 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
47235 msgstr ""
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
47240 #, c-format
47241 msgid "Too many holds: "
47242 msgstr ""
47244 #. %1$s:  too_many_items 
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
47246 #, c-format
47247 msgid "Too many items (%s) to display individually."
47248 msgstr ""
47250 #. %1$s:  too_many_items 
47251 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
47253 #, c-format
47254 msgid ""
47255 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
47256 "batch."
47257 msgstr ""
47259 #. %1$s:  current_loan_count 
47260 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
47262 #, c-format
47263 msgid ""
47264 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
47265 msgstr ""
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Tool plugins"
47271 msgstr "ログイン:"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
47330 #, c-format
47331 msgid "Tools"
47332 msgstr ""
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
47335 #, c-format
47336 msgid "Tools home"
47337 msgstr ""
47339 #. %1$s:  mainloo.limit 
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47341 #, c-format
47342 msgid "Top %s Most-circulated items"
47343 msgstr ""
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Top lists"
47349 msgstr "出版していない"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47353 #, c-format
47354 msgid "Top page margin:"
47355 msgstr ""
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47358 #, c-format
47359 msgid "Top text margin:"
47360 msgstr ""
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47363 #, c-format
47364 msgid "Topics"
47365 msgstr ""
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Total"
47375 msgstr "共に借りがある"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Total "
47380 msgstr "共に借りがある "
47382 #. For the first occurrence,
47383 #. %1$s:  currency 
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Total (%s)"
47388 msgstr "共に借りがある"
47390 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Total (GST %s %%)"
47394 msgstr "共に借りがある"
47396 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47398 #, c-format
47399 msgid "Total (GST %s%%)"
47400 msgstr ""
47402 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47404 #, c-format
47405 msgid "Total (GST %s)"
47406 msgstr ""
47408 #. %1$s:  currency.symbol 
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47412 msgstr "期日"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Total RRP"
47417 msgstr "共に借りがある "
47419 #. %1$s:  totalcredits 
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47421 #, c-format
47422 msgid "Total amount credits: %s"
47423 msgstr ""
47425 #. %1$s:  totalcash 
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47427 #, c-format
47428 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47429 msgstr ""
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Total amount outstanding: "
47434 msgstr "未決済の金額 "
47436 #. %1$s:  totalpaid 
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47438 #, c-format
47439 msgid "Total amount paid: %s"
47440 msgstr ""
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47443 #, c-format
47444 msgid "Total amount payable:"
47445 msgstr ""
47447 #. %1$s:  totalrefund 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47449 #, c-format
47450 msgid "Total amount refunds: %s"
47451 msgstr ""
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47454 #, c-format
47455 msgid "Total amount to be written off:"
47456 msgstr ""
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "Total amount: "
47461 msgstr "共に借りがある "
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Total available"
47467 msgstr "館内にある"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Total checkouts"
47473 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47476 #, c-format
47477 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47478 msgstr ""
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Total checkouts:"
47483 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Total cost"
47489 msgstr "共に借りがある"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Total current checkouts allowed"
47495 msgstr "続けて借りることができない"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47501 msgstr "続けて借りることができない"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Total due"
47507 msgstr "共に借りがある"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Total due:"
47512 msgstr "共に借りがある"
47514 #. %1$s:  totaldue 
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "Total due: %s"
47518 msgstr "共に借りがある"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "Total holds"
47523 msgstr "共に借りがある"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47526 #, c-format
47527 msgid "Total items in group"
47528 msgstr ""
47530 #. SCRIPT
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47532 msgid "Total must be a number"
47533 msgstr ""
47535 #. %1$s:  unlimited_total 
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47537 #, c-format
47538 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47539 msgstr ""
47541 #. %1$s:  totalwritten 
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47543 #, c-format
47544 msgid "Total number written off: %s charges"
47545 msgstr ""
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Total ordered"
47550 msgstr "共に借りがある"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47553 #, c-format
47554 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47555 msgstr ""
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47558 #, c-format
47559 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47560 msgstr ""
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Total renewals"
47565 msgstr "共に借りがある"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Total spent"
47570 msgstr "共に借りがある"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Total tax exc."
47575 msgstr "共に借りがある"
47577 #. For the first occurrence,
47578 #. %1$s:  currency 
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47582 #, c-format
47583 msgid "Total tax exc. (%s)"
47584 msgstr ""
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47587 #, c-format
47588 msgid "Total tax inc."
47589 msgstr ""
47591 #. For the first occurrence,
47592 #. %1$s:  currency 
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47596 #, c-format
47597 msgid "Total tax inc. (%s)"
47598 msgstr ""
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Total: "
47604 msgstr "共に借りがある "
47606 #. For the first occurrence,
47607 #. %1$s:  basket.total 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Total: %s "
47612 msgstr "定期刊行物: "
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Totals:"
47618 msgstr "共に借りがある"
47620 #. A
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47622 #, fuzzy
47623 msgid "Transaction logs"
47624 msgstr "館所蔵"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47633 #, c-format
47634 msgid "Transfer"
47635 msgstr ""
47637 #. INPUT type=submit
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47639 #, fuzzy
47640 msgid "Transfer collection"
47641 msgstr "館所蔵"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Transfer collection "
47646 msgstr "館所蔵"
47648 #. %1$s:  reser.diff 
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47650 #, c-format
47651 msgid "Transfer is %s days late"
47652 msgstr ""
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "Transfer is not allowed for: "
47657 msgstr "館所蔵"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47660 #, c-format
47661 msgid "Transfer now?"
47662 msgstr ""
47664 #. SCRIPT
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47666 #, fuzzy
47667 msgid "Transfer order to this basket?"
47668 msgstr "を管理する"
47670 #. %1$s:  branchname 
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47672 #, c-format
47673 msgid "Transfer to %s"
47674 msgstr ""
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47679 #, c-format
47680 msgid "Transfer to:"
47681 msgstr ""
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Transferred"
47686 msgstr "期日まで受け取る "
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47689 #, fuzzy, c-format
47690 msgid "Transferred from basket: "
47691 msgstr "ソートの方式: "
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47694 #, c-format
47695 msgid "Transferred items"
47696 msgstr ""
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47699 #, fuzzy, c-format
47700 msgid "Transferred to basket: "
47701 msgstr "期日まで受け取る "
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47704 #, c-format
47705 msgid "Transfers are "
47706 msgstr ""
47708 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47710 #, c-format
47711 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47712 msgstr ""
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Transfers to receive"
47717 msgstr "期日まで受け取る"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Transform file to MARC:"
47722 msgstr "期日まで受け取る "
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Translate into other languages"
47727 msgstr "館所蔵"
47729 #. A
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47731 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47732 msgstr ""
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Translation"
47738 msgstr "館所蔵"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Translation manager:"
47743 msgstr "館所蔵"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Translation: "
47748 msgstr "館所蔵"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Translations"
47753 msgstr "館所蔵"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Transport"
47758 msgstr "館所蔵"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47762 #, c-format
47763 msgid "Transport cost matrix"
47764 msgstr ""
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Transport: "
47769 msgstr "館所蔵"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "Treaties "
47774 msgstr "権威のある記録 "
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47777 #, c-format
47778 msgid "Try again with a different barcode"
47779 msgstr ""
47781 #. INPUT type=submit
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Try another search"
47788 msgstr "検索を始める"
47790 #. SCRIPT
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47792 msgid "Tu"
47793 msgstr ""
47795 #. SCRIPT
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47797 #, fuzzy
47798 msgid "Tue"
47799 msgstr "返す"
47801 #. For the first occurrence,
47802 #. SCRIPT
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47807 #, c-format
47808 msgid "Tuesday"
47809 msgstr ""
47811 #. SCRIPT
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47813 msgid "Tuesdays"
47814 msgstr ""
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47817 #, c-format
47818 msgid "Tumer Garip"
47819 msgstr ""
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47837 #, c-format
47838 msgid "Type"
47839 msgstr "タイプ"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Type of procedure"
47844 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Type:"
47850 msgstr "館所蔵の型式"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "Type: "
47857 msgstr "館所蔵の型式 "
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47860 #, c-format
47861 msgid "UF"
47862 msgstr ""
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "UKMARC"
47867 msgstr "MARC"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "UNIMARC"
47872 msgstr "MARC"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47876 #, fuzzy, c-format
47877 msgid "URL"
47878 msgstr "URL:"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "URL(s)"
47883 msgstr "URL:"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47886 #, c-format
47887 msgid "URL: "
47888 msgstr ""
47890 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47891 #. For the first occurrence,
47892 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "URL: %s "
47897 msgstr "- %s"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "UTF-8 (Default)"
47902 msgstr "選択"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47905 #, c-format
47906 msgid "Ulrich Kleiber"
47907 msgstr ""
47909 #. SCRIPT
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47911 #, fuzzy
47912 msgid "Unable to check in"
47913 msgstr "注意して下さい: "
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47916 #, c-format
47917 msgid "Unable to delete patron"
47918 msgstr ""
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47921 #, c-format
47922 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47923 msgstr ""
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47926 #, c-format
47927 msgid "Unable to delete staff user"
47928 msgstr ""
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47932 msgid "Unable to resume, hold not found"
47933 msgstr ""
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47936 #, c-format
47937 msgid "Unable to save image to database."
47938 msgstr ""
47940 #. SCRIPT
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47942 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47943 msgstr ""
47945 #. SCRIPT
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47947 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47948 msgstr ""
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47951 #, c-format
47952 msgid "Unapprove"
47953 msgstr ""
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47956 #, c-format
47957 msgid "Unauthorized user "
47958 msgstr ""
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47961 #, c-format
47962 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47963 msgstr ""
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47966 #, c-format
47967 msgid "Uncertain"
47968 msgstr ""
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47971 #, c-format
47972 msgid "Uncertain price: "
47973 msgstr ""
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47978 #, c-format
47979 msgid "Uncertain prices"
47980 msgstr ""
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47986 #, fuzzy, c-format
47987 msgid "Unchanged"
47988 msgstr "改正"
47990 #. For the first occurrence,
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "Uncheck all"
47998 msgstr "続けて借りる"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
48001 #, c-format
48002 msgid "Undefined"
48003 msgstr ""
48005 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
48007 msgid "Undo import into catalog"
48008 msgstr ""
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
48012 #, c-format
48013 msgid "Unfortunately, no backups are available."
