1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
22 #. %1$s: data.borrowernumber
23 #. %2$s: UNLESS loop.last
26 #. %5$s: BLOCK escape_address
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype
29 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
31 #. %10$s: ~ IF data.address
32 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
34 #. %13$s: ~ IF data.address2
35 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname |html
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 #. %1$s: data.branchname |html
61 #. %2$s: data.category_description |html
62 #. %3$s: data.category_type |html
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71 #. %1$s: data.category_description |html
72 #. %2$s: data.category_type |html
73 #. %3$s: data.branchname |html
74 #. %4$s: data.dateexpiry
75 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
91 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
92 #. %2$s: data.category_description |html
93 #. %3$s: data.category_type |html
94 #. %4$s: data.branchname |html
95 #. %5$s: data.dateexpiry
96 #. %6$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
107 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
108 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
111 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
112 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
113 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
114 #. %9$s: UNLESS loop.last
117 #. %12$s: BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
133 #. %2$s: data.cardnumber | html
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 #. %1$s: message_loo.date_from
140 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
146 #. %1$s: message_loo.date_to
147 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
180 msgid "# of Students"
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
190 msgid "%% matches any number of characters"
193 #. %1$s: - USE Branches -
194 #. %2$s: - USE Koha -
195 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
196 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
197 #. %5$s: biblio.title |html
198 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
200 #. %8$s: biblio.author |html
201 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
202 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
203 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
204 #. %12$s: item.barcode |html
205 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
206 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
207 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
208 #. %16$s: item.location |html
209 #. %17$s: item.stocknumber |html
210 #. %18$s: item.status |html
211 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
212 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
216 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
217 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
219 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
220 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
223 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
224 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
225 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
226 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
227 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
229 #. %8$s: size = q.size - 1
230 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
233 #. %12$s: params.c = c.$j
235 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
238 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
241 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
248 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
249 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
255 #. %5$s: BLOCK language
257 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
258 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
259 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
260 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
261 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
262 #. %12$s: CASE ['heb']
263 #. %13$s: CASE ['ara']
264 #. %14$s: CASE ['gre']
265 #. %15$s: CASE ['grc']
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
273 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
274 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
276 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
277 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
280 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
281 #. %2$s: IF default_messaging.size
282 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
283 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
284 #. %5$s: IF ( transport.transport )
285 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
286 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
287 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
288 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
289 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
290 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
296 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
297 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
299 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
300 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
303 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
304 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
305 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
306 #. %4$s: SWITCH frequnit
309 #. %7$s: CASE 'month'
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
315 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
318 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
319 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
320 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
321 #. %4$s: SWITCH module
322 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
323 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
324 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
325 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
326 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
327 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
328 #. %11$s: CASE 'LETTER'
329 #. %12$s: CASE 'FINES'
330 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
331 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
332 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
337 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
338 #. %21$s: SWITCH action
340 #. %23$s: CASE 'DELETE'
341 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
342 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
343 #. %26$s: CASE 'RETURN'
344 #. %27$s: CASE 'CREATE'
345 #. %28$s: CASE 'RENEW'
346 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
347 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
348 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
357 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
358 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
359 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
360 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
363 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
364 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
365 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
366 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
368 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
369 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
370 #. %3$s: - BLOCK area_name -
371 #. %4$s: - SWITCH area -
372 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
373 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
374 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
375 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
376 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
382 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
385 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
388 #. %1$s: IF basket.basketgroup
389 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
390 #. %3$s: IF basketgroup.closed
391 #. %4$s: basketgroup.name
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
395 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
405 msgid "%s %s %s %s None %s "
406 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
410 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
411 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
413 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
415 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
416 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
417 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
419 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
421 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
423 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
425 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
427 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
432 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
433 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
435 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
436 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
439 #. %2$s: USE AuthorisedValues
440 #. %3$s: USE KohaDates
443 #. %6$s: iTotalRecords
444 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
445 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
446 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
450 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
451 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
454 #. %1$s: USE KohaDates
455 #. %2$s: - BLOCK area_name -
456 #. %3$s: - SWITCH area -
457 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
458 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
459 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
460 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
461 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
462 #. %9$s: - CASE 'SER' -
465 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
469 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
470 "%sSerials %s %s %s "
472 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
473 "%sPeriodika %s %s %s "
475 #. %1$s: INCLUDE actions
476 #. %2$s: INCLUDE fail
478 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
481 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
484 #. %1$s: INCLUDE actions
485 #. %2$s: INCLUDE fail
487 #. %4$s: IF ( errornoitem )
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
490 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
491 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
494 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
495 #. %3$s: - SWITCH element -
496 #. %4$s: - CASE 'layout' -
497 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
498 #. %6$s: - CASE 'template' -
499 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
500 #. %8$s: - CASE 'profile' -
501 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
502 #. %10$s: - CASE 'batch' -
503 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
504 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
507 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
508 #. %16$s: - SWITCH element -
509 #. %17$s: - CASE 'layout' -
510 #. %18$s: - CASE 'template' -
511 #. %19$s: - CASE 'profile' -
512 #. %20$s: - CASE 'batch' -
515 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
519 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
520 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
521 "%sbatches %s %s %s "
524 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
525 #. %2$s: resultsloo.author
528 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
529 #. %6$s: resultsloo.isbn
531 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
532 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
534 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
535 #. %12$s: resultsloo.publishercode
537 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
538 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
540 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
541 #. %18$s: resultsloo.edition
543 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
544 #. %21$s: resultsloo.place
546 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
547 #. %24$s: resultsloo.pages
549 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
550 #. %27$s: resultsloo.item('size')
552 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
556 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
557 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
559 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
560 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
563 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
564 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
568 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
574 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
575 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
580 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
581 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
585 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
591 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
592 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
596 #. %1$s: IF ( branchcode )
597 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
603 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
604 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
608 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
610 #. %5$s: IF ( item.restricted )
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
613 msgid "%s %s %s Available %s %s "
614 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
616 #. For the first occurrence,
617 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
618 #. %2$s: basketgroup.name
620 #. %4$s: basketgroup.id
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
625 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
626 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
628 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
629 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
630 #. %3$s: span_title = BLOCK
631 #. %4$s: order.parent_ordernumber
634 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
635 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
636 #. %9$s: span_title = BLOCK
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
642 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
643 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
644 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
645 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
649 #. %1$s: IF ccode_label
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
655 msgid "%s %s %s Collection %s "
656 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
658 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
659 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
660 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
663 msgid "%s %s %s Item waiting at "
664 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
666 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
667 #. %2$s: FOR error IN errors
668 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
671 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
674 #. %1$s: IF basketbranchname
675 #. %2$s: basketbranchname
678 #. %5$s: IF branches_loop.size
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
681 msgid "%s %s %s No library %s %s "
682 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
684 #. For the first occurrence,
685 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
686 #. %2$s: basket.basketname
688 #. %4$s: basket.basketno
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
693 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
694 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
696 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
697 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
702 msgid "%s %s %s No other items. %s "
703 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
707 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
708 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
709 #. %5$s: item.notforloanvalue
712 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
713 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
714 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
715 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
717 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
718 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
720 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
724 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
725 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
729 #. %2$s: SWITCH unit.type
730 #. %3$s: CASE 'POINT'
731 #. %4$s: CASE 'AGATE'
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
739 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
743 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #. %2$s: BLOCK ServerType
745 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
746 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
751 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
752 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
755 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
756 #. %3$s: CASE 'surname'
757 #. %4$s: CASE 'firstname'
758 #. %5$s: CASE 'branchcode'
759 #. %6$s: CASE 'categorycode'
761 #. %8$s: CASE 'state'
762 #. %9$s: CASE 'zipcode'
763 #. %10$s: CASE 'country'
764 #. %11$s: CASE 'sort1'
765 #. %12$s: CASE 'sort2'
766 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
767 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
768 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
769 #. %16$s: CASE 'opacnote'
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
774 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
775 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
776 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
778 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
779 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
780 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
782 #. For the first occurrence,
783 #. %1$s: IF serial.publisheddate
784 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
792 msgid "%s %s %s Unknown %s "
793 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
796 #. %2$s: IF close_form
797 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
801 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
802 "Please create a new active budget and retry. "
805 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
806 #. %2$s: savedreport.report_name
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
811 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
812 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
823 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
824 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
827 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
828 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
833 msgid "%s %s %s unknown %s "
834 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
837 #. %2$s: USE Branches
838 #. %3$s: USE KohaDates
840 #. %5$s: iTotalRecords
841 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
842 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
843 #. %8$s: data.cardnumber |html
844 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
845 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
846 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
850 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
851 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
852 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
856 #. %2$s: budgetsloo.description
857 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
861 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
862 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
864 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
867 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
868 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
873 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
877 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
881 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
890 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
891 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
895 #. %3$s: IF flagloo.yes
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
901 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
902 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
905 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
906 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
909 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
910 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
913 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
916 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
917 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
919 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
920 #. %2$s: - SWITCH element -
921 #. %3$s: - CASE 'layout' -
922 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
923 #. %5$s: - CASE 'template' -
924 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
925 #. %7$s: - CASE 'profile' -
926 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
927 #. %9$s: - CASE 'batch' -
928 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
931 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
935 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
936 "%sBatches %s %s %s "
939 #. %1$s: IF ( test_term )
940 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
942 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
944 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
951 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
952 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
955 #. %1$s: item.biblio.title
956 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
957 #. %3$s: item.barcode
958 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
961 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
962 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
964 #. %1$s: item.biblio.title
965 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
966 #. %3$s: item.barcode
967 #. %4$s: borrower.firstname
968 #. %5$s: borrower.surname
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
971 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
974 #. %1$s: item.biblio.title
975 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
976 #. %3$s: item.barcode
977 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
981 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
985 #. %1$s: item.biblio.title
986 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
987 #. %3$s: item.barcode
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
990 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s: basket.total_items
995 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
996 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1001 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1002 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1004 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1005 #. %2$s: current_matcher_code
1006 #. %3$s: current_matcher_description
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1012 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1016 #. %2$s: basketgroup.name
1018 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1019 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1020 #. %6$s: basketgroup.name
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1026 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1027 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1029 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1030 #. %2$s: itemtype.description
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
1033 msgid "%s %s (default)"
1034 msgstr "%s (%s dana)"
1036 #. %1$s: record.biblionumber
1037 #. %2$s: IF loop.first
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1041 msgid "%s %s (record kept) %s "
1042 msgstr "%s %s prije %s "
1044 #. %1$s: SWITCH m.code
1045 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1046 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1047 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1048 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1049 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1050 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1057 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1058 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1059 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1060 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1061 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1062 "successfully. %s %s %s "
1065 #. %1$s: SWITCH m.code
1066 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1067 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1068 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1069 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1070 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1071 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1072 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1079 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1080 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1081 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1082 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1083 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1084 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1088 #. %1$s: SWITCH m.code
1089 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1090 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1091 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1092 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1093 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1094 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1095 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1102 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1103 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1104 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1105 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1106 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1109 #. %1$s: SWITCH m.code
1110 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1111 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1112 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1113 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1114 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1115 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1122 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1123 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1124 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1125 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1126 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1129 #. %1$s: SWITCH m.code
1130 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1131 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1132 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1133 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1134 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1135 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1136 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1143 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1144 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1145 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1146 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1147 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1151 #. %1$s: SWITCH m.code
1152 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1153 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1154 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1155 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1156 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1157 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1158 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1159 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1163 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1164 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1165 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1166 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1167 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1168 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1171 #. %1$s: SWITCH m.code
1172 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1173 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1174 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1175 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1176 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1177 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1178 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1179 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1180 #. %10$s: m.data.patrons_count
1181 #. %11$s: m.data.items_count
1182 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1183 #. %13$s: m.data.patrons_count
1184 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1185 #. %15$s: m.data.items_count
1187 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1188 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1189 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1190 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1191 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1192 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1193 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1194 #. %24$s: m.data.libraries_count
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1201 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1202 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1203 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1204 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1205 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1206 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1207 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1208 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1209 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1210 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1211 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1212 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1213 "libraries are still using it. %s %s %s "
1216 #. %1$s: SWITCH m.code
1217 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1218 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1219 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1220 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1221 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1222 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1223 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1230 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1231 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1232 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1233 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1234 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1235 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1239 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1243 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1246 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1247 #. %2$s: CASE "issue" -
1248 #. %3$s: CASE "return" -
1249 #. %4$s: CASE "payment" -
1250 #. %5$s: CASE # default case -
1251 #. %6$s: operation.action
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1255 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1256 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1258 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1259 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1260 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1261 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1262 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1263 #. %6$s: CASE "Return From" -
1264 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1265 #. %8$s: CASE "Return To" -
1266 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1267 #. %10$s: CASE "Branch" -
1268 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1269 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1270 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1271 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1272 #. %15$s: loopfilte.filter
1273 #. %16$s: CASE "Day" -
1274 #. %17$s: loopfilte.filter
1275 #. %18$s: CASE "Month" -
1276 #. %19$s: loopfilte.filter
1277 #. %20$s: CASE "Year" -
1278 #. %21$s: loopfilte.filter
1279 #. %22$s: CASE # default case -
1280 #. %23$s: loopfilte.crit
1281 #. %24$s: loopfilte.filter
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1286 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1287 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1288 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1292 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1293 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1296 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1297 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1300 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1303 msgid "%s %s Data deleted "
1304 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1307 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1310 msgid "%s %s Data recorded "
1311 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1315 #. %2$s: CASE 'default'
1316 #. %3$s: CASE 'never'
1317 #. %4$s: CASE 'forever'
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1322 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1323 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1325 #. %1$s: IF ( ERROR )
1326 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1332 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1336 #. For the first occurrence,
1338 #. %2$s: CASE 'email'
1339 #. %3$s: CASE 'print'
1341 #. %5$s: CASE 'feed'
1342 #. %6$s: CASE 'phone'
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1349 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1350 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1356 msgid "%s %s Item being transferred to "
1360 #. %2$s: CASE 'itype'
1361 #. %3$s: CASE 'ccode'
1362 #. %4$s: CASE 'location'
1363 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1364 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1371 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1372 "Holding library %s %s %s "
1374 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1375 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1379 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1380 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1382 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1383 #. %2$s: CASE "koha"
1384 #. %3$s: CASE "slip"
1387 #. %6$s: opac_new.lang
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1391 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1392 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1395 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1396 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1399 msgid "%s %s Lost (%s)"
1400 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1402 #. %1$s: SWITCH d.type
1403 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1404 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1405 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1406 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1410 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1422 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1423 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1427 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1431 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1433 #. %4$s: # display the search results
1434 #. %5$s: IF ( total )
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1437 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1438 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1445 msgid "%s %s None defined %s "
1446 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1449 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1450 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1454 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1455 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1462 msgid "%s %s Not on hold %s "
1463 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1466 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1467 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1470 msgid "%s %s On order (%s)"
1471 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1473 #. %1$s: SET status_found = 0
1474 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1475 #. %3$s: SET status_found = 1
1476 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1477 #. %5$s: SET status_found = 1
1478 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1479 #. %7$s: SET status_found = 1
1480 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1481 #. %9$s: SET status_found = 1
1483 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1484 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1486 #. %14$s: SET status_found = 1
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1493 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1496 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1499 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1513 #. %15$s: loopfilte.filter
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1517 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1518 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1519 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1522 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1523 #. %2$s: countSubscrip
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1528 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1530 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1531 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1533 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1534 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1535 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1540 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1541 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1542 "narrower/related terms. %s "
1546 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1547 #. %3$s: message.biblionumber
1548 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1549 #. %5$s: message.authid
1550 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1551 #. %7$s: message.biblionumber
1552 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1553 #. %9$s: message.biblionumber
1554 #. %10$s: message.reserve_id
1555 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1556 #. %12$s: message.biblionumber
1557 #. %13$s: message.itemnumber
1558 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1559 #. %15$s: message.biblionumber
1560 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1561 #. %17$s: message.authid
1562 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1563 #. %19$s: message.biblionumber
1564 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1565 #. %21$s: message.authid
1567 #. %23$s: IF message.error
1568 #. %24$s: message.error
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1573 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1574 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1575 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1576 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1577 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1578 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1579 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1580 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1581 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1584 #. %1$s: SWITCH m.code
1585 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1589 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1598 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1599 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1602 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1604 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1605 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1607 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1608 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1610 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1613 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1617 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1618 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1620 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1621 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1625 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1626 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1627 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1628 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1632 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1633 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1636 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1637 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1640 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1641 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1643 #. %1$s: SWITCH m.code
1644 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1645 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1652 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1654 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1657 #. %2$s: IF searchfield
1658 #. %3$s: searchfield
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1661 msgid "%s %s You searched for %s"
1662 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1664 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1665 #. %2$s: selectall = 1
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1669 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1674 #. %2$s: IF ( charges )
1676 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1679 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1682 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1683 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1688 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1689 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1692 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1693 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1694 #. %3$s: rule.hardduedate
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1697 msgid "%s %s before %s "
1698 msgstr "%s %s prije %s "
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1702 #. %2$s: item.branches.size
1704 #. %4$s: item.branches.size
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1709 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1712 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1713 #. %2$s: loo.branches.size
1715 #. %4$s: loo.branches.size
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1722 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1725 #. %1$s: title |html
1726 #. %2$s: IF ( author )
1727 #. %3$s: author |html
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1731 msgid "%s %s by %s%s"
1734 #. %1$s: title |html
1735 #. %2$s: IF ( author )
1736 #. %3$s: author | html
1738 #. %5$s: biblionumber
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1741 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1744 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1750 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1751 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
1754 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1760 #. %1$s: holdsfirstname
1761 #. %2$s: holdssurname
1762 #. %3$s: waiting_holds
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1765 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1766 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1768 #. %1$s: borrower.firstname
1769 #. %2$s: borrower.surname
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1772 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1773 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1776 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1782 #. %1$s: IF ( total )
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1788 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1793 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1795 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1800 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1803 #. For the first occurrence,
1805 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1816 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1817 #. %2$s: looptable.looptable_first
1818 #. %3$s: looptable.looptable_last
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1822 msgid "%s %s to %s %s "
1826 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1827 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1828 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1829 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1831 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1834 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1835 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1837 #. %1$s: USE KohaDates
1840 #. %4$s: iTotalRecords
1841 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1842 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1847 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1848 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1851 #. %1$s: r.budget.budget_id
1852 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1853 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1854 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1858 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1862 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1863 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1867 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1868 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1871 #. %2$s: IF ( slip )
1876 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1879 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1880 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1882 #. %1$s: SWITCH type
1883 #. %2$s: CASE 'earlier'
1884 #. %3$s: CASE 'later'
1885 #. %4$s: CASE 'acronym'
1886 #. %5$s: CASE 'musical'
1887 #. %6$s: CASE 'broader'
1888 #. %7$s: CASE 'narrower'
1889 #. %8$s: CASE 'parent'
1892 #. %11$s: type | html
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1898 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1899 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1903 #. %1$s: record.recordid
1904 #. %2$s: IF record.reference
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1908 msgid "%s %s(ref)%s "
1909 msgstr "%s %s prije %s "
1912 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1918 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1919 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1921 #. %1$s: error.barcode
1922 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1924 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1926 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1928 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1933 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1934 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1939 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1942 msgid "%s %s; ISBN:"
1943 msgstr "%s %s; ISBN:"
1945 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1955 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1959 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1960 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1961 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1962 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1963 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1964 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1965 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1966 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1968 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1969 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1975 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1976 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1979 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1980 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1981 #. %3$s: tagfield | html
1982 #. %4$s: authtypecode |html
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1989 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1992 #. %1$s: IF ( label_ids )
1993 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1994 #. %3$s: label_count
1996 #. %5$s: label_count
1998 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1999 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2002 #. %11$s: item_count
2005 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2006 #. %15$s: multi_batch_count
2008 #. %17$s: multi_batch_count
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2014 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2015 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2018 #. %1$s: IF ( label_ids )
2019 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2024 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2025 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2026 #. %9$s: borrower_count
2028 #. %11$s: borrower_count
2030 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2032 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2033 #. %16$s: multi_batch_count
2035 #. %18$s: multi_batch_count
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2041 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2042 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2043 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2047 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2051 msgstr "%s %sISBN: "
2054 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2058 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2061 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2064 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2066 #. %3$s: CASE 'ordered'
2067 #. %4$s: CASE 'partial'
2068 #. %5$s: CASE 'complete'
2069 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2073 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2076 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2078 #. %3$s: CASE 'ordered'
2079 #. %4$s: CASE 'partial'
2080 #. %5$s: CASE 'complete'
2081 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2085 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2088 #. %1$s: selected=relationship
2089 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2092 msgid "%s %sNone specified"
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2098 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2099 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2100 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2108 #. %13$s: account.accounttype
2110 #. %15$s: - IF account.description
2111 #. %16$s: account.description
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2117 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2118 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2119 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2122 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2124 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2125 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2126 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2135 #. %14$s: CASE 'Rent'
2136 #. %15$s: CASE 'FOR'
2138 #. %17$s: CASE 'PAY'
2143 #. %22$s: line.accounttype
2145 #. %24$s: - IF line.description
2146 #. %25$s: line.description
2148 #. %27$s: IF line.title
2149 #. %28$s: line.title
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2154 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2155 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2156 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2157 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2158 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2160 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2161 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2162 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2163 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2164 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2165 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2167 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2169 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2170 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2171 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2180 #. %14$s: CASE 'Rent'
2181 #. %15$s: CASE 'FOR'
2183 #. %17$s: CASE 'PAY'
2188 #. %22$s: account.accounttype
2190 #. %24$s: - IF account.description
2191 #. %25$s: account.description
2193 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2197 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2198 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2199 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2200 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2201 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2203 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2204 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2205 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2206 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2207 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2208 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2210 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2211 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2212 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2213 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2214 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2215 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2216 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2217 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2219 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2222 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2223 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2227 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2231 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2232 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2234 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2235 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2238 #. %2$s: IF (errcode==2)
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2241 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2242 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2244 #. For the first occurrence,
2245 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2248 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2251 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2254 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2257 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2260 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2263 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2266 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2270 #. %26$s: serial.serialseq
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2276 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2277 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2278 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2280 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2281 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2282 #. %3$s: tagfield | html
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2289 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2292 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2293 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2296 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2300 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2303 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2304 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2305 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2307 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2308 #. %10$s: itemloo.reservedate
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2313 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2320 msgid "%s %s Description: "
2321 msgstr "%s %s Opis: "
2323 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2324 #. %2$s: IF category.categorycode
2325 #. %3$s: category.categorycode
2328 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2329 #. %7$s: category.categorycode
2330 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2333 #. %11$s: library.branchcode
2335 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2336 #. %14$s: library.branchcode
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2341 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2342 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2343 "deletion of library '%s' %s "
2345 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2346 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2347 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2349 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2350 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2354 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2355 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2359 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2363 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2364 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2365 "deletion of classification source "
2368 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2369 #. %2$s: IF framework
2372 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2373 #. %6$s: framework.frameworktext
2374 #. %7$s: framework.frameworkcode
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2379 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2380 "framework for %s (%s)? %s "
2383 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2384 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2387 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2392 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2393 "authority type %s "
2396 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2397 #. %2$s: IF city.cityid
2400 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2405 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2408 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2411 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2416 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2417 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2420 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2421 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2423 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2426 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2431 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2432 #. %4$s: authtypecode
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2441 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2443 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2448 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2449 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2452 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2453 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2458 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2461 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2462 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s: IF ( do_it )
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2470 msgid "%s › Results%s"
2471 msgstr "%s › Rezultati%s"
2473 #. %1$s: IF ( run_report )
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2477 msgid "%s › Results%s "
2478 msgstr "%s › Rezultati%s "
2480 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2481 #. %2$s: lateorder.latesince
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2484 msgid "%s (%s days)"
2485 msgstr "%s (%s dana)"
2487 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2491 msgid "%s (%s years)"
2492 msgstr "%s (%s dana)"
2494 #. %1$s: IF location
2495 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2497 #. %4$s: IF ( callnumber )
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2502 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2503 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2505 #. %1$s: IF location
2506 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2508 #. %4$s: IF ( callnumber )
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2513 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2514 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2516 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2517 #. %2$s: issue.item.barcode
2518 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2521 msgid "%s (%s). Due on %s"
2522 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2526 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2532 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2535 #. For the first occurrence,
2536 #. %1$s: basketgroup.name
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2541 msgstr "%s (zatvoreno)"
2543 #. %1$s: r.budget.budget_name
2544 #. %2$s: r.budget.budget_id
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2550 #. %1$s: r.budget.budget_name
2551 #. %2$s: r.budget.budget_id
2552 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2553 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2554 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2558 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2561 #. For the first occurrence,
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2567 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2574 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2582 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2583 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2586 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2587 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2588 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s: budget.b_txt
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2597 msgid "%s (inactive)"
2598 msgstr "%s (neaktivni)"
2603 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2606 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2607 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2609 #. %1$s: riloo.duedate
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2612 msgid "%s (overdue)"
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2618 msgid "%s (probably OK if blank)"
2621 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2623 #. %3$s: IF books_loo.title
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2626 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2627 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2629 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2631 #. %3$s: IF (order.title)
2632 #. %4$s: order.title |html
2633 #. %5$s: IF order.author
2634 #. %6$s: order.author
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2639 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2640 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2642 #. %1$s: booksellerphone
2643 #. %2$s: booksellerfax
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2646 msgid "%s / Fax: %s"
2647 msgstr "%s / Fax: %s"
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2660 msgid "%s 0 records %s "
2661 msgstr "%s zapis %s: %s"
2664 #. %2$s: item.datedue
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2667 msgid "%s : due %s "
2670 #. %1$s: IF ( active )
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2675 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2676 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2678 #. For the first occurrence,
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2683 msgid "%s Add incoming record"
2686 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2687 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2689 #. %4$s: nomatch_action
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2695 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2696 "processed) %s %s %s %s "
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2702 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2704 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2709 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2711 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2713 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2716 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2719 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2724 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2727 #. For the first occurrence,
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2732 msgid "%s Address 2:"
2733 msgstr "%s Adresa 2:"
2735 #. For the first occurrence,
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2742 msgid "%s Address 2: "
2743 msgstr "%s Adresa 2: "
2745 #. For the first occurrence,
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2753 #. For the first occurrence,
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2760 msgid "%s Address: "
2761 msgstr "%s Adresa: "
2763 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2765 #. %3$s: opac_new.branchname
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2769 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2770 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2775 msgid "%s Always add items"
2776 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2778 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2779 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2780 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2781 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2783 #. %6$s: item_action
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2789 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2790 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2793 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2798 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2799 "administrator to resolve this problem. %s "
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s: ERROR.CORERR
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2807 msgid "%s An unknown error has occurred."
2810 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2811 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2812 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2820 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2822 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2825 #. %1$s: IF (del_biblio)
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2831 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2832 "not be deleted. %s "
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2838 msgid "%s Card number: "
2839 msgstr "%s Članski broj: "
2841 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2842 #. %2$s: categorycode |html
2844 #. %4$s: categorycode |html
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2849 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2852 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2855 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2856 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2860 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2861 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2863 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2864 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2867 msgid "%s Checked out (%s),"
2868 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2875 msgid "%s Checked out to %s %s "
2876 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2878 #. For the first occurrence,
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2883 msgid "%s Checkout(s)"
2884 msgstr "%s Zaduženja"
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2889 msgid "%s Circulation note: "
2890 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2892 #. For the first occurrence,
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2900 #. For the first occurrence,
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2912 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2913 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2914 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2915 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2916 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2918 #. %8$s: batch_lis.import_status
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2925 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2929 #. %1$s: IF data.closed
2930 #. %2$s: ELSIF data.expired
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2934 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2935 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2937 #. %1$s: IF invoice.closedate
2938 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2943 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2944 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2949 msgid "%s Confirm password: "
2950 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2952 #. For the first occurrence,
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2957 msgid "%s Contact note: "
2958 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2960 #. For the first occurrence,
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2968 #. For the first occurrence,
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2975 msgid "%s Country: "
2976 msgstr "%s Zemlja: "
2978 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2979 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2984 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2985 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2990 msgid "%s Date of birth: "
2991 msgstr "%s Datum rođenja: "
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2999 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3000 #. %2$s: humanbranch
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3006 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3007 "and fine rules for all libraries %s "
3010 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3012 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3014 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3016 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3018 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3020 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3021 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3024 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3025 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3026 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3028 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3032 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3033 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3035 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3036 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3042 msgid "%s Disabled %s "
3043 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3045 #. For the first occurrence,
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3051 msgstr "%s E-pošta: "
3053 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3057 msgstr "%s Omogućeno "
3059 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3060 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3062 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3066 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3067 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3070 #. %1$s: IF ( error )
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3074 msgstr "%s Greška: "
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3079 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3080 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3088 #. %1$s: IF ( areas )
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3091 msgid "%s Filter by area "
3092 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3094 #. For the first occurrence,
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3099 msgid "%s First name:"
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3105 msgid "%s First name: "
3108 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3110 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3112 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3116 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3119 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3121 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3123 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3127 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s: authtypecode
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3135 msgid "%s Framework"
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3141 msgid "%s From any library "
3142 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3144 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3145 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3150 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3152 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3153 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3158 msgid "%s From home library "
3159 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3161 #. %1$s: IF budget_period_id
3162 #. %2$s: budget_period_description
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3167 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3168 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s: holds_count
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3176 msgstr "%s Rezervacije"
3178 #. For the first occurrence,
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3183 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3189 msgid "%s Ignore items"
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3195 msgid "%s Image file"
3196 msgstr "%s slikovna datoteka"
3198 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3199 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3200 #. %3$s: itemloo.transfertto
3201 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3205 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3206 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3211 msgid "%s Initials: "
3212 msgstr "%s Inicijali: "
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3217 msgid "%s Item floats "
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3223 msgid "%s Item returns home "
3226 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3227 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3228 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3234 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3235 "Error - unknown option %s "
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3241 msgid "%s Item returns to issuing library "
3242 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3244 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3245 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3246 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3247 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3248 #. %5$s: item_notforloan_lib
3251 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3256 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3257 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3259 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3260 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3262 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3263 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3264 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3265 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3266 #. %5$s: item_notforloan_lib
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3271 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3274 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3279 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3280 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3284 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3285 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3288 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3289 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3295 msgid "%s Mail %s | "
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3303 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3304 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3311 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3312 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3314 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3319 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3322 #. %1$s: IF currency
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3327 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3328 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3330 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3335 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3336 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3338 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3343 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3346 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3351 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3352 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3354 #. %1$s: IF ( modify )
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3357 msgid "%s Modify subscription for "
3358 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3360 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3364 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3365 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3371 msgid "%s New course %s"
3372 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3378 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3385 msgid "%s No active budgets %s "
3386 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3388 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3394 msgid "%s No barcode %s "
3395 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3397 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3398 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3400 #. %4$s: failureMessage
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3404 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3410 msgid "%s No holds allowed "
3411 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3417 msgid "%s No inactive budgets %s "
3418 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3420 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3421 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3422 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3424 #. %5$s: failureMessage
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3429 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3430 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3433 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3434 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3436 #. %4$s: failureMessage
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3441 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3445 #. For the first occurrence,
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3451 msgid "%s No limitation %s "
3452 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3454 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3455 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3456 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3458 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3460 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3461 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3462 #. %9$s: biblio.match_score
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3466 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3470 #. For the first occurrence,
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3476 msgid "%s No results found %s "
3477 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3479 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3480 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3481 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3483 #. %5$s: failureMessage
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3488 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3496 msgstr "%s Nijedan "
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3502 msgid "%s Not defined yet %s "
3503 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3505 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3506 #. %2$s: error.value
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3513 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3514 "be merged at a time. %s %s %s "
3516 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3517 "odjednom %s %s %s "
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3522 msgid "%s OPAC note: "
3523 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3532 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3537 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3538 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3541 #. %1$s: IF ( total )
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3547 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3548 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3553 msgid "%s Other name: "
3554 msgstr "%s Drugo ime: "
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3559 msgid "%s Other phone: "
3560 msgstr "%s Drugi telefon: "
3562 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3563 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3566 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3573 msgstr "%s Vlasnik "
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3578 msgid "%s Owner and users "
3579 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3584 msgid "%s Owner, users and library "
3585 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3587 #. For the first occurrence,
3589 #. %2$s: current_page
3590 #. %3$s: total_pages
3591 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3596 msgid "%s Page %s / %s %s "
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3602 msgid "%s Password: "
3603 msgstr "%s Lozinka: "
3605 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3606 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3607 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3608 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3609 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3610 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3611 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3614 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3618 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3621 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3624 #. For the first occurrence,
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3630 msgstr "%s Telefon:"
3632 #. For the first occurrence,
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3638 msgstr "%s Telefon: "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3643 msgid "%s Primary email: "
3644 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3649 msgid "%s Primary phone: "
3650 msgstr "%s Primarni telefon: "
3655 #. %4$s: IF op == 'view'
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3658 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3659 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3661 #. %1$s: IF datereceived
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3664 msgid "%s Receipt summary for "
3665 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3667 #. For the first occurrence,
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3674 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3675 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3680 msgid "%s Registration date: "
3681 msgstr "%s Datum upisa: "
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3686 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3687 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3689 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3690 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3691 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3693 #. %5$s: overlay_action
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3699 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3700 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3706 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3709 #. %1$s: IF ( reserved )
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3713 msgid "%s Reserve found for %s ("
3714 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3718 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3727 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s: debarments.size
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3735 msgid "%s Restrictions"
3736 msgstr "%s Ograničenja"
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3741 msgid "%s Salutation: "
3742 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3749 msgid "%s Scan Index for: "
3750 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
3752 #. %1$s: IF searchfield
3753 #. %2$s: searchfield
3755 #. %4$s: IF cities.count
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3758 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3759 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3764 msgid "%s Secondary email: "
3765 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3770 msgid "%s Secondary phone: "
3771 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3773 #. %1$s: IF skip_serialseq
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3779 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3780 "is kept when an irregularity is found. %s "
3782 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3783 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3785 #. %1$s: batche.card_count
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3788 msgid "%s Single Patron Cards"
3791 #. %1$s: batche.card_count
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3794 msgid "%s Single patron cards"
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3809 #. For the first occurrence,
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3817 #. For the first occurrence,
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3825 msgstr "%s Država: "
3827 #. For the first occurrence,
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3832 msgid "%s Street Number: "
3833 msgstr "%s Kućni broj: "
3835 #. For the first occurrence,
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3840 msgid "%s Street number: "
3841 msgstr "%s Kućni broj: "
3843 #. For the first occurrence,
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3850 msgid "%s Street type: "
3853 #. %1$s: IF ( renew )
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3856 msgid "%s Subscription renewed. "
3857 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3859 #. For the first occurrence,
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3865 msgstr "%s Prezime:"
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3870 msgid "%s Surname: "
3871 msgstr "%s Prezime: "
3875 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3876 #. %4$s: loo.kohafield
3878 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3881 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3884 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3885 #. %13$s: loo.seealso
3887 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3889 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3891 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3892 #. %20$s: loo.authorised_value
3894 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3895 #. %23$s: loo.authtypecode
3897 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3898 #. %26$s: loo.value_builder
3900 #. %28$s: IF ( loo.link )
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3907 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3908 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3909 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3913 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3914 #. %2$s: error.value
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3921 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3924 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3927 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3928 #. %2$s: error.value
3929 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3936 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3937 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3938 "merging. %s %s %s "
3940 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3941 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3943 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3944 #. %2$s: message.mmtid
3945 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3946 #. %4$s: message.biblionumber
3947 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3948 #. %6$s: message.authid
3949 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3953 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3954 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3955 "does not exist in the database. %s The biblio "
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3962 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3963 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3967 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3968 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3969 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3971 #. %7$s: report.total_success
3972 #. %8$s: report.total_records
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3977 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3978 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3979 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3982 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3985 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3986 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3993 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3994 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3998 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4002 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4003 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4009 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4010 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4012 #. %1$s: ELSIF search_done
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4016 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4017 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4021 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4022 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4024 #. %6$s: report.total_success
4025 #. %7$s: report.total_records
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4030 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4031 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4032 "errors occurred. %s "
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4043 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4044 "using the table configuration in this module. %s "
4051 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
4054 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4061 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4064 #. %1$s: IF nb_of_orders
4065 #. %2$s: nb_of_orders
4066 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4067 #. %4$s: nb_of_vendors
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4072 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4073 "vendors. %s Deletion not possible "
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4080 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4086 #. %3$s: rule.maxissueqty
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4093 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4096 #. %1$s: IF count > 0
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4100 msgstr "Koristi se u "
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4105 msgid "%s Username: "
4106 msgstr "%s Korisničko ime: "
4108 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4109 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4114 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4115 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4125 msgid "%s Yes %s No %s "
4126 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4128 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4129 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4135 #. %1$s: IF searchfield
4136 #. %2$s: searchfield
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4139 msgid "%s You Searched for %s"
4140 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4142 #. %1$s: IF ( searchfield )
4143 #. %2$s: searchfield
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4146 msgid "%s You searched for %s"
4147 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4151 #. %3$s: ELSIF searchfield
4152 #. %4$s: searchfield
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4156 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4157 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4161 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4162 #. %4$s: IF op == 'view'
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4165 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4166 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4168 #. For the first occurrence,
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4173 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4174 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4176 #. For the first occurrence,
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4183 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4184 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4190 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4191 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4192 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4193 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4194 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4197 #. %1$s: BLOCK showreference
4198 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4199 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4200 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4201 #. %5$s: SWITCH type
4202 #. %6$s: CASE 'broader'
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4206 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4207 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4208 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4211 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4212 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4217 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4218 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4219 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4220 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4221 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4224 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4225 #. %2$s: rule.hardduedate
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4228 msgid "%s after %s "
4229 msgstr "%s nakon %s "
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4233 msgid "%s already in your cart"
4234 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4236 #. %1$s: item.countanalytics
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4239 msgid "%s analytics"
4240 msgstr "%s analitika"
4242 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4243 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4244 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4248 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4250 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4251 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4253 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4259 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4260 #. %2$s: loopro.author
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4269 #. %2$s: reserveloo.author
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4277 #. %1$s: IF books_loo.author
4278 #. %2$s: books_loo.author
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4283 msgid "%s by %s%s %s "
4286 #. For the first occurrence,
4287 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4288 #. %2$s: ordersloo.author
4290 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4291 #. %5$s: ordersloo.isbn
4293 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4297 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4300 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4302 #. %3$s: biblio.author |html
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4308 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4310 #. %3$s: biblio.author |html
4312 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4313 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4314 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4315 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4318 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4319 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4325 msgstr "%s kalendar"
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4330 msgid "%s can't be opened"
4333 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4334 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4335 #. %3$s: missing_critical.key
4336 #. %4$s: missing_critical.value
4338 #. %6$s: missing_critical.key
4339 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4340 #. %8$s: missing_critical.value
4341 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4342 #. %10$s: missing_critical.value
4345 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4346 #. %14$s: missing_critical.surname
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4351 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4352 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4353 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4354 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4360 msgid "%s data added"
4363 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4365 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4367 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4369 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4371 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4373 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4375 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4377 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4379 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4381 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4383 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4388 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4389 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4392 #. %1$s: deliverytime
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4401 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4404 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4405 "obrisati ovaj zapis?"
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4410 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4411 "permissions to delete this record."
4413 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4414 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4419 msgid "%s directories processed."
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4425 msgid "%s directories scanned."
4428 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4430 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4433 msgid "%s disabled %s %s "
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4441 msgid "%s failed to unpack."
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4450 #. %1$s: IF searchmember
4451 #. %2$s: searchmember
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4455 msgid "%s for '%s'%s"
4456 msgstr "%s za '%s'%s"
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s: authtypecode |html
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4465 msgid "%s framework"
4468 #. For the first occurrence,
4469 #. %1$s: books_loo.holds
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4473 msgid "%s hold(s) left"
4474 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4479 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4483 #. %1$s: LoginBranchname
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4492 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4494 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4496 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4499 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4505 msgid "%s images found"
4506 msgstr "pronađeno %s slika"
4509 #. %2$s: IF ( lastimported )
4510 #. %3$s: lastimported
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4514 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4517 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4518 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4526 msgid "%s in tab %s"
4527 msgstr "%s u kartici %s"
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4531 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4536 msgid "%s is permitted!"
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4541 msgid "%s is prohibited!"
4544 #. %1$s: irregular_issues
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4548 msgstr "%s sveščići "
4551 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4552 #. %3$s: IF st == subtype
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4555 msgid "%s issues %s %s "
4556 msgstr "%s sveščići "
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4560 msgid "%s item mandatory fields empty"
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4566 msgid "%s item records found and staged"
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4571 msgid "%s item(s) added to your cart"
4572 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4577 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4578 "deleting this record."
4580 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4581 "prije brisanja zapisa."
4583 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4586 msgid "%s item(s) attached."
4587 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4589 #. %1$s: not_deleted_items
4590 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4591 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4595 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4596 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4598 #. %1$s: deleted_items
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4601 msgid "%s item(s) deleted."
4602 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s: books_loo.items
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4609 msgid "%s item(s) left"
4610 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4612 #. %1$s: modified_items
4613 #. %2$s: modified_fields
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4616 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4620 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4621 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4626 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4627 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4629 #. %1$s: moddatecount
4630 #. %2$s: date | $KohaDates
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4633 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4639 msgid "%s lines found."
4640 msgstr "%s linija pronađeno"
4642 #. For the first occurrence,
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4647 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4654 msgstr "Broj mjeseci:"
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4660 msgstr "Broj mjeseci:"
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4668 msgid "%s months %s%s %s "
4669 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4671 #. %1$s: alreadyindb
4672 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4673 #. %3$s: lastalreadyindb
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4678 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4683 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4684 #. %3$s: lastinvalid
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4689 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4694 msgid "%s of %s renewals remaining"
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4706 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4707 #. %2$s: rule.hardduedate
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4713 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4718 msgid "%s on %s until %s"
4719 msgstr "%s na %s do %s"
4721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4730 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4731 "delete this record."
4733 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4734 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4735 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4737 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4740 msgid "%s order(s) attached."
4741 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s: books_loo.biblios
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4748 msgid "%s order(s) left"
4749 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4751 #. %1$s: overwritten
4752 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4753 #. %3$s: lastoverwritten
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4757 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4760 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4763 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4764 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4769 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4770 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4775 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4778 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4781 msgid "%s patrons will be deleted"
4782 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4787 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4790 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4794 msgstr "%s na čekanju"
4796 #. %1$s: TAB.tab_title
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4799 msgid "%s preferences"
4800 msgstr "%s postavke"
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4805 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4806 "check the server log for more details."
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4811 msgid "%s quotes saved."
4814 #. %1$s: errcon.server
4816 #. %3$s: errcon.error
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4819 msgid "%s record %s: %s"
4820 msgstr "%s zapis %s: %s"
4822 #. For the first occurrence,
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4828 msgid "%s record(s)"
4831 #. %1$s: deleted_records
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4834 msgid "%s record(s) deleted."
4835 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4840 msgid "%s records in file"
4841 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4843 #. %1$s: import_errors
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4846 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4847 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4852 msgid "%s records parsed"
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4858 msgid "%s records staged"
4862 #. %2$s: matcher_code
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4866 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4871 #. %2$s: IF ( query_desc )
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4874 msgid "%s result(s) found %sfor "
4875 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4880 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4881 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4883 #. %1$s: breeding_count
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4886 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4887 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4892 msgid "%s results found"
4893 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4898 msgid "%s results found "
4899 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4904 msgid "%s shipments"
4905 msgstr "%s pošiljki"
4907 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4910 msgid "%s subscription(s) attached."
4911 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4918 msgid "%s subscription(s) left"
4919 msgstr "preostalo %s pretplata"
4921 #. %1$s: suggestions_count
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4924 msgid "%s suggestions waiting. "
4925 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4939 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4943 msgstr "%s za narudžbu"
4945 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4948 msgid "%s unavailable:"
4949 msgstr "%s nije dostupno:"
4952 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4953 #. %3$s: IF st == subtype
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4956 msgid "%s weeks %s %s "
4957 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4962 msgid "%s will expire before "
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4982 #. %1$s: - USE CGI -
4983 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4986 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4987 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4988 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4994 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4995 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4998 #. For the first occurrence,
5001 #. %3$s: iTotalRecords
5002 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5003 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5004 #. %6$s: data.cardnumber
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5010 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5011 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5015 #. %2$s: riloo.duedate
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
5021 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5022 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5024 #. %1$s: USE KohaDates
5025 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5026 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5027 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5028 #. %5$s: o.orderdate
5029 #. %6$s: o.latesince
5030 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5031 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5033 #. %10$s: IF o.author
5036 #. %13$s: IF o.publisher
5037 #. %14$s: o.publisher
5039 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5040 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5041 #. %18$s: o.subtotal
5043 #. %20$s: o.basketname
5044 #. %21$s: o.basketno
5045 #. %22$s: o.claims_count
5046 #. %23$s: o.claimed_date
5048 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5049 #. %26$s: orders.size
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5053 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5054 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5059 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5061 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5064 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5065 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5067 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5068 #. %2$s: frameworktext
5069 #. %3$s: frameworkcode
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5074 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5075 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5077 #. %1$s: IF ( Supplier )
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5082 msgid "%s%s : %sLate orders"
5083 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5086 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5093 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5094 #. %3$s: LibraryName
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5098 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5099 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5102 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5103 #. %3$s: LibraryName
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5107 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5108 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5110 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5111 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5113 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5114 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5116 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5117 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5121 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5122 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5126 #. %2$s: batche.label_count
5128 #. %4$s: batche.label_count
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5133 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5136 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5137 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5138 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5139 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5140 #. %5$s: loopro.object
5142 #. %7$s: loopro.object
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5147 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5148 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5150 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5151 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5153 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5154 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5155 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5156 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5158 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5159 #. %10$s: itemsloo.pages
5161 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5162 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5164 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5165 #. %16$s: itemsloo.isbn
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5169 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5170 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5173 #. %2$s: data.overdues
5175 #. %4$s: data.issues
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5178 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5181 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5182 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5183 #. %3$s: memberfirstname
5185 #. %5$s: membersurname
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5190 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5191 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5193 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5194 #. %2$s: letter.content.length
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5199 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5200 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s: IF lette.branchname
5204 #. %2$s: lette.branchname
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5210 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5211 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5213 #. %1$s: IF ( phone )
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5219 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5220 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5222 #. %1$s: IF ( email )
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5228 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5229 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5231 #. %1$s: IF ( comments )
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5237 msgid "%s%s%s(none)%s"
5238 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5240 #. %1$s: searchfield
5242 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5249 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5252 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5253 #. %2$s: frameworkcode
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5258 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5259 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5261 #. %1$s: IF ( lastdate )
5262 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5267 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5268 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5271 #. %2$s: LibraryNameTitle
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5276 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5277 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5279 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5280 #. %2$s: LibraryNameTitle
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5286 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s: IF ( template_id )
5290 #. %2$s: template_id
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5296 msgid "%s%s%sN/A%s "
5299 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5300 #. %2$s: loopro.title
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5305 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5306 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5308 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5309 #. %2$s: loopro.barcode
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5314 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5315 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5317 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5318 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5323 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5324 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5326 #. %1$s: IF ( slip )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5332 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5333 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5335 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5336 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5341 msgid "%s%s%sNo title%s"
5344 #. For the first occurrence,
5346 #. %2$s: IF limit_desc
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5350 msgid "%s%s with limit(s): "
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5355 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5356 #. %3$s: suggestions_loo.author
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5361 msgid "%s%s, by %s%s"
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s: surnamesuggestedby
5366 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5367 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5372 msgid "%s%s, %s%s ("
5373 msgstr "%s%s, %s%s ("
5376 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5377 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5379 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5382 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5385 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5386 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5389 msgid "%s%sModify tag "
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5397 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5398 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5400 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5401 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5403 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5406 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5409 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5410 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5412 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5415 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5416 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5419 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5421 #. %4$s: hiddencount
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5424 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5427 #. %1$s: IF op == 'edit'
5428 #. %2$s: PROCESS ServerType
5429 #. %3$s: server.servername
5431 #. %5$s: IF op == 'add'
5432 #. %6$s: PROCESS ServerType
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5436 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5437 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5439 #. %1$s: IF ( saved1 )
5440 #. %2$s: ELSIF ( create )
5441 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5444 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5445 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5447 #. %1$s: IF ( build1 )
5448 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5449 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5450 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5451 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5452 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5458 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5459 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5460 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5461 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5465 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5466 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5467 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5472 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5479 msgid "%s(deleted patron)%s "
5480 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5482 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5487 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5488 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5499 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5500 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5502 #. %1$s: loo.kohafield
5504 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5507 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5510 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5512 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5514 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5518 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5519 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5522 #. For the first occurrence,
5523 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5524 #. %2$s: item_loo.author
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5532 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5533 #. %2$s: overdueloo.author
5535 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5536 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5540 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5541 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s: IF ( item.author )
5545 #. %2$s: item.author
5547 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5551 msgid "%s, by %s%s%s- "
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5560 #. %1$s: errcon.server
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5564 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5565 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5567 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5572 msgid "%sActive%sInactive%s"
5573 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5579 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5580 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5582 #. %1$s: IF ( opadd )
5583 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5586 #. %5$s: IF (firstname)
5589 #. %8$s: IF (surname)
5592 #. %11$s: IF ( categoryname )
5593 #. %12$s: categoryname
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5609 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5610 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5612 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5613 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5615 #. %1$s: IF ( opadd )
5616 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5619 #. %5$s: IF ( categoryname )
5620 #. %6$s: categoryname
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5636 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5637 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5639 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5640 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5642 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5647 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5648 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5650 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5655 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5656 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5664 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5665 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5668 msgid "%sChecked out to %s "
5669 msgstr "%sZaduženo na %s "
5671 #. %1$s: IF humanbranch
5672 #. %2$s: humanbranch
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5678 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5682 #. %1$s: IF (errcode==1)
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5685 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5686 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5688 #. %1$s: IF ( value.default )
5690 #. %3$s: value.display_value |html
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5694 msgid "%sDefault%s%s%s"
5697 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5700 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5701 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5703 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5705 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5707 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5712 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5713 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5714 "from this barcode.%s "
5717 #. %1$s: IF course_id
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5722 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5725 #. %1$s: IF category.categorycode
5726 #. %2$s: category.categorycode
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5731 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5732 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5734 #. %1$s: IF ( layout_id )
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5739 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5740 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5742 #. %1$s: IF ( layout_id )
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5747 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5748 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5750 #. %1$s: IF (template_id)
5753 #. %4$s: IF (template_id)
5754 #. %5$s: template_id
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5758 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5759 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5761 #. %1$s: IF ( layout_id )
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5766 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5767 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5769 #. %1$s: IF (profile_id)
5772 #. %4$s: IF (profile_id)
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5777 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5778 msgstr "Uredi profil printera"
5780 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5784 msgstr "%sUređivanje "
5786 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5788 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5790 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5792 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5794 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5796 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5798 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5800 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5802 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5804 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5806 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5807 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5808 #. %23$s: serialslis.claimdate
5811 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5816 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5817 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5818 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5820 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5821 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5822 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5828 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5830 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5832 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5834 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5836 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5838 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5840 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5842 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5844 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5846 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5848 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5855 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5856 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5857 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5859 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5860 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5861 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5863 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5864 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5870 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5871 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5873 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5874 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
5880 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5881 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5883 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5884 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5889 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5892 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5894 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5896 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5900 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5903 #. For the first occurrence,
5904 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5906 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5911 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5914 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5916 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5920 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5923 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5928 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5931 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5936 msgid "%sHidden%sShown%s"
5939 #. %1$s: BLOCK subject
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5944 msgstr "Rezervacije"
5946 #. %1$s: IF humanbranch
5947 #. %2$s: humanbranch
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5952 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5955 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5956 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5957 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5958 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5959 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5960 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5966 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5967 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5969 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5970 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5972 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5973 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5977 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5978 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5980 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5981 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5982 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5987 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5988 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5990 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5991 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5994 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5995 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5997 #. %1$s: IF ( modify )
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6002 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6005 #. %1$s: IF ( action_modify )
6007 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6009 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6013 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6016 #. %1$s: IF framework
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6021 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6022 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6029 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6030 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6032 #. %1$s: IF ( modify )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6037 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6040 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6042 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6046 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6047 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6049 #. %1$s: IF ( budget_id )
6052 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6053 #. %5$s: budget_name
6054 #. %6$s: budget_period_description
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6058 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6059 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6061 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6063 #. %3$s: basketname|html
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6067 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6068 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6070 #. %1$s: IF record.permanent
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6088 msgid "%sNot checked out%s"
6089 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6096 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6097 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6099 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6104 msgid "%sOverdue!%s %s"
6107 #. %1$s: - BLOCK subject -
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6111 msgid "%sOverdue:%s "
6112 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6114 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6117 msgid "%sParsing upload file "
6118 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6120 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6121 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6125 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6128 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6130 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6132 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6134 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6136 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6138 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6140 #. %13$s: IF ( s.reason )
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6146 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6147 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6148 "library%s %s(%s)%s "
6151 #. %1$s: IF ( reserved )
6154 #. %4$s: IF ( waiting )
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6159 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6160 "and then attempt transfer: %s "
6163 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6168 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6171 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6173 #. %3$s: IF errors.no_file
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6178 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6179 "select a file to upload.%s "
6182 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6184 #. %3$s: IF errors.no_file
6186 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6191 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6192 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6199 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6200 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6206 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6207 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6213 msgid "%sThis record has no items.%s "
6214 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6216 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6217 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6218 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6219 #. %4$s: FEEDBAC.value
6221 #. %6$s: FEEDBAC.name
6222 #. %7$s: FEEDBAC.value
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6226 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6229 #. %1$s: IF currency.archived
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6234 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6236 #. For the first occurrence,
6237 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6243 msgid "%sYes%s %s"
6246 #. For the first occurrence,
6247 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6269 #. %1$s: IF field.searchable
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6274 msgid "%sYes%sNo%s "
6275 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6277 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6280 msgid "%sa - Earlier heading"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6290 #. %1$s: IF ( issn )
6293 #. %4$s: IF ( issn )
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6296 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6299 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6300 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6305 msgstr "%spri %s%s "
6307 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6310 msgid "%sb - Later heading"
6313 #. %1$s: IF ( reser.author )
6314 #. %2$s: reser.author
6316 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6319 msgid "%sby %s%s %s ("
6322 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6323 #. %2$s: result_se.author
6325 #. %4$s: result_se.itemtype
6326 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6327 #. %6$s: result_se.publishercode
6329 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6330 #. %9$s: result_se.place
6332 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6333 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6335 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6336 #. %15$s: result_se.pages
6338 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6341 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6344 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6347 msgid "%sd - Acronym"
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6354 msgid "%sdefault%s framework"
6355 msgstr "%szadani%s obrazac"
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6361 msgid "%sdefault%s framework. "
6362 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6364 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6365 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6366 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6367 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6369 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6373 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6376 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6379 msgid "%sf - Musical composition"
6382 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6385 msgid "%sg - Broader term"
6388 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6391 msgid "%sh - Narrower term"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6399 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6403 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6406 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6409 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6412 msgid "%sn - Not applicable"
6413 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. %1$s: IF cities.count
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6420 msgid "%sor choose "
6423 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6426 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6429 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6430 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6431 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6432 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6434 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6436 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6439 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6442 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6445 msgid "%st - Immediate parent body"
6448 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6449 #. %2$s: lateorder.quantity
6450 #. %3$s: lateorder.subtotal
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6456 #. %1$s: IF currency.active
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6466 "Български (Bulgarian) "
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6473 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6480 "Українська "
6481 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6486 msgid "עברית (Hebrew)"
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6491 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6496 msgid "فارسى (Persian)"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6501 msgid "中文 (Chinese)"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6506 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6512 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6517 msgid "日本語 (Japanese)"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6522 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6527 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6532 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6537 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6543 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6544 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6549 msgid "한국어 (Korean)"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6555 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6556 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6561 msgid "čeština (Czech)"
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6566 msgid "<< Back to suggestions"
6567 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6573 msgid "<< Previous"
6574 msgstr "<< Prethodna"
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6578 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6583 msgid " Sub report:"
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6588 msgid " Author as phrase"
6589 msgstr " Autor kao fraza"
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6594 msgid " Call number"
6595 msgstr " Signatura"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6599 msgid " Conference name"
6600 msgstr " Naziv konferencije"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6604 msgid " Conference name as phrase"
6605 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6609 msgid " Corporate name"
6610 msgstr " Naziv ustanove"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6614 msgid " Corporate name as phrase"
6615 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6619 msgid " ISBN"
6620 msgstr " ISBN"
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6624 msgid " ISSN"
6625 msgstr " ISSN"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6629 msgid " Keyword as phrase"
6630 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6634 msgid " Personal name"
6635 msgstr " Osobno ime"
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6639 msgid " Personal name as phrase"
6640 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6644 msgid " Series title"
6645 msgstr " Naziv serije"
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6649 msgid " Subject and broader terms"
6650 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6654 msgid " Subject and narrower terms"
6655 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6659 msgid " Subject and related terms"
6660 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6664 msgid " Subject as phrase"
6665 msgstr " Predmet kao fraza"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6669 msgid " Title as phrase"
6670 msgstr " Naslov kao fraza"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6674 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6675 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6679 msgid " Show inactive funds:"
6680 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6687 msgid " Show inactive:"
6688 msgstr " Prikaži neaktivne:"
6690 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6695 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6696 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6699 #. %2$s: IF ( else )
6700 #. %3$s: tagfield | html
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6704 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6708 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6709 #. %3$s: tagsubfield
6711 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6713 #. %7$s: IF ( add_form )
6714 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6715 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6724 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6725 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6728 #. %1$s: IF ( add_form )
6729 #. %2$s: IF ( basketno )
6732 #. %5$s: booksellername
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6737 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6738 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6740 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6744 msgid "› %s Add a new collection %s "
6745 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6747 #. %1$s: IF course_name
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6750 msgid "› %s Edit "
6751 msgstr "› %s Uredi "
6753 #. For the first occurrence,
6754 #. %1$s: IF batch_id
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6761 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6762 msgstr "› SQL prikaz %s"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6771 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6772 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6774 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6779 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6780 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6782 #. %1$s: IF datereceived
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6785 msgid "› %s Receipt summary for "
6786 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6788 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6791 #. %4$s: authtypetext
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6796 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6799 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6803 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6806 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6810 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6811 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6813 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6817 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6818 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6820 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6824 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6825 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6830 msgid "› %s calendar"
6831 msgstr "› %s kalendar"
6834 #. %2$s: IF step == 2
6836 #. %4$s: IF step == 3
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6840 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6843 #. %1$s: IF op == 'list'
6844 #. %2$s: IF budget_period_id
6845 #. %3$s: budget_period_description
6849 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6852 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6853 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6855 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6856 #. %2$s: IF currency
6857 #. %3$s: currency.currency
6861 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6865 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6868 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6871 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6872 #. %2$s: categorycode |html
6874 #. %4$s: categorycode |html
6877 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6881 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6885 #. %1$s: IF step == 1
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6889 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6897 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6899 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6900 "cirkulaciju periodike%s"
6902 #. For the first occurrence,
6903 #. %1$s: IF ( template_id )
6904 #. %2$s: template_id
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6914 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6915 msgstr "› Uredi %s "
6917 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6920 msgid "› %sEditing "
6923 #. %1$s: IF ( authid )
6925 #. %3$s: authtypetext
6927 #. %5$s: authtypetext
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6931 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6934 #. %1$s: IF ( action_modify )
6936 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6938 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6941 #. %8$s: IF op == 'list'
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6946 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6947 "%s%s %sAuthorized values%s"
6950 #. %1$s: IF ( categorycode )
6951 #. %2$s: categorycode |html
6955 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6958 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6961 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6962 #. %2$s: contractname
6966 #. %6$s: IF ( add_validate )
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6969 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6972 #. %1$s: IF ( budget_id )
6973 #. %2$s: IF ( budget_name )
6974 #. %3$s: budget_name
6979 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6982 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6983 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6985 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6986 #. %2$s: ordernumber
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6991 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6994 #. %1$s: IF ( modify )
6995 #. %2$s: searchfield
6999 #. %6$s: IF ( add_validate )
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7003 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7006 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7008 #. %3$s: basketname|html
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7013 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7014 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7016 #. %1$s: IF ( opsearch )
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7020 msgid "› %sOrder from external source%s"
7021 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7023 #. %1$s: IF ( newpassword )
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7028 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7031 #. %1$s: IF ( display_list )
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7035 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7038 #. %1$s: IF (unknowuser)
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7046 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7047 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7049 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7051 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
7055 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7058 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7066 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7067 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7069 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7070 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7072 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7079 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7080 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7082 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7083 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7085 #. %1$s: IF ( display_list )
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7089 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7094 msgid "› About Koha"
7095 msgstr "› O Kohi"
7097 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7100 msgid "› Account for %s"
7101 msgstr "› Račun za %s"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7105 msgid "› Acquisitions"
7106 msgstr "› Normativa"
7108 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7111 msgid "› Add a new OAI set%s"
7112 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7114 #. %1$s: booksellername |html
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7117 msgid "› Add basket group for %s"
7118 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7122 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7126 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7127 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7130 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7133 msgid "› Add new account %s %s › "
7134 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7137 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7140 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7141 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7145 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7148 msgid "› Add notice%s%s%s "
7149 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7153 msgid "› Add or remove items"
7154 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7158 msgid "› Add order from a subscription"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7163 msgid "› Add order from a suggestion"
7164 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7168 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7169 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7173 msgid "› Add patrons"
7174 msgstr "› Dodaj korisnike"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7178 msgid "› Add reserves for "
7179 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7182 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7185 msgid "› Add suggestion %s %s "
7186 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7190 msgid "› Administration"
7191 msgstr "› Administracija"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7195 msgid "› Advanced search"
7196 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7200 msgid "› Alert subscribers for "
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7205 msgid "› Attach an item to "
7206 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7210 msgid "› Audio alerts"
7211 msgstr "› Datoteke"
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7215 msgid "› Authorities"
7216 msgstr "› Normativa"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7220 msgid "› Authority search results"
7221 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7226 msgid "› Basket (%s)"
7227 msgstr "› Grupiranje košarica"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7231 msgid "› Basket grouping"
7232 msgstr "› Grupiranje košarica"
7234 #. %1$s: import_batch_id
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7239 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7244 msgid "› CSV export profiles "
7245 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7249 msgid "› Cancel order"
7250 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7252 #. %1$s: itemtype.itemtype
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7256 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7257 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7261 msgid "› Cannot delete patron"
7262 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7266 msgid "› Cataloging"
7267 msgstr "› Katalogizacija"
7270 #. %2$s: IF op == 'list'
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7274 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7277 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7282 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7283 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7287 msgid "› Check expiration "
7288 msgstr "› Istekle pretplate "
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7292 msgid "› Check in"
7293 msgstr "› Razduživanje"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7297 msgid "› Checkout history for "
7298 msgstr "› Povijest posudbe za "
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7302 msgid "› Circulation"
7303 msgstr "› Cirkulacija"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7307 msgid "› Circulation and fine rules"
7310 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7313 msgid "› Circulation history for %s"
7314 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7316 #. %1$s: title |html
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7319 msgid "› Circulation statistics for %s"
7320 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7324 msgid "› Claims"
7325 msgstr "› Reklamacije"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7329 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7330 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7334 msgid "› Columns settings"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7339 msgid "› Compare matched records "
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7346 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7347 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7353 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7354 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7356 #. %1$s: contractnumber
7358 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7361 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7362 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7364 #. %1$s: searchfield
7366 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7369 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7370 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7372 #. %1$s: searchfield
7374 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7377 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7378 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7380 #. %1$s: tagsubfield
7382 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7385 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7388 #. %1$s: searchfield
7389 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7392 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7393 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7401 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7402 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7406 msgid "› Confirm holds"
7407 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7412 #. %4$s: IF ( else )
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7417 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7421 #. %2$s: IF ( else )
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7425 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7426 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7430 msgid "› Course details for "
7431 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7434 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7437 msgid "› Data added%s %s "
7438 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7443 msgid "› Data deleted %s "
7444 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7447 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7450 msgid "› Data recorded %s %s "
7451 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7456 msgid "› Delete fund? %s "
7457 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7459 #. %1$s: itemtype.itemtype
7462 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7465 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7466 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7468 #. %1$s: subscriptionid
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7471 msgid "› Details for subscription #%s"
7472 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7476 msgid "› Did you mean?"
7477 msgstr "› Jeste li mislili?"
7480 #. %2$s: IF close_form
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7483 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7484 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7488 msgid "› Duplicate warning"
7489 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7493 msgid "› Edit "
7494 msgstr "› Uredi "
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7499 msgid "› Edit %s "
7500 msgstr "› Uredi %s "
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7507 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7508 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7510 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7513 msgid "› Edit SQL report %s› "
7514 msgstr "› SQL prikaz %s"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7520 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7521 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7523 #. %1$s: suggestionid
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7527 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7528 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7532 msgid "› Editor"
7533 msgstr "› Uredi "
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7538 msgid "› Error %s"
7539 msgstr "› Greška 401"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7543 msgid "› Export data"
7544 msgstr "› Izvještaji"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7548 msgid "› Files"
7549 msgstr "› Datoteke"
7551 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7554 msgid "› Files for %s"
7555 msgstr "› Datoteke za %s"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7559 msgid "› Hold ratios"
7560 msgstr "› Racio rezervacija"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7564 msgid "› Holds to pull"
7565 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7569 msgid "› Images "
7570 msgstr "› Slike za "
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7574 msgid "› Images for "
7575 msgstr "› Slike za "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7579 msgid "› Invoices"
7580 msgstr "› Računi"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7584 msgid "› Item circulation alerts "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7589 msgid "› Item details for "
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7594 msgid "› Item search "
7595 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7599 msgid "› Item search fields "
7600 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7604 msgid "› Items with no checkouts"
7605 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7609 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7614 msgid "› Label creator "
7615 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7619 msgid "› Link a host item to "
7620 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7622 #. %1$s: IF ( total )
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7628 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7633 msgid "› MARC modification templates"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7638 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7639 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7643 msgid "› Manual credit"
7644 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7648 msgid "› Manual invoice"
7649 msgstr "› Ručna izrada računa"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7654 msgid "› Merging records"
7655 msgstr "› Spajanje zapisa"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7660 msgid "› Modify account %s › "
7661 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7663 #. %1$s: itemtype.itemtype
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7667 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7668 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7673 msgid "› Modify library EAN %s › "
7674 msgstr "› SQL prikaz %s"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7679 msgid "› Modify notice%s "
7680 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7682 #. %1$s: searchfield
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7686 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7693 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7694 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7698 #. %3$s: IF ( add_validate )
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7701 msgid "› New printer%s%s %s "
7705 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7708 msgid "› Notice added%s%s "
7709 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7713 msgid "› Offline circulation"
7714 msgstr "› Off-line circulacija"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7719 msgid "› Ordered - %s"
7720 msgstr "› Naručeno - %s"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7724 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7725 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7730 msgid "› Overdues as of %s"
7731 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7733 #. %1$s: LoginBranchname
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7736 msgid "› Overdues at %s"
7737 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7740 #. %2$s: IF ( else )
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7744 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7745 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7749 msgid "› Patron card creator "
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7754 msgid "› Patron lists"
7755 msgstr "› Popisi korisnika"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7759 msgid "› Patrons with no checkouts"
7760 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7762 #. %1$s: borrower.firstname
7763 #. %2$s: borrower.surname
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7766 msgid "› Pay fines for %s %s"
7767 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7771 msgid "› Pending discharge requests"
7772 msgstr "› Spajanje zapisa"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7776 msgid "› Pending on-site checkouts"
7777 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7779 #. %1$s: title |html
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7782 msgid "› Place a hold on %s"
7783 msgstr "› Rezerviraj %s"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7787 msgid "› Plugins "
7788 msgstr "› Dodaci "
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7792 msgid "› Plugins disabled "
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7797 msgid "› Preview routing list"
7798 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7801 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7804 msgid "› Printer added%s %s "
7805 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7808 #. %2$s: IF ( else )
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7812 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7813 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7815 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7818 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7819 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7823 msgid "› Quick spine label creator"
7824 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7828 msgid "› Quote editor"
7829 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7833 msgid "› Quote uploader"
7837 #. %2$s: IF ( invoice )
7840 #. %5$s: ordernumber
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7843 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7844 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7849 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7850 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7854 msgid "› Renew"
7855 msgstr "› Obnovi"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7859 msgid "› Reports"
7860 msgstr "› Izvještaji"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7864 msgid "› Reserve "
7865 msgstr "› Rezervacija "
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7871 msgid "› Results %s Logs %s "
7872 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7878 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7879 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7885 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7886 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7892 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7893 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7897 msgid "› Results for tag "
7898 msgstr "› Rezultati za tag "
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7904 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7905 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7911 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7912 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7918 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7919 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7925 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7926 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7932 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7933 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7939 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7940 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7946 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7947 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7953 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7954 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7960 msgid "› Results%sInventory%s"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7967 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7968 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7974 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7975 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7979 msgid "› Rotating collections"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7986 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7987 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7991 msgid "› SMS cellular providers"
7992 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7994 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7997 msgid "› SQL view %s› "
7998 msgstr "› SQL prikaz %s"
8000 #. %1$s: IF ( query_desc )
8001 #. %2$s: query_desc |html
8003 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8004 #. %5$s: limit_desc | html
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8008 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8009 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8013 msgid "› Search existing records"
8014 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8018 msgid "› Search for vendor "
8019 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8023 msgid "› Search history "
8024 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8029 msgid "› Search results%s"
8030 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8036 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8037 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8043 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8044 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8050 msgid "› Search results%sSerials %s "
8051 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8055 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8060 msgid "› Send SMS message"
8061 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
8063 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8066 msgid "› Sent notices for %s"
8067 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8071 msgid "› Serial collection information for "
8072 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8076 msgid "› Serial edition "
8077 msgstr "› Sveščići "
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8082 msgid "› Serials "
8083 msgstr "› Periodika "
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8087 msgid "› Serials subscriptions stats"
8088 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8092 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8093 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8099 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8100 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8102 #. %1$s: suggestionid
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8107 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8108 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8113 msgid "› Spent - %s"
8114 msgstr "› Potrošeno - %s"
8117 #. %2$s: IF ( else )
8118 #. %3$s: tagfield | html
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8122 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8125 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8128 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8129 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8133 msgid "› Subscription history"
8134 msgstr "› Povijest pretplata"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8138 msgid "› Subscription information for "
8139 msgstr "› Podaci o pretplati za "
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8143 msgid "› System preferences"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8148 msgid "› Tags"
8149 msgstr "› Tagovi"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8153 msgid "› Till reconciliation "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8158 msgid "› Tools"
8159 msgstr "› Alati"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8163 msgid "› Transfer collection"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8168 msgid "› Transfers"
8169 msgstr "› Transferi"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8173 msgid "› Transfers to receive"
8174 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8178 msgid "› Transport cost matrix"
8181 #. %1$s: booksellername
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8186 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8187 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8191 msgid "› Update patron records"
8192 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8202 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8203 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8207 msgid "› Upload Plugins "
8208 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8214 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8215 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8221 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8222 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8224 #. %1$s: IF ( status )
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8229 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8233 #. %2$s: IF op == 'list'
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8237 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8241 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8244 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8248 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8251 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8252 msgstr "Popis korisnika: "
8255 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8258 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8259 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
8262 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8265 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8270 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8271 #. %4$s: IF ( card_element )
8272 #. %5$s: card_element
8276 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8277 #. %10$s: IF ( card_element )
8278 #. %11$s: card_element
8279 #. %12$s: element_id
8280 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8284 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8285 #. %18$s: IF ( element_id )
8286 #. %19$s: card_element
8287 #. %20$s: element_id
8289 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8290 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8294 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8295 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8296 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8297 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8298 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8299 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8300 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8301 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8302 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8303 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8306 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8310 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8315 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8320 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8325 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8330 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8335 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8342 msgid "' _ currency.currency _ '"
8343 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8346 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8349 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8367 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8370 #. For the first occurrence,
8371 #. %1$s: rescardnumber
8372 #. %2$s: resbranchname
8373 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8377 msgid "(%s) at %s since %s"
8380 #. %1$s: message.barcode
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8386 #. %1$s: message.barcode
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8392 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8395 msgid "(%s) has been on hold for "
8398 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8401 msgid "(%s) has been waiting for "
8404 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8407 msgid "(%s) is checked out to "
8408 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8410 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8413 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8415 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8417 #. %1$s: message.barcode
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8423 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8424 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8425 #. %3$s: w.biblio.author | html
8427 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8428 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8430 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8433 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8434 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8436 #. %1$s: issued_cardnumber
8437 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8441 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8442 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8461 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8464 #. %1$s: field.authorised_value_category
8466 #. %3$s: IF field.marcfield
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8469 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8470 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8474 msgid "(Create label batch)"
8475 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8479 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8484 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8489 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8494 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8497 #. %1$s: budget_period_description
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8501 msgid "(Current: %s - %s)"
8502 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8506 msgid "(Database) Documentation manager:"
8507 msgstr "Naziv definicije:"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8518 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8519 msgstr "Na primjer: 5.00"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8526 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8527 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8528 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8534 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8535 "date ranges as needed. )"
8537 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8538 "raspone datuma prema potrebi. )"
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8542 msgid "(Indonesian)"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8554 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8557 #. %1$s: biblionumber
8559 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8562 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8563 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8565 #. %1$s: biblionumber
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8570 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8571 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8576 msgstr "(bez poreza)"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8581 msgstr "(bez poreza)"
8583 #. %1$s: subscriptionsnumber
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8586 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8587 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8589 #. For the first occurrence,
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8597 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8601 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8607 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8612 msgid "(amounts will be rounded down)"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8617 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8618 msgstr "Predviđena cijena: "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8622 msgid "(can be positive or negative)"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8634 msgid "(default if none is defined)"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8639 msgid "(e.g., 5338644143)"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8644 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8649 msgid "(enter amount in numerals) "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8655 msgid "(exclusive) "
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8661 msgid "(fast cataloging)"
8662 msgstr "(brza katalogizacija)"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8666 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8667 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8671 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8672 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8677 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8678 "authorized value list)"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8684 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8685 "authorized value list) "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8691 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8698 msgstr "(uključivo) "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8702 msgid "(inclusive) "
8703 msgstr "(uključivo) "
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8708 msgid "(inclusive) to "
8711 #. For the first occurrence,
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8722 msgid "(items.itemcallnumber) "
8723 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8725 #. For the first occurrence,
8726 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8730 msgid "(modified on %s)"
8731 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8733 #. For the first occurrence,
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8736 msgid "(must be a number greater than 0)"
8737 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8746 msgid "(no library)"
8747 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8749 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8750 #. %2$s: relate.related_search
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8754 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8755 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8765 msgid "(see online help)"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8770 msgid "(select a library) "
8771 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8775 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8776 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8780 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8781 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8783 #. For the first occurrence,
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8789 msgid ") %s No basket group %s "
8790 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8794 msgid ") is currently restricted."