48014 msgstr ""
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
48017 #, c-format
48018 msgid "Ungrouped baskets"
48019 msgstr ""
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
48022 #, c-format
48023 msgid "Unhighlight"
48024 msgstr ""
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
48027 #, fuzzy, c-format
48028 msgid "Unified title"
48029 msgstr "一律にする題名:"
48031 #. For the first occurrence,
48032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Unified title: %s "
48037 msgstr "一律にする題名:"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Uniform Resource Identifier"
48042 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
48045 #, c-format
48046 msgid "Uninstall"
48047 msgstr ""
48049 #. For the first occurrence,
48050 #. SCRIPT
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
48053 #, c-format
48054 msgid "Unique holiday"
48055 msgstr ""
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Unique holidays"
48060 msgstr "新規リストに追加:"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
48063 #, c-format
48064 msgid "Unique identifier: "
48065 msgstr ""
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
48070 #, c-format
48071 msgid "Unit"
48072 msgstr ""
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
48076 #, c-format
48077 msgid "Unit cost"
48078 msgstr ""
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
48081 #, fuzzy, c-format
48082 msgid "Unit cost search"
48083 msgstr "検索を始める"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
48086 #, c-format
48087 msgid "Unit price "
48088 msgstr ""
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
48091 #, c-format
48092 msgid "Unit: "
48093 msgstr ""
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Units per issue"
48098 msgstr "(%1$s 全部で)"
48100 # For the first occurrence,
48101 # %1$s: ELSE
48102 # %2$s: END
48103 #. SCRIPT
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48105 #, fuzzy
48106 msgid "Units per issue is required"
48107 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Units per issue: "
48112 msgstr "(%1$s 全部で)"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
48116 #, c-format
48117 msgid "Units:"
48118 msgstr ""
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
48123 #, c-format
48124 msgid "Units: "
48125 msgstr ""
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48128 #, c-format
48129 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
48130 msgstr ""
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
48133 #, c-format
48134 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
48135 msgstr ""
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "Unknown"
48140 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
48143 #, c-format
48144 msgid "Unknown error."
48145 msgstr ""
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
48148 #, c-format
48149 msgid "Unknown plugin type "
48150 msgstr ""
48152 #. SCRIPT
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48154 msgid "Unknown record type, cannot import"
48155 msgstr ""
48157 #. SCRIPT
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48159 #, fuzzy
48160 msgid "Unknown subfield"
48161 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
48163 #. SCRIPT
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48165 #, fuzzy
48166 msgid "Unknown tag"
48167 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
48170 #, c-format
48171 msgid "Unpacking completed"
48172 msgstr ""
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Unreceived orders"
48177 msgstr "館所蔵を取り消す"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
48181 #, c-format
48182 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
48183 msgstr ""
48185 #. SCRIPT
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48187 #, fuzzy
48188 msgid "Unrecognized patron (%s)"
48189 msgstr "続けて借りる"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
48192 #, c-format
48193 msgid "Unset"
48194 msgstr ""
48196 #. IMG
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
48198 msgid "Unset lowest priority"
48199 msgstr ""
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
48202 #, c-format
48203 msgid "Until date: "
48204 msgstr ""
48206 #. INPUT type=submit name=submit
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
48209 msgid "Update"
48210 msgstr ""
48212 #. INPUT type=submit name=submit
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
48214 msgid "Update SQL"
48215 msgstr ""
48217 #. SCRIPT
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48219 #, fuzzy
48220 msgid "Update action"
48221 msgstr "待つことの中"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
48224 #, c-format
48225 msgid "Update all child funds with this owner "
48226 msgstr ""
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
48230 #, c-format
48231 msgid "Update child to adult patron"
48232 msgstr ""
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
48235 #, c-format
48236 msgid "Update errors :"
48237 msgstr ""
48239 #. INPUT type=submit name=submit
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
48241 #, fuzzy
48242 msgid "Update hold(s)"
48243 msgstr "予約する"
48245 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48246 #. SCRIPT
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48248 #, fuzzy
48249 msgid "Update item"
48250 msgstr "- %s"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "Update patron records"
48255 msgstr "図書目録の記録"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
48258 #, c-format
48259 msgid "Update report :"
48260 msgstr ""
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48263 #, c-format
48264 msgid "Update succeeded"
48265 msgstr ""
48267 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48268 #. %1$s:  name 
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Update: %s"
48272 msgstr "- %s"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48275 #, c-format
48276 msgid "Updated:"
48277 msgstr ""
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
48280 #, c-format
48281 msgid "Updating database structure"
48282 msgstr ""
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
48294 #, c-format
48295 msgid "Upload"
48296 msgstr ""
48298 #. INPUT type=submit name=upload
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
48301 msgid "Upload File"
48302 msgstr ""
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Upload Koha Plugin"
48307 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
48311 #, c-format
48312 msgid "Upload New File"
48313 msgstr ""
48315 # A
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Upload another KOC file"
48319 msgstr "他のフィールドを追加"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Upload any file"
48325 msgstr "(%1$s 全部で)"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48328 #, c-format
48329 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
48330 msgstr ""
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "Upload directory"
48335 msgstr "名鑑"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "Upload directory: "
48340 msgstr "(%1$s 全部で)"
48342 #. INPUT type=button
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Upload file"
48348 msgstr "(%1$s 全部で)"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Upload file:"
48354 msgstr "(%1$s 全部で)"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Upload image"
48359 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48363 #, c-format
48364 msgid "Upload images"
48365 msgstr ""
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48371 #, c-format
48372 msgid "Upload local cover image"
48373 msgstr ""
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Upload local cover images"
48378 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48381 #, c-format
48382 msgid "Upload more images"
48383 msgstr ""
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Upload new files"
48388 msgstr "(%1$s 全部で)"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48391 #, c-format
48392 msgid "Upload offline circulation data"
48393 msgstr ""
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48396 #, c-format
48397 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48398 msgstr ""
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Upload patron image"
48403 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48409 #, c-format
48410 msgid "Upload patron images"
48411 msgstr ""
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48415 #, c-format
48416 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48417 msgstr ""
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Upload plugin"
48423 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48429 #, c-format
48430 msgid "Upload progress: "
48431 msgstr ""
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48434 #, c-format
48435 msgid "Upload quotes"
48436 msgstr ""
48438 #. For the first occurrence,
48439 #. SCRIPT
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48444 #, fuzzy
48445 msgid "Upload status: "
48446 msgstr "待つことの中 "
48448 #. For the first occurrence,
48449 #. SCRIPT
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48452 msgid "Upload status: Cancelled "
48453 msgstr ""
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Upload transactions"
48458 msgstr "館所蔵"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48463 #, c-format
48464 msgid "Uploaded"
48465 msgstr ""
48467 #. SCRIPT
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48469 #, fuzzy
48470 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48471 msgstr "館所蔵"
48473 #. SCRIPT
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48475 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48476 msgstr ""
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48479 #, c-format
48480 msgid "Upper age limit"
48481 msgstr ""
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48485 #, c-format
48486 msgid "Upperage limit: "
48487 msgstr ""
48489 #. %1$s:  missing_module.usage 
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "Usage: %s "
48493 msgstr "%s %s "
48495 #. INPUT type=submit
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48497 msgid "Use Existing"
48498 msgstr ""
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48502 #, c-format
48503 msgid "Use MARC Modification Template:"
48504 msgstr ""
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48507 #, c-format
48508 msgid "Use a barcode file"
48509 msgstr ""
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48516 #, c-format
48517 msgid "Use a file"
48518 msgstr ""
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Use a file "
48524 msgstr "題名: "
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48527 #, c-format
48528 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48529 msgstr ""
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48532 #, c-format
48533 msgid ""
48534 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48535 "rules, they will be deleted without warning!"
48536 msgstr ""
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Use default values"
48541 msgstr "選択"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48544 #, c-format
48545 msgid "Use existing record"
48546 msgstr ""
48548 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48550 msgid "Use for iso2709 exports"
48551 msgstr ""
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48554 #, c-format
48555 msgid ""
48556 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48557 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48558 msgstr ""
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Use report plugins"
48563 msgstr "すみません"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Use restrictions"
48568 msgstr "館所蔵"
48570 #. INPUT type=submit name=submit
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48573 #, c-format
48574 msgid "Use saved"
48575 msgstr ""
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48578 #, c-format
48579 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48580 msgstr ""
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48583 #, c-format
48584 msgid ""
48585 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48586 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48587 "writing custom SQL reports."
48588 msgstr ""
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48591 #, c-format
48592 msgid ""
48593 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48594 msgstr ""
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48597 #, c-format
48598 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48599 msgstr ""
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48602 #, c-format
48603 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48604 msgstr ""
48606 #. For the first occurrence,
48607 #. %1$s:  label_element 
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48610 #, c-format
48611 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48612 msgstr ""
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48616 #, c-format
48617 msgid "Use tool plugins"
48618 msgstr ""
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48621 #, c-format
48622 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48623 msgstr ""
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Used"
48628 msgstr "位置が現れる"
48630 #. ABBR
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48632 #, fuzzy
48633 msgid "Used For"
48634 msgstr "位置が現れる"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Used in"
48641 msgstr "位置が現れる"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Useful resources"
48646 msgstr "選択"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48649 #, c-format
48650 msgid "Useless without upload_general_files"
48651 msgstr ""
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48654 #, c-format
48655 msgid "User "
48656 msgstr ""
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "User code"
48661 msgstr "定期刊行物:"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "Userid"
48666 msgstr "定期刊行物:"
48668 #. %1$s:  ERROR.userid 
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48672 msgstr "送り届けて本を借りる"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Userid: "
48677 msgstr "定期刊行物の題名 "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Username"
48688 msgstr "読者。"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48691 #, c-format
48692 msgid "Username/password already exists."
48693 msgstr ""
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Username:"
48699 msgstr "読者。"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Username: "
48705 msgstr "読者。 "
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Users:"
48710 msgstr "読者。"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48714 #, c-format
48715 msgid "Using framework:"
48716 msgstr ""
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48719 #, c-format
48720 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48721 msgstr ""
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48724 #, c-format
48725 msgid "VHS tape / Videocassette"
48726 msgstr ""
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48730 #, c-format
48731 msgid "Valid until:"
48732 msgstr ""
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "Validated"
48737 msgstr "全てを明らかに示す"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48744 #, c-format
48745 msgid "Value"
48746 msgstr ""
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48750 #, c-format
48751 msgid "Value: "
48752 msgstr ""
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48755 #, c-format
48756 msgid "Values"
48757 msgstr ""
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48760 #, c-format
48761 msgid "Values are comma-separated."
48762 msgstr ""
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Values for collection codes"
48767 msgstr "すべてのコレクション"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48770 #, c-format
48771 msgid "Values for custom patron notes"
48772 msgstr ""
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Values for shelving locations"
48777 msgstr "館所蔵"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48780 #, c-format
48781 msgid ""
48782 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48783 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48784 "your system administrator about options)."
48785 msgstr ""
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48788 #, c-format
48789 msgid "Variable name:"
48790 msgstr ""
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Variable options:"
48795 msgstr "その他の選択:"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Variable type:"
48800 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Variable: "
48806 msgstr "館内にある "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48821 #, c-format
48822 msgid "Vendor"
48823 msgstr ""
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48827 #, c-format
48828 msgid "Vendor "
48829 msgstr ""
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Vendor EDI accounts"
48834 msgstr "典拠検索の結果は"
48836 #. A
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48838 #, fuzzy
48839 msgid "Vendor detail page"
48840 msgstr "もっと多い資料"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Vendor details"
48845 msgstr "もっと多い資料"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "Vendor invoice:"
48850 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48853 #, c-format
48854 msgid "Vendor is:"
48855 msgstr ""
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48858 #, c-format
48859 msgid "Vendor is: "
48860 msgstr ""
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Vendor name : "
48865 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48868 #, c-format
48869 msgid "Vendor not found"
48870 msgstr ""
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Vendor note"
48875 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48879 #, c-format
48880 msgid "Vendor note:"
48881 msgstr ""
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Vendor note: "
48891 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48893 #. SCRIPT
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48895 msgid "Vendor price must be a number"
48896 msgstr ""
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48900 #, c-format
48901 msgid "Vendor price: "
48902 msgstr ""
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Vendor search"
48907 msgstr "進んで検索する"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Vendor search results"
48912 msgstr "典拠検索の結果は"
48914 #. %1$s:  count 
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48916 #, fuzzy, c-format
48917 msgid "Vendor search: %s results found"
48918 msgstr "典拠検索の結果は"
48920 #. %1$s:  count 
48921 #. %2$s:  supplier 
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48925 msgstr "典拠検索の結果は"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48937 #, c-format
48938 msgid "Vendor:"
48939 msgstr ""
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48950 #, c-format
48951 msgid "Vendor: "
48952 msgstr ""
48954 #. %1$s:  suppliername 
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48956 #, c-format
48957 msgid "Vendor: %s"
48958 msgstr ""
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48961 #, c-format
48962 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48963 msgstr ""
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Verify you want to delete patrons"
48968 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
48970 #. %1$s:  missing_module.version 
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Version: %s "
48974 msgstr "定期刊行物: "
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Vertical: "
48982 msgstr "定期刊行物: "
48984 #. INPUT type=submit
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "View"
48989 msgstr "MARC"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "View "
48994 msgstr "MARC "
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "View All"
48999 msgstr "続けて借りる"
49001 #. For the first occurrence,
49002 #. SCRIPT
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "View MARC"
49008 msgstr "続けて借りる"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
49011 #, c-format
49012 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
49013 msgstr ""
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "View all libraries"
49018 msgstr "すべての図書館"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "View all pending patron modifications"
49023 msgstr "買って拒絶されると提案している"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "View analytics"
49028 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "View dictionary"
49035 msgstr "字典の検索"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
49038 #, c-format
49039 msgid "View existing record"
49040 msgstr ""
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
49043 #, c-format
49044 msgid "View final record"
49045 msgstr ""
49047 #. A
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
49049 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
49050 msgstr ""
49052 #. A
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
49054 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
49055 msgstr ""
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
49058 #, c-format
49059 msgid "View invoice"
49060 msgstr ""
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "View item's checkout history"
49065 msgstr "(貸し出す)"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "View message"
49070 msgstr "火曜日"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
49073 #, fuzzy, c-format
49074 msgid "View pending offline circulation actions"
49075 msgstr "買って拒絶されると提案している"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "View record"
49081 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "View restrictions"
49087 msgstr "館所蔵"
49089 #. INPUT type=submit
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
49091 #, fuzzy
49092 msgid "View spine label"
49093 msgstr "館内にある"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
49096 #, c-format
49097 msgid "View, manage, configure and run plugins."
49098 msgstr ""
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
49101 #, c-format
49102 msgid "Viktor Sarge"
49103 msgstr ""
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
49106 #, c-format
49107 msgid "Vincent Danjean"
49108 msgstr ""
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Visibility: "
49113 msgstr "館内にある "
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49116 #, c-format
49117 msgid "Vitor Fernandes"
49118 msgstr ""
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "Vol no."
49123 msgstr "ロープの書籍コード"
49125 #. SCRIPT
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49127 #, fuzzy
49128 msgid "Volume"
49129 msgstr "トップページに戻る"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Volume date"
49134 msgstr "全てを明らかに示す"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Volume information"
49139 msgstr "館所蔵"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "Volume number"
49144 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Volume:"
49149 msgstr "トップページに戻る"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
49154 #, c-format
49155 msgid "WARNING:"
49156 msgstr ""
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
49161 #, c-format
49162 msgid "Waiting"
49163 msgstr "待つことの中"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Waiting "
49168 msgstr "待つことの中 "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Waiting Date"
49173 msgstr "待つことの中"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
49176 #, c-format
49177 msgid "Ward van Wanrooij"
49178 msgstr ""
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49202 #, c-format
49203 msgid "Warning"
49204 msgstr ""
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Warning at (%%): "
49209 msgstr "待つことの中"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "Warning at (amount): "
49214 msgstr "罰金の総計 "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
49217 #, c-format
49218 msgid "Warning regarding current user"
49219 msgstr ""
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
49222 #, c-format
49223 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
49224 msgstr ""
49226 #. SCRIPT
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49228 msgid ""
49229 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
49230 "prediction pattern' to check if it's still valid"
49231 msgstr ""
49233 #. %1$s:  encumbrance 
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
49235 #, c-format
49236 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
49237 msgstr ""
49239 #. %1$s:  expenditure 
49240 #. %2$s:  IF (currency) 
49241 #. %3$s:  currency 
49242 #. %4$s:  END 
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
49244 #, c-format
49245 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
49246 msgstr ""
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
49250 #, c-format
49251 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
49252 msgstr ""
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
49255 #, c-format
49256 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
49257 msgstr ""
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
49263 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
49264 msgstr ""
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
49267 #, c-format
49268 msgid ""
49269 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
49270 "created."
49271 msgstr ""
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
49279 #, c-format
49280 msgid "Warning:"
49281 msgstr ""
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "Warning: "
49286 msgstr "待つことの中"
49288 #. SCRIPT
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49290 msgid "Warning: Duplicate organization"
49291 msgstr ""
49293 #. SCRIPT
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49295 msgid "Warning: Duplicate patron"
49296 msgstr ""
49298 #. SCRIPT
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49300 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
49301 msgstr ""
49303 #. For the first occurrence,
49304 #. %1$s:  message.upload_version 
49305 #. %2$s:  message.current_version 
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
49308 #, c-format
49309 msgid ""
49310 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
49311 "I'll try my best."
49312 msgstr ""
49314 #. SCRIPT
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49316 #, fuzzy
49317 msgid ""
49318 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
49319 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
49320 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
49323 #, c-format
49324 msgid ""
49325 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
49326 "own risk."
49327 msgstr ""
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
49330 #, c-format
49331 msgid ""
49332 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
49333 "own risk."
49334 msgstr ""
49336 #. %1$s:  message.badbarcode 
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
49338 #, c-format
49339 msgid ""
49340 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49341 msgstr ""
49343 #. SCRIPT
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49345 msgid ""
49346 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49347 msgstr ""
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49350 #, c-format
49351 msgid "Warning: no barcodes were found"
49352 msgstr ""
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49355 #, c-format
49356 msgid "Warnings"
49357 msgstr ""
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49360 #, c-format
49361 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49362 msgstr ""
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49365 #, c-format
49366 msgid "Waylon Robertson"
49367 msgstr ""
49369 #. SCRIPT
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49371 msgid "We"
49372 msgstr ""
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49375 #, c-format
49376 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49377 msgstr ""
49379 #. %1$s:  dbversion 
49380 #. %2$s:  kohaversion 
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49382 #, c-format
49383 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49384 msgstr ""
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49387 #, c-format
49388 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49389 msgstr ""
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49392 #, c-format
49393 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49394 msgstr ""
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49397 #, c-format
49398 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49399 msgstr ""
49401 #. A
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49403 #, fuzzy, c-format
49404 msgid "Web services"
49405 msgstr "定期刊行物の題名"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Website"
49410 msgstr "待つことの中"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "Website: "
49416 msgstr "待つことの中 "
49418 #. SCRIPT
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49420 msgid "Wed"
49421 msgstr ""
49423 #. For the first occurrence,
49424 #. SCRIPT
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49429 #, c-format
49430 msgid "Wednesday"
49431 msgstr ""
49433 #. SCRIPT
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49435 msgid "Wednesdays"
49436 msgstr ""
49438 #. For the first occurrence,
49439 #. SCRIPT
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "Week"
49445 msgstr "週"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49448 #, c-format
49449 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49450 msgstr ""
49452 #. SCRIPT
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49454 msgid "Weekly holiday: %s"
49455 msgstr ""
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49458 #, c-format
49459 msgid "Weight"
49460 msgstr ""
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49463 #, c-format
49464 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49465 msgstr ""
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49468 #, c-format
49469 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49470 msgstr ""
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49473 #, c-format
49474 msgid "What's next?"
49475 msgstr ""
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49478 #, c-format
49479 msgid ""
49480 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49481 "find and use the price of the currently active currency. "
49482 msgstr ""
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49487 #, c-format
49488 msgid "When more than"
49489 msgstr ""
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49492 #, c-format
49493 msgid "When there is an irregular issue:"
49494 msgstr ""
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "When to charge"
49499 msgstr "罰金と料金"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49502 #, c-format
49503 msgid ""
49504 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49505 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49506 msgstr ""
49508 #. SCRIPT
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49510 #, fuzzy
49511 msgid "Why close an empty basket?"