8795 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8799 msgid ") is not checked out to a patron."
8800 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8802 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8805 msgid ") now due on %s "
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8814 #. %1$s: borrower.firstname
8815 #. %2$s: borrower.surname
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8818 msgid ") renewed for %s %s ( "
8819 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8824 msgid ") you selected does not exist. "
8825 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8828 #. %2$s: IF ( waiting )
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8833 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8834 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8838 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8839 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8842 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8843 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8845 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8846 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8853 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8855 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8860 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8870 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8875 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8881 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8887 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8892 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8897 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8902 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8907 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8912 msgid ", Please transfer this item. "
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8917 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8922 msgid "- Budget code cannot be blank"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8927 msgid "- Budget name cannot be blank"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8932 msgid "- Budget parent is current budget"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8937 msgid "- End date missing or invalid."
8940 #. For the first occurrence,
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8944 msgid "- First publication date is not defined"
8945 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8951 msgid "- Frequency is not defined"
8952 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8956 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8958 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8963 msgid "- Name missing"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8968 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8969 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8974 msgstr "- Nijedno -"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8978 msgid "- Please select an item to place a hold"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8983 msgid "- Start date missing or invalid."
8984 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8988 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8989 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8993 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9004 msgid "-- Choose -- "
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9009 msgid "-- Choose One --"
9010 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9014 msgid "-- Choose a reason -- "
9015 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9019 msgid "-- Choose a status --"
9020 msgstr "-- Odaberi status --"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9025 msgid "-- Choose format --"
9026 msgstr "-- Odaberi format --"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9030 msgid "-- Choose one -- "
9031 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9036 msgstr "-- nijedna -- "
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9041 msgid "-- please choose --"
9042 msgstr "-- odabir --"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9047 msgid ". Deletion is not possible."
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9052 msgid ". Deletion not possible "
9055 #. %1$s: minPasswordLength
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9058 msgid ". Password must be at least %s characters."
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9063 msgid ". Please re-enter the new password."
9064 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9069 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9074 msgid ". See highlighted items "
9075 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9079 msgid ". Some database servers require "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9091 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9092 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9098 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9099 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9119 msgstr "0 Zaduženja"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9125 msgstr "0 Rezervacije"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9130 msgid "0 to disable"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9160 #. META http-equiv=Refresh
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9162 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9165 #. META http-equiv=Refresh
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9167 msgid "0; url=booksellers.pl"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9175 #. META http-equiv=refresh
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9177 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9211 msgid ": %sa list:%s"
9212 msgstr ": %spopis:%s"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9218 msgid ": Barcode must be unique."
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9223 msgid ": The items do not belong to your library."
9224 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9231 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9239 msgid ": item has a waiting hold."
9240 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9244 msgid ": item has linked "
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9251 msgid ": item is checked out."
9252 msgstr ": primjerak je posuđen."
9254 #. %1$s: HTML5MediaParent
9255 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9256 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9257 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9258 #. %5$s: HTML5MediaParent
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9262 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9265 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9266 "podržava tagove.] "
9268 #. INPUT type=button name=back
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9276 #. INPUT type=button name=delete
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9281 #. INPUT type=button
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9285 msgstr "<< Prethodna"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9289 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9294 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9295 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9299 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9304 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9305 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9309 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9314 msgid "A pattern with this name already exists."
9315 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9319 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9324 msgid "A. Sassmannshausen"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9329 msgid "AJAX error (%s alert)"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9334 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9339 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9344 msgid "ALL items fields MUST :"
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9366 msgstr "Aaron Wells"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9370 msgid "Abby Robertson"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9382 msgid "Abstracts / Summaries"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9404 msgid "Accepted by:"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9409 msgid "Accepted date from:"
9412 #. %1$s: message.amount
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9415 msgid "Accepted payment (%s) from "
9416 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9420 msgid "Access this report from the: "
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9425 msgid "Access to all librarian functions"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9430 msgid "Accession date"
9431 msgstr "Datum zaprimanja:"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9435 msgid "Accession date (inclusive)"
9436 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9440 msgid "Accession date:"
9441 msgstr "Datum zaprimanja:"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9454 msgid "Account fines and payments"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9459 msgid "Account has expired"
9460 msgstr "Vrsta računa"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9464 msgid "Account management fee"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9470 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9471 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9472 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9473 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9474 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9476 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9477 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9478 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9479 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9480 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9481 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9486 msgid "Account number: "
9487 msgstr "Broj računa: "
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9494 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9495 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9501 msgid "Account type"
9502 msgstr "Vrsta računa"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9508 msgid "Accounting details"
9509 msgstr "Računovodstveni podaci"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9522 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9523 msgstr "Administracija prijedloga"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9528 msgid "Acquisition date"
9529 msgstr "Datum nabave"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9533 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9534 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9539 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9540 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9545 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9546 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9551 msgid "Acquisition details"
9552 msgstr "Podaci o nabavi"
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9558 msgid "Acquisition information"
9559 msgstr "Podaci o nabavi"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9564 msgid "Acquisition parameters"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9569 msgid "Acquisition tables"
9570 msgstr "Podaci o nabavi"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9607 msgid "Acquisitions"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9613 msgid "Acquisitions statistics"
9614 msgstr "Statistika nabave"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9618 msgid "Acquisitions statistics "
9619 msgstr "Statistika nabave "
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9638 msgid "Action if matching record found:"
9639 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9643 msgid "Action if matching record found: "
9644 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9649 msgid "Action if no match found:"
9650 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9654 msgid "Action if no match is found: "
9655 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9726 msgid "Actions for this template"
9727 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9736 msgid "Activate filters"
9737 msgstr "Aktiviraj filtere"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9742 msgid "Activate sync: "
9743 msgstr "Aktiviraj filtere"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9756 msgid "Active budgets"
9757 msgstr "Aktivni budžeti"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9767 msgstr "Stvarna cijena"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9771 msgid "Actual cost tax exc."
9772 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9776 msgid "Actual cost tax inc."
9777 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9781 msgid "Actual cost:"
9782 msgstr "Stvarna cijena:"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9787 msgid "Actual cost: "
9788 msgstr "Stvarna cijena: "
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9819 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9822 msgid "Add %s items to %s"
9823 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9825 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9827 msgid "Add & duplicate"
9828 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9830 #. %1$s: booksellername
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9833 msgid "Add a basket to %s"
9834 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9839 msgid "Add a condition"
9840 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9844 msgid "Add a contract"
9845 msgstr "Dodaj ugovor"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9849 msgid "Add a definition to the dictionary."
9850 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9854 msgid "Add a mapping"
9855 msgstr "Dodaj mapiranje"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9859 msgid "Add a message for:"
9860 msgstr "Dodaj poruku za:"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9864 msgid "Add a new OAI set"
9865 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9869 msgid "Add a new action"
9870 msgstr "Dodaj novu akciju"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9874 msgid "Add a new field"
9875 msgstr "Dodaj novo polje"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9879 msgid "Add a new group"
9880 msgstr "Dodaj novu grupu"
9882 #. For the first occurrence,
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9886 msgid "Add a new message"
9887 msgstr "Dodaj novu poruku"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9892 msgid "Add a new upload"
9893 msgstr "Dodaj novo polje"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9898 msgid "Add a substitution"
9899 msgstr "Naslov pretplate"
9901 #. INPUT type=submit
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9904 msgstr "Dodaj akciju"
9906 #. For the first occurrence,
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9911 msgid "Add an SMS cellular provider"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9916 msgid "Add an attribute"
9917 msgstr "Dodaj atribut"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9922 msgstr "Dodaj primjerak na "
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9926 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9929 #. INPUT type=button
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9931 msgid "Add another condition"
9932 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9936 msgid "Add another contact"
9937 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9941 msgid "Add another field"
9942 msgstr "Dodaj novo polje"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9946 msgid "Add basket group for "
9947 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9952 msgstr "Dodaj biblio"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9958 msgstr "Dodaj budžet"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9962 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9963 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9967 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9968 msgstr "Broj korisnika: "
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9973 msgstr "Dodaj označeno"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9978 msgstr "Dodaj dijete"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9982 msgid "Add child fund"
9983 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9987 msgid "Add classification source"
9988 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9992 msgid "Add course reserves"
9993 msgstr "Nastavni materijali"
9995 #. INPUT type=submit name=add
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9998 msgstr "Dodaj iznos"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10002 msgid "Add description"
10003 msgstr "Dodaj opis"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10008 msgstr "Dodaj novo polje"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10012 msgid "Add filing rule"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10018 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10023 msgid "Add internal note"
10024 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10026 #. For the first occurrence,
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10033 msgstr "Dodaj primjerak"
10035 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10038 msgid "Add item %s"
10039 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10043 msgid "Add item type"
10044 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10048 msgid "Add item(s)"
10049 msgstr "Dodaj primjerke"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10054 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10056 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10057 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10061 msgid "Add items: scan barcode"
10062 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10069 msgid "Add manual restriction"
10070 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10077 msgid "Add match check"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10085 msgid "Add match point"
10088 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10091 msgid "Add multiple copies of this item"
10092 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10096 msgid "Add new alert"
10097 msgstr "Izradi novu zbirku"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10101 msgid "Add new collection"
10102 msgstr "Izradi novu zbirku"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10110 msgid "Add new definition"
10111 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10115 msgid "Add new group"
10116 msgstr "Dodaj novu grupu"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10120 msgid "Add new holiday"
10121 msgstr "Dodaj novi praznik"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10125 msgid "Add offline circulations to queue"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10131 msgid "Add or remove items"
10132 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10137 msgstr "Dodaj narudžbu"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10141 msgid "Add order to basket"
10142 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10146 msgid "Add order to basket %s"
10147 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10152 msgstr "Dodaj narudžbe"
10156 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10159 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10164 msgid "Add patron attribute type"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10169 msgid "Add patron(s)"
10170 msgstr "Dodaj korisnike"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10176 msgid "Add patrons"
10177 msgstr "Dodaj korisnike"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10182 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10183 "add via patron search."
10185 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10186 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10193 #. INPUT type=button
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10195 msgid "Add recipients"
10196 msgstr "Dodaj primatelje"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10200 msgid "Add record matching rule"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10205 msgid "Add record using fast cataloging"
10206 msgstr "(brza katalogizacija)"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10210 msgid "Add reserves"
10211 msgstr "Dodaj rezervacije"
10213 #. INPUT type=submit
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10215 msgid "Add restriction"
10216 msgstr "Dodaj restrikciju"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10221 msgstr "Dodaj novo polje"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10226 msgstr "Dodaj korisnike"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10230 msgid "Add selected patrons to:"
10231 msgstr "Označeni korisnici"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10235 msgid "Add subscription fields"
10236 msgstr "ID pretplate"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10243 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10247 msgstr "Dodavanje na %s"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10251 msgid "Add to a list"
10252 msgstr "Dodavanje na popis"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10256 msgid "Add to a new list:"
10257 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10262 msgid "Add to basket"
10263 msgstr "Dodaj u košaricu"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10269 msgid "Add to cart"
10270 msgstr "Dodaj u košaricu"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10274 msgid "Add to list"
10275 msgstr "Dodaj na popis"
10277 #. INPUT type=submit
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10279 msgid "Add to offline circulation queue"
10280 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10282 #. For the first occurrence,
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10289 #. INPUT type=button
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10293 msgstr "Dodaj korisnika"
10295 #. INPUT type=button
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10298 msgstr "Dodaj korisnike"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10303 msgstr "Dodaj dobavljača"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10308 msgid "Add vendor note"
10309 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10313 msgid "Add, edit and delete courses"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10318 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10323 msgid "Add, modify and view patron information"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10328 msgid "Add/Edit items"
10329 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10334 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10341 #. %1$s: added_source
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10344 msgid "Added classification source %s"
10347 #. %1$s: added_rule
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10350 msgid "Added filing rule %s"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10355 msgid "Added on or after date: "
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10360 msgid "Added on or before date: "
10363 #. %1$s: added_attribute_type
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10366 msgid "Added patron attribute type "%s""
10369 #. %1$s: added_matching_rule
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10372 msgid "Added record matching rule "%s""
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10380 #. %1$s: authtypetext
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10383 msgid "Adding authority %s"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10388 msgid "Additional SRU options: "
10389 msgstr "Dodatni alati"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10394 msgid "Additional attributes and identifiers"
10395 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10399 msgid "Additional authors:"
10400 msgstr "Ostali autori:"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10404 msgid "Additional content types"
10405 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10409 msgid "Additional fields"
10410 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10414 msgid "Additional fields for subscriptions"
10415 msgstr "podaci o pretplati"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10419 msgid "Additional fields:"
10420 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10425 msgid "Additional parameters"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10430 msgid "Additional subfields (XML)"
10431 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10435 msgid "Additional thanks to..."
10436 msgstr "Dodatni alati"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10441 msgid "Additional tools"
10442 msgstr "Dodatni alati"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10446 msgid "Additional values for manual invoice types"
10447 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10469 msgstr "Adresa 2: "
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10473 msgid "Address 2: "
10474 msgstr "Adresa 2: "
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10479 msgid "Address in question"
10480 msgstr "Upitna adresa"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10484 msgid "Address line 1: "
10485 msgstr "Adresa 1: "
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10489 msgid "Address line 2: "
10490 msgstr "Adresa 2: "
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10494 msgid "Address line 3: "
10495 msgstr "Adresa 3: "
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10554 msgid "Administration"
10555 msgstr "Administracija"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10559 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10564 msgid "Administration tables"
10565 msgstr "Administracija"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10570 msgstr "Adolescent"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10574 msgid "Adrien Saurat"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10586 msgid "Advanced »"
10587 msgstr "Složeno pretraživanje"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10591 msgid "Advanced constraints"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10596 msgid "Advanced constraints:"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10601 msgid "Advanced editor"
10602 msgstr "Složeno pretraživanje"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10606 msgid "Advanced prediction pattern"
10607 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10617 msgid "Advanced search"
10618 msgstr "Složeno pretraživanje"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10626 #. For the first occurrence,
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10637 msgid "Age in days"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10642 msgid "Age required"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10648 msgid "Age required: "
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10653 msgid "Age restricted"
10654 msgstr "ograničeno"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10658 msgid "Age restriction"
10659 msgstr "Dobno ograničenje"
10661 #. For the first occurrence,
10662 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10666 msgid "Age restriction %s."
10669 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10670 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10674 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10684 msgid "Alan Millar"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10689 msgid "Albany Senior High School"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10694 msgid "Albert Oller"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10699 msgid "Aleisha Amohia"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10704 msgid "Aleksa Vujicic"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10715 msgid "Alert subscribers for "
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10725 msgid "Alex Arnaud"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10730 msgid "Alexandra Horsman"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10735 msgid "Aliki Pavlidou"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10784 msgid "All active funds"
10785 msgstr "Sva mjesta troška"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10792 msgid "All authority types"
10795 #. %1$s: IF ( branchname )
10796 #. %2$s: branchname
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10800 msgid "All available funds%s for %s%s"
10801 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10807 msgid "All branches"
10808 msgstr "Sve knjižnice"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10812 msgid "All budgets"
10813 msgstr "Svi budžeti"
10815 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10818 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10819 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10823 msgid "All collection codes"
10824 msgstr "Kod za zbirku"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10829 msgstr "Svi datumi"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10833 msgid "All dependencies installed."
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10844 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10853 msgstr "Sva mjesta troška"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10857 msgid "All images come from "
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10862 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10867 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10873 msgid "All item types"
10874 msgstr "Sve vrste građe"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10889 msgid "All libraries"
10890 msgstr "Sve knjižnice"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10894 msgid "All locations"
10895 msgstr "Dostupne lokacije"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10900 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10905 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10911 msgid "All selected"
10912 msgstr "Obriši označeno"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10916 msgid "All shelving locations"
10917 msgstr "Sve lokacije na polici"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10921 msgid "All statuses"
10922 msgstr "Svi datumi"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10927 msgstr "Svi tagovi"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10931 msgid "All vendors"
10932 msgstr "Svi dobavljači"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10936 msgid "Allen Reinmeyer"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10951 msgid "Allow access to the reports module"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10957 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10962 msgid "Allow public downloads:"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10967 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10972 msgid "Allow transfer?"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10977 msgid "Already received"
10978 msgstr "Zaprimljeno"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10982 msgid "Already validated discharges"
10983 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
10989 msgid "Alternate address"
10990 msgstr "Alternativna adresa"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10995 msgid "Alternate address: Address"
10996 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11001 msgid "Alternate address: Address 2"
11002 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11007 msgid "Alternate address: City"
11008 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11012 msgid "Alternate address: Contact note"
11013 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11017 msgid "Alternate address: Country"
11018 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11023 msgid "Alternate address: Email"
11024 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11029 msgid "Alternate address: Phone"
11030 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11035 msgid "Alternate address: State"
11036 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11041 msgid "Alternate address: Street number"
11042 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11047 msgid "Alternate address: Street type"
11048 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11053 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11054 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11059 msgid "Alternate contact"
11060 msgstr "Alternativni kontakt"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11065 msgid "Alternate contact: Address"
11066 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11071 msgid "Alternate contact: Address 2"
11072 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11077 msgid "Alternate contact: City"
11078 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11083 msgid "Alternate contact: Country"
11084 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11089 msgid "Alternate contact: First name"
11090 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11094 msgid "Alternate contact: Note"
11095 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11100 msgid "Alternate contact: Phone"
11101 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11106 msgid "Alternate contact: State"
11107 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11112 msgid "Alternate contact: Surname"
11113 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11117 msgid "Alternate contact: Title"
11118 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11123 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11124 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11128 msgid "Alternative contact"
11129 msgstr "Alternativni kontakt"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11134 msgid "Alternative phone: "
11135 msgstr "Alternativni telefon: "
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11140 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11141 "to supply from the following list: "
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11146 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11151 msgid "Always show checkouts immediately"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11156 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11181 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11189 msgid "Amount outstanding"
11190 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11208 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11216 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11221 msgid "An error has occurred!"
11224 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11227 msgid "An error has occurred. %s "
11228 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11232 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11237 msgid "An error occurred on deleting this image"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11242 msgid "An error occurred when creating this list."
11243 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11248 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11249 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11253 msgid "An error occurred when deleting this list."
11254 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11258 msgid "An error occurred when updating this list."
11259 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11265 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11266 "the error log for details. "
11270 #. %2$s: label_element
11271 #. %3$s: element_id
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11275 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11276 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11281 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11286 msgid "An unknown error has occurred."
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11296 msgid "Analyze items"
11297 msgstr "Analitika za primjerak"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11301 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11306 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11311 msgid "Andrew Chilton"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11316 msgid "Andrew Elwell"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11321 msgid "Andrew Hooper"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11326 msgid "Andrew Moore"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11331 msgid "Anonymize checkout history"
11332 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11336 msgid "Another pattern with this name already exists."
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11341 msgid "Antoine Farnault"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11370 msgid "Any Category code"
11371 msgstr "Bilo koja kategorija"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11375 msgid "Any audience"
11376 msgstr "Bilo koja publika"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11382 msgid "Any category code"
11383 msgstr "Bilo koja kategorija"
11385 #. For the first occurrence,
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11389 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11394 msgid "Any collection"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11399 msgid "Any content"
11400 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11405 msgstr "Bilo koji format"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11412 msgid "Any item type"
11413 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11420 msgid "Any library"
11421 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11425 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11432 msgstr "Bilo koja fraza"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11436 msgid "Any shelving location"
11437 msgstr "Sve lokacije na polici"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11441 msgid "Any status except cancelled"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11447 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11452 msgstr "Bilo koja riječ"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11461 msgid "Apache License v2.0"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11466 msgid "Apache version: "
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11471 msgid "Appear in position: "
11474 #. %1$s: num_with_matches
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11477 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11480 #. INPUT type=submit
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11482 msgid "Apply different matching rules"
11485 #. INPUT type=submit
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11487 msgid "Apply directly"
11490 #. INPUT type=submit
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11493 msgid "Apply filter"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11498 msgid "Apply filter(s)"
11501 #. For the first occurrence,
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11513 #. For the first occurrence,
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11525 msgid "Approved comments"
11526 msgstr "Odobreni komentari"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11530 msgid "Approved tags"
11531 msgstr "Odobreni tagovi"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11538 #. For the first occurrence,
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11553 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11558 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11559 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11564 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11565 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11567 #. %1$s: ordernumber
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11570 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11571 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11575 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11576 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11578 #. %1$s: basketname|html
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11581 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11582 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11588 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11589 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11593 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11594 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11598 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11599 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11601 #. For the first occurrence,
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11604 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11605 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11607 #. %1$s: library.branchname
11608 #. %2$s: library.branchcode
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11611 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11612 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11617 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11618 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11623 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11624 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11626 #. For the first occurrence,
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11630 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11631 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11635 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11636 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11641 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11642 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11647 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11648 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11652 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11653 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11655 #. %1$s: category.codedescription
11656 #. %2$s: category.categorycode
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11659 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11660 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11664 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11665 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11670 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11671 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11675 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11676 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11680 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11681 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11686 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11687 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11692 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11693 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11695 #. For the first occurrence,
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11700 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11701 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11706 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11707 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11712 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11713 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11718 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11719 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11723 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11724 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11728 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11729 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11735 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11738 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11741 #. For the first occurrence,
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11746 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11747 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11752 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11753 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11758 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11759 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11763 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11764 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11768 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11769 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11774 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11775 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11780 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11781 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11786 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11787 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11789 #. For the first occurrence,
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11794 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11795 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11800 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11801 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11807 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11808 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11809 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11815 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11816 "patron database? This cannot be undone."
11817 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11822 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11823 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11829 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11830 "cannot be undone."
11831 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11836 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11837 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11841 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11843 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11848 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11849 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11854 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11856 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11862 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11863 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11868 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11870 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11875 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11876 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11880 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11881 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11885 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11886 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11888 #. For the first occurrence,
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11892 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11893 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11898 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11899 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11903 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11904 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11906 #. For the first occurrence,
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11912 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11913 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11917 msgid "Are you sure you want to do this?"
11918 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11922 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11923 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11927 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11928 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11933 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11934 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11936 #. %1$s: basketname|html
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11939 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11940 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11945 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11946 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11950 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11951 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11955 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11956 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11960 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11961 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11965 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11966 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11970 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11971 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11975 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11976 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11980 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11981 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11985 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11986 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11990 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11991 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11993 #. For the first occurrence,
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11997 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11998 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12003 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12011 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12012 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12017 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12018 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12023 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12030 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12034 #. For the first occurrence,
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12038 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12044 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12045 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12049 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12050 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12064 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12069 msgid "Arnaud Laurin"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12082 msgid "Arslan Farooq"
12085 #. %1$s: IF ( mysql )
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12088 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12096 #. For the first occurrence,
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12101 msgid "At least two records must be selected for merging."
12102 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12104 #. For the first occurrence,
12105 #. %1$s: subscription.branchname
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12109 msgid "At library: %s"
12110 msgstr "U knjižnici: %s"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12114 msgid "Athens County Public Libraries"
12117 #. %1$s: bibliotitle |html
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12120 msgid "Attach an item to %s"
12121 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12123 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12126 msgid "Attach an item%s to "
12127 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12131 msgid "Attach another item"
12132 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12136 msgid "Attach item"
12137 msgstr "Pridruži primjerak"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12142 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12143 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12152 msgid "Attila Kinali"
12155 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12158 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12159 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12163 msgid "Attribute: "
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12170 msgid "Audio alerts"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12178 #. For the first occurrence,
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12194 msgid "Auth field copied"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12204 msgid "Auth value:"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12246 msgid "Author (A-Z)"
12247 msgstr "Autor (A-Ž)"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12252 msgid "Author (Z-A)"
12253 msgstr "Autor (Ž-A)"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12257 msgid "Author (any): "
12258 msgstr "Autor (bilo koje): "
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12262 msgid "Author (corporate): "
12263 msgstr "Autor (korporativni): "
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12267 msgid "Author (meeting/conference): "
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12272 msgid "Author (personal): "
12273 msgstr "Autor (osoba): "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12280 #. For the first occurrence,
12281 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12282 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12284 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12285 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12287 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12288 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12289 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12290 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12292 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12299 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12300 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12336 msgid "Authorised value category"
12337 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12341 msgid "Authorised value category: "
12342 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12346 msgid "Authorised values category"
12347 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12351 msgid "Authorised values category: "
12352 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12363 msgid "Authorities"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12368 msgid "Authorities tables"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12374 msgid "Authorities: "
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12386 #. %2$s: authtypetext
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12389 msgid "Authority #%s (%s)"
12390 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12392 #. %1$s: loopro.object
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12395 msgid "Authority %s"
12396 msgstr "Normativa %s"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12400 msgid "Authority Control"
12401 msgstr "Normativna kontrola"
12403 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12404 #. %2$s: authtypecode
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12409 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12412 #. %1$s: tagfield | html
12413 #. %2$s: authtypecode | html
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12416 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12419 #. %1$s: tagfield | html
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12422 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12427 msgid "Authority Type"
12428 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12432 msgid "Authority field to copy: "
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12438 msgid "Authority record"
12439 msgstr "Normativni zapis"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12443 msgid "Authority search"
12444 msgstr "Pretraživanje normative"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12449 msgid "Authority search results"
12450 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12454 msgid "Authority type"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12461 msgid "Authority type: "
12462 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12471 msgid "Authority types"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12486 msgid "Authorized value"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12491 msgid "Authorized value category: "
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12497 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12498 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12499 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12505 msgid "Authorized value:"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12512 msgid "Authorized value: "
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12520 msgid "Authorized values"
12521 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12526 msgid "Authorized values for category %s:"
12527 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12536 msgid "Auto ordering"
12537 msgstr "%s za narudžbu"
12539 #. INPUT type=button
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12541 msgid "Auto-fill row"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12549 msgid "Automatic item modifications by age"
12550 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12554 msgid "Automatic ordering: "
12555 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
12561 msgid "Automatic renewal"
12562 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12566 msgid "Availability"
12567 msgstr "Dostupnost"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12571 msgid "Available call numbers"
12572 msgstr "Dostupne signature"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12576 msgid "Available copy"
12577 msgstr "Dostupni primjerak"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12581 msgid "Available copy numbers"
12582 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12587 msgid "Available enumeration"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12592 msgid "Available itypes"
12593 msgstr "Dostupne vrste građe"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12597 msgid "Available locations"
12598 msgstr "Dostupne lokacije"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12603 msgid "Available since"
12604 msgstr "Dostupno od"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12609 msgid "Average checkout period"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12614 msgid "Average checkout period statistics"
12615 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12620 msgid "Average loan time"
12621 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12631 msgid "BSD License"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12648 #. For the first occurrence,
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12654 msgstr "Natrag %s "
12656 #. INPUT type=submit
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12658 msgid "Back to System Preferences"
12659 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12663 msgid "Back to Tools"
12664 msgstr "Natrag na Alate"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12669 msgid "Back to biblio"
12670 msgstr "Natrag na biblio"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12674 msgid "Back to the list"
12675 msgstr "Natrag na Alate"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12724 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12725 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12726 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12730 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12731 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12733 #. For the first occurrence,
12734 #. %1$s: overduesloo.barcode
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12738 msgid "Barcode : %s "
12739 msgstr "Barkod : %s "
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12744 msgid "Barcode file: "
12745 msgstr "Barkod datoteka: "
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12750 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12751 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12755 msgid "Barcode not found"
12756 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
12760 msgid "Barcode submitted"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12765 msgid "Barcode type"
12766 msgstr "Vrsta barkoda: "
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12770 msgid "Barcode type: "
12771 msgstr "Vrsta barkoda: "
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12788 #. For the first occurrence,
12789 #. %1$s: issueloo.barcode
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12794 msgid "Barcode: %s"
12795 msgstr "Barkod: %s"
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. %1$s: reserveloo.barcode
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12803 msgid "Barcode: %s "
12804 msgstr "Barkod: %s "
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12808 msgid "Barcodes not found"
12809 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12813 msgid "Barry Cannon"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12818 msgid "Bart Jorgensen"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12823 msgid "Barton Chittenden"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12828 msgid "Base-level allocated"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12833 msgid "Base-level available"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12838 msgid "Base-level ordered"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12843 msgid "Base-level spent"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12848 msgid "Basic constraints"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12854 msgid "Basic parameters"
12855 msgstr "Osnovni parametri"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12870 #. For the first occurrence,
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12881 msgstr "Košarica %s"
12883 #. %1$s: basketname|html
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12887 msgid "Basket %s (%s)"
12888 msgstr "Košarica %s (%s)"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12893 msgstr "Košarica (#)"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12898 msgstr "Košarica :"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12903 msgstr "Košarica :"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12907 msgid "Basket created by: "
12908 msgstr "Izradila: "
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12912 msgid "Basket creator"
12913 msgstr "Izrada naljepnica"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12917 msgid "Basket deleted"
12918 msgstr "Košarica obrisana"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12922 msgid "Basket details"
12923 msgstr "Podaci o košarici"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12932 msgid "Basket group"
12933 msgstr "Grupa košarica"
12936 #. %2$s: basketgroupid
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12939 msgid "Basket group %s (%s) for "
12940 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12944 msgid "Basket group billing place:"
12945 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12949 msgid "Basket group delivery placename:"
12950 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12954 msgid "Basket group name :"
12955 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12959 msgid "Basket group name:"
12960 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12964 msgid "Basket group search"
12965 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12970 msgid "Basket group:"
12971 msgstr "Grupa košarica:"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12975 msgid "Basket grouping"
12976 msgstr "Grupiranje košarica"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12980 msgid "Basket grouping for "
12981 msgstr "Grupiranje košarica za "
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12985 msgid "Basket groups"
12986 msgstr "Grupe košarica"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12990 msgid "Basket name"
12991 msgstr "Naziv košarice: "
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12995 msgid "Basket name: "
12996 msgstr "Naziv košarice: "
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13000 msgid "Basket search"
13001 msgstr "Pretraživanje košarica"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13008 msgstr "Košarica: "
13010 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13013 msgid "Basket: %s "
13014 msgstr "Košarica %s"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13018 msgid "Basketgroup: "
13019 msgstr "Grupa košarica: "
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13026 #. %1$s: booksellertoname
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13029 msgid "Baskets for %s"
13030 msgstr "Košarice za %s"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13034 msgid "Baskets in this group:"
13035 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13046 msgstr "Košarica obrisana"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13051 msgid "Batch check out"
13052 msgstr "Ne može se posuditi"
13054 #. %1$s: IF borrowernumber
13055 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13059 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13060 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13062 #. %1$s: IF borrowernumber
13063 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13067 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13068 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13072 msgid "Batch delete"
13073 msgstr "Košarica obrisana"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13077 msgid "Batch delete patrons "
13078 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13082 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13083 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13087 msgid "Batch edit patrons "
13088 msgstr "Uredi korisnike"
13090 #. %1$s: IF ( del )
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13095 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13104 msgid "Batch item deletion"
13105 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13109 msgid "Batch item deletion results"
13110 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13118 msgid "Batch item modification"
13119 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13123 msgid "Batch item modification results"
13124 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13128 msgid "Batch modify"
13129 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13135 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13136 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13143 msgid "Batch patron modification"
13144 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13149 msgid "Batch patrons modification"
13150 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13154 msgid "Batch patrons results"
13155 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13162 msgid "Batch record deletion"
13163 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13170 msgid "Batch record modification"
13171 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13177 msgstr "Košarica obrisana"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13182 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13183 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13189 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13190 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13202 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13203 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13204 "administrator and located in your "
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13209 msgid "Beginning date:"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13215 msgid "Begins with"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13225 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13230 msgid "Benjamin Rokseth"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13235 msgid "Bernardo González Kriegel"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13241 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13247 msgid "BibLibre, France"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13258 #. %1$s: loopro.object
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13267 msgid "Biblio count"
13268 msgstr "Broj biblio zapisa"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13272 msgid "Biblio number"
13273 msgstr "Broj biblio zapisa "
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13277 msgid "Biblio number (internal)"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13282 msgid "Biblio-level item type"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13294 msgid "Bibliographic"
13295 msgstr "Bibliografski"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13299 msgid "Bibliographic data to print"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13306 msgid "Bibliographic information"
13307 msgstr "Bibliografski podaci"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13312 msgid "Bibliographic record"
13313 msgstr "Bibliografski zapis"
13315 #. %1$s: object | html
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13318 msgid "Bibliographic record %s"
13319 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13323 msgid "Bibliographic: "
13324 msgstr "Bibliografski"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13328 msgid "Bibliographies"
13329 msgstr "Bibliografije"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13333 msgid "Biblioitem number"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13338 msgid "Biblioitem number (internal)"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13345 msgid "Biblionumber"
13346 msgstr "Broj biblio zapisa "
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13350 msgid "Biblionumber:"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13355 msgid "Biblios in reservoir"
13356 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13365 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13372 msgid "Bill to: %s %s "
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13379 msgid "Billing date"
13380 msgstr "Datum plaćanja"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13385 msgid "Billing date:"
13386 msgstr "Datum plaćanja:"
13388 #. %1$s: IF billingdateto
13389 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13390 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13392 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13396 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13399 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13402 msgid "Billing date: All until %s "
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13408 msgid "Billing place"
13409 msgstr "Mjesto naplate"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13416 msgid "Billing place:"
13417 msgstr "Mjesto naplate:"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13422 msgstr "Biografija"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13427 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13438 msgid "Block expired patrons:"
13439 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13448 msgid "Book drop mode"
13451 #. %1$s: dropboxdate
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13454 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13460 msgstr "Mjesto troška:"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13464 msgid "Bookseller invoice no: "
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13481 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13486 msgid "Borrower name"
13487 msgstr "Broj korisnika"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13496 msgid "Borrower number"
13497 msgstr "Broj korisnika"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13502 msgid "Borrowernumber: "
13503 msgstr "Broj korisnika: "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13507 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13513 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13530 msgid "Branches limitation"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13536 msgid "Branches limitation: "
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13542 msgid "Branches limitations"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13547 msgid "Brandon Haveman"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13552 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13557 msgid "Brendan Gallagher"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13562 msgid "Brendon Ford"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13567 msgid "Brett Wilkins"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13572 msgid "Brian Engard"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13577 msgid "Brian Harrington"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13582 msgid "Brian Norris"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13587 msgid "Briana Greally"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13592 msgid "Brice Sanchez"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13597 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13602 msgid "Brief display"
13603 msgstr "Sažeti prikaz"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13607 msgid "Brig C. McCoy"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13612 msgid "Broader Term"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13617 msgid "Brooke Johnson"
13620 #. For the first occurrence,
13621 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13625 msgid "Browse by last name: %s "
13626 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13630 msgid "Browse system logs"
13631 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13636 msgid "Browse the system logs"
13637 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13641 msgid "Bruno Toumi"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13649 #. For the first occurrence,
13650 #. %1$s: budget.budget_period_description
13651 #. %2$s: budget.budget_period_id
13652 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13657 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13663 msgid "Budget description missing"
13664 msgstr "- nedostaje opis"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13674 msgid "Budget name"
13675 msgstr "Naziv budžeta"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13680 msgid "Budget period description"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13690 msgid "Budgeted cost"
13691 msgstr "Predviđena cijena: "
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13696 msgid "Budgeted cost: "
13697 msgstr "Predviđena cijena: "
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13716 msgid "Budgets administration"
13717 msgstr "Administracija budžeta"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13721 msgid "Bug wranglers:"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13726 msgid "Build a new report?"