49512 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49515 #, c-format
49516 msgid "Will Stokes"
49517 msgstr ""
49519 #. SCRIPT
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49521 msgid "Winter"
49522 msgstr ""
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49525 #, c-format
49526 msgid ""
49527 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49528 msgstr ""
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49531 #, c-format
49532 msgid "With framework : "
49533 msgstr ""
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "With framework: "
49538 msgstr "新しいパスワード:"
49540 #. SCRIPT
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49542 #, fuzzy
49543 msgid "With selected searches: "
49544 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid "Withdrawn"
49550 msgstr "画"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "Withdrawn on"
49555 msgstr "画"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "Withdrawn on:"
49560 msgstr "画"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "Withdrawn status"
49565 msgstr "画"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Withdrawn status:"
49570 msgstr "画"
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49574 msgid "Wk"
49575 msgstr ""
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49578 #, c-format
49579 msgid "Wolfgang Heymans"
49580 msgstr ""
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49583 #, c-format
49584 msgid "Women"
49585 msgstr ""
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49588 #, c-format
49589 msgid "Working day"
49590 msgstr ""
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49594 #, c-format
49595 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49596 msgstr ""
49598 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49600 msgid "Write off"
49601 msgstr ""
49603 #. INPUT type=submit name=woall
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49605 msgid "Write off all"
49606 msgstr ""
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49609 #, c-format
49610 msgid "Write off an individual fine"
49611 msgstr ""
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49614 #, c-format
49615 msgid "Write off fines and fees"
49616 msgstr ""
49618 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49620 msgid "Write off this charge"
49621 msgstr ""
49623 #. SCRIPT
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49625 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49626 msgstr ""
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49631 #, c-format
49632 msgid "X "
49633 msgstr ""
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "XML configuration file"
49638 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49641 #, c-format
49642 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49643 msgstr ""
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49646 #, c-format
49647 msgid "Xercode, Spain"
49648 msgstr ""
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49651 #, c-format
49652 msgid "YUI"
49653 msgstr ""
49655 #. For the first occurrence,
49656 #. SCRIPT
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Year"
49667 msgstr "年"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "Year: "
49673 msgstr "年 "
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49676 #, c-format
49677 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49678 msgstr ""
49680 #. SCRIPT
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49682 msgid "Yearly holiday: %s"
49683 msgstr ""
49685 #. For the first occurrence,
49686 #. SCRIPT
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49707 #, c-format
49708 msgid "Yes"
49709 msgstr "はい"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49714 #, c-format
49715 msgid "Yes "
49716 msgstr ""
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49719 #, c-format
49720 msgid "Yes, I confirm"
49721 msgstr ""
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "Yes, cancel (Y)"
49726 msgstr "予約する"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "Yes, check out (Y)"
49731 msgstr "(貸し出す)"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49735 #, c-format
49736 msgid "Yes, close (Y)"
49737 msgstr ""
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49751 #, c-format
49752 msgid "Yes, delete"
49753 msgstr ""
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49756 #, c-format
49757 msgid "Yes, delete (Y)"
49758 msgstr ""
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Yes, delete classification source"
49763 msgstr "号を分類する: %s"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Yes, delete contract"
49768 msgstr "代わりの連絡先:"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Yes, delete filing rule"
49773 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49778 msgstr "分類:"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "Yes, delete record matching rule"
49783 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49786 #, fuzzy, c-format
49787 msgid "Yes, delete this currency"
49788 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "Yes, delete this framework"
49793 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Yes, delete this fund"
49798 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Yes, delete this item type"
49803 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Yes, delete this subfield"
49809 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "Yes, delete this tag"
49814 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Yes, edit existing items"
49819 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Yes, print slip"
49824 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "Yes, renew (Y)"
49829 msgstr "(貸し出す)"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "Yes: Edit existing authority"
49834 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49836 #. INPUT type=submit
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49838 msgid "Yes: View existing items"
49839 msgstr ""
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49843 #, c-format
49844 msgid "YesNo"
49845 msgstr ""
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49848 #, c-format
49849 msgid "Yohann Dufour"
49850 msgstr ""
49852 #. SCRIPT
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49854 msgid "You already have a list with that name!"
49855 msgstr ""
49857 #. SCRIPT
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49859 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49860 msgstr ""
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49863 #, c-format
49864 msgid "You are about to install Koha."
49865 msgstr ""
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49869 #, c-format
49870 msgid ""
49871 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49872 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49873 "using this account."
49874 msgstr ""
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49877 #, c-format
49878 msgid ""
49879 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49880 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49881 msgstr ""
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49884 #, c-format
49885 msgid ""
49886 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49887 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49888 "Koha instance. "
49889 msgstr ""
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49892 #, c-format
49893 msgid ""
49894 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49895 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49896 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49897 "preference for the file upload plugin to work. "
49898 msgstr ""
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49903 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49908 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49910 #. A
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49912 #, fuzzy
49913 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49914 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49917 #, c-format
49918 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49919 msgstr ""
49921 #. A
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49923 #, fuzzy
49924 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49925 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49927 #. A
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49929 #, fuzzy
49930 msgid "You are not authorized to set permissions"
49931 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49933 #. SCRIPT
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49935 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49936 msgstr ""
49938 #. SCRIPT
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49940 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49941 msgstr ""
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49944 #, c-format
49945 msgid "You are only viewing one item. "
49946 msgstr ""
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49949 #, c-format
49950 msgid ""
49951 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49952 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49953 msgstr ""
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49959 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49960 msgstr ""
49962 #. I
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49964 msgid ""
49965 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49966 "saved and sent as a single message."
49967 msgstr ""
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49970 #, c-format
49971 msgid ""
49972 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49973 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49974 "order will not be deleted)."
49975 msgstr ""
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49978 #, c-format
49979 msgid ""
49980 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49981 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49982 msgstr ""
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49985 #, c-format
49986 msgid ""
49987 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49988 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49989 "be an exception."
49990 msgstr ""
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49993 #, c-format
49994 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49995 msgstr ""
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49998 #, c-format
49999 msgid ""
50000 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
50001 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
50002 "or category."
50003 msgstr ""
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
50006 #, c-format
50007 msgid ""
50008 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
50009 "information."
50010 msgstr ""
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
50013 #, c-format
50014 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
50015 msgstr ""
50017 #. SCRIPT
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50019 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
50020 msgstr ""
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50023 #, c-format
50024 msgid "You can't create any orders unless you first "
50025 msgstr ""
50027 #. SCRIPT
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50029 msgid "You can't receive any more items"
50030 msgstr ""
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "You did not specify any search criteria."
50035 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "You didn't select any external target."
50040 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50042 #. SCRIPT
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50044 msgid ""
50045 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
50046 "on this computer."
50047 msgstr ""
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "You do not have permission to access this page. "
50052 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
50057 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "You do not have permission to delete this list."
50062 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
50065 #, c-format
50066 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
50067 msgstr ""
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "You do not have permission to update this list."
50072 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "You do not have permission to view this list."
50077 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50080 #, c-format
50081 msgid ""
50082 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
50083 "set to receive overdue notices."
50084 msgstr ""
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
50087 #, c-format
50088 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
50089 msgstr ""
50091 #. %1$s:  total 
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
50093 #, c-format
50094 msgid ""
50095 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
50096 "using Koha"
50097 msgstr ""
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
50100 #, c-format
50101 msgid ""
50102 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
50103 "process..."
50104 msgstr ""
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
50107 #, c-format
50108 msgid ""
50109 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
50110 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
50111 msgstr ""
50113 #. SCRIPT
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
50115 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
50116 msgstr ""
50118 #. SCRIPT
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50120 msgid ""
50121 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
50122 "the catalog"
50123 msgstr ""
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
50126 #, c-format
50127 msgid ""
50128 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
50129 msgstr ""
50131 #. SCRIPT
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50133 msgid "You have made changes to system preferences."
50134 msgstr ""
50136 #. SCRIPT
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50138 msgid ""
50139 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
50140 "cancel modifications."
50141 msgstr ""
50143 #. SCRIPT
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
50145 msgid ""
50146 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
50147 "barcodes to your entire catalog."
50148 msgstr ""
50150 #. SCRIPT
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50152 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
50153 msgstr ""
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50156 #, c-format
50157 msgid ""
50158 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
50159 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
50160 msgstr ""
50162 #. %1$s:  config_entry.file 
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
50164 #, c-format
50165 msgid ""
50166 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
50167 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
50168 msgstr ""
50170 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
50171 #. %2$s:  QueryParserError.file 
50172 #. %3$s:  ELSE 
50173 #. %4$s:  QueryParserError.file 
50174 #. %5$s:  END 
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
50176 #, c-format
50177 msgid ""
50178 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
50179 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
50180 "configuration file. The following configuration file was used without "
50181 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
50182 "%s. %s "
50183 msgstr ""
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
50186 #, c-format
50187 msgid ""
50188 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
50189 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
50190 "date "
50191 msgstr ""
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
50194 #, c-format
50195 msgid ""
50196 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
50197 "by pipes."
50198 msgstr ""
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
50201 #, c-format
50202 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
50203 msgstr ""
50205 #. SCRIPT
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50207 msgid ""
50208 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
50209 "that have not been uploaded."
50210 msgstr ""
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
50213 #, c-format
50214 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
50215 msgstr ""
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
50218 #, c-format
50219 msgid "You must be online to use these options."
50220 msgstr ""
50222 #. SCRIPT
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50224 #, fuzzy
50225 msgid "You must choose a first publication date"
50226 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
50228 #. SCRIPT
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50230 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
50231 msgstr ""
50233 #. SCRIPT
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50235 #, fuzzy
50236 msgid "You must choose or create a biblio"
50237 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
50240 #, c-format
50241 msgid "You must define a budget in Administration"
50242 msgstr ""
50244 # SCRIPT
50245 #. SCRIPT
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
50247 #, fuzzy
50248 msgid "You must enter a date!"
50249 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
50251 # SCRIPT
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "You must enter a term to search on "
50255 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
50257 # SCRIPT
50258 #. SCRIPT
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50260 #, fuzzy
50261 msgid "You must give your new patron list a name!"
50262 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
50264 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
50266 #, c-format
50267 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
50268 msgstr ""
50270 #. SCRIPT
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50272 #, fuzzy
50273 msgid "You must select a fund"
50274 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50276 #. SCRIPT
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
50278 #, fuzzy
50279 msgid "You must select at least two invoices to merge."
50280 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50282 #. For the first occurrence,
50283 #. SCRIPT
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
50286 #, fuzzy
50287 msgid "You must select checkout(s) to export"
50288 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50290 #. SCRIPT
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
50292 #, fuzzy
50293 msgid "You must select one or more patrons to remove"
50294 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50296 #. SCRIPT
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
50298 #, fuzzy
50299 msgid "You must select one or more reports to delete"
50300 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50302 #. SCRIPT
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50304 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
50305 msgstr ""
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
50308 #, c-format
50309 msgid ""
50310 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
50311 "preference in order to use it."
50312 msgstr ""
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
50315 #, c-format
50316 msgid ""
50317 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50318 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50319 msgstr ""
50321 #. SCRIPT
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50323 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50324 msgstr ""
50326 #. SCRIPT
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50328 msgid "You need to save the page before printing"
50329 msgstr ""
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50332 #, c-format
50333 msgid ""
50334 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50335 "preference."