13727 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13737 msgid "Build a report"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13742 msgid "Build and run reports"
13743 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13745 #. INPUT type=submit name=submit
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13750 msgstr "Izrada novog"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13754 msgid "Built-in offline circulation interface"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13779 msgid "ByWater Solutions, USA"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13789 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13801 #. %10$s: interface
13802 #. %11$s: interface
13803 #. %12$s: interface
13804 #. %13$s: interface
13805 #. %14$s: interface
13806 #. %15$s: interface
13808 #. %17$s: interface
13810 #. %19$s: interface
13812 #. %21$s: interface
13814 #. %23$s: interface
13816 #. %25$s: interface
13817 #. %26$s: themelang
13818 #. %27$s: interface
13819 #. %28$s: interface
13820 #. %29$s: interface
13821 #. %30$s: interface
13822 #. %31$s: interface
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13826 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13827 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13828 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13829 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13830 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13831 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13832 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13833 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13834 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13835 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13836 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13837 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13838 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13839 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13840 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13865 msgid "CD software"
13866 msgstr "Softverski CD"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. %1$s: csv_profile.profile
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13888 msgid "CSV profile: "
13889 msgstr "CSV profili"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13894 msgid "CSV profiles"
13895 msgstr "CSV profili"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13900 msgid "CSV separator: "
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13905 msgid "Cache expiry (seconds)"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13912 msgid "Cache expiry:"
13915 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13916 #. %2$s: from | $KohaDates
13917 #. %3$s: to | $KohaDates
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13920 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
13931 msgid "Calendar information"
13932 msgstr "Podaci u kalendaru"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13938 msgid "Call Number"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13943 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13944 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13997 msgid "Call number"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14002 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14003 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14008 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14009 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14014 msgid "Call number range"
14015 msgstr "Raspon signatura"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14022 msgid "Call number:"
14023 msgstr "Signatura:"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14027 msgid "Call number: "
14028 msgstr "Signatura:"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14032 msgid "Call numbers"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14037 msgid "Call numbers browser"
14038 msgstr "Raspon signatura"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14045 #. %1$s: subscription.callnumber
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14048 msgid "Callnumber: %s "
14049 msgstr "Signatura: %s "
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14053 msgid "Calyx, Australia"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14058 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14063 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14066 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14067 #. %2$s: error.cardnumber
14069 #. %4$s: error.borrowernumber
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14072 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14078 msgid "Can't cancel order"
14079 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14084 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14085 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14090 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14091 "this order cancel holds first"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14097 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14098 "this order cancel holds first"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14103 msgid "Can't cancel receipt "
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14109 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14111 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14112 "otkazati rezervaciju"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14117 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14120 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14126 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14129 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14135 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14137 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14143 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14145 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14150 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14155 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14160 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14317 #. INPUT type=submit
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14320 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14325 msgid "Cancel and return to order"
14326 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14328 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14331 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14336 msgid "Cancel filter"
14337 msgstr "Ukloni filter"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14346 msgid "Cancel hold"
14349 #. INPUT type=submit
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14351 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14354 #. INPUT type=submit
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14356 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14361 msgid "Cancel import"
14362 msgstr "Otkaži spajanje"
14364 #. INPUT type=submit name=submit
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14367 msgid "Cancel marked holds"
14368 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14372 msgid "Cancel merge"
14373 msgstr "Otkaži spajanje"
14375 #. INPUT type=button
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14377 msgid "Cancel modifications"
14378 msgstr "Otkaži promjene"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14382 msgid "Cancel notification"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14389 msgid "Cancel order"
14390 msgstr "Otkazane narudžbe"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14394 msgid "Cancel order and catalog record"
14395 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14399 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14400 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14404 msgid "Cancel receipt"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14409 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14415 msgid "Cancel transfer"
14416 msgstr "Odustani od transfera"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14420 msgid "Cancel upload"
14421 msgstr "Otkaži učitavanje"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14425 msgid "Cancellation Date"
14426 msgstr "Datum otkazivanja"
14428 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14432 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14433 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14448 msgid "Cancelled orders"
14449 msgstr "Otkazane narudžbe"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14454 msgid "Cannot Delete"
14455 msgstr "Ne može se obrisati"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14459 msgid "Cannot add patron"
14460 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14464 msgid "Cannot be ordered"
14465 msgstr "Ne može se naručiti"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14469 msgid "Cannot be put on hold"
14470 msgstr "Ne može se rezervirati"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14474 msgid "Cannot be toggled"
14475 msgstr "Ne može se naručiti"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14479 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14485 msgid "Cannot check in"
14486 msgstr "Ne može se razdužiti"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14490 msgid "Cannot check out"
14491 msgstr "Ne može se posuditi"
14493 #. For the first occurrence,
14494 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14498 msgid "Cannot check out! %s "
14499 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14508 msgid "Cannot delete"
14509 msgstr "Ne može se obrisati"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14513 msgid "Cannot delete budget"
14516 #. %1$s: budget_period_description
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14519 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14520 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14524 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14525 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14529 msgid "Cannot delete filing rule "
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14534 msgid "Cannot delete patron"
14535 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14540 msgid "Cannot edit"
14541 msgstr "Ne može se urediti"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14545 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14548 #. For the first occurrence,
14549 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14553 msgid "Cannot open %s to read."
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14558 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14563 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14568 msgid "Cannot place hold"
14569 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14573 msgid "Cannot place hold on some items"
14574 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14579 msgid "Cannot place hold:"
14580 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14584 msgid "Cannot process file as an image."
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14589 msgid "Cannot renew:"
14590 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14594 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14595 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14599 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14600 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14604 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14610 msgid "Cap fine at replacement price"
14611 msgstr "Vrijednost"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14629 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14631 #. %1$s: batche.batch_id
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14634 msgid "Card batch number %s"
14635 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14639 msgid "Card batches"
14640 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14644 msgid "Card height:"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14653 msgid "Card number"
14654 msgstr "Članski broj"
14656 #. %1$s: cardnumber
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14659 msgid "Card number : %s"
14660 msgstr "Članski broj : %s"
14662 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14665 msgid "Card number can be up to %s characters."
14666 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14670 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14671 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14673 #. %1$s: minlength_cardnumber
14674 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14677 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14680 #. %1$s: minlength_cardnumber
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14683 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14688 msgid "Card number:"
14689 msgstr "Članski broj: "
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14694 msgid "Card number: "
14695 msgstr "Članski broj: "
14697 #. %1$s: cardnumber
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14700 msgid "Card number: %s"
14701 msgstr "Članski broj: %s"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14706 msgid "Card preview"
14707 msgstr "MARC prikaz"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14711 msgid "Card template"
14712 msgstr "Izradi predložak"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14716 msgid "Card templates"
14717 msgstr "Izradi predložak"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14721 msgid "Card width:"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14727 msgstr "Broj iskaznice"
14729 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14730 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14731 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14736 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14742 msgid "Cardnumber already in use."
14743 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14747 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14748 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14752 msgid "Cardnumbers not found"
14753 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14770 msgid "Cassette recording"
14771 msgstr "Snimka na kazeti"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14801 msgid "Catalog by Item Type"
14802 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14806 msgid "Catalog by item type"
14807 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14811 msgid "Catalog by itemtype"
14812 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14816 msgid "Catalog details"
14817 msgstr "Detalji za katalog"
14819 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14822 msgid "Catalog details %s "
14823 msgstr "Detalji za katalog %s "
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14827 msgid "Catalog search"
14828 msgstr "Pretraži katalog"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14834 msgid "Catalog statistics"
14835 msgstr "Statistika kataloga"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14849 msgstr "Katalogizacija"
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14853 msgid "Cataloging editor"
14854 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14858 msgid "Cataloging search"
14859 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14868 msgid "Catalogue tables"
14869 msgstr "Detalji za katalog"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14873 msgid "Cataloguing tables"
14874 msgstr "Detalji za katalog"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14878 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14890 msgstr "Kategorija"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14894 msgid "Category code"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14900 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14906 msgid "Category code unknown."
14907 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14911 msgid "Category code:"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14919 msgid "Category code: "
14920 msgstr "Kod za kategoriju: "
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14924 msgid "Category name"
14925 msgstr "Naziv kategorije"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14930 msgid "Category type: "
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14938 msgstr "Kategorija:"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14950 msgstr "Kategorija: "
14952 #. For the first occurrence,
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
14957 msgid "Category: %s"
14958 msgstr "Kategorija: %s"
14960 #. %1$s: categoryname
14961 #. %2$s: categorycode
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14964 msgid "Category: %s (%s)"
14965 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14969 msgid "Categorycode"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14975 msgstr "Novi dobavljač"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14981 msgid "Cell value "
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14986 msgid "Cells contain estimated values only."
14989 #. For the first occurrence,
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14999 msgid "Change amounts by"
15000 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15002 #. INPUT type=submit
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15004 msgid "Change basket group"
15005 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15007 #. INPUT type=submit
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15009 msgid "Change basketgroup"
15010 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15014 msgid "Change framework"
15015 msgstr "Promijeni obrazac: "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15020 msgid "Change internal note"
15021 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15025 msgid "Change item status"
15026 msgstr "Promijeni status primjerka"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15031 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15032 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15037 msgid "Change order"
15038 msgstr "Promijeni narudžbu"
15040 #. %1$s: ordernumber
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15043 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15044 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15046 #. %1$s: ordernumber
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15049 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15050 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15054 msgid "Change password"
15055 msgstr "Promijena lozinke"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15061 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15062 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15066 msgid "Change vendor note"
15067 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15071 msgid "Changed action if matching record found"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15076 msgid "Changed action if no match found"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15081 msgid "Changed item processing option"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15095 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15101 msgid "Changes saved."
15102 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15106 msgid "Character encoding: "
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15124 msgid "Charge type"
15125 msgstr "Vrsta naplate"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15129 msgid "Charge when?"
15130 msgstr "Vrsta naplate"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15134 msgid "Charles Farmer"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15140 msgstr "Označi sve"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15147 #. INPUT type=submit
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15152 #. For the first occurrence,
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15160 msgstr "Označi sve"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15165 msgid "Check expiration"
15166 msgstr "Istekle pretplate"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15170 msgid "Check for embedded item record data?"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15191 #. For the first occurrence,
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15196 msgid "Check in message"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15201 msgid "Check lists"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15208 msgid "Check logs for more details."
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15240 #. %1$s: book.barcode
15241 #. %2$s: book.title
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15244 msgid "Check out %s: %s"
15245 msgstr "Posuđivano %s puta"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15249 msgid "Check out and check in items"
15250 msgstr "Razduženi primjerak"
15252 #. For the first occurrence,
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15255 msgid "Check out message"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15260 msgid "Check out to this patron"
15261 msgstr "Zaduži na korisnika"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15265 msgid "Check that your database is running."
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15270 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15275 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15280 msgid "Check the expiration of a serial"
15281 msgstr "Istekle pretplate"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15285 msgid "Check the hostname setting in "
15288 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15290 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15293 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15295 msgid "Check to delete this field"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15300 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15306 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15307 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15313 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15318 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15323 msgid "Check your database settings in "
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15334 msgid "Check-in date from"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15339 msgid "Check-in date from:"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15346 msgstr "Provjereno"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15356 msgstr "Provjereno"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15362 msgstr "Razduženo "
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15366 msgid "Checked in "
15367 msgstr "Razduženo "
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15371 msgid "Checked in item."
15372 msgstr "Razduženi primjerak"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15379 msgid "Checked out"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15384 msgid "Checked out "
15388 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15389 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15392 msgid "Checked out %s %s %s by "
15393 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15398 msgid "Checked out %s times"
15399 msgstr "Posuđivano %s puta"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15409 msgid "Checked out from"
15410 msgstr "Posuđeno iz"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15419 msgid "Checked out on"
15420 msgstr "Posuđeno na datum"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15424 msgid "Checked out today"
15425 msgstr "Danas posuđeno"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15429 msgid "Checked out: "
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15435 msgid "Checked-in items"
15436 msgstr "Razduženi primjerci"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15445 msgid "Checkin message"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15450 msgid "Checkin message type: "
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15455 msgid "Checkin message: "
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15465 msgid "Checking out to "
15466 msgstr "Zaduživanje na "
15468 #. For the first occurrence,
15469 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15474 msgid "Checking out to %s"
15475 msgstr "Zaduživanje na %s"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15480 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15481 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15484 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15485 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15486 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15491 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15492 "the values of that field on all selected patrons"
15494 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15495 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15496 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15507 msgid "Checkout count"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15512 msgid "Checkout count:"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15517 msgid "Checkout date"
15518 msgstr "Datum zaduženja"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15522 msgid "Checkout date from:"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15527 msgid "Checkout date from: "
15528 msgstr "Datum posudbe od: "
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15532 msgid "Checkout history"
15533 msgstr "Povijest posudbe"
15535 #. %1$s: title |html
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15538 msgid "Checkout history for %s"
15539 msgstr "Povijest posudbe za %s"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15543 msgid "Checkout on"
15546 #. INPUT type=submit
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15549 msgid "Checkout or renew"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
15554 msgid "Checkout settings"
15555 msgstr "Status zaduživanja:"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15559 msgid "Checkout status:"
15560 msgstr "Status zaduživanja:"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15570 msgstr "Zaduživanja"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15577 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15578 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15583 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15584 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15589 msgid "Checkouts by patron category"
15590 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15592 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15593 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15597 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15598 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15603 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15604 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15616 msgid "Chloe Alabaster"
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15639 msgid "Choose .koc file: "
15640 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15644 msgid "Choose Adult category "
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15649 msgid "Choose Hemisphere:"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15654 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15662 msgid "Choose a field name"
15663 msgstr "Odaberi datoteku "
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15668 msgid "Choose a file "
15669 msgstr "Odaberi datoteku "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15673 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15675 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15679 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15684 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15690 msgid "Choose an icon:"
15691 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15695 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15700 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15705 msgid "Choose layout type: "
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15710 msgid "Choose library:"
15711 msgstr "Odabir knjižnice:"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15715 msgid "Choose list"
15716 msgstr "Odabir popisa"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15726 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15727 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15732 msgid "Choose order of text fields to print"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15737 msgid "Choose the file to add to the basket"
15738 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15742 msgid "Choose this record"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15747 msgid "Choose time"
15748 msgstr "Odaberi vrijeme"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15753 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15754 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15759 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15764 msgid "Choose your library:"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15776 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15782 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15783 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15788 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15793 msgid "Christophe Croullebois"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15798 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15803 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15808 msgid "Christopher Hyde"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15813 msgid "Cindy Murdock Ames"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15824 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15854 msgid "Circulation"
15855 msgstr "Cirkulacija"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15860 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15861 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15862 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15863 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15864 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15865 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15866 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15867 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15868 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15869 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15870 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15871 "symbol by National Park Service "
15874 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15877 msgid "Circulation History for %s"
15878 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15880 #. %1$s: branch_name
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15883 msgid "Circulation alerts for %s"
15884 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15888 msgid "Circulation and fine rules"
15889 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15894 msgid "Circulation and fines rules"
15895 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15901 msgid "Circulation history"
15902 msgstr "Povijest posudbe"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
15907 msgid "Circulation note"
15908 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
15912 msgid "Circulation note: "
15913 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15917 msgid "Circulation records were last synced on: "
15918 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15922 msgid "Circulation reports"
15923 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15929 msgid "Circulation statistics"
15930 msgstr "Statistika cirkulacije"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15934 msgid "Circulation tables"
15935 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15937 #. %1$s: LoginBranchname
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15940 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15941 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15957 msgid "Cities and towns"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15986 msgid "City search:"
15987 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16005 msgid "Claim acquisition"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16011 msgstr "Datum reklamacije"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16015 msgid "Claim missing serials"
16016 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16018 #. INPUT type=submit
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16020 msgid "Claim order"
16021 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16026 msgid "Claim serial issue"
16027 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16031 msgid "Claim using notice: "
16032 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16041 msgstr "Reklamiran"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16045 msgid "Claimed date"
16046 msgstr "Datum reklamacije"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16052 msgstr "Reklamacije"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16057 msgid "Claims count"
16058 msgstr "Broj reklamacija"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16062 msgid "Claire Gravely"
16063 msgstr "Datum reklamacije"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16067 msgid "Claire Hernandez"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16078 msgid "ClassSources"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16084 msgid "Classification"
16085 msgstr "Klasifikacija"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16089 msgid "Classification filing rules"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16095 msgid "Classification source code: "
16096 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16103 msgid "Classification sources"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16108 msgid "Classification:"
16111 #. For the first occurrence,
16112 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16116 msgid "Classification: %s "
16117 msgstr "Klasifikacija: %s "
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16121 msgid "Claudia Forsman"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16136 msgid "Clean patron records"
16137 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16139 #. %1$s: import_batch_id
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16142 msgid "Cleaned import batch #%s"
16145 #. For the first occurrence,
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16193 msgstr "Ukloni sve oznake"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16198 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16200 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16201 "može vratiti natrag."
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16210 msgstr "Obriši datum"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16214 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16219 msgid "Clear field"
16220 msgstr "Očisti polje"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16224 msgid "Clear fields"
16225 msgstr "Očisti polje"
16227 #. INPUT type=reset
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16229 msgid "Clear filters"
16230 msgstr "Ukloni filtere"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16234 msgid "Clear on loan"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16240 msgid "Clear screen"
16241 msgstr "Očisti ekran"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16247 msgid "Clear search form"
16248 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16252 msgid "Clear used authorities"
16253 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16261 msgid "Click 'Next' to continue "
16262 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16264 #. For the first occurrence,
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16268 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16273 msgid "Click Save to finish."
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16279 msgid "Click here to define a printer profile."
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16284 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16290 msgid "Click here to see the merged record."
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16295 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16300 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16301 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16307 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16313 msgid "Click on individual cells to edit."
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16319 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16320 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16326 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16327 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16333 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16334 "Enter> key to save the quote."
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16339 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16344 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16349 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16354 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16360 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16367 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16373 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16379 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16386 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16392 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16395 #. INPUT type=submit
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16397 msgid "Click to \"Unmap\""
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16402 msgid "Click to Edit"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16408 msgid "Click to Expand this Tag"
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16414 msgid "Click to add item"
16415 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16419 msgid "Click to collapse"
16420 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16424 msgid "Click to collapse this section"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16429 msgid "Click to edit"
16430 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16434 msgid "Click to expand this section"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16439 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16444 msgid "Click to recheck dependencies "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16460 msgid "Clone these rules to:"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16470 msgid "Clone this subfield"
16473 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16474 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16475 #. %3$s: frombranchname
16477 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16478 #. %6$s: tobranchname
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16484 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16489 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16490 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16518 #. INPUT type=button
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16521 msgid "Close and export as PDF"
16522 msgstr "Zatvori i printaj"
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16526 msgid "Close basket group"
16527 msgstr "Zatvori grupu košarica"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16531 msgid "Close budget "
16532 msgstr "› Zatvori budžet "
16534 #. INPUT type=button
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16537 msgid "Close help window"
16538 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16542 msgid "Close this basket"
16543 msgstr "Zatvori košaricu"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16549 msgid "Close this menu"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16554 msgid "Close this window."
16555 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
16557 #. INPUT type=button
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16562 msgid "Close window"
16563 msgstr "Zatvori prozor"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16577 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16580 msgid "Closed (%s)"
16581 msgstr "Zatvoreno (%s)"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16585 msgid "Closed on %s"
16586 msgstr "Zatvoreno na %s"
16588 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16591 msgid "Closed on %s."
16592 msgstr "Zatvoreno na %s."
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16598 msgstr "Zatvoreno na datum:"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16630 msgid "CodeMirror editing library"
16631 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16635 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16641 msgid "Collapse all"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16652 msgid "Collect from patron: "
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16678 msgid "Collection "
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16688 msgid "Collection code"
16689 msgstr "Kod za zbirku"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16693 msgid "Collection code:"
16694 msgstr "Kod za zbirku:"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16698 msgid "Collection code: "
16699 msgstr "Kod za zbirku:"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16703 msgid "Collection deleted successfully"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16708 msgid "Collection failed to be deleted"
16709 msgstr "Naslov zbirke:"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16715 msgid "Collection title:"
16716 msgstr "Naslov zbirke:"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16720 msgid "Collection transferred successfully"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16725 msgid "Collection:"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16731 msgid "Collection: "
16734 #. For the first occurrence,
16735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16739 msgid "Collection: %s "
16740 msgstr "Zbirka: %s "
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16769 msgid "Column name"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16774 msgid "Column visibility"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16790 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16791 "columns will be ignored. "
16793 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16794 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16799 msgid "Columns settings"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16804 msgid "Coming from"
16807 #. %1$s: branchesloo.branchname
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16810 msgid "Coming from %s"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16828 msgid "Comma separated text"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16853 msgstr "Komentar: "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16858 msgstr "Komentator "
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16872 msgid "Comments about this file: "
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16877 msgid "Comments awaiting moderation"
16878 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16882 msgid "Comments pending approval"
16883 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16888 msgstr "Komentari:"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16892 msgid "Compact view"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16897 msgid "Company details"
16898 msgstr "Podaci o kompaniji"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16902 msgid "Company name: "
16903 msgstr "Naziv kompanije: "
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16907 msgid "Compare barcodes list to results: "
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16912 msgid "Complete view"
16913 msgstr "Pregled svega"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16917 msgid "Completed import of records"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16929 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16939 msgid "Configure columns"
16940 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16944 msgid "Configure plugins"
16945 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16949 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16955 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16956 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16957 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16958 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16959 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
16973 msgid "Confirm custom report"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16979 msgid "Confirm deletion"
16980 msgstr "Potvrdi brisanje"
16982 #. %1$s: searchfield
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16985 msgid "Confirm deletion of %s?"
16986 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
16990 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16995 msgid "Confirm deletion of classification source "
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17000 msgid "Confirm deletion of contract "
17001 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17005 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17006 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17010 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17015 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17020 msgid "Confirm deletion of printer "
17021 msgstr "Potvrda brisanja printera "
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17025 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17028 #. %1$s: tagsubfield
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17031 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17032 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17036 msgid "Confirm deletion of tag "
17037 msgstr "Potvrda brisanja taga "
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17041 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17046 msgid "Confirm hold"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17051 msgid "Confirm hold and transfer"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17056 msgid "Confirm holds"
17057 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17061 msgid "Confirm new password:"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17066 msgid "Congratulations, installation complete"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17073 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17078 msgid "Connection established."
17081 #. For the first occurrence,
17082 #. %1$s: errcon.server
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17087 msgid "Connection failed to %s"
17090 #. For the first occurrence,
17091 #. %1$s: errcon.server
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17095 msgid "Connection timeout to %s"
17096 msgstr "Veza je istekla za %s"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17100 msgid "Connor Dewar"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17105 msgid "Connor Fraser"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17110 msgid "Considered lost"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17121 msgid "Constraints"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17132 msgid "Contact about late issues?"
17133 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17137 msgid "Contact about late orders?"
17138 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17143 msgid "Contact details"
17144 msgstr "Kontakt podaci"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17148 msgid "Contact information"
17149 msgstr "Kontakt podaci"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17153 msgid "Contact name: "
17154 msgstr "Ime kontakta: "
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17158 msgid "Contact note: "
17159 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17168 msgid "Contact: First name"
17169 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17173 msgid "Contact: Last name"
17174 msgstr "Ime kontakta: "
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17178 msgid "Contact: Relationship"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17183 msgid "Contact: Title"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17206 msgid "Contents of "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17221 msgid "Continue to log in to Koha"
17224 #. INPUT type=submit
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17226 msgid "Continue without marking >>"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17236 msgid "Contract deleted"
17237 msgstr "Ugovor obrisan"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17241 msgid "Contract description:"
17242 msgstr "Opis ugovora:"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17246 msgid "Contract end date:"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17252 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17257 msgid "Contract id "
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17263 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17264 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17267 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17268 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17275 msgid "Contract name:"
17276 msgstr "Naziv ugovora:"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17280 msgid "Contract number:"
17281 msgstr "Broj ugovora:"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17285 msgid "Contract number: "
17286 msgstr "Broj ugovora: "
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17290 msgid "Contract start date:"
17291 msgstr "Početni datum ugovora:"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17295 msgid "Contract(s)"
17298 #. %1$s: booksellername
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17301 msgid "Contract(s) of %s"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17320 msgid "Contributing companies and institutions"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17326 msgid "Control no.: "
17327 msgstr "Kontrolni br.: "
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17332 msgid "Control no: "
17333 msgstr "Kontrolni br.: "
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17337 msgid "Control number:"
17338 msgstr "Broj ugovora:"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17342 msgid "Control number: "
17343 msgstr "Broj ugovora:"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17348 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17349 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17350 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17351 "of history kept is controlled by the cronjob "
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17356 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17363 msgstr "Primjeraka:"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17375 msgid "Copy and replace"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17380 msgid "Copy holidays to:"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17385 msgid "Copy notice"
17386 msgstr "Kopiraj obavijest"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17399 msgid "Copy number"
17400 msgstr "Broj primjerka"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17404 msgid "Copy number:"
17405 msgstr "Broj primjerka:"
17407 #. %1$s: branchloo.branchname
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17411 msgstr "Kopiraj u %s"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17415 msgid "Copy to all libraries"
17416 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17426 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17431 msgid "Copyright © 2008 "
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17438 msgid "Copyright date:"
17439 msgstr "Datum copyright-a:"
17441 #. For the first occurrence,
17442 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17446 msgid "Copyright year: %s "
17447 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17452 msgstr "Copyright:"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17456 msgid "Copyright: "
17457 msgstr "Copyright: "
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17462 msgid "Copyrightdate"
17463 msgstr "Datum copyright-a"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17467 msgid "Corey Fuimaono"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17472 msgid "Cory Jaeger"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17477 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17483 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17484 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17489 msgid "Could not add a new patron."
17490 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
17492 #. %1$s: duplicate_code_error
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17496 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17497 "code already exists. "
17500 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17501 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17505 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17506 "by %s patron records"
17509 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17513 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17514 "absent from the database."
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17519 msgid "Could not find a system preference named "
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17525 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17526 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17537 msgid "Count deleted items"
17538 msgstr "Obriši označene primjerke"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17542 msgid "Count holds:"
17543 msgstr "Prebroji rezervacije"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17547 msgid "Count items:"
17548 msgstr "Prebroji primjerke"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17552 msgid "Count of checkouts"
17553 msgstr "Broj zaduženja"
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17557 msgid "Count total items"
17558 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17562 msgid "Count total items:"
17563 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17567 msgid "Count unique biblios"
17568 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17573 msgid "Count unique biblios:"
17574 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17578 msgid "Count unique borrowers:"
17579 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17584 msgid "Count unique items:"
17585 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17611 msgid "Courier New"
17612 msgstr "Izradi novi"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17621 msgid "Course Reserves"
17622 msgstr "Nastavni materijali"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17626 msgid "Course name"
17627 msgstr "Naziv kolegija"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17631 msgid "Course name:"
17632 msgstr "Naziv kolegija:"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17636 msgid "Course number"
17637 msgstr "Broj kolegija"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17641 msgid "Course number:"
17642 msgstr "Broj kolegija:"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17654 msgid "Course reserves"
17655 msgstr "Nastavni materijali"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17664 msgid "Crawford County Federated Library System"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17669 msgid "Create EDIFACT order"
17670 msgstr "Izradi novi zapis"
17672 #. INPUT type=submit
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17675 msgstr "Izradi novi"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17679 msgid "Create SQL reports"
17680 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17684 msgid "Create a new category"
17685 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17689 msgid "Create a new city"
17690 msgstr "Izradi novi popis"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17694 msgid "Create a new list"
17695 msgstr "Izradi novi popis"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17699 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17700 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17704 msgid "Create a new subscription"
17705 msgstr "Nova pretplata"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17709 msgid "Create a new template"
17710 msgstr "Izradi novi predložak"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17714 msgid "Create analytics"
17715 msgstr "Izradi analitiku"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17720 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17721 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17727 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17728 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17729 "for the MARC editor."
17732 #. %1$s: authtypecode
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17735 msgid "Create authority framework for %s using "
17738 #. %1$s: frameworkcode
17739 #. %2$s: frameworktext
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17742 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17747 msgid "Create from SQL"
17748 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17756 msgid "Create manual credit"
17757 msgstr "Izradi kredit ručno"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17765 msgid "Create manual invoice"
17766 msgstr "Izadi račun ručno"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17770 msgid "Create new authority"
17771 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17773 #. INPUT type=submit
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17775 msgid "Create new invoice anyway"
17776 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17780 msgid "Create new record"
17781 msgstr "Izradi novi zapis"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17785 msgid "Create patron"
17786 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17790 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17791 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17795 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17796 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17800 msgid "Create printable patron cards"
17801 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17805 msgid "Create record"
17806 msgstr "Izradi novi zapis"
17808 #. INPUT type=submit name=submit
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17812 msgid "Create report from SQL"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17818 msgid "Create routing list"
17819 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17823 msgid "Create routing list for "
17824 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17826 #. INPUT type=submit
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17828 msgid "Create template"
17829 msgstr "Izradi predložak"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17840 msgid "Created by:"
17841 msgstr "Izradila: "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17845 msgid "Created by: "
17846 msgstr "Izradila: "
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17851 msgstr "Izradila: "
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17858 msgid "Creation date"
17859 msgstr "Datum izrade"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
17863 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17868 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17878 msgid "Credit type: "
17879 msgstr "Vrsta kredita: "
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17914 msgid "Ctrl-Shift-X"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17929 msgid "Currencies & Exchange rates"
17930 msgstr "Valute & Tečajevi"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17936 msgid "Currencies and exchange rates"
17937 msgstr "Valute i tečajevi"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17941 msgid "Currencies search:"
17942 msgstr "Pretraži valute:"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17954 msgid "Currency = %s"
17955 msgstr "Valuta = %s"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17975 msgid "Current checkouts allowed"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17982 msgid "Current library"
17983 msgstr "Trenutna knjižnica"
17985 #. For the first occurrence,
17986 #. %1$s: LoginBranchname
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
17992 msgid "Current library: %s"
17993 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18002 msgid "Current location"
18003 msgstr "Trenutna lokacija"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18007 msgid "Current location:"
18008 msgstr "Trenutna lokacija:"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18013 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18014 msgstr "Ukoupno posuđeno"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18018 msgid "Current renewals:"
18019 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18023 msgid "Current server time is:"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18029 msgid "Current session"
18030 msgstr "Tekuće razdoblje"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18034 msgid "Current terms"
18035 msgstr "Postojeći pojmovi"
18037 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18040 msgid "Currently available %s"
18041 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18045 msgid "Currently available batches"
18046 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18050 msgid "Currently available layouts"
18051 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18055 msgid "Currently available profiles"
18056 msgstr "Trenutno dostupni profili"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18060 msgid "Currently available templates"
18061 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18066 msgid "Currently in local use %s "
18067 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18072 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18079 msgstr "Curriculum"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18084 msgid "Custom search fields"
18085 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18089 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18094 msgid "Dænsk (Danish)"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18109 msgid "DSpace project"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18114 msgid "DVD video / Videodisc"
18115 msgstr "DVD video / Video disk"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18126 msgid "Damaged status"
18127 msgstr "Status uništeno"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18131 msgid "Damaged status:"
18132 msgstr "Status uništeno:"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18141 msgid "Daniel Banzli"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18146 msgid "Daniel Barker"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18151 msgid "Daniel Grobani"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18156 msgid "Daniel Holth"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18161 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18166 msgid "Daniel Sweeney"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18171 msgid "Danny Bouman"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18176 msgid "Darrell Ulm"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18184 msgid "Data deleted"
18185 msgstr "Podaci izbrisani"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18194 msgid "Data fields"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18200 msgid "Data recorded"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18211 msgstr "Baza podataka"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18220 msgid "Database settings:"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18225 msgid "Database tables created"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18270 msgid "Date acquired"
18271 msgstr "Datum zaprimanja"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18275 msgid "Date acquired (item)"
18276 msgstr "Datum zaprimanja"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18281 msgstr "Datum dodavanja"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18286 msgid "Date arrived"
18287 msgstr "Datum pristizanja"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18291 msgid "Date deleted (item)"
18292 msgstr "Obriši označene primjerke"
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18301 msgstr "Rok posudbe"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18306 msgstr "Rok posudbe:"
18308 #. For the first occurrence,
18309 #. %1$s: issueloo.date_due
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18314 msgid "Date due: %s"
18315 msgstr "Rok posudbe: %s"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18319 msgid "Date formats: "
18320 msgstr "Format datoteke: "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18324 msgid "Date last checked out"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18330 msgid "Date last seen"
18331 msgstr "Zadnji put viđeno"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18343 msgid "Date of birth"
18344 msgstr "Datum rođenja"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18348 msgid "Date of birth is invalid."
18349 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18355 msgid "Date of birth:"
18356 msgstr "Datum rođenja:"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18360 msgid "Date of enrollment is invalid."
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18365 msgid "Date of expiration is invalid."
18366 msgstr "Datum isteka je neispravan."
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18370 msgid "Date of transfer"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18376 msgid "Date ordered "
18377 msgstr "Datum narudžbe "
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18381 msgid "Date published"
18382 msgstr "Datum izdavanja"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18386 msgid "Date published "
18387 msgstr "Datum izdavanja "
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18391 msgid "Date published (text) "
18392 msgstr "Datum izdavanja "
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18397 msgstr "Raspon datuma"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18402 msgid "Date received"
18403 msgstr "Datum zaprimanja"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18408 msgid "Date received "
18409 msgstr "Datum zaprimanja "
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18413 msgid "Date received: "
18414 msgstr "Datum zaprimanja: "
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18419 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18425 msgstr "Datum/Vrijeme"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18432 msgstr "Datum/vrijeme"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18452 msgid "Date: from "
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18462 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18467 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18472 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18477 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18482 msgid "David Birmingham"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18492 msgid "David Goldfein"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18497 msgid "David Strainchamps"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18513 msgid "Day of week"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18536 msgid "Days in advance"
18537 msgstr "Dana unaprijed"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18541 msgid "DeAndre Carroll"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18546 msgid "Deactivate filters"
18547 msgstr "Deaktiviraj filtere"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18554 #. For the first occurrence,
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18585 msgid "Default accounting details"
18588 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18589 #. %2$s: humanbranch
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18593 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18598 msgid "Default font"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18614 msgid "Default framework"
18615 msgstr "Zadani predložak"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18619 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18620 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18624 msgid "Default privacy"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18630 msgid "Default privacy: "
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18636 msgid "Default value:"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18641 msgid "Default values"
18644 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18648 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18653 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18659 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18660 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18666 msgid "Define categories and authorized values for them."
18667 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18672 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18673 "categories, and item types"
18675 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
18676 "korisnika i vrsta građe"
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18680 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18681 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18686 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18687 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18692 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18698 msgid "Define days when the library is closed"
18699 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18704 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18710 msgid "Define funds within your budgets"
18711 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18715 msgid "Define item types used for circulation rules."
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18720 msgid "Define libraries and groups."
18721 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18725 msgid "Define mappings"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18730 msgid "Define notices"
18731 msgstr "Brisati obavijest?"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18736 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18738 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18742 msgid "Define patron categories."
18743 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18748 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18749 "libraries, patron categories, and item types"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18754 msgid "Define rules to modify items by age"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18759 msgid "Define the holidays for:"
18760 msgstr "Odredite praznike za:"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18765 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18766 "to find some datas independently of the framework."
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18772 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18773 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18774 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18780 msgid "Define transport costs between branches"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18785 msgid "Define which events trigger which sounds"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18790 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18795 msgid "Define your budgets"
18798 #. %1$s: IF ( branch )
18799 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18804 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18805 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18809 msgid "Defining transport costs between libraries "
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18819 msgid "Definition description:"
18820 msgstr "Opis definicije:"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18824 msgid "Definition name:"
18825 msgstr "Naziv definicije:"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18829 msgid "DejaVu Sans Mono"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18837 #. %1$s: ERRORDELAY
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18842 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18843 "be only numerical characters. "
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18849 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18852 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18855 #. For the first occurrence,
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18961 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18963 msgid "Delete ALL submitted items"
18964 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18967 #. %2$s: ean.branch.branchname
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18970 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18971 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18975 msgid "Delete Images"
18976 msgstr "Obriši slike"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18980 msgid "Delete a batch of items"
18981 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18985 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18991 msgstr "Obriši sve"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18996 msgid "Delete all items"
18997 msgstr "Obriši sve primjerke"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19001 msgid "Delete all items at once"
19002 msgstr "Obriši sve primjerke"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19006 msgid "Delete an existing subscription"
19007 msgstr "Obriši pretplatu"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19011 msgid "Delete basket"
19012 msgstr "Obriši košaricu"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19016 msgid "Delete basket and orders"
19017 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19021 msgid "Delete basket, orders, and records"
19022 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19027 msgid "Delete batch"
19028 msgstr "Obriši košaricu"
19030 #. For the first occurrence,
19031 #. %1$s: budget_period_description
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19035 msgid "Delete budget '%s'?"