50336 msgstr ""
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "You searched for "
50341 msgstr "検索 "
50343 #. For the first occurrence,
50344 #. %1$s:  IF ( title ) 
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "You searched for: %s"
50349 msgstr "検索 "
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "You searched on "
50354 msgstr "進んで検索する "
50356 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50358 #, c-format
50359 msgid ""
50360 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50361 "record in your catalog: %s"
50362 msgstr ""
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50365 #, c-format
50366 msgid ""
50367 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50368 msgstr ""
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50371 #, c-format
50372 msgid ""
50373 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50374 "the phone templates."
50375 msgstr ""
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50378 #, c-format
50379 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50380 msgstr ""
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50383 #, c-format
50384 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50385 msgstr ""
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50388 #, c-format
50389 msgid "You'll have to treat them individually. "
50390 msgstr ""
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50393 #, c-format
50394 msgid ""
50395 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50396 "Perl (at least Version 5.10)."
50397 msgstr ""
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50400 #, c-format
50401 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50402 msgstr ""
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50405 #, fuzzy, c-format
50406 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50407 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50410 #, fuzzy, c-format
50411 msgid "Your authority search history is empty."
50412 msgstr "典拠検索の結果は"
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50415 #, fuzzy, c-format
50416 msgid "Your cart"
50417 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "Your cart "
50422 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
50424 #. SCRIPT
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50426 #, fuzzy
50427 msgid "Your cart is currently empty"
50428 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50431 #, c-format
50432 msgid "Your cart is empty."
50433 msgstr ""
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50436 #, c-format
50437 msgid "Your catalog search history is empty."
50438 msgstr ""
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50442 #, c-format
50443 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50444 msgstr ""
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50448 #, c-format
50449 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50450 msgstr ""
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50453 #, c-format
50454 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50455 msgstr ""
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50459 #, c-format
50460 msgid "Your download should begin automatically."
50461 msgstr ""
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50464 #, c-format
50465 msgid "Your file was processed."
50466 msgstr ""
50468 #. SCRIPT
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50470 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50471 msgstr ""
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50474 #, c-format
50475 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50476 msgstr ""
50478 #. %1$s:  shelfname 
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50480 #, fuzzy, c-format
50481 msgid "Your list: %s "
50482 msgstr "出版していない "
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "Your lists"
50488 msgstr "出版していない"
50490 #. For the first occurrence,
50491 #. SCRIPT
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50494 #, fuzzy
50495 msgid "Your lists:"
50496 msgstr "出版していない"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50499 #, fuzzy, c-format
50500 msgid "Your message: "
50501 msgstr "出版していない "
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "Your notification has been sent."
50506 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Your patron lists"
50511 msgstr "出版していない"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "Your report has been saved"
50516 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50519 #, c-format
50520 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50521 msgstr ""
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "Your request gave the following results:"
50526 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50531 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50536 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "Your search returned no results."
50542 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "Z39.50 Authority search points"
50547 msgstr "典拠検索の結果は"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "Z39.50 search"
50552 msgstr "%s 検索"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50558 #, fuzzy, c-format
50559 msgid "Z39.50/SRU search"
50560 msgstr "検索"
50562 #. %1$s:  msg_add 
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50566 msgstr "%s %s %s %s %s "
50568 #. %1$s:  msg_add 
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50572 msgstr "%s %s %s %s %s "
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50577 msgstr "検索"
50579 #. %1$s:  msg_add 
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50583 msgstr "%s %s %s %s %s "
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50588 #, fuzzy, c-format
50589 msgid "Z39.50/SRU servers"
50590 msgstr "検索"
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50593 #, c-format
50594 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50595 msgstr ""
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50598 #, fuzzy, c-format
50599 msgid "ZIP file"
50600 msgstr "(%1$s 全部で)"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "ZIP/Postal code"
50610 msgstr "郵便番号"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "ZIP/Postal code: "
50617 msgstr "郵便番号 "
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50620 #, c-format
50621 msgid "Zach Sim"
50622 msgstr ""
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50625 #, c-format
50626 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50627 msgstr ""
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50630 #, c-format
50631 msgid "Zebra version: "
50632 msgstr ""
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50636 #, c-format
50637 msgid "Zeno Tajoli"
50638 msgstr ""
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "Zip file"
50643 msgstr "(%1$s 全部で)"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "Zip/Postal code:"
50649 msgstr "郵便番号 "
50651 #. For the first occurrence,
50652 #. SCRIPT
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "[ New list ]"
50658 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50660 #. SPAN
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50662 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50663 msgstr ""
50665 #. INPUT type=text name=time
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50667 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50668 msgstr ""
50670 #. INPUT type=text name=time2
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50672 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50673 msgstr ""
50675 #. INPUT type=button
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50677 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50678 msgstr ""
50680 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50682 msgid ""
50683 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50684 msgstr ""
50686 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50689 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50690 msgstr ""
50692 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50694 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50695 msgstr ""
50697 #. INPUT type=text name=firstname
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50699 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50700 msgstr ""
50702 #. INPUT type=text name=initials
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50704 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50705 msgstr ""
50707 #. INPUT type=text name=othernames
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50709 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50710 msgstr ""
50712 #. A
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50714 #, fuzzy
50715 msgid ""
50716 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50717 "before deleting this record."
50718 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
50720 #. IMG
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50724 #, fuzzy
50725 msgid "[% direction %] sort"
50726 msgstr "陳述"
50728 #. INPUT type=text name=discount
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50730 msgid "[% discount | format ("
50731 msgstr ""
50733 #. IMG
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50736 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50737 msgstr ""
50739 #. A
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50742 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50743 msgstr ""
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50746 #, c-format
50747 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50748 msgstr ""
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50751 #, c-format
50752 msgid ""
50753 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50754 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50755 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50756 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50757 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50758 msgstr ""
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50761 #, c-format
50762 msgid ""
50763 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50764 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50765 "%%] "
50766 msgstr ""
50768 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50770 #, c-format
50771 msgid ""
50772 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50773 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50774 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50775 msgstr ""
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50779 #, c-format
50780 msgid ""
50781 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50782 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50783 msgstr ""
50785 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50790 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50791 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50792 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50793 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50794 msgstr ""
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50797 #, c-format
50798 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50799 msgstr ""
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50802 #, c-format
50803 msgid ""
50804 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50805 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50806 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50807 msgstr ""
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50810 #, c-format
50811 msgid ""
50812 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50813 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50814 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50815 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50816 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50817 msgstr ""
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50820 #, c-format
50821 msgid ""
50822 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50823 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50824 msgstr ""
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50827 #, c-format
50828 msgid ""
50829 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50830 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50831 msgstr ""
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50834 #, c-format
50835 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50836 msgstr ""
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50839 #, c-format
50840 msgid ""
50841 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50842 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50843 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50844 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50845 msgstr ""
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "[Clear all]"
50851 msgstr "全てを一掃する"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "[Delete]"
50857 msgstr "選択"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "[Edit Item]"
50862 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "[Main page]"
50867 msgstr "連絡先:"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50870 #, c-format
50871 msgid "[Overridden] "
50872 msgstr ""
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "[Previous page]"
50877 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "[Select all]"
50883 msgstr "選択"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50886 #, fuzzy, c-format
50887 msgid "[clear]"
50888 msgstr "全てを一掃する"
50890 #. %1$s:  END 
50891 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50892 #. %3$s:  END 
50893 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50894 #. %5$s:  END 
50895 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50896 #. %7$s:  END 
50897 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50898 #. %9$s:  END 
50899 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50900 #. %11$s:  END 
50901 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50902 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50903 #. %14$s:  END 
50904 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50905 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid ""
50909 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50910 "%s%s%s (%s) %s "
50911 msgstr ""
50912 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
50913 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
50915 # %1$s: IF category_type == 'I'
50916 # %2$s: surname
50917 # %3$s: IF othernames
50918 # %4$s: othernames
50919 # %5$s: END
50920 # %6$s: ELSE
50921 # %7$s: firstname
50922 # %8$s: surname
50923 # %9$s: END
50924 #. %1$s:  END 
50925 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50926 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50927 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50928 #. %5$s:  END 
50929 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50930 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50934 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50937 #, c-format
50938 msgid "_ matches only a single character"
50939 msgstr ""
50941 #. SCRIPT
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50943 msgid "a an the"
50944 msgstr ""
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50947 #, c-format
50948 msgid "active"
50949 msgstr ""
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "added successfully"
50954 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50956 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50958 #, c-format
50959 msgid "after %s days."
50960 msgstr ""
50962 #. %1$s:  END 
50963 #. %2$s:  IF ( error ) 
50964 #. %3$s:  ELSE 
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "again. %s %s%s "
50968 msgstr "%s %s%s "
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50972 #, fuzzy, c-format
50973 msgid "all"
50974 msgstr "館内にある"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50977 #, c-format
50978 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50979 msgstr ""
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50982 #, c-format
50983 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50984 msgstr ""
50986 #. SCRIPT
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50988 msgid "already exists in database"
50989 msgstr ""
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50993 #, c-format
50994 msgid "already has a hold"
50995 msgstr ""
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "analytics."
51000 msgstr "解析:"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "and"
51005 msgstr "いかなる"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51008 #, c-format
51009 msgid "and "
51010 msgstr ""
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
51013 #, c-format
51014 msgid "and has been returned."
51015 msgstr ""
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
51018 #, c-format
51019 msgid "and is issued every "
51020 msgstr ""
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
51023 #, c-format
51024 msgid "and mark one currency as active."
51025 msgstr ""
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51029 #, c-format
51030 msgid "and the "
51031 msgstr ""
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
51034 #, c-format
51035 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
51036 msgstr ""
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "any library "
51043 msgstr "いかなる分館"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
51046 #, c-format
51047 msgid "anyone else to add entries."
51048 msgstr ""
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
51051 #, c-format
51052 msgid "anyone to remove other contributed entries."