19036 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
19038 #. %1$s: city.city_name
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19041 msgid "Delete city \"%s?\""
19042 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19046 msgid "Delete contact"
19047 msgstr "Obriči kontakt"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19051 msgid "Delete course"
19052 msgstr "Obriši kolegij"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19056 msgid "Delete current field"
19057 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19061 msgid "Delete current subfield"
19062 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19064 #. %1$s: framework.frameworktext
19065 #. %2$s: framework.frameworkcode
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19068 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19071 #. %1$s: budget_name
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19074 msgid "Delete fund %s?"
19075 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19079 msgid "Delete image"
19080 msgstr "Obriši sliku"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19085 msgid "Delete item"
19086 msgstr "Obriši popis"
19088 #. %1$s: itemtype.itemtype
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19091 msgid "Delete item type '%s'?"
19092 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19097 msgid "Delete items in a batch"
19098 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19103 msgid "Delete list"
19104 msgstr "Obriši popis"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19108 msgid "Delete local"
19109 msgstr "Obriši sve"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19113 msgid "Delete local and remote"
19114 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19119 msgid "Delete macro"
19120 msgstr "Brisanje korisnika"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19124 msgid "Delete notice?"
19125 msgstr "Brisati obavijest?"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19130 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19136 msgid "Delete patrons"
19137 msgstr "Brisanje korisnika"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19141 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19146 msgid "Delete public lists"
19147 msgstr "Obriši popis"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19152 msgid "Delete quote(s)"
19153 msgstr "Obriši citate"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19158 msgid "Delete record"
19159 msgstr "Obriši zapis"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19163 msgid "Delete records if no items remain."
19164 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19168 msgid "Delete remote"
19169 msgstr "Obriši predložak"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19176 msgid "Delete selected"
19177 msgstr "Obriši označeno"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19181 msgid "Delete selected alerts"
19182 msgstr "Obriši označene primjerke"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19187 msgid "Delete selected items"
19188 msgstr "Obriši označene primjerke"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19192 msgid "Delete selected profile?"
19193 msgstr "Obriši označene primjerke"
19195 #. INPUT type=submit
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19198 msgid "Delete selected records"
19199 msgstr "Obriši označene primjerke"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19203 msgid "Delete subfield "
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19208 msgid "Delete subscription"
19209 msgstr "Obriši pretplatu"
19211 #. INPUT type=submit
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19213 msgid "Delete template"
19214 msgstr "Obriši predložak"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19218 msgid "Delete the exceptions on a range"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19223 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19228 msgid "Delete the single holidays on a range"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19236 msgid "Delete this Tag"
19237 msgstr "Obriši ovaj tag"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19241 msgid "Delete this account?"
19242 msgstr "Obriši ovu valutu"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19246 msgid "Delete this basket"
19247 msgstr "Obriši košaricu"
19249 #. INPUT type=submit
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19251 msgid "Delete this category"
19252 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19256 msgid "Delete this exception."
19257 msgstr "Obriši ovu iznimku."
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19261 msgid "Delete this holiday"
19262 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19264 #. For the first occurrence,
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19267 msgid "Delete this holiday."
19268 msgstr "Obriši ovaj praznik."
19270 #. INPUT type=submit
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19272 msgid "Delete this printer"
19273 msgstr "Obriši printer"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19277 msgid "Delete this saved report"
19278 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19283 msgid "Delete this subfield"
19286 #. For the first occurrence,
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19293 msgid "Delete user"
19294 msgstr "Obriši korisnika"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19298 msgid "Delete vendor"
19299 msgstr "Obriši dobavljača"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19312 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19313 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
19315 #. %1$s: deleted_source
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19318 msgid "Deleted classification source %s"
19321 #. %1$s: deleted_rule
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19324 msgid "Deleted filing rule %s"
19327 #. %1$s: deleted_attribute_type
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19330 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19333 #. %1$s: deleted_matching_rule
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19336 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19346 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19352 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19358 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19363 msgid "Delimiter: "
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19374 msgid "Delivery comment:"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19380 msgid "Delivery place"
19381 msgstr "Mjesto isporuke"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19389 msgid "Delivery place:"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19395 msgid "Delivery time: "
19396 msgstr "Vrijeme isporuke: "
19398 #. For the first occurrence,
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19419 msgid "Department:"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19467 msgid "Description"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19472 msgid "Description (OPAC)"
19473 msgstr "Opis (OPAC)"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19477 msgid "Description (OPAC): "
19478 msgstr "Opis (OPAC): "
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19482 msgid "Description is required"
19483 msgstr "Opis je obavezan"
19485 #. For the first occurrence,
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19489 msgid "Description missing"
19490 msgstr "Nedostaje opis"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19497 msgid "Description of charges"
19498 msgstr "Opis naplate"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19510 msgid "Description:"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19533 msgid "Description: "
19536 #. For the first occurrence,
19537 #. %1$s: liblibrarian
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19541 msgid "Description: %s"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19546 msgid "Descriptions"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19551 msgid "Destination"
19552 msgstr "Konačni zapis"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19556 msgid "Destination library:"
19557 msgstr "Odredišna knjižnica:"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19562 msgid "Destination library: "
19563 msgstr "Odredišna knjižnica: "
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19567 msgid "Destination record"
19568 msgstr "Konačni zapis"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19586 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19587 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19597 msgid "Dewey number:"
19598 msgstr "Broj primjerka:"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19602 msgid "Dewey/classification"
19603 msgstr "Dewey/klasifikacija"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19619 #. For the first occurrence,
19620 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19625 msgstr "Dewey: %s "
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19629 msgid "Dictionaries"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19644 msgid "Dictionary "
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19649 msgid "Dictionary definitions"
19650 msgstr "Definicije u rječniku"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19654 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19659 msgid "Did you mean: "
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19666 msgid "Did you mean?"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19676 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19681 msgid "Digests only "
19682 msgstr "Samo digets?"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19686 msgid "Dimitris Antonakis"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19691 msgid "Directories"
19692 msgstr "Direktoriji"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19696 msgid "Disabled for %s"
19697 msgstr "Onemogućeno za %s"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19701 msgid "Disabled for all"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19713 msgid "Discharge requests pending"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19723 msgid "Discographies"
19724 msgstr "Diskografije"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19741 msgid "Display children too."
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19746 msgid "Display detail for this authority"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19751 msgid "Display detail for this biblio"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19756 msgid "Display detail for this item"
19757 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19761 msgid "Display from: "
19762 msgstr "Prikaži od: "
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19767 msgid "Display height: "
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19772 msgid "Display in OPAC: "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19777 msgid "Display in check-out: "
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19783 msgid "Display location:"
19784 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19788 msgid "Display member details."
19789 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19793 msgid "Display only used tags/subfields"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19799 msgid "Display order"
19800 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19804 msgid "Display order:"
19805 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19809 msgid "Display order: "
19810 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19814 msgid "Display them"
19815 msgstr "Prikaži do: "
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19819 msgid "Display to: "
19820 msgstr "Prikaži do: "
19822 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19824 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19826 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19828 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19832 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19835 #. INPUT type=submit
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19837 msgid "Do not Delete"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19844 msgid "Do not allow"
19845 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19849 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19855 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19858 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19859 "postoji u katalogu."
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19864 msgid "Do not look for matching records"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19869 msgid "Do not notify"
19870 msgstr "Ne obvještavati"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19874 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19879 msgid "Do not use plugin"
19880 msgstr "Ne koristiti."
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
19885 msgid "Do not use."
19886 msgstr "Ne koristiti."
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19891 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19892 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19896 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19897 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19902 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19903 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19904 "export option to make a backup"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19909 msgid "Do you want to confirm this order?"
19910 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
19914 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
19920 msgid "Document type:"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19935 msgid "Don't allow"
19936 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19941 msgid "Don't block "
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19947 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
19952 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19957 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19964 msgid "Don't export fields:"
19965 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19969 msgid "Don't export items:"
19970 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19977 msgid "Don't include tax"
19978 msgstr "Nemoj uključiti porez"
19980 #. For the first occurrence,
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
19993 msgid "Donovan Jones"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
19998 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20003 msgid "Doug Dearden"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20010 msgstr "Preuzimanje"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20016 msgstr "Preuzimanje "
20018 #. INPUT type=submit name=save
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20020 msgid "Download Record"
20021 msgstr "Preuzimanje zapisa"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20027 msgid "Download as CSV"
20028 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20034 msgid "Download as PDF"
20035 msgstr "Preuzmi kao PDF"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20041 msgid "Download as XML"
20042 msgstr "Preuzmi kao XML"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20046 msgid "Download cart"
20047 msgstr "Preuzimanje košarice"
20049 #. INPUT type=submit
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20051 msgid "Download configuration"
20052 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
20054 #. INPUT type=submit
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20056 msgid "Download database"
20057 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20061 msgid "Download directory"
20062 msgstr "Preuzmi zapise"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20066 msgid "Download directory: "
20067 msgstr "Preuzmi zapise"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20071 msgid "Download file of all overdues"
20072 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20076 msgid "Download file of displayed overdues"
20077 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20081 msgid "Download list"
20082 msgstr "Preuzmi popis"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20086 msgid "Download list "
20087 msgstr "Preuzmi popis "
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20091 msgid "Download records"
20092 msgstr "Preuzmi zapise"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20096 msgid "Download selected claims"
20097 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20101 msgid "Download starter CSV"
20102 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20106 msgid "Downloading records, please wait..."
20107 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20111 msgid "Draw guide boxes: "
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20117 msgid "Dublin Core"
20118 msgstr "Javna napomena"
20120 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20124 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20139 msgstr "Rok posudbe"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20143 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20148 msgid "Due date hidden not formatted"
20151 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20155 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20159 msgid "Duncan Tyler"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20169 msgstr "Dupliciraj"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20174 msgstr "Dupliciraj"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20178 msgid "Duplicate budget"
20179 msgstr "Dupliciraj budžet"
20181 #. %1$s: budget_period_description
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20184 msgid "Duplicate budget %s"
20185 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20189 msgid "Duplicate current template"
20190 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20193 #. %2$s: duplicate_count
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20196 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20201 msgid "Duplicate patron record?"
20202 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20205 #. %2$s: duplicate_count
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20208 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20209 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20214 msgid "Duplicate record suspected"
20215 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20220 msgid "Duplicate this saved report"
20221 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20223 #. For the first occurrence,
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20227 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20233 msgid "Duplicate warning"
20234 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20238 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20274 msgid "EDI accounts"
20275 msgstr "Broj primjeraka"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20279 msgid "EDIFACT message"
20280 msgstr "HTML poruka:"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20287 msgid "EDIFACT messages"
20288 msgstr "HTML poruka:"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20292 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20297 msgid "ERROR - unknown"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20316 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20326 msgid "EXAMPLE plugin"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20331 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20336 msgid "Earliest hold date"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20341 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20346 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20349 #. For the first occurrence,
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20439 msgid "Edit Details"
20440 msgstr "Uredi detalje"
20442 #. %1$s: itemnumber
20443 #. %2$s: IF ( barcode )
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20448 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20449 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20454 msgstr "Uredi primjerke"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20459 msgid "Edit OAI set '%s'"
20460 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20470 msgid "Edit SQL report"
20471 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20475 msgid "Edit [% field.name %] field"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20481 msgid "Edit action %s"
20482 msgstr "Izdanje: %s"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20487 msgstr "Uredi košaricu"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20491 msgid "Edit an existing subscription"
20492 msgstr "Uredi pretplatu"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20497 msgid "Edit as new (duplicate)"
20498 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20502 msgid "Edit authorities"
20503 msgstr "Uredi normativne zapise"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20507 msgid "Edit authority"
20508 msgstr "Uredi normativne zapise"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20512 msgid "Edit basket"
20513 msgstr "Uredi košaricu"
20515 #. %1$s: basketname
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20518 msgid "Edit basket %s"
20519 msgstr "Uredi košaricu %s"
20522 #. %2$s: basketgroupid
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20525 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20526 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20530 msgid "Edit biblio"
20531 msgstr "Uredi biblio"
20533 #. %1$s: budget_period_description
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20536 msgid "Edit budget %s"
20537 msgstr "Uredi budžet %s"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20542 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20547 msgid "Edit collection "
20548 msgstr "Uredi zbirke"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20552 msgid "Edit course"
20553 msgstr "Uredi kolegij"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20557 msgid "Edit existing profile"
20558 msgstr "Uredi postojeći profil"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20563 msgstr "Uredi potpolja"
20565 #. %1$s: description
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20568 msgid "Edit frequency: %s"
20569 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
20571 #. INPUT type=submit
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20574 msgstr "Uredi upute"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20578 msgid "Edit history"
20579 msgstr "Uredi povijest"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20583 msgid "Edit in host"
20584 msgstr "Uredi u domaćinu"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20590 msgstr "Uredi primjerke"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20599 msgstr "Uredi primjerke"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20604 msgid "Edit items in batch"
20605 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20609 msgid "Edit label template"
20610 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20616 msgstr "Uredi popis"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20621 msgstr "Uredi popis "
20623 #. INPUT type=button
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20626 msgstr "Uredi vlasnika"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20630 msgid "Edit patrons"
20631 msgstr "Uredi korisnike"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20635 msgid "Edit printer profile"
20636 msgstr "Uredi profil printera"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20641 msgid "Edit provider %s"
20642 msgstr "Uredi budžet %s"
20644 #. %1$s: suggestionid
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20647 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20648 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20652 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20653 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20657 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20658 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20667 msgid "Edit record"
20668 msgstr "Uredi zapis"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20673 msgid "Edit routing list"
20674 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20678 msgid "Edit routing list "
20679 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
20681 #. %1$s: subscription.routingedit
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20684 msgid "Edit routing list (%s)"
20685 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20689 msgid "Edit routing list for "
20690 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20695 msgstr "Uredi popis"
20697 #. For the first occurrence,
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20702 msgid "Edit search"
20703 msgstr "Pretraživanje gradova:"
20705 #. INPUT type=submit
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20707 msgid "Edit serials"
20708 msgstr "Uredi sveščiće"
20710 #. INPUT type=submit
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20713 msgid "Edit subfields"
20714 msgstr "Uredi potpolja"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20718 msgid "Edit subscription"
20719 msgstr "Uredi pretplatu"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20724 msgid "Edit this holiday"
20725 msgstr "Uredi ovaj praznik"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20729 msgid "Edit vendor"
20730 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20734 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20740 msgid "Editing new full record"
20741 msgstr "Prikaži finalni zapis"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20746 msgid "Editing new record"
20747 msgstr "Uredi zapis"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20752 msgid "Editing search result"
20753 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20755 #. For the first occurrence,
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20773 msgid "Edition: %s"
20774 msgstr "Izdanje: %s"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20789 msgid "Edmund Balnaves"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20794 msgid "Edward Allen"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20799 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20804 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20820 msgid "Email address:"
20821 msgstr "Adresa e-pošte:"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20825 msgid "Email check:"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20832 msgid "Email has been sent."
20833 msgstr "E-pošta je poslana."
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20857 msgid "Empty and close"
20858 msgstr "Isprazni i zatvori"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20877 msgid "Encoding (z3950 can send"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20888 msgid "Encyclopedias "
20889 msgstr "Enciklopedije "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20894 msgstr "Završni datum: "
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20903 msgstr "Završni datum"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20907 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20908 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20912 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20913 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20915 #. For the first occurrence,
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20918 msgid "End date missing"
20919 msgstr "Nedistaje završni datum"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20926 msgstr "Završni datum:"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20933 msgstr "Završni datum: "
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20937 msgid "End date: *"
20938 msgstr "Završni datum: *"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20942 msgid "End of date range "
20943 msgstr "Završetak raspona datuma"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20947 msgid "End of interval"
20948 msgstr "Završetak raspona datuma"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20957 msgid "Enhanced content"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20962 msgid "Enhanced content settings"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20967 msgid "Enrollment fee"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20973 msgid "Enrollment fee: "
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20978 msgid "Enrollment period"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20984 msgid "Enrollment period: "
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20995 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20998 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20999 "dediciranim printerima za naljepnice"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21003 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21008 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21009 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21014 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21015 "Example, for a website itemtype : "
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21020 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21025 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21030 msgid "Enter any authority field:"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21035 msgid "Enter any heading:"
21036 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21040 msgid "Enter barcode: "
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21046 msgid "Enter biblionumber:"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21051 msgid "Enter by barcode:"
21052 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21056 msgid "Enter by itemnumber:"
21057 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21061 msgid "Enter cover biblionumber: "
21062 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21066 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21067 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21073 msgid "Enter item barcode:"
21074 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21080 msgid "Enter item barcode: "
21081 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21085 msgid "Enter main heading ($a only):"
21086 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21090 msgid "Enter main heading:"
21091 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21096 msgid "Enter parameters for report %s:"
21097 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21105 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21106 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21110 msgid "Enter patron card number:"
21111 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21115 msgid "Enter patron cardnumber: "
21116 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21136 msgid "Enter search keywords:"
21137 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
21139 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21142 msgid "Enter search terms"
21143 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21147 msgid "Enter starting card position: "
21148 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21152 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21157 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21158 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
21160 #. INPUT type=text name=q
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21175 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21176 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21186 msgstr "Završni datum"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21193 msgid "Enumeration"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21206 #. For the first occurrence,
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21218 msgstr "Greška: %s"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21222 msgid "Error adding items:"
21223 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21227 msgid "Error analysis:"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21232 msgid "Error downloading the file"
21233 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21238 msgid "Error importing the framework"
21239 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
21241 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21244 msgid "Error message from Zebra: %s "
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21251 msgid "Error saving item"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21258 msgid "Error saving items"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21289 #. For the first occurrence,
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21296 msgstr "Greška: %s"
21298 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21299 #. %2$s: errse.serialseq
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21302 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21307 msgid "Error: Required news title missing!"
21308 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21313 msgid "Error: Server with id %s not found"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21318 msgid "Error: no field value specified."
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21323 msgid "Error; your data might not have been saved"
21326 #. For the first occurrence,
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21331 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21336 msgid "Errors occurred:"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21341 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21347 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21348 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21353 msgid "Espace\\Temps"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21359 msgstr "Predviđena cijena"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21363 msgid "Estimated cost per unit "
21364 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21368 msgid "Estimated delivery date"
21369 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21373 msgid "Estimated delivery date from: "
21374 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21379 msgid "Estimated delivery date:"
21380 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21384 msgid "Estimated priority:"
21385 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21402 msgid "Everything went OK, update done."
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21407 msgid "Evonne Cheung"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21417 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21422 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21427 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21432 msgid "Example: '01/02/2008'"
21433 msgstr "Na primjer: 5.00"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21437 msgid "Example: '2010-10-28'"
21438 msgstr "Na primjer: 5.00"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21443 msgid "Example: 5.00"
21444 msgstr "Na primjer: 5.00"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21449 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21455 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21460 msgid "Exception: %s"
21461 msgstr "Iznimka: %s"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21470 msgid "Execute SQL reports"
21471 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21475 msgid "Execute overdue items report"
21476 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21480 msgid "Existing holds"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21485 msgid "Existing patrons"
21486 msgstr "Uredi korisnike"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21504 msgid "Expected on"
21505 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21509 msgid "Experimental features"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21526 msgid "Expiration date"
21527 msgstr "Datum isteka"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21533 msgid "Expiration date: "
21534 msgstr "Datum isteka: "
21536 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21539 msgid "Expiration date: %s"
21540 msgstr "Datum isteka: %s"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
21546 msgid "Expiration:"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21551 msgid "Expiration: "
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21556 msgid "Expired? / Closed?"
21557 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21562 msgid "Expires before:"
21563 msgstr "Ističe prije:"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21575 msgid "Expiring before:"
21576 msgstr "Ističe prije:"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21581 msgid "Expiry date"
21582 msgstr "Datum isteka članstva"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21586 msgid "Explanation"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21591 msgid "Explanation: "
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21628 #. %1$s: loo.frameworktext
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21631 msgid "Export %s framework"
21632 msgstr "Isporuka %s predložak"
21634 #. INPUT type=button
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21637 msgid "Export as CSV"
21638 msgstr "Isporuči kao CSV"
21640 #. INPUT type=submit
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21643 msgid "Export as PDF"
21644 msgstr "Isporuči kao CSV"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21649 msgid "Export authority records"
21650 msgstr "Isporuči normativne zapise"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21654 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21655 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21660 msgid "Export bibliographic records"
21661 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21665 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21667 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21671 msgid "Export card batch"
21672 msgstr "Isporuči skupinu"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21676 msgid "Export checkouts using format:"
21677 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21681 msgid "Export configuration"
21682 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21687 msgid "Export data"
21688 msgstr "Isporuka podataka"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21692 msgid "Export database"
21693 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21697 msgid "Export default framework"
21698 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21704 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21707 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
21709 #. INPUT type=button
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21712 msgid "Export from patron list"
21713 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21717 msgid "Export full batch"
21718 msgstr "Isporuči skupinu"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21723 msgid "Export labels"
21724 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21726 #. For the first occurrence,
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21730 msgid "Export patron cards"
21731 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21736 msgid "Export patron cards from list"
21737 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21741 msgid "Export selected"
21744 #. INPUT type=button
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21747 msgid "Export selected batches"
21748 msgstr "Isporuči skupinu"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21752 msgid "Export selected card(s)"
21753 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21757 msgid "Export selected items"
21758 msgstr "Obriši označene primjerke"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21763 msgid "Export single batch"
21764 msgstr "Isporuči skupinu"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21769 msgid "Export single card"
21770 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21775 msgid "Export this basket as CSV"
21776 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21780 msgid "Export this basket group as CSV"
21781 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21785 msgid "Export to CSV file: "
21786 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21791 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21798 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21805 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21811 msgid "Export today's checked in barcodes"
21812 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21816 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21821 msgid "Extended patron attributes: "
21822 msgstr "Korisnički atributi"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
21836 msgid "Fabio Tiana"
21839 #. For the first occurrence,
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21851 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21856 msgid "Failed to add item with barcode "
21857 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21861 msgid "Failed to add scheduled task"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
21866 msgid "Failed to apply different matching rule"
21869 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21870 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21873 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21874 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21878 msgid "Failed to delete field."
21881 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21882 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21883 #. %3$s: message_loo.approver
21884 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21888 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21889 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21894 msgid "Failed to remove item with barcode "
21895 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21900 msgid "Failed to run macro:"
21901 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21905 msgid "Failed to transfer collection"
21906 msgstr "Izradi novu zbirku"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
21910 msgid "Failed to unzip archive."
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21915 msgid "Failed to update field."
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
21925 msgid "FamFamFam Site"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
21930 msgid "Famfamfam iconset"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21936 msgid "Fast cataloging"
21937 msgstr "Brza katalogizacija"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21956 #. %1$s: library.branchfax |html
21958 #. %3$s: IF library.branchemail
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21961 msgid "Fax: %s%s %s "
21962 msgstr "Fax: %s%s %s "
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21969 #. For the first occurrence,
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21979 msgid "Fee receipt"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21991 msgid "Fees & Charges:"
21992 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22003 msgid "Fernando Canizo"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22008 msgid "Fewer options"
22009 msgstr "[Manje opcija]"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22014 msgstr "Beletristika"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22023 #. For the first occurrence,
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22027 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22050 msgid "Field created."
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22055 msgid "Field deleted."
22056 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22060 msgid "Field list: "
22061 msgstr "Naziv polja: "
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22065 msgid "Field name: "
22066 msgstr "Naziv polja: "
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22071 msgid "Field separator: "
22074 #. %1$s: field_added.label
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22077 msgid "Field successfully added: %s "
22078 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22082 msgid "Field successfully deleted. "
22083 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
22085 #. %1$s: field_updated.label
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22088 msgid "Field successfully updated: %s "
22089 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22093 msgid "Field to use for record matching"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22098 msgid "Field updated."
22099 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22103 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22109 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22110 "location_description and permanent_location_description show description "
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22116 msgid "Fields to display in report:"
22117 msgstr "Izrada novog izvještaja"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22122 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22123 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22129 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22130 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22135 msgid "File could not be created. Check permissions."
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22141 msgid "File could not be deleted."
22142 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22147 msgid "File could not be read."
22148 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22153 msgid "File format: "
22154 msgstr "Format datoteke: "
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22159 msgid "File has been deleted."
22160 msgstr "E-pošta je poslana."
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22167 msgstr "Naziv datoteke"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22174 msgstr "Naziv datoteke:"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22179 msgstr "Vrsta datoteke"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22196 msgstr "Datoteka: "
22198 #. %1$s: SOURCE_FILE
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22202 msgstr "Datoteka: %s"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22207 msgid "FileSaver library"
22208 msgstr "Podesi knjižnicu"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22214 msgstr "Naziv datoteke"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22225 msgid "Files attached to invoice"
22228 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22231 msgid "Files for %s"
22232 msgstr "Datoteke za %s"
22234 #. %1$s: invoicenumber | html
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22237 msgid "Files for invoice: %s"
22238 msgstr "Datoteke za %s"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22242 msgid "Filing routine: "
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22247 msgid "Filing rule"
22248 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22252 msgid "Filing rule code missing"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22258 msgid "Filing rule code: "
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22263 msgid "Filing rule: "
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22268 msgid "Filmographies"
22269 msgstr "Filmografija"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22292 msgid "Filter barcode"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22297 msgid "Filter by: "
22298 msgstr "Filtiraj prema: "
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22302 msgid "Filter location"
22303 msgstr "Filtriraj lokaciju"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22312 msgid "Filter paid transactions"
22313 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22318 msgid "Filter results:"
22319 msgstr "FIltriranje rezultata:"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22332 msgid "Filtered on:"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22352 msgid "Find another patron?"
22353 msgstr "Dodaj novi uvjet"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22366 msgid "Fine amount"
22367 msgstr "Iznos novčane naknade"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22371 msgid "Fine amount: "
22372 msgstr "Iznos novčane naknade: "
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22377 msgid "Fine charging interval"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22383 msgid "Fine grace period"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22391 msgstr "Novčane naknade"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22395 msgid "Fines & Charges"
22396 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22400 msgid "Fines & charges"
22401 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22405 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22410 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22411 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
22413 #. INPUT type=submit name=submit
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22420 #. INPUT type=submit
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22422 msgid "Finish receiving"
22423 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22427 msgid "Finlay Thompson"
22430 #. For the first occurrence,
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22439 msgid "First arrival:"
22440 msgstr "Dolazak prvog broja:"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22444 msgid "First issue publication date:"
22445 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22449 msgid "First issue publication date: "
22450 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22466 msgid "First name: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22482 msgid "Florian Bischof"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22488 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22494 msgid "Following required fields are missing:"
22495 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22499 msgid "Following required subfields are missing:"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22505 msgid "Font Awesome"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22513 msgid "Font size: "
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22526 msgid "For all collection codes: "
22527 msgstr "Kod za zbirku"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22531 msgid "For all item types: "
22532 msgstr "Sve vrste građe"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22536 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22541 msgid "For the selected operations: "
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22547 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22548 "patron's category. "
22550 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
22551 "na kategoriju korisnika. "
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22556 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22557 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22559 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
22560 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22569 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22579 #. %1$s: holdfor_firstname
22580 #. %2$s: holdfor_surname
22581 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22584 msgid "Forget %s %s (%s)"
22585 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22589 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22594 msgid "Forgive fines on return: "
22595 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22599 msgid "Forgive overdue charges"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22607 #. For the first occurrence,
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22619 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22620 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22637 msgstr "Formatiranje"
22639 #. %1$s: total_rows
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22642 msgid "Found %s results."
22643 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22654 msgid "Framework code"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22660 msgid "Framework code: "
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22666 msgid "Framework description"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22671 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22681 msgid "Français (French) "
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22686 msgid "Francesca Moore"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22691 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22696 msgid "Francois Charbonnier"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22701 msgid "Francois Marier"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22706 msgid "Fred Pierre"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22711 msgid "Frederic Durand"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22723 msgid "Frequencies"
22724 msgstr "Učestalost"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22729 msgstr "Učestalost"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22734 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22735 "consider entering an issue count rather than a time period."
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22742 msgstr "Učestalost:"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22746 msgid "Frequency: "
22747 msgstr "Učestalost:"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22754 #. For the first occurrence,
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22771 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22776 msgid "Friedrich zur Hellen"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22811 msgid "From a new (empty) record"
22812 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22816 msgid "From a staged file"
22817 msgstr "Iz priređene datoteke"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22821 msgid "From a subscription"
22822 msgstr "Iz pretplate"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22826 msgid "From a suggestion"
22827 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22831 msgid "From an existing record: "
22832 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22836 msgid "From an external source"
22837 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22841 msgid "From any library"
22842 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22846 msgid "From any library:"
22847 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22851 msgid "From authid: "
22852 msgstr "Od authid: "
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22856 msgid "From biblio number: "
22857 msgstr "Od biblio broja: "
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22861 msgid "From call number:"
22862 msgstr "Od signature: "
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
22868 msgstr "Od datuma:"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22872 msgid "From home library"
22873 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22877 msgid "From home library:"
22878 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22882 msgid "From item call number: "
22883 msgstr "Od signature: "
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22887 msgid "From titles with highest hold ratios"
22888 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22892 msgid "From vendor: "
22893 msgstr "Dobavljač: "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
22917 msgid "Frère Sébastien Marie"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22922 msgid "Frédéric Demians"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22927 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
22932 msgid "Frédérick Capovilla"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22953 msgstr "Mjesto troška"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22957 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22962 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22967 msgid "Fund amount:"
22968 msgstr "Količina sredstava:"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22975 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22980 msgid "Fund code: "
22981 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22985 msgid "Fund filters"
22986 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
22991 msgstr "Mjesto troška: "
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
22995 msgid "Fund list of budget "
22996 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23000 msgid "Fund locked"
23001 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23009 msgstr "Naziv mjesta troška"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23013 msgid "Fund name: "
23014 msgstr "Naziv mjesta troška: "
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23018 msgid "Fund parent: "
23019 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23023 msgid "Fund remaining"
23024 msgstr "Preostalo sredstava"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23028 msgid "Fund search"
23029 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23034 msgstr "Ukupno sredstva"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23055 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23056 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23057 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23058 "note\"%s\"Vendor note\" "
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23066 msgstr "Mjesto troška:"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23078 msgstr "Mjesto troška: "
23080 #. For the first occurrence,
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23086 msgstr "Mjesto troška: %s"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23096 msgstr "Mjesta troška"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23101 msgid "Fyneworks.com"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23107 msgid "GPL License"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23131 msgid "Gaetan Boisson"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23136 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23141 msgid "Galen Charlton"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23147 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23148 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23154 msgid "Gap between columns:"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23160 msgid "Gap between rows:"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23165 msgid "Garry Collum"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23170 msgid "Geauga County Public Library"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23193 msgid "General settings"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23199 msgid "Generate EDIFACT order"
23200 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23204 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23207 #. INPUT type=submit name=discharge
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23210 msgid "Generate discharge"
23211 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23215 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23218 #. INPUT type=button
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23220 msgid "Generate next"
23221 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23225 msgid "Genevieve Plantin"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23231 msgid "Gestion des index MACLES"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23236 msgid "Get Firefox add-on"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23241 msgid "Get desktop application"
23242 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23246 msgid "Get help on current subfield"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23256 msgid "Glen Stewart"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23261 msgid "Global system preferences"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23266 msgid "Glyphicons Free"
23269 #. INPUT type=submit
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23290 msgstr "Idi na dno"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23300 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23301 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
23303 #. For the first occurrence,
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23308 msgid "Go to advanced search"
23309 msgstr "Složeno pretraživanje"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23315 msgid "Go to item details"
23316 msgstr "Podaci o primjerku"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23320 msgid "Go to item search"
23321 msgstr "Pretraživanje normative"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23327 msgid "Go to page : "
23328 msgstr "Idi na stranicu : "
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23332 msgid "Go to receipt page"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23338 msgid "Go to record detail page"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23355 msgid "Gone no address flag"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23361 msgid "Grace period:"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23366 msgid "Greg Barniskis"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23378 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23379 "category 'PA_CLASS')"
23382 #. INPUT type=text name=group
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23387 #. INPUT type=text name=groupdesc
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23390 msgstr "Naziv grupe"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23399 msgid "Groups of libraries: "
23400 msgstr "Grupe knjižnica: "
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23405 msgid "Guarantees:"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23410 msgid "Guarantor borrower number"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23415 msgid "Guarantor information"
23416 msgstr "Podaci o jamcu"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23435 msgid "Guided reports"
23436 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23442 msgid "Guided reports wizard"
23443 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23462 msgid "HTML message:"
23463 msgstr "HTML poruka:"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23468 msgstr "Priručnici"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23473 msgid "Hard due date"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23479 msgstr "Zadnja vrijednost "
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23483 msgid "Header row could not be parsed"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23507 msgid "Heading A-Z"
23508 msgstr "Odrednica A-Ž"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23521 msgid "Heading Z-A"
23522 msgstr "Odrednica Ž-A"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23537 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23542 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23548 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23555 msgstr "Lijep pozdrav,"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23559 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23565 msgid "Hidden by default"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23572 msgstr "Prikaži MARC"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23579 msgstr "Sakrij sve"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23585 msgid "Hide all columns"
23586 msgstr "Sakri sve stupce"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
23590 msgid "Hide in OPAC"
23591 msgstr "Zatvori prozor"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23595 msgid "Hide in OPAC: "
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23601 msgid "Hide inactive budgets"
23602 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23606 msgid "Hide or show columns for tables."
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23611 msgid "Hide window"
23612 msgstr "Zatvori prozor"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23616 msgid "High demand item. "
23619 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23620 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23623 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23626 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23627 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23631 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23643 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23644 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23645 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23665 msgid "History OPAC note:"
23666 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23670 msgid "History end date:"
23671 msgstr "Završni datum praćenja:"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23675 msgid "History staff note:"
23676 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23680 msgid "History start date:"
23681 msgstr "Početni datum praćenja:"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23685 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23691 msgstr "Rezervacija"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23696 msgstr "Datum rezervacije"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23703 msgstr "Rezervacija kod"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23709 msgstr "Datum rezervacije"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23713 msgid "Hold details"
23714 msgstr "Detalji o rezervaciji"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23718 msgid "Hold expires on date:"
23719 msgstr "Rezervacija ističe:"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23724 msgstr "Cijena rezervacije"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23730 msgstr "Cijena rezervacije: "
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23738 msgstr "Rezervacija za:"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23743 msgstr "Rezervacija za: "
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23748 msgstr "Postoji rezervacija: "
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23752 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23753 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
23755 #. %1$s: nextreservtitle
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23758 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23759 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23763 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
23768 msgid "Hold needing transfer found"
23769 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23774 msgid "Hold pickup library match"
23775 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23779 msgid "Hold placed by : "
23780 msgstr "Rezervirala : "
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23785 msgid "Hold policy"
23786 msgstr "Pravila za rezerviranje"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23791 msgstr "Racio rezervacija"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23795 msgid "Hold ratio:"
23796 msgstr "Racio rezervacija: "
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23800 msgid "Hold ratios"
23801 msgstr "Racio rezervacija"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23805 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23810 msgid "Hold starts on date:"
23811 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23815 msgid "Hold status "
23816 msgstr "Status rezervacije "
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23820 msgid "Holding branch"
23821 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23826 msgid "Holding libraries"
23827 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23836 msgid "Holding library"
23837 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23841 msgid "Holding library:"
23842 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23865 msgstr "Rezervacije"
23867 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23871 msgstr "Ukupno (%s)"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23876 msgid "Holds allowed (count)"
23877 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23882 msgid "Holds awaiting pickup"
23883 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23885 #. %1$s: show_date | $KohaDates
23886 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23889 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23890 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23892 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
23895 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23896 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23902 msgid "Holds queue"
23903 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23909 msgid "Holds statistics"
23910 msgstr "Statistika rezervacija"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23914 msgid "Holds to pull"
23915 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23917 #. %1$s: IF ( run_report )
23918 #. %2$s: from | $KohaDates
23919 #. %3$s: to | $KohaDates
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23923 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23925 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23927 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23931 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23932 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
23936 msgid "Holds waiting:"
23937 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23939 #. %1$s: reservecount
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23942 msgid "Holds waiting: %s"
23943 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
23948 msgstr "Rezervacije:"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
23952 msgid "Holger Meißner"
23955 #. For the first occurrence,
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23960 msgid "Holiday exception"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
23965 msgid "Holiday only on this day"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
23970 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
23975 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23978 #. For the first occurrence,
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
23983 msgid "Holiday repeating weekly"
23986 #. For the first occurrence,
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
23991 msgid "Holiday repeating yearly"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
23996 msgid "Holidays on a range"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24001 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24246 msgstr "Naslovnica"
24248 #. %1$s: IF ( do_it )
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24254 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24256 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
24257 "%sPregledaj tagove%s"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24263 msgid "Home branch"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24269 msgid "Home libraries"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24289 msgid "Home library"
24290 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24294 msgid "Home library (branchcode)"
24295 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24299 msgid "Home library unknown."
24300 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24305 msgid "Home library:"
24306 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24310 msgid "Home library: %s"
24311 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
24313 #. %1$s: IF ( branchname )
24314 #. %2$s: branchname
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24320 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24321 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24328 msgid "Horizontal: "
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24333 msgid "Horowhenua Library Trust"
24334 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24338 msgid "Host records"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24343 msgid "Hostname/Port"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24364 #. For the first occurrence,
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24368 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24369 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24373 msgid "How to process items: "
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24378 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24394 msgid "Hugh Davenport"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24399 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24404 msgid "I encountered some problems."
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24409 msgid "I received this from you:"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24414 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24436 msgid "IM_notification.ogg"
24437 msgstr "Evidencija promjena"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24456 msgid "IP address has changed, please log in again "
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24461 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24491 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24497 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24498 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24502 msgid "ISBN, author or title :"
24505 #. %1$s: isbneanissn
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24508 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24535 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24541 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24547 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24549 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24554 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24555 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24574 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24589 msgid "ISO2709 with items"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24594 msgid "ISO2709 without items"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24648 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24664 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24665 "new one or overwrite the old one."
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24670 msgid "If all unavailable"
24671 msgstr "%s nije dostupno:"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24675 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24681 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24682 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24683 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24688 msgid "If any unavailable"
24689 msgstr "%s nije dostupno:"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24694 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24695 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24696 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24702 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24703 "already exists for a library, no change is made."
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24709 msgid "If empty, English is used"
24710 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24715 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24721 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24722 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24723 "and a colon should precede each value. "
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24728 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24733 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24739 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24740 "policies can be overridden by your circulation staff."
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24746 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24747 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24754 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24755 "you can check corresponding boxes below. "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24760 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24763 #. For the first occurrence,
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24768 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24773 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24780 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24781 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24787 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24793 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24795 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24799 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24800 msgstr "račun, %s molimo "
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24805 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24806 "a delay value is required."
24808 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
24809 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24814 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24815 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24817 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
24818 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
24819 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24831 msgid "Ignore and continue"
24832 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24836 msgid "Ignore and return to transfers: "
24837 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24841 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24851 msgid "Illustrations"
24852 msgstr "Ilustrator"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
24879 msgstr "Datoteka sa slikom"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24883 msgid "Image name: "
24884 msgstr "Naziv slike: "
24886 #. %1$s: IMAGE_NAME
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24889 msgid "Image name: %s"
24890 msgstr "Naziv slike: %s"
24892 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24893 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24896 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24899 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24903 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24913 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24914 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24917 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24921 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24922 "the error log for more details. %s"
24925 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24928 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24931 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24935 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24936 "maximum size). %s"
24939 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24942 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24945 #. For the first occurrence,
24946 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24951 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24957 msgid "Image source: "
24958 msgstr "Izvor slike: "
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24962 msgid "Image successfully uploaded"
24963 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
24967 msgid "Image upload results :"
24968 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24973 msgid "Image(s) successfully deleted"
24974 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
24992 msgid "Images for "
24995 #. For the first occurrence,
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25011 #. %1$s: loo.frameworkcode
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25015 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25016 "(.csv, .xml, .ods)"
25018 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
25021 #. INPUT type=submit
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25029 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25030 "details (used only if no information is filled for the item):"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25036 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25037 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25041 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25046 msgid "Import batch deleted successfully"
25047 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25052 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25053 "file (.csv, .xml, .ods)"
25055 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25061 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25064 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25068 msgid "Import into the borrowers table"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25074 msgid "Import patron data"
25075 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25082 msgid "Import patrons"
25083 msgstr "Učitavanje korisnika"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25087 msgid "Import quotes"
25088 msgstr "Učitaj citate"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25092 msgid "Import record..."
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25097 msgid "Import results :"
25098 msgstr "Učitaj rezultate :"
25100 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25102 msgid "Import this batch into the catalog"
25105 #. INPUT type=submit
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25108 msgid "Import this patron"
25109 msgstr "Učitavanje korisnika"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25113 msgid "Important: "
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25125 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25126 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25130 msgid "In framework:"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25135 msgid "In months: "
25138 #. For the first occurrence,
25139 #. %1$s: OPACBaseURL
25140 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25144 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25145 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25150 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25151 "records must be up-to-date on this computer: "
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25159 #. %1$s: item.transfertfrom
25160 #. %2$s: item.transfertto
25161 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25164 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25165 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25172 #. For the first occurrence,
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25177 msgid "In your cart"
25178 msgstr "Moja košarica"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25190 msgid "Inactive budgets"
25191 msgstr "Neaktivni budžeti"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25195 msgid "Include expired subscriptions: "
25196 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25203 msgid "Include tax"
25204 msgstr "Uključi porez"
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25208 msgid "Included ordered:"
25209 msgstr "Otkazane narudžbe"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25214 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25221 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25222 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25223 "now be reset to include only superlibrarian."
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25228 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25240 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25241 "with an IP address that doesn't match your library. "
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25246 msgid "Indexed in:"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25256 msgid "Individual libraries:"
25257 msgstr "Pojedine knjižnice:"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25262 msgid "Indranil Das Gupta"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25285 msgid "Information"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25290 msgid "Information "
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25303 msgstr "Inicijali: "
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25309 msgid "Inner counter"
25310 msgstr "Unutarnji brojač"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25314 msgid "Inner counter "
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25324 msgid "Insert delimiter (‡)"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25329 msgid "Insert line break"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25334 msgid "Installation complete."
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25340 msgid "Instructions"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25345 msgid "Instructor search:"
25346 msgstr "Pretraživanje predavača:"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25351 msgid "Instructors"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25356 msgid "Instructors:"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25363 msgid "Insufficient privileges."
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25374 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25380 msgid "Internal note"
25381 msgstr "Interna bilješka:"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25386 msgid "Internal note:"
25387 msgstr "Interna bilješka:"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25396 msgid "Internal note: "
25397 msgstr "Interna bilješka: "
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25402 msgid "Internal search error"
25403 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25407 msgid "Internationalization and localization"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25412 msgid "Into an application"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25417 msgid "Into an application "
25418 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25428 msgid "Into an application:"
25429 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25435 msgid "Into an application: "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25446 msgid "Invalid authority type"
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25451 msgid "Invalid collection id"
25452 msgstr "Uredi zbirke"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25456 msgid "Invalid course!"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25461 msgid "Invalid day entered in field %s"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25467 msgid "Invalid indicators"
25468 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25472 msgid "Invalid month entered in field %s"
25473 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25478 msgid "Invalid record"
25479 msgstr "Preuzmi zapise"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25484 msgid "Invalid tag number"
25485 msgstr "Broj računa"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25490 msgid "Invalid username or password"
25491 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25496 msgid "Invalid value for %s"
25497 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25501 msgid "Invalid year entered in field %s"
25502 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25514 msgid "Inventory date:"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25525 msgid "Inventory number"
25526 msgstr "Inventarni broj"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25537 msgid "Invoice amount"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25542 msgid "Invoice details"
25543 msgstr "Podaci o računu"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25547 msgid "Invoice has been modified"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25552 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25553 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25557 msgid "Invoice item price includes tax: "
25558 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25564 msgid "Invoice no."
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25569 msgid "Invoice no.: "
25572 #. %1$s: invoicenumber
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25575 msgid "Invoice no.: %s"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25580 msgid "Invoice no:"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25587 msgid "Invoice number"
25588 msgstr "Broj računa"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25592 msgid "Invoice number reverse"
25593 msgstr "Broj računa obrnuto"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25600 msgid "Invoice number:"
25601 msgstr "Broj računa:"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25606 msgid "Invoice prices are: "
25607 msgstr "Cijene na računu su: "
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25611 msgid "Invoice prices:"
25612 msgstr "Cijene na računu:"
25614 #. %1$s: invoicenumber
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25617 msgid "Invoice: %s"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25637 msgid "Invoices enabled: "
25638 msgstr "Broj računa:"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25642 msgid "Irma Birchall"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25647 msgid "Irregularity:"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25658 msgid "Is hidden by default"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25663 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25669 msgid "Is this a duplicate of "
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25674 msgid "Isaac Brodsky"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25695 msgid "Issue history"
25696 msgstr "Povijest zaprimanja"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25701 msgid "Issue number"
25702 msgstr "Broj sveščića"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25721 msgid "Issues per unit"
25722 msgstr "Brojeva po jedinici"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25726 msgid "Issues per unit is required"
25727 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25731 msgid "Issues per unit: "
25732 msgstr "Brojeva po jedinici"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25736 msgid "Issues summary"
25737 msgstr "Sažeci brojeva"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25741 msgid "It began on "
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25746 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25752 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25753 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25772 msgstr "Primjerak "
25774 #. For the first occurrence,
25775 #. %1$s: loopro.object
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25780 msgstr "Primjerak %s"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25785 msgstr "Primjerak "
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25789 msgid "Item barcode:"
25790 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25795 msgid "Item call number"
25796 msgstr "Signatura primjerka"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25800 msgid "Item callnumber between: "
25801 msgstr "Signatura između: "
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25805 msgid "Item callnumber:"
25806 msgstr "Signatura:"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
25810 msgid "Item checked out"
25811 msgstr "Primjerak je zadužen"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25817 msgid "Item circulation alerts"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
25822 msgid "Item consigned:"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25830 msgstr "Broj primjeraka"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25834 msgid "Item details"
25835 msgstr "Podaci o primjerku"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25839 msgid "Item floats"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25844 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25849 msgid "Item has been withdrawn"
25850 msgstr "Primjerak je otpisan"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25854 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25855 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25859 msgid "Item has been withdrawn."
25860 msgstr "Primjerak je otpisan"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25864 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
25869 msgid "Item holding library:"
25870 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
25874 msgid "Item home library:"
25875 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25880 msgid "Item information"
25881 msgstr "Podaci o primjerku"
25883 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25884 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25885 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25888 msgid "Item information %s%s %s "
25889 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25893 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25894 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25899 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25900 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25904 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25909 msgid "Item is already at destination library."
25910 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25912 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25913 #. %2$s: item_notforloan_lib
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25917 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25918 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25922 msgid "Item is restricted"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25927 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25932 msgid "Item is restricted."
25933 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
25938 msgid "Item is withdrawn."
25939 msgstr "Primjerak je otpisan."
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25944 msgid "Item level holds"
25945 msgstr "Rezervacije za primjerak"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25949 msgid "Item missing"
25950 msgstr "Primjerak nedostaje"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25954 msgid "Item not checked out."
25955 msgstr "Primjerak nije zadužen."
25957 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25958 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25962 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25963 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
25965 #. For the first occurrence,
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25968 msgid "Item not found."
25969 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25974 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25980 msgid "Item number"
25981 msgstr "Broj primjerka"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25985 msgid "Item number (internal)"
25986 msgstr "Broj primjerke (interni)"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25990 msgid "Item number file: "
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
25996 msgid "Item processing:"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26001 msgid "Item records were last synced on: "
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26006 msgid "Item renewed:"
26007 msgstr "Primjerak produžen:"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26011 msgid "Item returns home"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26016 msgid "Item returns to issuing library"
26017 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26022 msgid "Item search"
26023 msgstr "Pretraživanje gradova:"
26025 #. %1$s: field.label
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26028 msgid "Item search field: %s"
26029 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26036 msgid "Item search fields"
26037 msgstr "Polja za pretraživanje:"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26042 msgid "Item search results"
26043 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26047 msgid "Item should have been scanned"
26048 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26052 msgid "Item should not have been scanned"
26055 #. %1$s: reqbrchname
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26058 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26059 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26063 msgid "Item sorting"
26064 msgstr "Sortiranje primjeraka"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26068 msgid "Item statuses"
26069 msgstr "Statusi primjerka"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26074 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26085 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26125 msgstr "Vrsta građe"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26131 msgstr "Vrsta građe: "
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26135 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26140 msgid "Item type is normally not for loan."
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26145 msgid "Item type not for loan."
26146 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26156 msgstr "Vrsta građe:"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26167 msgid "Item type: "
26168 msgstr "Vrsta građe: "
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26180 msgstr "Vrste građe"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26184 msgid "Item types administration"
26185 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26189 msgid "Item was lost, now found."
26190 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26194 msgid "Item was on loan to "
26195 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26199 msgid "Item with barcode "
26200 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26205 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26206 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26231 msgid "Items available"
26232 msgstr "Dostupni primjerci"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26236 msgid "Items checked out"
26237 msgstr "Zaduženi primjerci"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26242 msgid "Items expected"
26243 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
26245 #. %1$s: title |html
26246 #. %2$s: IF ( author )
26247 #. %3$s: author | html
26249 #. %5$s: biblionumber
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26252 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26253 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26258 msgstr "Primjerci: "
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26263 msgid "Items in batch number %s"
26264 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26268 msgid "Items in your cart: %s"
26269 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26275 msgstr "Popis primjeraka"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26280 msgstr "Izgubljeni primjerci"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26284 msgid "Items needed"
26285 msgstr "Potreban broj primjeraka"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26292 msgid "Items with no checkouts"
26293 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26299 msgstr "Primjerci:"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26305 msgstr "Primjerci: "
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26316 msgstr "Vrsta građe"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26325 msgid "Jacek Ablewicz"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26330 msgid "James Winter"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26340 msgid "Jane Wagner"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26345 msgid "Janet McGowan"
26348 #. For the first occurrence,
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26358 msgid "Janusz Kaczmarek"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26363 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26368 msgid "Jason Etheridge"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26374 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26384 msgid "Jeremy Crabtree"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26389 msgid "Jerome Charaoui"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26394 msgid "Jesse Maseto"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26400 msgid "Jesse Weaver"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26415 msgid "Job progress: "
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26420 msgid "Jobs already entered"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26425 msgid "Joe Atzberger"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26435 msgid "John Copeland"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26440 msgid "John Seymour"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26450 msgid "Jonathan Druart"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26455 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26460 msgid "Jono Mingard"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26465 msgid "Joonas Kylmälä"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26470 msgid "Jorgia Kelsey"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26475 msgid "Josef Moravec"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26480 msgid "Joseph Alway"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26485 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26495 msgid "Juan Romay Sieira"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26500 msgid "Juhani Seppälä"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26510 msgid "Julian Fiol"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26515 msgid "Julian Maurice"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26520 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26523 #. For the first occurrence,
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26536 #. For the first occurrence,
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26556 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26561 msgid "Karam Qubsi"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26566 msgid "Karl Holten"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26571 msgid "Karl Menzies"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26576 msgid "Kate Henderson"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26581 msgid "Kathryn Tyree"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26586 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26591 msgid "Katrin Fischer"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26596 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26599 #. %1$s: budget_period_description
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26603 msgid "Keep current (%s - %s)"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26609 msgid "Keep issue number"
26610 msgstr "Zadrži broj sveščića"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26624 msgid "Keyboard shortcuts "
26625 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26632 msgstr "Ključna riječ"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26637 msgid "Keyword (any): "
26638 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26642 msgid "Keyword to MARC mapping"
26643 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26648 msgstr "Ključna riječ:"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26653 msgstr "Ključna riječ: "
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26658 msgid "Keywords to MARC mapping"
26659 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26664 msgstr "Ključna riječ:"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26668 msgid "Kip DeGraaf"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26685 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26688 msgid "Koha %s installer"
26689 msgstr "Koha %s priručnik"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26694 msgid "Koha › %s merge"
26697 #. For the first occurrence,
26698 #. %1$s: IF ( nopermission )
26700 #. %3$s: IF ( timed_out )
26702 #. %5$s: IF ( different_ip )
26704 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26706 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26712 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26713 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26716 #. %1$s: IF op == 'view'
26717 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26720 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26722 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26723 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26728 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26729 "list%s%s › Edit list %s%s"
26731 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
26732 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26736 msgid "Koha › About Koha"
26737 msgstr "Koha › O Kohi"
26739 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26745 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26746 "order internal note %s "
26748 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
26749 "interne napomene %s "
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26753 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26754 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26758 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26759 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26763 msgid "Koha › Acquisitions"
26766 #. %1$s: IF ( op_save )
26767 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26768 #. %3$s: suggestionid
26771 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26772 #. %7$s: suggestionid
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26778 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26779 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26780 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26782 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
26783 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
26784 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
26786 #. %1$s: IF ( add_form )
26787 #. %2$s: IF ( basketno )
26788 #. %3$s: basketname
26790 #. %5$s: booksellername
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26796 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26799 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26802 #. %1$s: IF ( date )
26804 #. %3$s: IF ( invoice )
26807 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26814 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26815 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26817 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
26818 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
26820 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26822 #. %3$s: basketname|html
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26827 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26829 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26832 #. %1$s: IF ( opsearch )
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26838 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26839 "external source › Search results%s"
26842 #. %1$s: IF ( order_loop )
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26848 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26851 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
26852 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
26854 #. %1$s: IF ( booksellername )
26855 #. %2$s: booksellername
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26861 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26862 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26864 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
26865 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26869 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26870 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
26873 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26874 #. %3$s: ordernumber
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26880 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26881 "details (line #%s)%sNew order%s"
26883 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
26884 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26890 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26892 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26897 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26898 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26900 #. %1$s: IF ( add_form )
26901 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26902 #. %3$s: contractname
26906 #. %7$s: IF ( else )
26907 #. %8$s: booksellername
26909 #. %10$s: IF ( add_validate )
26911 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26912 #. %13$s: contractnumber
26914 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26919 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26920 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26921 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26923 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26924 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26925 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26929 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26930 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
26934 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
26935 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26939 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26940 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26944 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26945 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26949 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26950 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26954 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26957 #. %1$s: IF ( batch_details )
26958 #. %2$s: import_batch_id
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26964 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26965 "Batch %s %s › Batch list %s "
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26970 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26971 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
26974 #. %2$s: IF ( invoice )
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26980 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26981 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26986 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26987 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26991 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26992 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26996 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26997 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27001 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27002 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27006 msgid "Koha › Add to list"
27007 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27011 msgid "Koha › Administration"
27014 #. %1$s: IF ( add_form )
27018 #. %5$s: IF ( else )
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27024 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27025 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27028 #. %1$s: IF ( add_form )
27029 #. %2$s: IF ( modify )
27030 #. %3$s: searchfield
27034 #. %7$s: IF ( add_validate )
27036 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27037 #. %10$s: searchfield
27038 #. %11$s: searchfield
27040 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27042 #. %15$s: IF ( else )
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27047 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27048 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27049 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27050 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27051 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27054 #. %1$s: IF ( add_form )
27055 #. %2$s: IF ( searchfield )
27056 #. %3$s: searchfield
27060 #. %7$s: IF ( add_validate )
27062 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27063 #. %10$s: searchfield
27065 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27067 #. %14$s: IF ( else )
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27072 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27073 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27074 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27075 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27078 #. %1$s: IF op =='add_form'
27079 #. %2$s: IF city.cityid
27083 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27090 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27091 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27094 #. %1$s: IF ( add_form )
27096 #. %3$s: searchfield
27098 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27099 #. %6$s: searchfield
27101 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27103 #. %10$s: IF ( else )
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27108 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27109 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27110 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27113 #. %1$s: IF ( op_new )
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27119 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27120 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27125 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27126 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
27128 #. %1$s: IF ( add_form )
27129 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27130 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27131 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27132 #. %5$s: authtypecode
27136 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27137 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27138 #. %11$s: authtypecode
27146 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27147 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27148 #. %21$s: authtypecode
27152 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27153 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27154 #. %27$s: authtypecode
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27161 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27162 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27163 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27164 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27165 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27171 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27174 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27175 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27178 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27183 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27184 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27185 "authority type %s "
27188 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27189 #. %2$s: IF ( action_modify )
27191 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27193 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27199 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27200 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27203 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27204 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27206 #. %1$s: IF ( add_form )
27207 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27208 #. %3$s: budget_period_description
27212 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27214 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27215 #. %10$s: budget_period_description
27217 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27219 #. %14$s: IF close_form
27220 #. %15$s: budget_period_description
27222 #. %17$s: IF closed
27223 #. %18$s: budget_period_description
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27228 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27229 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27230 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27231 "Budget %s closed %s "
27234 #. %1$s: budget_period_description
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27239 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27240 "Planning for %s by %s"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27245 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27251 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27252 "Clone circulation and fine rules"
27254 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27257 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27258 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27262 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27263 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27267 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27268 #. %12$s: class_source
27269 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27270 #. %14$s: sort_rule
27271 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27272 #. %16$s: sort_rule
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27277 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27278 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27279 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27280 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27281 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27286 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27287 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27289 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27290 #. %2$s: IF currency
27291 #. %3$s: currency.currency
27295 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27296 #. %8$s: currency.currency
27298 #. %10$s: IF op == 'list'
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27303 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27304 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27305 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27307 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27308 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27309 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27313 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27314 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
27316 #. %1$s: IF acct_form
27317 #. %2$s: IF account
27321 #. %6$s: IF delete_confirm
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27326 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27327 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27330 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27331 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27333 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27334 #. %2$s: IF ( budget_id )
27335 #. %3$s: IF ( budget_name )
27336 #. %4$s: budget_name
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27344 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27350 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27356 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27357 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27359 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27360 #. %2$s: IF ( itemtype )
27361 #. %3$s: itemtype.itemtype
27365 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27366 #. %8$s: IF ( total )
27367 #. %9$s: itemtype.itemtype
27369 #. %11$s: itemtype.itemtype
27372 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27377 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27378 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27379 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27384 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27387 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27388 #. %2$s: IF category.categorycode
27389 #. %3$s: category.categorycode
27392 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27393 #. %7$s: category.categorycode
27394 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27395 #. %9$s: IF library
27397 #. %11$s: library.branchcode
27399 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27400 #. %14$s: library.branchcode
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27405 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27406 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27407 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27410 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
27411 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
27412 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
27414 #. %1$s: IF ean_form
27419 #. %6$s: IF delete_confirm
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27424 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27425 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27426 "deletion of EAN %s "
27428 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27429 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27434 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27437 #. %1$s: IF ( total )
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27444 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27445 "Configuration OK!%s"
27448 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27449 #. %2$s: IF framework
27452 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27453 #. %6$s: framework.frameworktext
27454 #. %7$s: framework.frameworkcode
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27459 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27460 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27466 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27468 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27471 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27472 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27476 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27477 #. %7$s: code |html
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27482 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27483 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27484 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27487 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27488 #. %2$s: IF ( categorycode )
27489 #. %3$s: categorycode |html
27493 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27494 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27495 #. %9$s: categorycode |html
27497 #. %11$s: categorycode |html
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27503 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27504 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27505 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27508 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27509 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27513 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27519 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27520 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27521 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27526 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27527 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27531 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27536 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27539 #. %1$s: IF op == 'edit'
27540 #. %2$s: PROCESS ServerType
27541 #. %3$s: server.servername
27543 #. %5$s: IF op == 'add'
27544 #. %6$s: PROCESS ServerType
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27549 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27550 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27552 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27553 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27555 #. %1$s: IF ( add_form )
27556 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27557 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27563 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27564 #. %10$s: tagsubfield
27566 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27568 #. %14$s: IF ( else )
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27573 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27574 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27575 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27576 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27581 msgid "Koha › Authorities"
27584 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27587 #. %4$s: authtypetext
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27592 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27593 "for authority #%s (%s) %s "
27595 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
27596 "normativni zapis #%s (%s) %s "
27598 #. %1$s: IF ( authid )
27600 #. %3$s: authtypetext
27602 #. %5$s: authtypetext
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27607 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27613 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27618 msgid "Koha › Authority details"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27623 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27626 #. %1$s: booksellername |html
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27629 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27630 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27634 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27637 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27639 #. %3$s: title |html
27640 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27641 #. %5$s: subtitl.subfield | html
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27647 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27651 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27653 #. %3$s: title | html
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27658 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27661 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27663 #. %3$s: bibliotitle | html
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27668 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27672 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27674 #. %3$s: bibliotitle | html
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27679 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27682 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27683 #. %2$s: IF ( query_desc )
27684 #. %3$s: query_desc | html
27686 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27687 #. %6$s: limit_desc | html
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27694 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27695 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27700 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27701 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27703 #. %1$s: title |html
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27706 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27707 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
27709 #. %1$s: biblio.title |html
27710 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27711 #. %3$s: subtitl.subfield
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27715 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27716 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
27718 #. %1$s: title | html
27719 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27720 #. %3$s: subtitl.subfield | html
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27724 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27729 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27730 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27734 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27735 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27739 msgid "Koha › Cataloging"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27745 msgid "Koha › Cataloging › "
27746 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27748 #. %1$s: title |html
27749 #. %2$s: IF ( author )
27750 #. %3$s: author | html
27752 #. %5$s: biblionumber
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27756 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27759 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27760 #. %2$s: title |html
27761 #. %3$s: biblionumber
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27767 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27770 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
27771 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27775 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27776 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27780 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27786 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27787 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27791 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27792 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27797 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27802 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27803 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27807 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27812 msgid "Koha › Choose Adult category"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27818 msgid "Koha › Circulation"
27821 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27822 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27827 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27829 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27831 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27832 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27836 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27837 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27841 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27844 #. %1$s: title |html
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27847 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27848 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
27850 #. %1$s: title |html
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27853 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27854 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27858 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27859 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27863 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27864 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27868 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27870 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
27872 #. %1$s: title |html
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27875 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27880 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27881 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27885 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27886 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27890 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27891 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
27893 #. %1$s: todaysdate
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27896 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27897 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27901 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27902 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27906 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27908 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
27910 #. %1$s: LoginBranchname
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27913 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27914 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27918 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27919 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27921 #. %1$s: title |html
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27924 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27925 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27929 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27930 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27935 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27940 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27945 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
27946 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27951 msgid "Koha › Course reserves"
27952 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
27954 #. %1$s: IF course_name
27955 #. %2$s: course_name
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27960 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27962 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27967 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27968 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
27970 #. %1$s: course.course_name
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27973 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27974 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27978 msgid "Koha › Download cart"
27979 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27983 msgid "Koha › Download shelf"
27984 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27989 msgid "Koha › Error %s"
27990 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27994 msgid "Koha › Labels"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27999 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28000 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28004 msgid "Koha › Localization"
28005 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28009 msgid "Koha › Patron search"
28010 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
28012 #. %1$s: IF ( searching )
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28016 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28017 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28022 msgid "Koha › Patrons › %s"
28023 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
28025 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28027 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28032 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28035 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
28037 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28039 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28044 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28047 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
28050 #. %1$s: IF ( opadd )
28051 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28054 #. %5$s: IF (firstname)
28057 #. %8$s: IF (surname)
28060 #. %11$s: IF ( categoryname )
28061 #. %12$s: categoryname
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28077 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28078 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28081 #. %1$s: IF ( newpassword )
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28089 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28092 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
28095 #. %1$s: IF (unknowuser)
28099 #. %5$s: cardnumber
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28104 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28107 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
28110 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28113 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28114 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
28116 #. %1$s: borrower.firstname
28117 #. %2$s: borrower.surname
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28120 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28125 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28126 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28130 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28131 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
28133 #. %1$s: borrower.firstname
28134 #. %2$s: borrower.surname
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28137 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28142 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28143 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
28145 #. %1$s: borrowernumber
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28148 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28149 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28151 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28154 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28155 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28161 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28162 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28166 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28167 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28171 msgid "Koha › Reports"
28172 msgstr "Koha › Izvještaji"
28174 #. %1$s: IF ( do_it )
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28180 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28181 "%s› Acquisitions statistics%s"
28183 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
28184 "%s› Statistika nabave%s"
28186 #. %1$s: IF ( do_it )
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28192 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28193 "%s› Catalog statistics%s"
28195 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
28196 "%s› Statistika kataloga%s"
28198 #. %1$s: IF ( do_it )
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28204 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28205 "%s› Patrons statistics%s"
28207 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
28208 "%s› Statistika korisnika%s"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28212 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28213 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28217 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28218 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28222 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28223 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
28225 #. %1$s: IF ( do_it )
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28230 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28232 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28237 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28239 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
28241 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28242 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28243 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28244 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28246 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28248 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28249 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28250 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28251 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28252 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28253 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28258 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28259 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28260 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28261 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28262 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28263 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28264 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28265 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28266 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28269 #. %1$s: IF ( do_it )
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28273 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28275 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28280 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28281 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28285 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28286 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28288 #. %1$s: IF ( do_it )
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28293 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28295 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28300 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28301 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28305 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28306 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28310 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28311 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28315 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28316 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28320 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28325 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28326 msgstr "Polja za pretraživanje:"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28331 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28332 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
28334 #. For the first occurrence,
28335 #. %1$s: biblionumber
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28340 msgid "Koha › Serials %s"
28343 #. %1$s: title |html
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28350 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28354 #. %1$s: IF ( modify )
28355 #. %2$s: bibliotitle |html
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28361 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28364 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
28367 #. %1$s: bibliotitle
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28370 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28375 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28376 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28380 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28381 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28385 msgid "Koha › Serials › Claims"
28386 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
28388 #. %1$s: subscriptionid
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28391 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28392 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28396 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28397 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
28399 #. %1$s: IF op == "list"
28400 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28408 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28409 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28412 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
28413 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28417 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28418 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28422 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28423 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28427 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28429 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28433 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28434 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28438 msgid "Koha › Serials › Search results"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28443 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28444 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
28446 #. %1$s: bibliotitle
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28449 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28450 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
28452 #. %1$s: bibliotitle
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28455 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28456 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28460 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28461 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
28463 #. %1$s: bibliotitle
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28466 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28467 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
28469 #. %1$s: biblionumber
28470 #. %2$s: bibliotitle
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28474 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28477 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
28480 #. %1$s: subscriptionid
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28483 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28484 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28489 msgid "Koha › Tools"
28492 #. %1$s: IF ( do_it )
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28497 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28500 #. %1$s: branchname
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28503 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28504 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
28506 #. %1$s: IF ( del )
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28512 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28518 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28519 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28523 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28524 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28528 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28529 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28531 #. %1$s: IF step == 2
28533 #. %3$s: IF step == 3
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28538 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28539 "Confirm%s%s› Finished%s"
28541 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
28542 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28546 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28551 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28552 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28556 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28557 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28561 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28564 #. %1$s: IF ( status )
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28570 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28571 "Comments awaiting moderation%s"
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28576 msgid "Koha › Tools › Export data"
28577 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28579 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28583 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28588 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28593 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28594 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28596 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28599 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28600 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28602 #. %1$s: IF batch_id
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28609 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28612 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28618 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28619 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28621 #. %1$s: IF ( layout_id )
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28628 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28631 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28634 #. %1$s: IF ( profile_id )
28635 #. %2$s: profile_id
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28641 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28644 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28647 #. %1$s: IF ( template_id )
28648 #. %2$s: template_id
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28654 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28655 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28657 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28662 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28665 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28666 #. %2$s: import_batch_id
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28671 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28678 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28680 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28684 msgid "Koha › Tools › News"
28687 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28688 #. %2$s: IF ( modify )
28692 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28694 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28699 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28700 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28705 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
28706 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28710 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28713 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28716 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28717 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28719 #. %1$s: IF batch_id
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28726 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28727 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28729 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28734 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28735 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28737 #. %1$s: IF ( layout_id )
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28744 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28745 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28747 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28750 #. %1$s: IF ( profile_id )
28751 #. %2$s: profile_id
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28757 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28758 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28760 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28763 #. %1$s: IF (template_id)
28764 #. %2$s: template_id
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28770 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28771 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28773 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28779 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28785 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28786 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28792 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28794 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28797 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28803 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28804 "New patron list %s "
28806 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28811 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28812 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28817 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28822 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28823 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28827 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28828 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28832 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28833 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28837 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28840 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28842 #. %3$s: editColTitle
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28847 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28848 "collection %s Edit collection %s %s "
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28855 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28856 "’ Add or remove items"
28858 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28864 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28870 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28875 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28876 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28880 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28881 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28883 #. %1$s: IF ( do_it )
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28889 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28894 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28899 msgid "Koha › Tools › Upload"
28900 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28904 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28905 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28909 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28910 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
28912 #. %1$s: bookselname
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28915 msgid "Koha › Vendor %s"
28916 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28920 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28925 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28930 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28935 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28936 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28940 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28941 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28945 msgid "Koha SAB CINECA"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28951 msgid "Koha administration"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28957 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28958 "password unchanged."
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28964 msgid "Koha database schema"
28965 msgstr "Schema Koha baze podataka"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28969 msgid "Koha development team"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28981 msgid "Koha field:"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28986 msgid "Koha full call number"
28987 msgstr "Potpuna signatura"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
28991 msgid "Koha history timeline"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28996 msgid "Koha internal"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29002 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29003 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29004 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29010 msgid "Koha itemtype"
29011 msgstr "Koha vrsta građe"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29020 msgid "Koha module:"
29021 msgstr "Koha modul:"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29025 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29026 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29031 msgid "Koha offline circulation"
29032 msgstr "Koha offline cirkulacija"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29036 msgid "Koha plugins"
29037 msgstr "Administracija prijedloga"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29041 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29046 msgid "Koha report library"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29051 msgid "Koha reports library"
29052 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29056 msgid "Koha staff client"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29062 msgstr "Koha vrsta građe"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29066 msgid "Koha to MARC Mapping"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29072 msgid "Koha to MARC mapping"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29078 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29084 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29089 msgid "Koha version: "
29090 msgstr "Verzija Kohe: "
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29094 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29104 msgid "Koustubha Kale"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29109 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29119 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29124 msgid "LC call number:"
29125 msgstr "LC signatura: "
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29133 msgid "LC call number: "
29134 msgstr "LC signatura: "
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29151 #. For the first occurrence,
29152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29164 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29184 #. %1$s: batche.batch_id
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29187 msgid "Label Batch Number %s"
29188 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29192 msgid "Label batch"
29193 msgstr "Nova skupina"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29197 msgid "Label batches"
29198 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29208 msgid "Label creator"
29209 msgstr "Izrada naljepnica"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29213 msgid "Label for lib: "
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29218 msgid "Label for opac: "
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29223 msgid "Label height:"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29228 msgid "Label number"
29229 msgstr "Broj naljepnice"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29233 msgid "Label template"
29234 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29238 msgid "Label templates"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29243 msgid "Label width:"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29253 msgid "Labeled MARC"
29254 msgstr "MARC s oznakama"
29256 #. %1$s: biblionumber
29257 #. %2$s: bibliotitle | html
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29260 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29261 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29296 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29301 msgid "Large print"
29302 msgstr "Uvećani tisak"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29307 msgstr "Vrsta naplate"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29311 msgid "Lari Taskula"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29316 msgid "Larry Baerveldt"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29321 msgid "Lars Wirzenius"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29327 msgstr "Posljednja"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29331 msgid "Last borrowed:"
29332 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29336 msgid "Last borrower:"
29337 msgstr "Prethodni korisnik:"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29341 msgid "Last changed by:"
29342 msgstr "Snimi promjene"
29344 #. For the first occurrence,
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29349 msgid "Last changed:"
29350 msgstr "Snimi promjene"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29354 msgid "Last checkout date:"
29355 msgstr "Datum zaduženja"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29359 msgid "Last displayed"
29360 msgstr "Zadnji put prikazano"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29364 msgid "Last location"
29365 msgstr "Posljednja lokacija"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29369 msgid "Last renewal of subscription was "
29370 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29374 msgid "Last returned by:"
29375 msgstr "Snimi promjene"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29382 msgstr "Zadnji put viđeno"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29387 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29391 msgid "Last sync: "
29392 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29397 msgid "Last updated"
29398 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29402 msgid "Last updated: "
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29407 msgid "Last value "
29408 msgstr "Zadnja vrijednost "
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29422 msgid "Late orders"
29423 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29427 msgid "Latina (Latin)"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29432 msgid "Law reports and digests"
29433 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29440 msgstr "Novi raspored"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29450 msgid "Layout name: "
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29463 msgid "Leave a message"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29468 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29473 msgid "Left on order "
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29479 msgid "Left page margin:"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29484 msgid "Left text margin:"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29489 msgid "Legal articles"
29490 msgstr "Pravni članci"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29494 msgid "Legal cases and case notes"
29495 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29504 msgid "Legislation"
29505 msgstr "Zakonodavstvo"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29541 msgid "LibLime, USA"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29547 msgstr "Knjižničar"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29551 msgid "Librarian identity:"
29552 msgstr "Identitet knjižničara:"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29559 msgid "Librarian interface"
29560 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29565 msgstr "Knjižničar:"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29577 msgid "Libraries and groups"
29578 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29582 msgid "Libraries limitation: "
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29631 msgstr "Knjižnica "
29633 #. %1$s: branchcode
29634 #. %2$s: branchname
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29637 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29638 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29648 msgid "Library EANs"
29649 msgstr "Knjižnica "
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29654 msgid "Library code: "
29655 msgstr "Kod za knjižnicu: "
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29659 msgid "Library is invalid."