51053 msgstr ""
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
51056 #, c-format
51057 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
51058 msgstr ""
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
51062 #, c-format
51063 msgid "approved"
51064 msgstr ""
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51067 #, c-format
51068 msgid "are licensed under the "
51069 msgstr ""
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
51072 #, fuzzy, c-format
51073 msgid "as "
51074 msgstr "%s "
51076 #. SCRIPT
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51078 #, fuzzy
51079 msgid "at %s"
51080 msgstr "%s %s%s "
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
51083 #, c-format
51084 msgid "at : "
51085 msgstr ""
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "at current library "
51090 msgstr "いかなる分館 "
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
51093 #, c-format
51094 msgid "at least 1 item type defined"
51095 msgstr ""
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
51098 #, c-format
51099 msgid "at least 1 item type must be defined"
51100 msgstr ""
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
51103 #, c-format
51104 msgid "at least 1 library defined"
51105 msgstr ""
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
51108 #, c-format
51109 msgid "at least 1 library must be defined"
51110 msgstr ""
51112 #. %1$s:  END 
51113 #. %2$s:  END 
51114 #. %3$s:  ELSE 
51115 #. %4$s:  END 
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid ""
51119 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
51120 "the template. %s "
51121 msgstr "%s Not renewable%s "
51123 #. A
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
51125 msgid "basket"
51126 msgstr ""
51128 #. A
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
51131 #, fuzzy
51132 msgid "basketgroup"
51133 msgstr "姓"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
51136 #, c-format
51137 msgid "batch_anonymise.pl"
51138 msgstr ""
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51141 #, c-format
51142 msgid "be less than 500KB. "
51143 msgstr ""
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
51146 #, c-format
51147 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
51148 msgstr ""
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
51152 #, c-format
51153 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
51154 msgstr ""
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
51157 #, c-format
51158 msgid "be mapped to the same tag,"
51159 msgstr ""
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
51162 #, c-format
51163 msgid "beep.ogg"
51164 msgstr ""
51166 #. SCRIPT
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51168 #, fuzzy
51169 msgid "begins with "
51170 msgstr "初め"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
51173 #, c-format
51174 msgid "below"
51175 msgstr ""
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
51178 #, fuzzy, c-format
51179 msgid "biblio and biblionumber"
51180 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
51183 #, c-format
51184 msgid "biblioitems.itemtype defined"
51185 msgstr ""
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
51188 #, fuzzy, c-format
51189 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
51190 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "by"
51196 msgstr "作者 %s"
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "by "
51202 msgstr "作者 %s "
51204 # %1$s: IF ( author )
51205 # %2$s: author
51206 # %3$s: END
51207 #. For the first occurrence,
51208 #. %1$s:  type 
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "by %s"
51215 msgstr "%s著者: %s%s"
51217 # For the first occurrence,\r
51218 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
51219 # %2$s: itemsloo.place\r
51220 # %3$s: END\r
51221 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
51222 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
51223 # %6$s: END\r
51224 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
51225 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
51226 # %9$s: ELSE\r
51227 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
51228 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
51229 # %12$s: END\r
51230 # %13$s: END\r
51231 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
51232 # %15$s: itemsloo.pages\r
51233 # %16$s: END\r
51234 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
51235 # %18$s: itemsloo.notes\r
51236 # %19$s: END\r
51237 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
51238 # %21$s: itemsloo.size\r
51239 # %22$s: END 
51240 #. %1$s:  XISBN.author | html 
51241 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
51242 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
51243 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
51244 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
51245 #. %6$s:  XISBN.place 
51246 #. %7$s:  END 
51247 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
51248 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
51249 #. %10$s:  END 
51250 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
51251 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
51252 #. %13$s:  END 
51253 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
51254 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
51255 #. %16$s:  END 
51256 #. %17$s:  END 
51257 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
51258 #. %19$s:  END 
51259 #. %20$s:  XISBN.pages 
51260 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
51261 #. %22$s:  XISBN.illus 
51262 #. %23$s:  END 
51263 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
51264 #. %25$s:  END 
51265 #. %26$s:  XISBN.size 
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid ""
51269 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
51270 "%s "
51271 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
51273 # %1$s: IF ( author )
51274 # %2$s: author
51275 # %3$s: END
51276 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "by %s: "
51280 msgstr "%s著者: %s%s "
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51283 #, c-format
51284 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
51285 msgstr ""
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51288 #, c-format
51289 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51290 msgstr ""
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51293 #, c-format
51294 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51295 msgstr ""
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
51298 #, c-format
51299 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51300 msgstr ""
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
51303 #, c-format
51304 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51305 msgstr ""
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51308 #, c-format
51309 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51310 msgstr ""
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
51313 #, c-format
51314 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51315 msgstr ""
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51318 #, c-format
51319 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51320 msgstr ""
51322 #. SCRIPT
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51324 msgid "by _AUTHOR_"
51325 msgstr ""
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51328 #, fuzzy, c-format
51329 msgid "by item types"
51330 msgstr "全種類のアイテム"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid "by libraries"
51335 msgstr "すべての図書館"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51338 #, fuzzy, c-format
51339 msgid "by months"
51340 msgstr "3ヶ月"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
51343 #, c-format
51344 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51345 msgstr ""
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51348 #, c-format
51349 msgid "call.ogg"
51350 msgstr ""
51352 #. %1$s:  maxreserves 
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
51354 #, c-format
51355 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51356 msgstr ""
51358 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51359 #. %2$s:  new_reserves_count 
51360 #. %3$s:  maxreserves 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
51362 #, c-format
51363 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51364 msgstr ""
51366 #. For the first occurrence,
51367 #. SCRIPT
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51369 #, fuzzy
51370 msgid "cannot be repeated"
51371 msgstr "期日"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "characters"
51377 msgstr "図表"
51379 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
51381 msgid "check to delete this field"
51382 msgstr ""
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51385 #, c-format
51386 msgid "choose"
51387 msgstr ""
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "click to log out"
51392 msgstr "ここをクリックしてログイン"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "closed"
51397 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "code and "
51402 msgstr "バーコード "
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "collection"
51407 msgstr "館所蔵"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51410 #, c-format
51411 msgid "configuration file."
51412 msgstr ""
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51415 #, c-format
51416 msgid "considered late"
51417 msgstr ""
51419 #. SCRIPT
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51421 #, fuzzy
51422 msgid "containing "
51423 msgstr "含む"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51441 #, c-format
51442 msgid "contains"
51443 msgstr "含む"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51446 #, c-format
51447 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51448 msgstr ""
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51452 #, c-format
51453 msgid "create an item record when receiving this serial"
51454 msgstr ""
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "create one or more authorized values"
51459 msgstr "権威は見出しを記録する"
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51462 #, c-format
51463 msgid "critical.ogg"
51464 msgstr ""
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51467 #, c-format
51468 msgid "csv"
51469 msgstr ""
51471 #. SPAN
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51474 msgid ""
51475 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51476 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51477 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51478 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51479 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51480 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51481 "series %]&rft.genre="
51482 msgstr ""
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51485 #, c-format
51486 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51487 msgstr ""
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51490 #, c-format
51491 msgid "database host : "
51492 msgstr ""
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51495 #, fuzzy, c-format
51496 msgid "database name : "
51497 msgstr "姓 "
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51500 #, c-format
51501 msgid "database port : "
51502 msgstr ""
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "database type : "
51507 msgstr "館所蔵の型式 "
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51510 #, c-format
51511 msgid "database user : "
51512 msgstr ""
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51515 #, c-format
51516 msgid "day(s) "
51517 msgstr ""
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51520 #, c-format
51521 msgid "days "
51522 msgstr ""
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51525 #, c-format
51526 msgid "days ago"
51527 msgstr ""
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51530 #, c-format
51531 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51532 msgstr ""
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51535 #, c-format
51536 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51537 msgstr ""
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51540 #, c-format
51541 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51542 msgstr ""
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51545 #, c-format
51546 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51547 msgstr ""
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51550 #, c-format
51551 msgid "define a budget and a fund"
51552 msgstr ""
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51555 #, c-format
51556 msgid "define a notice"
51557 msgstr ""
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "del"
51562 msgstr "詳しい説明:"
51564 #. A
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51566 #, fuzzy
51567 msgid "detail of the subscription"
51568 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51571 #, c-format
51572 msgid "detected."
51573 msgstr ""
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51576 #, c-format
51577 msgid "device_connect.ogg"
51578 msgstr ""
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51581 #, c-format
51582 msgid "device_disconnect.ogg"
51583 msgstr ""
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51586 #, c-format
51587 msgid "digits"
51588 msgstr ""
51590 #. A
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51592 #, fuzzy
51593 msgid "display detail for this librarian."
51594 msgstr "題名を検索する:"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51597 #, c-format
51598 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51599 msgstr ""
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51602 #, c-format
51603 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51604 msgstr ""
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51607 #, c-format
51608 msgid "doesn't exist"
51609 msgstr ""
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51612 #, c-format
51613 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51614 msgstr ""
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51617 #, c-format
51618 msgid "doesn't match"
51619 msgstr ""
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "doesn't match any existing record."
51625 msgstr "バーコードに一致するレコード "
51627 #. INPUT type=reset
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51629 msgid "déselectionner tout"
51630 msgstr ""
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51634 #, c-format
51635 msgid "ecost tax exc."
51636 msgstr ""
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51640 #, c-format
51641 msgid "ecost tax inc."
51642 msgstr ""
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "edit"
51647 msgstr "借金"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "edit "
51652 msgstr "借金 "
51654 #. SCRIPT
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51656 #, fuzzy
51657 msgid "edit items"
51658 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "email"
51663 msgstr "自由"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "ending.ogg"
51668 msgstr "罰金"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51671 #, c-format
51672 msgid ""
51673 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51674 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51675 msgstr ""
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51678 #, c-format
51679 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51680 msgstr ""
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "exists"
51685 msgstr "出版していない"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51688 #, c-format
51689 msgid "exists."
51690 msgstr ""
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "expired"
51695 msgstr "有効な期日:"
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51698 #, c-format
51699 msgid "fail.ogg"
51700 msgstr ""
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "failed to be added"
51705 msgstr "期日"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "failed to be updated"
51710 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51712 #. SCRIPT
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51714 #, fuzzy
51715 msgid "failed to run"
51716 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51719 #, c-format
51720 msgid "famfamfam.com"
51721 msgstr ""
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "field "
51726 msgstr "MARC "
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "field(s) "
51731 msgstr "姓"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "for "
51736 msgstr "定期刊行物の数量 "
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51739 #, c-format
51740 msgid "framework values"
51741 msgstr ""
51743 #. SCRIPT
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51745 #, fuzzy
51746 msgid "from"
51747 msgstr "あげる:"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51751 #, c-format
51752 msgid "from "
51753 msgstr ""
51755 #. A
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51757 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51758 msgstr ""
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51761 #, fuzzy, c-format
51762 msgid "gone no address"
51763 msgstr "永久の住所:"
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51766 #, c-format
51767 msgid "group by"
51768 msgstr ""
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51772 #, c-format
51773 msgid "group by "
51774 msgstr ""
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51777 #, c-format
51778 msgid "has "
51779 msgstr ""
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51782 #, c-format
51783 msgid "has all required privileges on database "
51784 msgstr ""
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "has never been checked out."