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29664 msgid "Library management"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29669 msgid "Library of the patron:"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29674 msgid "Library set-up"
29675 msgstr "Postavke u knjižnici"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29680 msgid "Library transfer limits"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29686 msgid "Library use"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29710 msgstr "Knjižnica:"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29732 msgstr "Knjižnica: "
29734 #. For the first occurrence,
29735 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29739 msgid "Library: %s"
29740 msgstr "Knjižnica: %s"
29742 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29743 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29746 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29747 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29751 msgid "Libriotech, Norway"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29762 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29763 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29764 "items_batchmod is still required)"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29769 msgid "Limit collection code to: "
29770 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29775 "Limit item modification to subfields defined in the "
29776 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29777 "is still required)"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29782 msgid "Limit item type to: "
29783 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29788 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29789 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29790 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29795 msgid "Limit to any of the following:"
29796 msgstr "Ograniči na:"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29800 msgid "Limit to currently available items"
29801 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29813 msgstr "Ograniči na: "
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29821 msgstr "Ograničenja"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29828 #. For the first occurrence,
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29843 msgid "Link to host item"
29844 msgstr "Poveži na zapis više razine"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29858 msgid "List Fields"
29859 msgstr "Polja u popisu"
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29864 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29869 msgid "List created."
29870 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29874 msgid "List deleted."
29875 msgstr "Košarica obrisana"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29879 msgid "List fields"
29880 msgstr "Polja u popisu"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29884 msgid "List item price includes tax: "
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29889 msgid "List member:"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
29896 msgstr "Naziv popisa"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29900 msgid "List name: "
29901 msgstr "Naziv popisa: "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29905 msgid "List of rules"
29906 msgstr "Polja u popisu"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29911 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29916 msgid "List prices are: "
29917 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29921 msgid "List prices:"
29922 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29926 msgid "List updated."
29927 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
29942 msgid "Lists that include this title: "
29943 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
29951 #. For the first occurrence,
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29966 msgstr "Učitavanje"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
29983 msgstr "Učitavanje "
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
29988 msgid "Loading data..."
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29993 msgid "Loading page %s, please wait..."
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29998 msgid "Loading records, please wait..."
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30005 msgid "Loading, please wait..."
30008 #. For the first occurrence,
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30016 msgstr "Učitavanje..."
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30020 msgid "Loading... you may continue scanning."
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30026 msgid "Loan period"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30031 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30042 msgid "Local catalog"
30043 msgstr "Brza katalogizacija"
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30047 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30053 msgid "Local number"
30054 msgstr "Broj naljepnice"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30063 msgid "Local use preferences"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30069 msgid "Local use recorded"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30074 msgid "Local use recorded."
30075 msgstr "Izvorni zapisi"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30112 msgid "Location and availability"
30113 msgstr "Lokacija i dostupnost"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30117 msgid "Location(s)"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30135 msgid "Lock budget: "
30136 msgstr "Zaključaj budžet: "
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30149 msgstr "Pregled rada sustava"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30153 msgid "Log in as a different user"
30154 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30165 msgstr "Pregled rada sustava"
30167 #. INPUT type=submit
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30181 msgid "Look for existing records in catalog?"
30182 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30188 msgstr "Izgubljeno"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30199 msgstr "Izgubljena iskaznica"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30203 msgid "Lost card flag"
30204 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30209 msgstr "Izgubljena šifra"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30214 msgstr "Izgubljeni primjerak"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30221 msgstr "Izgubljeni primjerci"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30225 msgid "Lost items in staff client"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30230 msgid "Lost items in staff client: "
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30236 msgstr "Izgubljeno:"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30241 msgstr "Izgubljeno:"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30245 msgid "Lost status"
30246 msgstr "Status izgubljeno"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30250 msgid "Lost status:"
30251 msgstr "Status izgubljeno:"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30255 msgid "Lost status: "
30256 msgstr "Status izgubljeno: "
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30270 msgid "Lower left X coordinate: "
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30280 msgid "Lower left Y coordinate: "
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30285 msgid "Lucida Console"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30326 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30331 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30338 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30348 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30353 msgid "MARC Card View"
30354 msgstr "MARC prikaz"
30356 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30357 #. %2$s: frameworktext
30358 #. %3$s: frameworkcode
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30363 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30369 msgid "MARC Preview:"
30370 msgstr "MARC prikaz:"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30375 msgstr "MARC prikaz"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30379 msgid "MARC XML blob"
30382 #. %1$s: biblionumber
30383 #. %2$s: bibliotitle |html
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30386 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30392 msgid "MARC bibliographic framework"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30398 msgid "MARC bibliographic framework test"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30415 msgid "MARC field: "
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30423 msgid "MARC frameworks"
30426 #. %1$s: marcflavour
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30429 msgid "MARC frameworks: %s"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30435 msgid "MARC modification templates"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30449 msgid "MARC preview"
30450 msgstr "MARC prikaz"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30454 msgid "MARC staging results :"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30461 msgid "MARC structure"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30467 msgid "MARC subfield"
30470 #. %1$s: tagfield | html
30471 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30472 #. %3$s: frameworkcode
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30478 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30484 msgid "MARC subfield: "
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30489 msgid "MARC21/USMARC"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30504 msgid "MIT License"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30512 msgid "MIT license"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30517 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30539 msgid "Magnus Enger"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30544 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30555 msgid "Main address"
30556 msgstr "Glavna adresa"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30561 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30562 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30563 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30569 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30570 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30571 "will not affect August 1-10 in other years."
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30577 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30578 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30583 msgid "Make budget active: "
30584 msgstr "Aktiviraj budžet: "
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30589 msgid "Make payment"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30595 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30596 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30609 msgstr "Administrira"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30615 msgstr "Administrira"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30620 msgid "Manage CSV export profiles"
30621 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30625 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30630 msgid "Manage MARC modification templates"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30635 msgid "Manage OAI Sets"
30636 msgstr "Omogući OAI skupove"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30640 msgid "Manage all budgets"
30641 msgstr "Administracija slika"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30645 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30650 msgid "Manage budget plannings"
30651 msgstr "Administracija prijedloga"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30655 msgid "Manage budgets"
30656 msgstr "Administracija prijedloga"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30660 msgid "Manage contracts"
30661 msgstr "Administracija ugovora"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30665 msgid "Manage custom fields for item search."
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30670 msgid "Manage frequencies "
30671 msgstr "Frekvencije "
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30676 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30677 "administrator email, and templates."
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30682 msgid "Manage invoice files"
30683 msgstr "Administracija profila"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30687 msgid "Manage library EDI EANs"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30692 msgid "Manage lists of patrons."
30693 msgstr "Administracija popisa korisnika."
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30697 msgid "Manage marc modification templates"
30698 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30702 msgid "Manage numbering patterns "
30703 msgstr "Uzorci numeriranja "
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30707 msgid "Manage orders"
30708 msgstr "Administracija narudžbi"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30713 msgid "Manage orders & basket"
30714 msgstr "Administracija narudžbi"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30718 msgid "Manage orders & basketgroups"
30719 msgstr "Promijeni grupu košarica"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
30723 msgid "Manage patron image"
30724 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30728 msgid "Manage patrons fines and fees"
30729 msgstr "Administracija profila"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30733 msgid "Manage periods"
30734 msgstr "Administracija profila"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30739 msgid "Manage plugins"
30740 msgstr "Administracija prijedloga"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30744 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30749 msgid "Manage restrictions for accounts"
30750 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30755 msgid "Manage rotating collections"
30756 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30761 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30766 msgid "Manage serial subscriptions"
30767 msgstr "Pretplate na periodiku"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30772 msgid "Manage staged MARC records"
30773 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
30775 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30776 #. %2$s: import_batch_id
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30780 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30781 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30785 msgid "Manage staged records"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30791 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30797 msgid "Manage suggestions"
30798 msgstr "Administracija prijedloga"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30802 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30807 msgid "Manage uploaded files ("
30808 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30812 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30817 msgid "Manage vendors"
30818 msgstr "Administracija narudžbi"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30825 msgstr "Administrira"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30829 msgid "Managed by - on"
30830 msgstr "Administrirala - dana"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30836 msgid "Managed by:"
30837 msgstr "Administrira:"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30842 msgid "Managed in tab: "
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30848 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30850 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
30851 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30855 msgid "Management date from:"
30856 msgstr "Datum adnimistracije:"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30869 msgid "Mandatory: "
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30874 msgid "Manual credit"
30875 msgstr "Ručno izrađen kredit"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30879 msgid "Manual history:"
30880 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
30884 msgid "Manual history: "
30885 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30889 msgid "Manual invoice"
30890 msgstr "Ručno izrađen račun"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30896 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30899 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30902 msgid "Mappings for the %s"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30907 msgid "Mappings have been saved"
30908 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
30917 msgid "Marc Balmer"
30918 msgstr "Marc Balmer"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
30922 msgid "Marc Chantreux"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
30929 msgstr "Marc Veron"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30934 msgstr "Očisti polje"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30938 msgid "Marc field: "
30939 msgstr "Polja za pretraživanje:"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30943 msgid "Marcel de Rooy"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
30948 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30951 #. For the first occurrence,
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30961 msgid "Marco Gaiarin"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30966 msgid "Mark Gavillet"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
30971 msgid "Mark Tompsett"
30974 #. INPUT type=submit
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30977 msgid "Mark seen and continue >>"
30978 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
30980 #. INPUT type=submit
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30982 msgid "Mark seen and quit"
30983 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
30987 msgid "Mark selected as: "
30988 msgstr "Označenome pridijeli: "
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30992 msgid "Mark the original budget as inactive"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30997 msgid "Martin Persson"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31002 msgid "Martin Renvoize"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31007 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31012 msgid "Martin Stenberg"
31013 msgstr "Početni broj naljepnice"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31017 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31027 msgid "Match applied"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31032 msgid "Match check "
31035 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31038 msgid "Match check %s"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31043 msgid "Match check 1 | "
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31048 msgid "Match details"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31053 msgid "Match found"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31058 msgid "Match point "
31061 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31064 msgid "Match point %s | "
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31069 msgid "Match point 1 | "
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31074 msgid "Match points"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31079 msgid "Match threshold: "
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31087 #. %1$s: record_lis.match_id
31088 #. %2$s: record_lis.match_score
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31091 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31096 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31097 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
31099 #. %1$s: record_lis.match_id
31100 #. %2$s: record_lis.match_score
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31103 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31108 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31113 msgid "Matching rule applied"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31118 msgid "Matching rule applied:"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31123 msgid "Matching rule code missing"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31129 msgid "Matching rule code: "
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31136 msgid "Matchpoint components"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31149 msgid "Materials specified"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31154 msgid "Materials specified:"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31159 msgid "Mathieu Saby"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31169 msgid "Matthew Hunt"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31174 msgid "Matthias Meusburger"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31179 msgid "Max length:"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31185 msgid "Max. suspension duration (day)"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31190 msgid "Maxime Beaulieu"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31195 msgid "Maxime Pelletier"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31200 msgid "Maximum Koha version"
31201 msgstr "Verzija Kohe: "
31203 #. For the first occurrence,
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31213 msgid "Md. Aftabuddin"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31228 msgid "Meenakshi. R"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31233 msgid "Melia Meggs"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31259 msgid "Merge invoices"
31260 msgstr "Spoji račune"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31265 msgid "Merge reference"
31266 msgstr "Referentni zapis"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31271 msgid "Merge selected"
31272 msgstr "Spoji označeno"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31276 msgid "Merge selected invoices"
31277 msgstr "Spoji označene račune"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31282 msgid "Merging records"
31283 msgstr "Spajanje zapisa"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31287 msgid "Merging with authority: "
31288 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31292 msgid "Merllisia Manueli"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31303 msgid "Message body:"
31304 msgstr "Tijelo poruke:"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31309 msgid "Message sent"
31310 msgstr "Poruka poslana"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31314 msgid "Message subject:"
31315 msgstr "Naslov poruke:"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31329 msgid "Michael Hafen"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31334 msgid "Michaes Herman"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31339 msgid "Microsecond"
31340 msgstr "Mikrosekunda"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31344 msgid "Mike Hansen"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31349 msgid "Mike Johnson"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31354 msgid "Mike Mylonas"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31359 msgid "Millisecond"
31360 msgstr "Milisekunda"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31370 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31375 msgid "Minimum Koha version"
31376 msgstr "Verzija Kohe: "
31378 #. For the first occurrence,
31379 #. %1$s: minPasswordLength
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31383 msgid "Minimum password length: %s"
31384 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31401 msgid "Mirko Tietgen"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31419 msgid "Missing (damaged)"
31420 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31428 msgid "Missing (lost)"
31429 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31437 msgid "Missing (never received)"
31438 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31446 msgid "Missing (sold out)"
31447 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31451 msgid "Missing control field contents"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31458 msgid "Missing issues"
31459 msgstr "Nedostaju primjerci"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31463 msgid "Missing issues:"
31464 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
31466 #. %1$s: subscription.missinglist
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31469 msgid "Missing issues: %s "
31470 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31474 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31480 msgid "Missing mandatory tag: "
31481 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31490 msgid "Mobile phone number"
31491 msgstr "Broj mobilnog telefona"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31495 msgid "Moderate patron comments"
31496 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31500 msgid "Moderate patron comments. "
31501 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31506 msgid "Moderate patron tags"
31507 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31512 msgid "Modification date"
31513 msgstr "Datum promjene"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31519 msgid "Modification log"
31520 msgstr "Evidencija promjena"
31522 #. %1$s: edited_source
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31525 msgid "Modified classification source %s"
31528 #. %1$s: edited_rule
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31531 msgid "Modified filing rule %s"
31534 #. %1$s: edited_attribute_type
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31537 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31540 #. %1$s: edited_matching_rule
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31543 msgid "Modified record matching rule "%s""
31546 #. INPUT type=button
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31554 #. %1$s: PROCESS ServerType
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31557 msgid "Modify %s server"
31558 msgstr "Izmijeni %s server"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31562 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31563 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31567 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31572 msgid "Modify a city"
31573 msgstr "Izmijeni grad"
31576 #. %2$s: authtypetext
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31579 msgid "Modify authority #%s %s"
31580 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31584 msgid "Modify budget "
31585 msgstr "Izmijeni budžet"
31587 #. %1$s: budget_period_description
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31590 msgid "Modify budget '%s'"
31591 msgstr "Izmijeni budžet"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31595 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31598 #. %1$s: categorycode |html
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31601 msgid "Modify category %s"
31602 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31606 msgid "Modify classification source"
31607 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
31609 #. %1$s: contractname
31610 #. %2$s: booksellername
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31613 msgid "Modify contract %s for %s"
31614 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31618 msgid "Modify field"
31619 msgstr "Uredi potpolja"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31623 msgid "Modify filing rule"
31624 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31628 msgid "Modify holds priority"
31629 msgstr "Izmijeni grad"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31633 msgid "Modify item type"
31634 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31638 msgid "Modify items in a batch"
31639 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31643 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31644 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31648 msgid "Modify patron attribute type"
31649 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31653 msgid "Modify patrons in batch"
31654 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
31656 #. INPUT type=button
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31658 msgid "Modify pattern"
31659 msgstr "Izmijeni uzorak"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31664 msgid "Modify pattern: %s"
31665 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31669 msgid "Modify printer"
31670 msgstr "Promijeni printer"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31674 msgid "Modify record matching rule"
31675 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31681 msgid "Modify record using the following template: "
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31686 msgid "Modify selected items"
31687 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31689 #. INPUT type=button
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31692 msgid "Modify selected records"
31693 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31705 msgid "Module current"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31711 msgid "Module upgrade needed"
31712 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31716 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31734 #. For the first occurrence,
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31742 msgstr "Ponedjeljak"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31749 #. For the first occurrence,
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31766 msgstr "Mjesec/Dan"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31775 msgid "Morag Hills"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31786 msgid "More details"
31787 msgstr "Više detalja"
31789 #. For the first occurrence,
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31794 msgstr "Više popisa"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31798 msgid "More options"
31799 msgstr "[Više opcija]"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31806 msgid "Most-circulated items"
31807 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31824 msgid "Move action down"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31829 msgid "Move action to bottom"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31834 msgid "Move action to top"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31839 msgid "Move action up"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31844 msgid "Move alert down"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31849 msgid "Move alert to bottom"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31854 msgid "Move alert to top"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31860 msgid "Move alert up"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31865 msgid "Move hold down"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31870 msgid "Move hold to bottom"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31875 msgid "Move hold to top"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31880 msgid "Move hold up"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31885 msgid "Move remaining unspent funds"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31890 msgid "Move these patrons to the trash"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31895 msgid "Move to next position"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31900 msgid "Move to previous position"
31903 #. INPUT type=submit
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31905 msgid "Move unreceived orders"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31913 #. INPUT type=button
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31916 msgid "Multi receiving"
31917 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31921 msgid "Musical recording"
31922 msgstr "Glazbeni zapis"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
31927 msgstr "Broj primjeraka"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
31931 msgid "My checkouts"
31932 msgstr "0 Zaduženja"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31937 msgstr "Moja knjižnica"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31941 msgid "MySQL version: "
31942 msgstr "MySQL verzija: "
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
31957 msgid "NOT CHECKED IN"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31972 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31973 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31983 msgid "Nadia Nicolaides"
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31988 msgid "Nahuel Angelinetti"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32028 msgid "Name (any): "
32029 msgstr "Naziv (bilo koje): "
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32035 msgid "Name of day"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32042 msgid "Name of month"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32049 msgid "Name of season"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32054 msgid "Name or ISSN: "
32055 msgstr "Naziv ili ISSN: "
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32059 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32060 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32064 msgid "Name or cardnumber:"
32065 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32069 msgid "Name the new definition"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32101 msgstr "s nazivom:"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32116 msgstr "s nazivom: "
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32121 msgid "Narrower Term"
32122 msgstr "Broj korisnika"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32126 msgid "Natalie Bennison"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32131 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32136 msgid "Nate Curulla"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32141 msgid "Near East University"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32146 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32151 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32156 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32187 #. %1$s: PROCESS ServerType
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32190 msgid "New %s server"
32191 msgstr "Novi %s server"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32195 msgid "New CSV export profile"
32196 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32205 msgid "New SMS provider"
32206 msgstr "Novi Z39.50 server"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32211 msgid "New SQL report"
32212 msgstr "Novi SQL izvještaj"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32216 msgid "New SRU server"
32217 msgstr "Novi Z39.50 server"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32221 msgid "New Z39.50 server"
32222 msgstr "Novi Z39.50 server"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32226 msgid "New account "
32227 msgstr "Broj primjeraka"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32232 msgstr "Novi dobavljač"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32236 msgid "New authority "
32237 msgstr "Novi normativni zapis "
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32241 msgid "New authority type"
32242 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32247 msgid "New authorized value for %s"
32248 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32253 msgstr "Nova košarica"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32257 msgid "New basket group"
32258 msgstr "Nova grupa košarica"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32262 msgid "New batch patron modification"
32263 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32267 msgid "New batch patrons modification"
32268 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32273 msgid "New batch record deletion"
32274 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32279 msgid "New batch record modification"
32280 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32290 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32296 msgstr "Nova iskaznica"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32302 msgid "New category"
32303 msgstr "Nova kategorija"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32307 msgid "New child record"
32308 msgstr "Novi analitički zapis"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32318 msgid "New classification source"
32319 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32323 msgid "New collection"
32326 #. %1$s: booksellername
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32329 msgid "New contract for %s"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32335 msgstr "Novi kolegij"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32339 msgid "New currency"
32340 msgstr "Nova valuta"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32344 msgid "New definition"
32345 msgstr "Nova definicija"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32356 msgstr "Novi primjerak"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32360 msgid "New field on next line"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32366 msgstr "Novi primjerak"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32370 msgid "New filing rule"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32375 msgid "New framework"
32376 msgstr "Novi obrazac"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32381 msgid "New frequency"
32382 msgstr "Nova učestalost"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32386 msgid "New from Z39.50"
32387 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32391 msgid "New from Z39.50/SRU"
32392 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
32394 #. %1$s: budget_period_description
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32397 msgid "New fund for %s"
32398 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32403 msgstr "Nova grupa"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32408 msgid "New guided report"
32409 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32414 msgstr "Novi primjerak"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32418 msgid "New item type"
32419 msgstr "Nova vrsta građe"
32421 #. %1$s: label_batch
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32424 msgid "New label batch created: # %s "
32425 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32429 msgid "New library"
32430 msgstr "Nova knjižnica"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32442 msgid "New line (\\n)"
32443 msgstr "Novi red (\\n)"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32448 msgstr "Novi popis"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32453 msgid "New macro..."
32454 msgstr "Novi korisnik "
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32459 msgstr "Nova obavijest"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32464 msgid "New numbering pattern"
32465 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32469 msgid "New password:"
32470 msgstr "Nova lozinka:"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32474 msgid "New patron "
32475 msgstr "Novi korisnik "
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32479 msgid "New patron attribute type"
32480 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32484 msgid "New patron list"
32485 msgstr "Novi popis korisnika"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32489 msgid "New preference"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32495 msgid "New printer"
32496 msgstr "Novi printer"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32500 msgid "New profile"
32501 msgstr "Novi profil"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32506 msgid "New purchase suggestion"
32507 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32513 msgstr "Novi zapis"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32517 msgid "New record "
32518 msgstr "Novi zapis "
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32522 msgid "New record matching rule"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32527 msgid "New report "
32528 msgstr "Novi izvještaj "
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32532 msgid "New routing list"
32533 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32538 msgstr "[Novo pretraživanje]"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32542 msgid "New search field"
32543 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32556 msgid "New subscription"
32557 msgstr "Nova pretplata"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32567 msgid "New username:"
32568 msgstr "Novo korisničko ime:"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32573 msgstr "Novi dobavljač"
32575 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32576 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32581 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32587 msgstr "Novi dobavljač"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32604 #. For the first occurrence,
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32624 msgid "Next >>"
32625 msgstr "Sljedeće >>"
32627 #. INPUT type=button
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32643 msgstr "Sljedeće >>"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32647 msgid "Next available"
32648 msgstr "Sljedeći dostupan"
32650 #. For the first occurrence,
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32655 msgid "Next available %s item"
32656 msgstr "Sljedeći dostupan"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32660 msgid "Next issue publication date:"
32661 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
32663 #. INPUT type=button name=changepage_next
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32668 msgstr "Sljedeća stranica"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32672 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32677 msgid "Nick Clemens"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32682 msgid "Nicolas Legrand"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32687 msgid "Nicolas Morin"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32692 msgid "Nicole C. Engard"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32697 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32700 #. For the first occurrence,
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
32724 #. For the first occurrence,
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32739 msgid "No (default)"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32746 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32747 "ACQ, the items framework would be used"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32753 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32754 "ACQ, the items framework would be used "
32757 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32760 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32763 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32766 msgid "No Item with barcode: %s"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32772 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32773 "frameworks supplied for English (en)"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32779 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32780 "searches will go through the whole record. Continue?"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32791 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32792 "with the category TERM."
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32798 msgid "No active currency is defined"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32803 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32809 msgid "No address stored."
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32814 msgid "No categories have been defined. "
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32820 msgid "No city stored."
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32825 msgid "No claims notice defined. "
32826 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32830 msgid "No columns selected!"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32835 msgid "No comments have been approved."
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32840 msgid "No comments to moderate."
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
32845 msgid "No cover image available"
32846 msgstr "Nema slike ovitka"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32850 msgid "No data available in table"
32851 msgstr "Nema podataka u tablici"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32855 msgid "No database named "
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32860 msgid "No descriptions"
32861 msgstr "Nema opisa"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32865 msgid "No email is configured for your user."
32866 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32871 msgid "No email stored."
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32876 msgid "No entries to show"
32877 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32884 msgstr "Nema sredstava"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32888 msgid "No fund found"
32889 msgstr "Nema rezervacija."
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32893 msgid "No funds to display for this search criteria"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32899 msgstr "Nema grupe"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32903 msgid "No groups defined."
32904 msgstr "Nema definiranih grupa."
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32911 msgid "No holds allowed"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32916 msgid "No holds allowed:"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
32922 msgid "No holds found."
32923 msgstr "Nema rezervacija."
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32933 msgid "No images are currently available. "
32934 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32939 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32940 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
32942 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32945 msgid "No item found with barcode %s"
32946 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32950 msgid "No item matches this barcode"
32951 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32956 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32957 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32961 msgid "No item was selected"
32962 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32967 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32969 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
32972 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
32975 msgid "No item with barcode: %s"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
32986 msgid "No items are available"
32987 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
32989 #. %1$s: looptable.coltitle
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32992 msgid "No items for %s"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32999 msgid "No items found."
33000 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33006 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33009 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33014 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33015 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33016 "should be specified."
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33023 msgstr "Bez ograničenja"
33025 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33028 msgid "No log found %s for "
33029 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33033 msgid "No mappings have been defined for this set"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33041 #. %1$s: message_loo.approved_by
33042 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33045 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33046 msgstr "Broj korisnika: "
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33051 msgid "No matches found"
33052 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33056 msgid "No matching records found"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33061 msgid "No matching reports found"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33066 msgid "No missing issues found."
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33071 msgid "No more renewals possible"
33072 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33076 msgid "No more renewals possible."
33077 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33082 msgstr "Nema obavijesti"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33086 msgid "No order selected"
33087 msgstr "Spoji označeno"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33091 msgid "No orders yet"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33096 msgid "No outstanding charges"
33097 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33101 msgid "No patron card numbers given."
33102 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33106 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33111 msgid "No patron matched "
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33116 msgid "No patron may put this book on hold."
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33121 msgid "No patron records have been actually removed"
33122 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33126 msgid "No patron records have been anonymized"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33131 msgid "No patron records have been removed"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33136 msgid "No patron with this name, please, try another"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33141 msgid "No pending baskets"
33142 msgstr "Nema košarica na čekanju"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33146 msgid "No pending on-site checkout."
33147 msgstr "Nije posuđeno."
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33152 msgid "No phone stored."
33153 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33157 msgid "No physical items for this record"
33158 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33162 msgid "No plugins installed"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33167 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33172 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33182 msgstr "Najpopularnije"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33186 msgid "No printers defined."
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33191 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33197 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33200 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
33201 "postoji u katalogu."
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33205 msgid "No record was removed."
33206 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33210 msgid "No records have been staged."
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33215 msgid "No records imported"
33216 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33221 msgid "No renewal before"
33222 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33226 msgid "No renewal before %s"
33227 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33231 msgid "No results for your query"
33232 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33239 msgid "No results found"
33240 msgstr "Nijedan rezultat"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33244 msgid "No results found for "
33245 msgstr "Nijedan rezultat za "
33247 #. %1$s: result.melding
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33251 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33257 msgid "No results found."
33258 msgstr "Nijedan rezultat."
33260 #. %1$s: IF ( query_desc )
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33263 msgid "No results match your search %sfor "
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33268 msgid "No results match your search for "
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33273 msgid "No results."
33274 msgstr "Nijedan rezultat."
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33279 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33280 "the samples supplied for English (en)"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33285 msgid "No saved reports match your criteria. "
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33290 msgid "No system preferences matched your search for: "
33291 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33295 msgid "No temporary directory found."
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33300 msgid "No transfers to receive"
33301 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33305 msgid "No warnings."
33306 msgstr "Nema upozorenja"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33310 msgid "No, I don't confirm"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33338 msgid "No, do not delete"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33343 msgid "No, don't cancel (N)"
33344 msgstr "Ne, nemoj brisati"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33348 msgid "No, don't check out (N)"
33349 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33354 msgid "No, don't close (N)"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33359 msgid "No, don't delete (N)"
33360 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33364 msgid "No, don't renew (N)"
33365 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33369 msgid "No, save as new record"
33370 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33382 msgid "No. of items:"
33383 msgstr "Broj primjeraka:"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33387 msgid "No. of times checked out"
33388 msgstr "Broj posuđivanja"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33392 msgid "No: Save as new authority"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33397 msgid "Non-fiction"
33398 msgstr "Publicistika"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33402 msgid "Non-musical recording"
33403 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33407 msgid "Non-public note:"
33408 msgstr "Interna napomena:"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33412 msgid "Non-public notes"
33413 msgstr "Interna napomena:"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33454 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33461 msgid "None specified "
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33466 msgid "Nonpublic note"
33467 msgstr "Interna napomena"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33472 msgid "Nonpublic note:"
33473 msgstr "Interna napomena:"
33475 #. %1$s: internalnotes
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33478 msgid "Nonpublic note: %s"
33479 msgstr "Interna napomena: %s"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33484 msgstr "Običan prikaz"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33489 msgstr "Uobičajeni dan"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33493 msgid "Normal text"
33494 msgstr "Običan prikaz"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33506 msgid "Normalization rule: "
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33511 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33516 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33527 msgid "Not Installed %s"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33532 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33537 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33543 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33550 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33551 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33555 msgid "Not allowed to delete own account"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33560 msgid "Not allowed: overdue"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33566 msgid "Not allowed: patron restricted"
33567 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33574 msgid "Not available"
33575 msgstr "Nije dostupno"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33579 msgid "Not checked out since: "
33580 msgstr "Nije posuđivano od: "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33584 msgid "Not checked out."
33585 msgstr "Nije posuđeno."
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33593 msgid "Not for loan"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33598 msgid "Not for loan status updated. "
33599 msgstr "Nije za posudbu: "
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33603 msgid "Not for loan: "
33604 msgstr "Nije za posudbu: "
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33608 msgid "Not published"
33609 msgstr "Nije izdano"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33614 msgid "Not renewable"
33615 msgstr "Ukupno obnavljanja"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33627 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33633 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33639 msgid "Note about the accompanying materials: "
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33644 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33649 msgid "Note for OPAC"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33654 msgid "Note for staff"
33655 msgstr "Napomena za zaposlene"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33659 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33676 msgstr "Napomena: "
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33681 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33682 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33683 "or slow your system down."
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33688 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33694 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33695 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33700 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33706 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33707 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33708 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33709 "the bibliographic record"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33714 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33715 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33745 #. For the first occurrence,
33746 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33750 msgid "Notes : %s "
33751 msgstr "Napomene : %s "
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33755 msgid "Notes/Comments"
33756 msgstr "Napomene/komentari"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33783 msgstr "Napomene: "
33785 #. For the first occurrence,
33786 #. %1$s: reservenotes
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
33791 msgstr "Napomene: %s"
33793 #. %1$s: library.branchnotes |html
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33797 msgid "Notes: %s%s "
33798 msgstr "Napomene: %s%s %s "
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
33803 msgid "Nothing found."
33804 msgstr "Ništa nije pronađeno."
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
33808 msgid "Nothing found. "
33809 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
33811 #. For the first occurrence,
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33815 msgid "Nothing is selected."
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33820 msgid "Nothing to save"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33838 msgid "Notices & Slips"
33839 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33844 msgid "Notices & slips"
33845 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33849 msgid "Notices and Slips"
33850 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33854 msgid "Notification Date"
33855 msgstr "Datum obavijesti"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33860 msgid "Notified by"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33875 #. For the first occurrence,
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33891 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33897 msgid "Num/Patrons"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33919 msgid "Number of baskets"
33920 msgstr "Broj košarica"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33924 msgid "Number of checkouts"
33925 msgstr "Broj zaduženja"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33930 msgid "Number of columns:"
33931 msgstr "Broj stupaca:"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
33935 msgid "Number of copies of this item to add: "
33936 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33938 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33941 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
33946 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33947 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
33951 msgid "Number of issues to display to staff:"
33952 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33956 msgid "Number of issues to display to staff: "
33957 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33961 msgid "Number of issues to display to the public: "
33962 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
33966 msgid "Number of issues:"
33967 msgstr "Količina brojeva:"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33971 msgid "Number of items added"
33972 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
33976 msgid "Number of items deleted"
33977 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33981 msgid "Number of items displayed"
33982 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33986 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33987 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33991 msgid "Number of items replaced"
33992 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33996 msgid "Number of months:"
33997 msgstr "Broj mjeseci:"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34001 msgid "Number of months: "
34002 msgstr "Broj mjeseci: "
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34006 msgid "Number of num:"
34007 msgstr "Količina brojeva:"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34011 msgid "Number of pages"
34012 msgstr "Broj stranica"
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34017 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34018 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34022 msgid "Number of records added"
34023 msgstr "Broj dodanih zapisa"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34027 msgid "Number of records changed back"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34032 msgid "Number of records deleted"
34033 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34038 msgid "Number of records ignored"
34039 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34043 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34044 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34048 msgid "Number of records updated"
34049 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34053 msgid "Number of renewals"
34054 msgstr "Broj produženja"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34059 msgid "Number of rows:"
34060 msgstr "Broj redova:"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34064 msgid "Number of students:"
34065 msgstr "Broj studenata:"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34069 msgid "Number of weeks:"
34070 msgstr "Broj tjedana:"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34074 msgid "Number of weeks: "
34075 msgstr "Broj tjedana: "
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34079 msgid "Number pattern:"
34080 msgstr "Uzorak numeracije:"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34085 msgstr "Numeracija"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34089 msgid "Numbering calculation"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34094 msgid "Numbering formula"
34095 msgstr "Formula za numeriranje"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34101 msgid "Numbering formula:"
34102 msgstr "Formula za numeraciju:"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34106 msgid "Numbering pattern"
34107 msgstr "Uzorak numeriranja"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34111 msgid "Numbering pattern:"
34112 msgstr "Uzorak numeriranja:"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34117 msgid "Numbering patterns"
34118 msgstr "Uzorci numeriranja"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34122 msgid "Nuño López Ansótegui"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34127 msgid "OAI set mappings"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34133 msgstr "OAI setovi"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34140 msgid "OAI sets configuration"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34145 msgid "OAI xslt stylesheet"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34155 msgid "OD/Checkouts"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34164 #. INPUT type=submit name=submit
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34228 #. For the first occurrence,
34229 #. %1$s: lang_lis.language
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34242 msgid "OPAC - %s %s"
34243 msgstr "Stranica %s %s "
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34247 msgid "OPAC Info: "
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34252 msgid "OPAC and Koha news"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34257 msgid "OPAC info: "
34258 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34264 msgstr "Napomena za OPAC"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34269 msgstr "Napomena za OPAC:"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34275 msgstr "Napomena za OPAC"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34285 msgid "OPAC/Staff login"
34286 msgstr "Podaci za prijavu"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34291 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34295 #. INPUT type=button
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34314 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34315 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34320 msgid "OS version ('uname -a'): "
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34335 msgid "Oblique title: "
34336 msgstr "Za naslov "
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34343 #. For the first occurrence,
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34351 #. For the first occurrence,
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34362 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34363 "transactions, but patron and item information will not be available."
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34372 msgid "Offline circulation"
34373 msgstr "Offline cirkulacija"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34377 msgid "Offline circulation file upload"
34378 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34402 msgstr "Zadnja vrijednost "
34404 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34405 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34410 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34415 msgid "Olivier Crouzet"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34420 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34425 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34442 msgstr "Rezervirano"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34446 msgid "On hold for"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34452 msgid "On shelf holds allowed"
34453 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34458 msgstr "Za naslov "
34460 #. For the first occurrence,
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
34465 msgid "On-site checkout"
34466 msgstr "Nije posuđeno."
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34470 msgid "On-site checkouts"
34471 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
34475 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34485 msgid "One borrowernumber per line."
34486 msgstr "Jedan barkod po redu."
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34490 msgid "One number per line."
34491 msgstr "Jedan barkod po redu."
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34495 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34496 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34500 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34505 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34510 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34515 msgid "Online Public Access Catalog"
34516 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34520 msgid "Online help"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34525 msgid "Online resources:"
34526 msgstr "Online izvori:"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34530 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34540 msgid "Only KPZ file format is supported."
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34545 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34550 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34555 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34565 msgid "Only items currently available:"
34566 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34570 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34575 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34581 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34582 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34598 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34602 msgstr "Otvoreno (%s)"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34606 msgid "Open Document Spreadsheet"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34612 msgid "Open fresh record"
34613 msgstr "Pronađi zapis"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34622 msgid "Open in new window"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34627 msgid "Open in new window."