51789 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51791 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51793 #, c-format
51794 msgid ""
51795 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51796 msgstr ""
51798 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51800 #, c-format
51801 msgid ""
51802 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51803 msgstr ""
51805 #. %1$s:  END 
51806 #. %2$s:  IF message.error 
51807 #. %3$s:  message.error
51808 #. %4$s:  END 
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51810 #, c-format
51811 msgid ""
51812 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51813 "logfile for more information). %s "
51814 msgstr ""
51816 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51818 #, c-format
51819 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51820 msgstr ""
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51823 #, c-format
51824 msgid "has too many holds."
51825 msgstr ""
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51830 #, fuzzy, c-format
51831 msgid "here"
51832 msgstr "付注"
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51835 #, c-format
51836 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51837 msgstr ""
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51840 #, c-format
51841 msgid "holdingbranch defined"
51842 msgstr ""
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51845 #, c-format
51846 msgid "homebranch NOT mapped"
51847 msgstr ""
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51850 #, c-format
51851 msgid "homebranch defined"
51852 msgstr ""
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51855 #, c-format
51856 msgid "if"
51857 msgstr ""
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51860 #, c-format
51861 msgid ""
51862 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51863 "libraries you want to associate with this value. "
51864 msgstr ""
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51868 #, c-format
51869 msgid "if you wish to enable this feature."
51870 msgstr ""
51872 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51874 msgid "ig"
51875 msgstr ""
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51881 #, c-format
51882 msgid "ignore"
51883 msgstr ""
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "in "
51888 msgstr "罰金 "
51890 #. %1$s:  LibraryName 
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "in %s "
51894 msgstr "罰金 "
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "in fines"
51899 msgstr "罰金"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51902 #, c-format
51903 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51904 msgstr ""
51906 #. SCRIPT
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51908 #, fuzzy
51909 msgid "in library "
51910 msgstr "あなたの分館:"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51913 #, c-format
51914 msgid "incoming_call.ogg"
51915 msgstr ""
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51918 #, c-format
51919 msgid "install basic configuration settings"
51920 msgstr ""
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51923 #, c-format
51924 msgid "invalid authority types"
51925 msgstr ""
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "is"
51930 msgstr "期日"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51933 #, c-format
51934 msgid "is already in possession"
51935 msgstr ""
51937 #. SCRIPT
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51939 msgid "is duplicated"
51940 msgstr ""
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51945 #, c-format
51946 msgid "is equal to"
51947 msgstr ""
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51965 #, c-format
51966 msgid "is exactly"
51967 msgstr ""
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51970 #, c-format
51971 msgid "is licensed under a "
51972 msgstr ""
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51975 #, c-format
51976 msgid "is licensed under the "
51977 msgstr ""
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51981 #, fuzzy, c-format
51982 msgid "is not"
51983 msgstr "館所蔵"
51985 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "is now debarred until %s."
51989 msgstr "%s %s %s %s %s"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51993 #, c-format
51994 msgid "is on hold for "
51995 msgstr ""
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51998 #, c-format
51999 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
52000 msgstr ""
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
52003 #, c-format
52004 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
52005 msgstr ""
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
52011 #, c-format
52012 msgid "iso2709"
52013 msgstr ""
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "item fields"
52018 msgstr "予約する"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
52021 #, c-format
52022 msgid "item type not defined"
52023 msgstr ""
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "item's holding library "
52030 msgstr "あなたの分館:"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
52035 #, fuzzy, c-format
52036 msgid "item's home library "
52037 msgstr "いかなる分館"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
52040 #, c-format
52041 msgid "itemdata_copynumber"
52042 msgstr ""
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
52045 #, c-format
52046 msgid "itemdata_enumchron"
52047 msgstr ""
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
52050 #, fuzzy, c-format
52051 msgid "itemnum"
52052 msgstr "題名"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
52055 #, c-format
52056 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
52057 msgstr ""
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "items (10)"
52063 msgstr "題名 "
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
52066 #, c-format
52067 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
52068 msgstr ""
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
52071 #, c-format
52072 msgid "items.permanent_location mapped"
52073 msgstr ""
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
52076 #, c-format
52077 msgid "itemtype NOT mapped"
52078 msgstr ""
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
52081 #, c-format
52082 msgid "jQuery"
52083 msgstr ""
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52086 #, c-format
52087 msgid "jQuery Colvis plugin"
52088 msgstr ""
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
52091 #, c-format
52092 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
52093 msgstr ""
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
52096 #, c-format
52097 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
52098 msgstr ""
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52102 #, c-format
52103 msgid "jQuery Validation Plugin"
52104 msgstr ""
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
52107 #, c-format
52108 msgid "jQuery and jQueryUI"
52109 msgstr ""
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
52112 #, c-format
52113 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
52114 msgstr ""
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
52117 #, c-format
52118 msgid ""
52119 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
52120 "under the "
52121 msgstr ""
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52124 #, c-format
52125 msgid "jQuery multiple select plugin"
52126 msgstr ""
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52129 #, c-format
52130 msgid "jQuery treetable Plugin"
52131 msgstr ""
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52134 #, c-format
52135 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
52136 msgstr ""
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
52139 #, c-format
52140 msgid "jQueryUI"
52141 msgstr ""
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52145 #, c-format
52146 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
52147 msgstr ""
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
52150 #, c-format
52151 msgid "jquery.multiple.select.js"
52152 msgstr ""
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
52157 #, c-format
52158 msgid "koha-conf.xml"
52159 msgstr ""
52161 #. INPUT type=text name=filename
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
52164 msgid "koha.mrc"
52165 msgstr ""
52167 #. %1$s:  batche.batch_id 
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
52169 #, c-format
52170 msgid "label_batch_%s.pdf"
52171 msgstr ""
52173 #. %1$s:  patronlist_id 
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
52175 #, c-format
52176 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52177 msgstr ""
52179 #. For the first occurrence,
52180 #. %1$s:  batche.card_count 
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52183 #, c-format
52184 msgid "label_single_%s.pdf"
52185 msgstr ""
52187 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid "last on: %s"
52191 msgstr "号を分類する: %s"
52193 #. INPUT type=text name=from_subfield
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52196 msgid "let blank for the entire field"
52197 msgstr ""
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52200 #, c-format
52201 msgid "library not defined"
52202 msgstr ""
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52205 #, c-format
52206 msgid "licensed under "
52207 msgstr ""
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52210 #, c-format
52211 msgid "like"
52212 msgstr ""
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "loading.ogg"
52217 msgstr "館所蔵"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "loading_2.ogg"
52222 msgstr "館所蔵"
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52225 #, c-format
52226 msgid "localhost"
52227 msgstr ""
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52230 #, c-format
52231 msgid "lost"
52232 msgstr ""
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "m/"
52237 msgstr "/"
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "manage circulation rules"
52242 msgstr "館所蔵 "
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
52246 #, c-format
52247 msgid "marc"
52248 msgstr ""
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "matches"
52253 msgstr "検索"
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52256 #, c-format
52257 msgid "maximize.ogg"
52258 msgstr ""
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "me"
52264 msgstr "姓名:"
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52267 #, c-format
52268 msgid "minimize.ogg"
52269 msgstr ""
52271 # For the first occurrence,\r
52272 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
52273 #. SCRIPT
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52275 #, fuzzy
52276 msgid "modified"
52277 msgstr "(更新日時: %s)"
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "months "
52282 msgstr "3ヶ月"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52285 #, c-format
52286 msgid "must"
52287 msgstr ""
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
52290 #, c-format
52291 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52292 msgstr ""
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52295 #, c-format
52296 msgid "n/a"
52297 msgstr ""
52299 #. SCRIPT
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52301 #, fuzzy
52302 msgid "never"
52303 msgstr "予約する"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "new_mail_notification.ogg"
52308 msgstr "号を分類する: %s"
52310 #. INPUT type=image
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52312 msgid "next"
52313 msgstr ""
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52316 #, c-format
52317 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52318 msgstr ""
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52321 #, c-format
52322 msgid "no active"
52323 msgstr ""
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
52326 #, c-format
52327 msgid "noItemTypeImages system preference"
52328 msgstr ""
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52333 #, c-format
52334 msgid "none"
52335 msgstr ""
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52338 #, c-format
52339 msgid "not"
52340 msgstr ""
52342 #. ABBR
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52344 #, fuzzy
52345 msgid "not available"
52346 msgstr "館内にある"
52348 #. SCRIPT
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52350 #, fuzzy
52351 msgid "not checked out"
52352 msgstr "(貸し出す)"
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52357 #, c-format
52358 msgid "not equal to"
52359 msgstr ""
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52362 #, c-format
52363 msgid "not like"
52364 msgstr ""
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52367 #, c-format
52368 msgid "not owned"
52369 msgstr ""
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "of one item"
52374 msgstr "続けて借りる"
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52378 #, fuzzy
52379 msgid "on hold"
52380 msgstr "(取り置き中)"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "on this item "
52386 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52389 #, c-format
52390 msgid "once every"
52391 msgstr ""
52393 # For the first occurrence,
52394 # %1$s: ELSE
52395 # %2$s: END
52396 #. %1$s:  ELSE 
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "one or more records without items attached. %s "
52400 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52403 #, c-format
52404 msgid "opening.ogg"
52405 msgstr ""
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "or"
52411 msgstr "誰の"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "or "
52417 msgstr "誰の "
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52420 #, c-format
52421 msgid "or MARC subfield."
52422 msgstr ""
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "or any available"
52427 msgstr "館内にある"
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52430 #, fuzzy, c-format
52431 msgid "or create"
52432 msgstr "権威のある記録"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52435 #, fuzzy, c-format
52436 msgid "or create:"
52437 msgstr "権威のある記録"
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52440 #, c-format
52441 msgid "panic.ogg"
52442 msgstr ""
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "patron categories"
52447 msgstr "分類:"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52450 #, fuzzy, c-format
52451 msgid "patron category "
52452 msgstr "分類: "
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "patron_attributes"
52457 msgstr "分類:"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "patrons to "
52462 msgstr "分類: "
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52466 #, c-format
52467 msgid "pending"
52468 msgstr ""
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52471 #, fuzzy, c-format
52472 msgid "pending offline circulation actions"
52473 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52475 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52477 msgid "phony_submit"
52478 msgstr ""
52480 #. SCRIPT
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52482 #, fuzzy
52483 msgid "please enter a date!"
52484 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
52486 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52488 #, fuzzy
52489 msgid "please note your reason here..."
52490 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52493 #, c-format
52494 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52495 msgstr ""
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52498 #, c-format
52499 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52500 msgstr ""
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52503 #, c-format
52504 msgid "popup.ogg"
52505 msgstr ""
52507 #. INPUT type=image
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52509 #, fuzzy
52510 msgid "previous"
52511 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52516 #, c-format
52517 msgid "pt"
52518 msgstr ""
52520 # %1$s: koha_new.newdate 
52521 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52522 #. %2$s:  END 
52523 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52525 #, fuzzy, c-format
52526 msgid "published by: %s %s %s in "
52527 msgstr "(発行日: %s) "
52529 #. SCRIPT
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52531 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52532 msgstr ""
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52535 #, c-format
52536 msgid "rather than "
52537 msgstr ""
52539 #. SCRIPT
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52541 msgid "reason unkown"
52542 msgstr ""
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52545 #, c-format
52546 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52547 msgstr ""
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52550 #, c-format
52551 msgid "records in various format. Choose one): "
52552 msgstr ""
52554 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52556 #, fuzzy
52557 msgid "regex pattern"
52558 msgstr "続けて借りる"
52560 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52562 msgid "regex replacement"
52563 msgstr ""
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52567 #, c-format
52568 msgid "rejected"
52569 msgstr ""
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52572 #, c-format
52573 msgid "release team"
52574 msgstr ""
52576 #. IMG
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52579 #, fuzzy
52580 msgid "remove this image"
52581 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "removed successfully"
52586 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52588 # %1$s: total
52589 # %2$s: IF ( singleshelf )
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52592 #, fuzzy
52593 msgid "reopen basketgroup"
52594 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52597 #, c-format
52598 msgid "restricted"
52599 msgstr ""
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52602 #, c-format
52603 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52604 msgstr ""
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52607 #, fuzzy, c-format
52608 msgid "s/"
52609 msgstr "/"
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52612 #, c-format
52613 msgid "same library, all patron types, all item types"
52614 msgstr ""
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52617 #, c-format
52618 msgid "same library, all patron types, same item type"
52619 msgstr ""
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52622 #, c-format
52623 msgid "same library, same patron type, all item types"
52624 msgstr ""
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52627 #, c-format
52628 msgid "same library, same patron type, same item type"
52629 msgstr ""
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52632 #, c-format
52633 msgid "seconds "
52634 msgstr ""
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52637 #, c-format
52638 msgid "see also:"
52639 msgstr ""
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52642 #, c-format
52643 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52644 msgstr ""
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52647 #, c-format
52648 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52649 msgstr ""
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "select all"
52656 msgstr "選択"
52658 #. INPUT type=submit
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52660 #, fuzzy
52661 msgid "selection"
52662 msgstr "館所蔵"
52664 #. INPUT type=text name=selector
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52666 #, fuzzy
52667 msgid "selector"
52668 msgstr "館所蔵"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52672 #, c-format
52673 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52674 msgstr ""
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "serial"
52679 msgstr "定期刊行物:"
52681 #. A
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52683 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52684 msgstr ""
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "setDescription: "
52689 msgstr "陳述 "
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "setDescriptions"
52694 msgstr "陳述"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52697 #, fuzzy, c-format
52698 msgid "setName"
52699 msgstr "姓名:"
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "setName: "
52704 msgstr "姓名: "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52707 #, c-format
52708 msgid "setSpec"
52709 msgstr ""
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52712 #, c-format
52713 msgid "setSpec: "
52714 msgstr ""
52716 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52717 #. %2$s:  ELSE 
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52719 #, c-format
52720 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52721 msgstr ""
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52724 #, c-format
52725 msgid "since last transfer"
52726 msgstr ""
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52729 #, c-format
52730 msgid "software.coop, United Kingdom"
52731 msgstr ""
52733 #. INPUT type=text name=sound
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52735 msgid "sound"
52736 msgstr ""
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52739 #, c-format
52740 msgid "start the installer"
52741 msgstr ""
52743 #. SCRIPT
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52745 #, fuzzy
52746 msgid "starting with "
52747 msgstr "初め"
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52765 #, c-format
52766 msgid "starts with"
52767 msgstr "初め"
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52771 #, c-format
52772 msgid "subfield ignored"
52773 msgstr ""
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52776 #, c-format
52777 msgid "subfields"
52778 msgstr ""
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52781 #, c-format
52782 msgid "subfields not in same tabs"
52783 msgstr ""
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52786 #, c-format
52787 msgid "subscribers"
52788 msgstr ""
52790 #. A
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52794 #, fuzzy
52795 msgid "subscription detail"
52796 msgstr "陳述"
52798 #. %1$s:  IF ( title ) 
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52800 #, c-format
52801 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52802 msgstr ""
52804 #. A
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52807 #, fuzzy
52808 msgid "suggestion"
52809 msgstr "提案を買う"
52811 #. For the first occurrence,
52812 #. %1$s:  m.id 
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52819 #, fuzzy, c-format
52820 msgid "suggestion #%s"
52821 msgstr "提案を買う"
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52824 #, c-format
52825 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52826 msgstr ""
52828 #. SCRIPT
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52830 #, fuzzy
52831 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52832 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
52834 #. META http-equiv=Content-Type
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52848 msgid "text/html; charset=utf-8"
52849 msgstr ""
52851 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52852 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52853 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52854 #. %4$s:  image_limit 
52855 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52856 #. %6$s:  batch_id 
52857 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52858 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52859 #. %9$s:  batch_id 
52860 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52861 #. %11$s:  batch_id 
52862 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52863 #. %13$s:  batch_id 
52864 #. %14$s:  ELSE 
52865 #. %15$s:  END 
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52867 #, c-format
52868 msgid ""
52869 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52870 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52871 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52872 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52873 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52874 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52875 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52876 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52877 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52878 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52879 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52880 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52881 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52882 "duplicated. %s %s "
52883 msgstr ""
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52886 #, c-format
52887 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52888 msgstr ""
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52892 #, c-format
52893 msgid ""
52894 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52895 msgstr ""
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52898 #, c-format
52899 msgid ""
52900 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52901 msgstr ""
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52904 #, c-format
52905 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52906 msgstr ""
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52909 #, c-format
52910 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52911 msgstr ""
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52914 #, c-format
52915 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52916 msgstr ""
52918 # For the first occurrence,
52919 # %1$s: ELSE
52920 # %2$s: END
52921 #. %1$s:  END 
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "this record has no items attached. %s "
52925 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52928 #, c-format
52929 msgid "times"
52930 msgstr ""
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "to "
52937 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "to be placed on hold"
52943 msgstr "予約する"
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52946 #, c-format
52947 msgid "to continue the installation. "
52948 msgstr ""
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52951 #, fuzzy, c-format
52952 msgid "to create"
52953 msgstr "権威のある記録"
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52956 #, fuzzy, c-format
52957 msgid "to field "
52958 msgstr "姓"
52960 #. SCRIPT
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52962 #, fuzzy
52963 msgid "too many renewals"
52964 msgstr "共に借りがある"
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52967 #, c-format
52968 msgid "unless"
52969 msgstr ""
52971 #. SCRIPT
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52973 #, fuzzy
52974 msgid "unrecognized command"
52975 msgstr "続けて借りる"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52979 #, fuzzy, c-format
52980 msgid "until"
52981 msgstr "%s の図書目録は記録する"
52983 #. SCRIPT
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52985 #, fuzzy
52986 msgid "until %s"
52987 msgstr "%s の図書目録は記録する"
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52990 #, c-format
52991 msgid "update your database"
52992 msgstr ""
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid "updated successfully"
52997 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
53000 #, c-format
53001 msgid "url"
53002 msgstr ""
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
53005 #, c-format
53006 msgid "url:"
53007 msgstr ""
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
53010 #, c-format
53011 msgid "used for/see from:"
53012 msgstr ""
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53015 #, fuzzy, c-format
53016 msgid "user "
53017 msgstr "読者。 "
53019 #. SELECT name=transport
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
53021 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
53022 msgstr ""
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
53025 #, c-format
53026 msgid "value"
53027 msgstr ""
53029 #. SCRIPT
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53031 msgid "value missing"
53032 msgstr ""
53034 #. SCRIPT
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53036 #, fuzzy
53037 msgid "variable missing"
53038 msgstr "館内にある"
53040 #. %1$s:  supplier 
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
53042 #, c-format
53043 msgid "vendor %s,"
53044 msgstr ""
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
53047 #, c-format
53048 msgid "verify"
53049 msgstr ""
53051 #. SCRIPT
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
53053 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
53054 msgstr ""
53056 #. SCRIPT
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53058 #, fuzzy
53059 msgid "view"
53060 msgstr "続けて借りる"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
53063 #, c-format
53064 msgid "warning.ogg"
53065 msgstr ""
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "which should be set up by your system administrator."
53070 msgstr "代わりの連絡先情報"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "who are in patron list: "
53075 msgstr "出版していない"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
53078 #, c-format
53079 msgid "who have not borrowed since:"
53080 msgstr ""
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
53083 #, fuzzy, c-format
53084 msgid "whose expiration date is before:"
53085 msgstr "有効な期日:"
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
53088 #, fuzzy, c-format
53089 msgid "whose patron category is:"
53090 msgstr "分類:"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
53093 #, c-format
53094 msgid "will show the link just below the title"
53095 msgstr ""
53097 #. SCRIPT
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53099 #, fuzzy
53100 msgid "with category "
53101 msgstr "分類:"
53103 #. %1$s:  ELSE 
53104 #. %2$s:  END 
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53106 #, c-format
53107 msgid ""
53108 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
53109 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
53110 msgstr ""
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
53113 #, c-format
53114 msgid "with this reason:"
53115 msgstr ""
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
53118 #, fuzzy, c-format
53119 msgid "with value "
53120 msgstr "姓 "
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
53123 #, c-format
53124 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
53125 msgstr ""
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53129 #, c-format
53130 msgid "xml"
53131 msgstr ""
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53135 #, c-format
53136 msgid "years "
53137 msgstr ""
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53140 #, c-format
53141 msgid "years of activity"
53142 msgstr ""
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "yes"
53147 msgstr "はい"
53149 #. %1$s:  END -
53150 #. %2$s:  END 
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
53152 #, fuzzy, c-format
53153 msgid "z %s %s "
53154 msgstr "%s %s "
53156 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
53158 #, fuzzy, c-format
53159 msgid "| Actions: %s "
53160 msgstr "アクション: "
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
53163 #, c-format
53164 msgid "| "
53165 msgstr ""
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
53186 #, c-format
53187 msgid "×"
53188 msgstr ""
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53191 #, c-format
53192 msgid ""
53193 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53194 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53195 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53196 "and Duaa Bazzazi. "
53197 msgstr ""
53199 #. A
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
53201 #, fuzzy
53202 msgid ""
53203 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53204 "%]"
53205 msgstr ""
53206 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53208 #. A
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
53210 #, fuzzy
53211 msgid ""
53212 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53213 msgstr ""
53214 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53216 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
53218 #, c-format
53219 msgid "%s "
53220 msgstr ""