34628 msgstr "Zatvori prozor"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34642 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34647 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34662 msgid "Optional module missing"
34663 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34676 msgid "Or enter a list of record numbers"
34677 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34681 msgid "Or list barcodes one by one"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34686 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34691 msgid "Or scan items one by one"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34697 msgid "Or use a patron list"
34698 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34724 msgstr "Cijena narudžbe"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34728 msgid "Order cost search"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34734 msgstr "Datum narudžbe"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34739 msgid "Order date:"
34740 msgstr "Datum narudžbe:"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34745 msgid "Order from external source"
34746 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34756 msgid "Order line (parent)"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34761 msgid "Order line :"
34762 msgstr "Narudžba :"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34766 msgid "Order line search"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34771 msgid "Order line:"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34776 msgid "Order number"
34777 msgstr "Broj narudžbe"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34781 msgid "Order status: "
34782 msgstr "Status narudžbe: "
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34787 msgid "Order this one"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34792 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
34810 msgid "Ordered amount"
34811 msgstr "Naručena količina"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34815 msgid "Ordered amount:"
34816 msgstr "Naručena količina"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34821 msgid "Ordering information"
34822 msgstr "Podaci o narudžbi"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34826 msgid "Ordernumber"
34827 msgstr "Broj narudžbe"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34838 msgid "Orders are standing:"
34839 msgstr "%s Omogućeno "
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34845 msgid "Orders by fund"
34846 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34850 msgid "Orders enabled: "
34851 msgstr "%s Omogućeno "
34853 #. %1$s: booksellerfromname
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34856 msgid "Orders for %s"
34857 msgstr "Narudžbe za %s"
34859 #. %1$s: current_budget_name
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34862 msgid "Orders for fund '%s'"
34863 msgstr "Narudžbe za %s"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34867 msgid "Orders from: "
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34873 msgid "Orders search"
34874 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34878 msgid "Orders with uncertain prices"
34879 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34883 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34884 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
34889 msgid "Organization"
34890 msgstr "Organizacija"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
34894 msgid "Organization #:"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34900 msgid "Organization email: "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
34905 msgid "Organization name: "
34906 msgstr "Naziv organizacije: "
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
34911 msgid "Organization phone: "
34912 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
34916 msgid "Organize by: "
34917 msgstr "Organiziraj prema: "
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34926 msgid "Original order line"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34937 msgid "Other action"
34938 msgstr "Druge akcije"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34942 msgid "Other course reserves"
34943 msgstr "Drugi nastavni materijali"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34948 msgstr "Drugi podaci"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
34952 msgid "Other holdings"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
34957 msgid "Other holdings:"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
34967 msgid "Other names"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34972 msgid "Other options (choose one)"
34973 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
34978 msgid "Other phone"
34979 msgstr "Drugi telefonski broj"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
34986 msgid "Other phone: "
34987 msgstr "Drugi telefonski broj: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35008 msgstr "Izlazni podaci"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35012 msgid "Output format"
35013 msgstr "Izlazni format"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35017 msgid "Output format "
35018 msgstr "Izlazni format "
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35022 msgid "Output format:"
35023 msgstr "Izlazni format:"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35027 msgid "Output to a file named: "
35028 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35033 msgstr "Izlazni podaci"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35038 msgid "Outstanding"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35049 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35054 msgid "Overdue notice required: "
35055 msgstr "Šalje se opomena: "
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35060 msgid "Overdue notice/status triggers"
35061 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35066 msgid "Overdue report"
35067 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35072 msgid "Overdue status"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35079 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35083 msgid "Overdues with fines"
35084 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35088 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35095 msgid "Override and renew"
35096 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35100 msgid "Override blocked renewals"
35101 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35106 msgid "Override limit and renew"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35111 msgid "Override renewal limit:"
35112 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35116 msgid "Override restriction temporarily"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35121 msgid "Overwrite the existing one with this"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35126 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35165 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35166 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35170 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35175 msgid "Pablo Bianchi"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35180 msgid "Packaging manager:"
35183 #. For the first occurrence,
35184 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35185 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35189 msgid "Page %s %s "
35190 msgstr "Stranica %s %s "
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35195 msgid "Page height:"
35196 msgstr "Visina stranice:"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35200 msgid "Page side: "
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35206 msgid "Page width:"
35207 msgstr "Širina stranice:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35211 msgid "Paid for (unused)"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35235 msgid "Partially received"
35236 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35240 msgid "Pasi Kallinen"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35252 msgid "Password Updated"
35253 msgstr "Lozinka obnovljena"
35255 #. For the first occurrence,
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35259 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35264 msgid "Password is too short"
35267 #. %1$s: minPasswordLength
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35270 msgid "Password must be at least %s characters long."
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35288 #. For the first occurrence,
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35293 msgid "Passwords do not match"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35298 msgid "Passwords do not match."
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35303 msgid "Passwords will be displayed as text"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35308 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35313 msgid "Patent document"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35337 msgstr "Korisnik #:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35342 msgid "Patron '%s' added."
35343 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35348 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35349 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35353 msgid "Patron account flags"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35358 msgid "Patron activity"
35359 msgstr "Aktivnost korisnika"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35364 msgid "Patron attribute type code: "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35372 msgid "Patron attribute types"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35378 msgid "Patron attributes"
35379 msgstr "Korisnički atributi"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35383 msgid "Patron attributes: "
35384 msgstr "Korisnički atributi"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35395 msgid "Patron card creator"
35396 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35405 msgid "Patron categories"
35406 msgstr "Kategorije korisnika"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35418 msgid "Patron category"
35419 msgstr "Kategorija korisnika"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35423 msgid "Patron category:"
35424 msgstr "Kategorija korisnika:"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35430 msgid "Patron category: "
35431 msgstr "Kategorija korisnika: "
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35435 msgid "Patron details"
35436 msgstr "Podaci o publikaciji"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35440 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35441 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35445 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35446 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35450 msgid "Patron flags:"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35456 msgid "Patron has %s in fines."
35457 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35459 #. %1$s: ItemsOnIssues
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35462 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35463 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
35465 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35468 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35469 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35471 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35472 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35476 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35478 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
35481 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35482 #. %2$s: creditsamount
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
35486 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35489 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35492 msgid "Patron has a restriction until %s."
35493 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35495 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35500 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35507 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35508 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
35510 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35513 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35514 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35519 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35520 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35524 msgid "Patron has nothing checked out."
35525 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35530 msgid "Patron has nothing on hold."
35531 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
35533 #. %1$s: fines | $Price
35534 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35537 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
35538 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35543 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35544 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
35546 #. For the first occurrence,
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35551 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35552 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
35554 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35557 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35558 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35562 msgid "Patron has restrictions"
35563 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35567 msgid "Patron holds"
35568 msgstr "Rezervacije"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35572 msgid "Patron image failed to upload"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35577 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35582 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35585 #. For the first occurrence,
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35592 msgid "Patron is RESTRICTED"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35597 msgid "Patron is an adult"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35603 msgid "Patron is currently unrestricted."
35604 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35609 msgid "Patron is restricted"
35610 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35614 msgid "Patron is restricted."
35615 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35620 msgid "Patron list: "
35621 msgstr "Popis korisnika: "
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35629 msgid "Patron lists"
35630 msgstr "Popisi korisnika"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35634 msgid "Patron lists:"
35635 msgstr "Popisi korisnika:"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35640 msgid "Patron messaging preferences"
35641 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35645 msgid "Patron name"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35650 msgid "Patron not found"
35651 msgstr "Korisnik nije pronađen"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35655 msgid "Patron not found."
35656 msgstr "Korisnik nije pronađen."
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35660 msgid "Patron not found:"
35661 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35665 msgid "Patron notification:"
35666 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35671 msgid "Patron notification: "
35672 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35676 msgid "Patron records were last synced on: "
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
35681 msgid "Patron restrictions"
35682 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35686 msgid "Patron search: "
35687 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35691 msgid "Patron selection"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35697 msgid "Patron sort 1"
35698 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35703 msgid "Patron sort 2"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35708 msgid "Patron status"
35711 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
35714 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35715 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35720 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35721 "the local record was kept."
35724 #. For the first occurrence,
35725 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
35729 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35730 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
35732 #. For the first occurrence,
35733 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35734 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35736 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35740 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
35745 msgid "Patron's address in doubt"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
35753 msgid "Patron's address is in doubt"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35758 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
35764 msgid "Patron's address is in doubt."
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
35771 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
35776 msgid "Patron's card has been reported lost."
35779 #. %1$s: IF ( expiry )
35780 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35784 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35789 msgid "Patron's card is expired"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35794 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35799 msgid "Patron's card is expired."
35800 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35806 msgid "Patron's card is lost"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35811 msgid "Patron's card is lost."
35812 msgstr "Korisnici na popisima"
35814 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
35817 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35820 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35823 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35826 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35827 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
35830 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35833 #. %1$s: borrower_branchname
35834 #. %2$s: borrower_branchcode
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
35837 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35838 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35842 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
35854 msgstr "Korisnik: "
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35894 msgid "Patrons and circulation"
35895 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
35899 msgid "Patrons found for: "
35900 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35904 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35910 msgid "Patrons in batch number %s"
35911 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
35915 msgid "Patrons in list"
35916 msgstr "Korisnici na popisima"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35921 msgid "Patrons requesting modifications"
35922 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35928 msgid "Patrons statistics"
35929 msgstr "Statistika korisnika"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35933 msgid "Patrons tables"
35934 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35938 msgid "Patrons to be added"
35939 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35944 msgid "Patrons using this provider"
35945 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35950 msgid "Patrons who haven't checked out"
35951 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35955 msgid "Patrons with holds"
35956 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35961 msgid "Patrons with no checkouts"
35962 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35970 msgid "Patrons with the most checkouts"
35971 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35975 msgid "Pattern name:"
35976 msgstr "Naziv obrasca:"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35980 msgid "Paul Poulain"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
35986 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35987 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
35992 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35995 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36002 msgid "Pay all fines"
36005 #. INPUT type=submit name=paycollect
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36012 msgid "Pay an amount toward all fines"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36017 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36022 msgid "Pay an individual fine"
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36040 #. %1$s: borrower.firstname
36041 #. %2$s: borrower.surname
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36044 msgid "Pay fines for %s %s"
36045 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
36047 #. INPUT type=submit name=payselected
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36049 msgid "Pay selected"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36054 msgid "Payment amount"
36055 msgstr "Iznos za platiti"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36059 msgid "Payment note"
36060 msgstr "Napomena o plaćanju"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36064 msgid "Payment type"
36065 msgstr "Vrsta plaćanja"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36074 msgid "Peggy Thrasher"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36087 msgstr "Na čekanju"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36091 msgid "Pending discharge requests"
36092 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36096 msgid "Pending holds"
36097 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36101 msgid "Pending modifications:"
36102 msgstr "Otkaži promjene"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36107 msgid "Pending offline circulation actions"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36113 msgid "Pending on-site checkouts"
36114 msgstr "Ukoupno posuđeno"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36118 msgid "Pending order"
36119 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36123 msgid "Pending orders"
36124 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36128 msgid "Pending suggestions"
36129 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36133 msgid "Pending tags"
36134 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36138 msgid "Perform a new search"
36139 msgstr "Novo pretraživanje"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36143 msgid "Perform batch deletion of items"
36144 msgstr "Potvrda brisanja printera "
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36148 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36153 msgid "Perform batch modification of items"
36154 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36158 msgid "Perform batch modification of patrons"
36159 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36163 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36169 msgid "Perform inventory of your catalog"
36170 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36175 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36176 "the AutoSelfCheckID"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36184 #. %1$s: IF budget_period_total
36185 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36189 msgid "Period allocated %s%s%s "
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36194 msgid "Periodicity"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36199 msgid "Perl @INC: "
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36204 msgid "Perl interpreter: "
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36210 msgid "Perl modules"
36211 msgstr "Perl moduli"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36215 msgid "Perl version: "
36216 msgstr "Perl verzija: "
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36220 msgid "Permanent library"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36225 msgid "Permanent shelving location"
36226 msgstr "Sve lokacije na polici"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36230 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36235 msgid "Permanently delete these patrons"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36240 msgid "Permissions: "
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36245 msgid "Peter Crellan Kelly"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36250 msgid "Peter Lorimer"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36255 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36258 #. %1$s: library.branchphone |html
36260 #. %3$s: IF library.branchfax
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36263 msgid "Ph: %s%s %s "
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36268 msgid "Philippe Jaillon"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36279 msgid "Phone - home:"
36280 msgstr "Broj telefona"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36284 msgid "Phone - mobile:"
36285 msgstr "Broj telefona"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36289 msgid "Phone - work:"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36297 msgid "Phone number"
36298 msgstr "Broj telefona"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36320 msgid "Physical address: "
36321 msgstr "Adresa sjedišta: "
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36325 msgid "Physical details:"
36326 msgstr "Materijalni opis:"
36328 #. INPUT type=submit name=pick
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36335 msgid "Pick up location"
36336 msgstr "Preuzmi u:"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36342 msgstr "Preuzmi u:"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36347 msgstr "Preuzmi u:"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36352 msgid "Pickup library"
36353 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36357 msgid "Pickup library is different. "
36358 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36362 msgid "Pierrick Le Gall"
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36367 msgid "Piotr Kowalski"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36372 msgid "Piotr Wejman"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36388 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36389 #. %2$s: title |html
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36392 msgid "Place a hold on %s%s"
36393 msgstr "Rezerviraj %s%s"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36397 msgid "Place a hold on a specific item"
36398 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36402 msgid "Place a hold on the next available item "
36403 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36407 msgid "Place and modify holds for patrons"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36426 msgstr "Rezerviraj"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36430 msgid "Place hold "
36431 msgstr "Rezerviraj "
36433 #. For the first occurrence,
36434 #. %1$s: holdfor_firstname
36435 #. %2$s: holdfor_surname
36436 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36442 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36443 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36447 msgid "Place hold on this item?"
36448 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36452 msgid "Place hold?"
36453 msgstr "Rezerviraj?"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36457 msgid "Place holds for patrons"
36458 msgstr "Pretraži korisnike"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36462 msgid "Place of publication"
36463 msgstr "Mjesto izdavanja"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36470 msgstr "Datum rezervacije"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36477 #. %1$s: auth_cats_loo
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36485 msgid "Plan by item types"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36490 msgid "Plan by libraries"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36495 msgid "Plan by months"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36500 msgid "Planned date"
36501 msgstr "Planirani datum"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36507 msgstr "Planiranje"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36512 msgstr "Planiranje "
36514 #. %1$s: budget_period_description
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36518 msgid "Planning for %s by %s"
36519 msgstr "Planiranje za %s od %s"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36533 msgid "Please add a library"
36534 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36538 msgid "Please add a patron category"
36539 msgstr "Kategorija korisnika"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36544 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36550 msgid "Please cancel the previous hold first"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36555 msgid "Please check at least one action"
36556 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36560 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36561 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
36563 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36569 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36570 "less than 30 days. %s %s "
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36575 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36580 msgid "Please choose a file to upload"
36581 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36585 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36590 msgid "Please choose a vendor."
36591 msgstr "Odaberite dobavljača."
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36596 msgid "Please choose at least one external target"
36597 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36601 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36602 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36607 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36608 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36612 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36619 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36620 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36622 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
36623 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36627 msgid "Please click 'Next' to continue "
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36632 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36637 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36638 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36642 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36648 msgid "Please confirm checkout"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36653 msgid "Please confirm subscription deletion"
36654 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36658 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36663 msgid "Please contact your system administrator"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36668 msgid "Please correct these errors and "
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36673 msgid "Please create the database before continuing."
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36678 msgid "Please define one"
36679 msgstr "Molim definirajte poruku."
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36683 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36688 msgid "Please enable Javascript:"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36693 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36698 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36703 msgid "Please enter a name for this pattern"
36704 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36708 msgid "Please enter a number of items to create."
36709 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36714 msgid "Please enter a search term."
36715 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36719 msgid "Please enter a valid URL."
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36724 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36729 msgid "Please enter a valid date."
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36734 msgid "Please enter a valid email address."
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36739 msgid "Please enter a valid number."
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36744 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36749 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36754 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36759 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36764 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36769 msgid "Please enter at least {0} characters."
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36774 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36779 msgid "Please enter only digits."
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36785 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36786 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36790 msgid "Please enter the same value again."
36791 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36795 msgid "Please enter your username and password:"
36796 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36800 msgid "Please fill at least one template."
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36805 msgid "Please fix this field."
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36810 msgid "Please log in again"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36817 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36818 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36819 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36824 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36831 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36832 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36833 "Reference Manager or ProCite."
36835 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
36836 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
36837 "Manager ili ProCite."
36839 #. For the first occurrence,
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36844 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36845 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36847 #. For the first occurrence,
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36852 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36853 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36858 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36859 "listed, please inform your systems administrator."
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36865 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36866 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36867 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36868 "enabled on the staff client) "
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36874 msgid "Please refresh the page and try again."
36875 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
36877 #. %1$s: errmsgloo.msg
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36880 msgid "Please return item to home library: %s"
36883 #. For the first occurrence,
36884 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
36889 msgid "Please return item to: %s"
36890 msgstr "Odaberite %s."
36892 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
36896 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36897 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36904 msgid "Please review the error log for more details."
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36909 msgid "Please select ..."
36910 msgstr "Odaberite ..."
36912 #. For the first occurrence,
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36916 msgid "Please select a %s."
36917 msgstr "Odaberite %s."
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36921 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36927 msgid "Please select a modification template."
36928 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36933 msgid "Please select a patron list."
36934 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36936 #. For the first occurrence,
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36941 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36947 msgid "Please select at least one %s to %s."
36948 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36950 #. For the first occurrence,
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36954 msgid "Please select at least one batch to export."
36957 #. For the first occurrence,
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36960 msgid "Please select at least one card to export."
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36966 msgid "Please select at least one issue."
36967 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36969 #. For the first occurrence,
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36973 msgid "Please select at least one item to export."
36976 #. For the first occurrence,
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36980 msgid "Please select at least one item."
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36986 msgid "Please select at least one label to delete."
36987 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36989 #. For the first occurrence,
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36992 msgid "Please select at least one label to export."
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36998 msgid "Please select at least one patron to delete."
36999 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37004 msgid "Please select at least one record to process"
37005 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37010 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37011 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37015 msgid "Please select image(s) to %s."
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37021 msgid "Please select one %s to %s."
37022 msgstr "Odaberite %s."
37024 #. For the first occurrence,
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37028 msgid "Please select only one %s to %s."
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37034 msgid "Please select or enter a sound."
37035 msgstr "Odaberite %s."
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37040 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37041 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37045 msgid "Please specify an active currency."
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37050 msgid "Please specify title and content for %s"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37055 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37058 #. %1$s: collectionBranchName
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37061 msgid "Please transfer item to: %s"
37062 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
37064 #. For the first occurrence,
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37068 msgid "Please upload a file first."
37069 msgstr "Najprije unesite datoteku."
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37075 msgid "Please verify that it exists."
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37080 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37086 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37091 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37096 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37101 msgid "Plugin version"
37102 msgstr "Verzija dodatka"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37114 msgstr "Verzija dodatka"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37127 msgid "Plugins disabled!"
37130 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37131 #. %2$s: codes_loo.code
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37134 msgid "Policy for %s: %s"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37139 msgid "Polski (Polish)"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37144 msgid "Polytechnic University"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37150 msgstr "Popularnost"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37155 msgid "Popularity (least to most)"
37156 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37161 msgid "Popularity (most to least)"
37162 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37166 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37171 msgid "Population registry date check:"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37181 msgid "Português (Portuguese)"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37188 msgstr "Pozicija: "
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37192 msgid "Possible record corruption"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37198 msgid "Postal address: "
37199 msgstr "Poštanska adresa: "
37201 #. %1$s: koha_new.newdate
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37204 msgid "Posted on %s "
37207 #. %1$s: koha_new.newdate
37208 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37211 msgid "Posted on %s%s by "
37212 msgstr "Zatvoreno na %s"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37216 msgid "Pre-adolescent"
37217 msgstr "Predadolescentski"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37226 msgid "Predefined notes: "
37227 msgstr "Predefinirane napomene: "
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37231 msgid "Prediction pattern"
37232 msgstr "Predviđeni uzorak"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37243 msgid "Preferences and parameters"
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37249 msgstr "Predškolski"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37253 msgid "Preselected"
37254 msgstr "Spoji označeno"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37258 msgid "Preselected (searched by default): "
37259 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37281 msgid "Preview MARC"
37282 msgstr "Prikaži MARC"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37287 msgid "Preview card"
37288 msgstr "Prikaži karticu"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37292 msgid "Preview routing list for "
37293 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
37295 #. For the first occurrence,
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37306 msgid "Previous alerts"
37307 msgstr "Prethodna stranica"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37312 msgid "Previous borrower:"
37313 msgstr "Prethodni korisnik:"
37315 #. For the first occurrence,
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37320 msgid "Previous checkouts"
37321 msgstr "Prijašnja zaduženja"
37323 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37327 msgid "Previous page"
37328 msgstr "Prethodna stranica"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37333 msgid "Previous sessions"
37334 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37350 msgid "Price effective from"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37355 msgid "Price exc. taxes"
37356 msgstr "Cijena bez poreza"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37360 msgid "Price inc. taxes"
37361 msgstr "Cijena s porezom"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37381 msgid "Primary acquisitions contact"
37382 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37386 msgid "Primary acquisitions contact:"
37387 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37391 msgid "Primary contact:"
37392 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37396 msgid "Primary email"
37397 msgstr "Primarna e-pošta"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37402 msgid "Primary email:"
37403 msgstr "Primarna e-pošta:"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37408 msgid "Primary phone"
37409 msgstr "Primarni telefon"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37416 msgid "Primary phone: "
37417 msgstr "Primarni telefon: "
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37421 msgid "Primary serials contact"
37422 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37426 msgid "Primary serials contact:"
37427 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37446 msgid "Print Notices for %s"
37447 msgstr "Printanje poruka za %s"
37449 #. For the first occurrence,
37450 #. %1$s: cardnumber
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37455 msgid "Print Receipt for %s"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37460 msgid "Print and confirm"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37465 msgid "Print card number as barcode: "
37466 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37470 msgid "Print card number as text under barcode: "
37471 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37475 msgid "Print label"
37476 msgstr "Otisni naljepnicu"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37482 msgstr "Ispiši popis"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37486 msgid "Print overdues"
37487 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37492 msgid "Print patron cards"
37493 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37497 msgid "Print quick slip"
37498 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37505 msgstr "Ispis potvrde"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37510 msgid "Print slip and confirm"
37511 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37515 msgid "Print slip and continue"
37516 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37520 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37525 msgid "Print summary"
37526 msgstr "Ispis sažetih podataka"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37530 msgid "Print this basket group in PDF"
37531 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37535 msgid "Print this label"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37540 msgid "Print transfer slip"
37541 msgstr "Ispis potvrde"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37550 msgid "Printer added"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37555 msgid "Printer deleted"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37560 msgid "Printer name"
37561 msgstr "Naziv printera: "
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37568 msgid "Printer name:"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37574 msgid "Printer name: "
37575 msgstr "Naziv printera: "
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37580 msgid "Printer profile"
37581 msgstr "Uredi profil printera"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37586 msgid "Printer profiles"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37591 msgid "Printer search:"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37618 msgid "Privacy Pref:"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37623 msgid "Privacy settings"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37635 msgid "Private list:"
37636 msgstr "Privatni popisi"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37640 msgid "Private lists"
37641 msgstr "Privatni popisi"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37646 msgid "Private lists shared with me"
37647 msgstr "Privatni popisi"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37651 msgid "Problem sending the cart..."
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37656 msgid "Problem sending the list..."
37657 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37664 #. INPUT type=button
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37669 #. INPUT type=submit
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37671 msgid "Process images"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37676 msgid "Processing "
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37681 msgid "Processing authority records"
37682 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37686 msgid "Processing bibliographic records"
37687 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
37689 #. For the first occurrence,
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37694 msgid "Processing..."
37695 msgstr "Obrađujem..."
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
37700 msgid "Professional"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37706 msgstr "Vrsta profila: "
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37711 msgid "Profile MARC fields: "
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37717 msgid "Profile SQL fields: "
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37723 msgid "Profile description: "
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37729 msgid "Profile name: "
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37735 msgid "Profile settings"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37741 msgid "Profile type: "
37742 msgstr "Vrsta profila: "
37744 #. For the first occurrence,
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37749 msgid "Profile unassigned %s "
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37762 msgstr "CSV profili"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37766 msgid "Programmed texts"
37767 msgstr "Programirani tekst"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37778 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
37792 msgid "Public list:"
37793 msgstr "Javni popisi:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
37800 msgid "Public lists"
37801 msgstr "Javni popisi"
37803 #. For the first occurrence,
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37807 msgid "Public lists:"
37808 msgstr "Javni popisi:"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37815 msgid "Public note"
37816 msgstr "Javna napomena"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37824 msgid "Public note:"
37825 msgstr "Javna napomena:"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
37829 msgid "Public notes"
37830 msgstr "Javne napomene"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37840 msgid "Publication date"
37841 msgstr "Godina izdavanja"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37845 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37846 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37850 msgid "Publication date:"
37851 msgstr "Godina izdavanja: "
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37855 msgid "Publication date: "
37856 msgstr "Godina izdavanja: "
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37861 msgid "Publication place:"
37862 msgstr "Mjesto izdavanja:"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37867 msgid "Publication year"
37868 msgstr "Godina izdavanja"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37874 msgid "Publication year:"
37875 msgstr "Godina izdavanja:"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37880 msgid "Publication year: "
37881 msgstr "Godina izdavanja: "
37883 #. %1$s: publicationyear
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37886 msgid "Publication year: %s"
37887 msgstr "Godina izdavanja: %s"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37892 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37893 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37898 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37899 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37904 msgid "Published by:"
37907 #. For the first occurrence,
37908 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37909 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37910 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37912 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37913 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37915 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37916 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37921 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37922 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
37926 msgid "Published date"
37927 msgstr "Datum izdavanja"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
37931 msgid "Published date (text)"
37932 msgstr "Datum izdavanja"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37936 msgid "Published on"
37937 msgstr "Datum izdavanja"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37941 msgid "Published on (text)"
37942 msgstr "Datum izdavanja"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
37958 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37962 msgid "Publisher :%s%s "
37963 msgstr "Izdavač :%s%s "
37965 #. %1$s: order.publishercode
37967 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
37970 msgid "Publisher :%s%s %s "
37971 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37975 msgid "Publisher location"
37976 msgstr "Lokacija izdavača"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37980 msgid "Publisher number:"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37999 msgid "Publisher: "
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38005 msgid "Publisher: %s"
38006 msgstr "Izdavač: %s"
38008 #. %1$s: loop_order.publishercode
38010 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38013 msgid "Publisher:%s%s %s "
38014 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38019 msgid "Pull this many items"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38025 msgid "Purchase suggestions"
38026 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38048 msgid "Qualifier: "
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38053 msgid "Quality assurance manager:"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38058 msgid "Quality assurance team:"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38072 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38073 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38077 msgid "Quantity received"
38078 msgstr "Zaprimljena količina"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38082 msgid "Quantity received: "
38083 msgstr "Zaprimljena količina: "
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38087 msgid "Quantity search"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38092 msgid "Quantity to receive: "
38093 msgstr "Količina za zaprimiti: "
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38100 msgstr "Količina: "
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38117 msgid "Quick spine label creator"
38118 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38124 msgid "Quote editor"
38125 msgstr "Alat za uređivanje citata"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38129 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38130 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38134 msgid "Quote uploader"
38135 msgstr "Alat za učitavanje citata"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38144 msgid "Quotes enabled: "
38145 msgstr "%s Omogućeno "
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38149 msgid "Réinitialiser"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38169 msgid "RRP tax exc."
38170 msgstr "Vrijednost bez poreza"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38175 msgid "RRP tax inc."
38176 msgstr "Vrijednost s porezom"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38185 msgid "Rachel Dustin"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38190 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38195 msgid "Rafal Kopaczka"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38207 msgid "Rank (display order): "
38208 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38212 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38228 msgid "Raw (any): "
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38239 msgid "Reason for suggestion: "
38240 msgstr "Razlog predlaganja: "
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38244 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38245 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38256 msgid "Receive a new shipment"
38257 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38261 msgid "Receive date"
38262 msgstr "Datum zaprimanja"
38265 #. %2$s: IF ( invoice )
38268 #. %5$s: ordernumber
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38271 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38272 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38276 msgid "Receive shipment"
38277 msgstr "Zaprimi pošiljku"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38281 msgid "Receive shipment from vendor "
38282 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38286 msgid "Receive shipments"
38287 msgstr "Zaprimi pošiljke"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38298 msgstr "Zaprimljeno"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38303 msgstr "Zaprimljeno "
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38307 msgid "Received biblios"
38308 msgstr "Zaprimljeno"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38312 msgid "Received by:"
38313 msgstr "Zaprimila:"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38318 msgid "Received issues"
38319 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38323 msgid "Received issues:"
38324 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38328 msgid "Received items"
38329 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38334 msgid "Received on"
38335 msgstr "Zaprimljeno"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38341 msgid "Received with thanks from %s %s "
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38346 msgid "Receives claims for late issues"
38347 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38351 msgid "Receives claims for late orders"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38356 msgid "Receives overdue notices: "
38357 msgstr "Prima opomene: "
38359 #. INPUT type=submit
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38366 msgid "Recipients:"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38381 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38386 msgid "Record matching rule:"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38394 msgid "Record matching rules"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38399 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38405 msgid "Record number list (one per line): "
38406 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38411 msgid "Record saved "
38412 msgstr "Vrsta zapisa: "
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38416 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38423 msgid "Record type"
38424 msgstr "Vrsta zapisa"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38428 msgid "Record type:"
38429 msgstr "Vrsta zapisa:"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38434 msgid "Record type: "
38435 msgstr "Vrsta zapisa: "
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38444 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38454 msgid "Refine results"
38455 msgstr "Preciziraj rezultate"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38459 msgid "Refine results:"
38460 msgstr "Preciziraj rezultate:"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38464 msgid "Refine your search"
38465 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38481 msgid "Registration date"
38482 msgstr "Datum registracije"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38487 msgid "Registration date: "
38488 msgstr "Datum registracije: "
38490 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38493 msgid "Registration date: %s"
38494 msgstr "Datum registracije: %s"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38498 msgid "Regula Sebastiao"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38503 msgid "Regular print"
38506 #. For the first occurrence,
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38532 msgid "Rejected tags"
38533 msgstr "Odbijeni tagovi"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38537 msgid "Related Term"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38542 msgid "Relationship"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38547 msgid "Relationship information"
38548 msgstr "Informacija o vezi"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38552 msgid "Relationship: "
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38558 msgid "Relatives' checkouts"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38563 msgid "Release maintainers:"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38568 msgid "Release manager:"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38574 msgstr "Relevantnost"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38578 msgid "Remaining circulation permissions"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38583 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38588 msgid "Remaining system parameters permissions"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38593 msgid "Remember for next check in:"
38594 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38599 msgid "Remember for session:"
38600 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38604 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38609 msgid "Reminder Date"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
38616 msgstr "Podsjetnik: "
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38620 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38621 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38626 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38627 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38632 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38633 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38637 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38638 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38642 msgid "Remote host"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38647 msgid "Remote host: "
38648 msgstr "Vrijednost: "
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38652 msgid "Remote image"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38657 msgid "Remote image:"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38662 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38686 msgid "Remove condition"
38687 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38691 msgid "Remove course reserves"
38692 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38697 msgid "Remove duplicates"
38698 msgstr "Ukloni duplikate"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38702 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38703 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38708 msgid "Remove item from collection"
38709 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38713 msgid "Remove non-local items:"
38714 msgstr "Ukloni označeno"
38716 #. INPUT type=button
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38718 msgid "Remove owner"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38723 msgid "Remove restriction?"
38724 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38729 msgid "Remove selected"
38730 msgstr "Ukloni označeno"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38734 msgid "Remove selected items"
38735 msgstr "Ukloni označeno"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38740 msgid "Remove selected patrons"
38741 msgstr "Ukloni označene korisnike"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38746 msgid "Remove substitution"
38747 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
38758 msgid "Remove this match check"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
38765 msgid "Remove this match point"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38771 msgid "Remove this rule"
38772 msgstr "ukloni ovu sliku"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38804 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38808 msgstr "Produži #%s"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38812 msgid "Renew a subscription"
38813 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38818 msgstr "Produži sve"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38823 msgid "Renew failed:"
38824 msgstr "Produženje nije uspjelo"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38828 msgid "Renew or check in selected items"
38829 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38834 msgid "Renew patron"
38835 msgstr "Produži članstvo"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
38839 msgid "Renew this subscription"
38840 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38845 msgstr "Produženja roka posudbe"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38849 msgid "Renewal due date:"
38850 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38855 msgid "Renewal period"
38856 msgstr "Period produženja"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38861 msgid "Renewals allowed (count)"
38862 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
38872 msgstr "Produženo "
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38877 msgid "Renewed, due:"
38878 msgstr "Produženo "
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
38882 msgid "Rental charge"
38883 msgstr "Cijena posudbe"
38885 #. %1$s: RENTALCHARGE
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38888 msgid "Rental charge for this item: %s"
38889 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38893 msgid "Rental charge:"
38894 msgstr "Cijena posudbe:"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
38898 msgid "Rental charge: "
38899 msgstr "Cijena posudbe: "
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38904 msgid "Rental discount (%%)"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38922 msgid "Reopen this basket"
38923 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38927 msgid "Reopen this basket group"
38928 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38945 msgid "Repeat this Tag"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38960 msgid "Repeatable: "
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38965 msgid "Replace all patron attributes"
38966 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
38970 msgid "Replace existing covers"
38971 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38975 msgid "Replace only included patron attributes"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38980 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38981 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38985 msgid "Replace the current record's contents"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38992 msgid "Replacement cost: "
38993 msgstr "Vrijednost: "
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38997 msgid "Replacement price"
38998 msgstr "Vrijednost"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39002 msgid "Replacement price:"
39003 msgstr "Vrijednost:"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39007 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39013 msgstr "Izvještaji"
39015 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39018 msgid "Report %s› "
39019 msgstr "Izvještaj %s"
39021 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39022 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39023 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39024 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39025 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39026 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39030 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39036 msgid "Report group:"
39037 msgstr "Grupa izvještaja:"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39046 msgid "Report is public:"
39047 msgstr "Izvještaj je javan:"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39051 msgid "Report name"
39052 msgstr "Naziv izvještaja"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39056 msgid "Report name:"
39057 msgstr "Naziv izvještaja:"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39062 msgid "Report name: "
39063 msgstr "Naziv izvještaja: "
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39068 msgid "Report plugins"
39069 msgstr "Dodaci za izvještaje"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39073 msgid "Report subgroup:"
39074 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39081 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39084 msgid "Reported on %s"
39085 msgstr "Datum izvještaja %s"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39111 msgstr "Izvještaji"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39115 msgid "Reports Dictionary"
39116 msgstr "Rječnik za izvještaje"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39121 msgid "Reports dictionary"
39122 msgstr "Rječnik za izvještaje"
39124 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39125 #. %2$s: mainloo.branchname
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39129 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39134 msgid "Reports tables"
39135 msgstr "Naziv izvještaja"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39139 msgid "Request specific item type:"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39150 msgid "Require.js JS module system"
39151 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39332 msgid "Required field"
39333 msgstr "Obavezno polje"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39337 msgid "Required fields cannot be cleared"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39342 msgid "Required fields: "
39343 msgstr "Obavezno polje"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39347 msgid "Required for staff login."
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39352 msgid "Required match checks"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39357 msgid "Required module missing"
39358 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39362 msgid "Requires override of hold policy"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39372 msgid "Reserve cancelled"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39377 msgid "Reserve found"
39378 msgstr "Pronađena je rezervacija"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39383 msgstr "Rezervacije"
39385 #. INPUT type=reset
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39398 msgid "Reset filter"
39399 msgstr "Poništi filter"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39408 msgid "Responses enabled: "
39409 msgstr "Produženje nije uspjelo"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39418 msgid "Restrict access to: "
39419 msgstr "Ograniči pristup na: "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39428 msgstr "Ograničeno"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39432 msgid "Restricted [until] flag"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
39437 msgid "Restricted:"
39438 msgstr "Ograničeno:"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39442 msgid "Restriction overridden temporarily"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39447 msgid "Restriction overridden temporarily."
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39470 #. %3$s: IF ( total )
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39475 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39476 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39483 msgid "Results %s to %s of %s"
39484 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39491 msgid "Results %s to %s of %s "
39492 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39496 msgid "Results for Authority Records"
39497 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39501 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39506 msgid "Results per page :"
39507 msgstr "Rezultata po stranici :"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39515 #. INPUT type=submit
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39518 msgid "Resume all suspended holds"
39519 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39523 msgid "Return date"
39524 msgstr "Datum vraćanja"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39529 msgid "Return policy"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39536 msgid "Return to batch item deletion"
39537 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39543 msgid "Return to batch item modification"
39544 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39548 msgid "Return to circulation and fine rules"
39549 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39553 msgid "Return to frameworks"
39554 msgstr "Zadani predložak"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39558 msgid "Return to patron detail"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39563 msgid "Return to previous page"
39564 msgstr "Povratak na rezultate"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39568 msgid "Return to results"
39569 msgstr "Povratak na rezultate"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39578 msgid "Return to rotating collections home"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39583 msgid "Return to sets management"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39588 msgid "Return to spine label printer"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39594 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39599 msgid "Return to the basket without making a new order."
39600 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39607 msgid "Return to the record"
39608 msgstr "Pokreni izvještaj"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39612 msgid "Return to tools"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39620 msgid "Return to where you were"
39621 msgstr "Povratak na rezultate"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39625 msgid "Return to: "
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39630 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39645 msgid "Revert waiting status"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39670 msgid "Ricardo Dias Marques"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39675 msgid "Richard Anderson"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39680 msgid "Rick Welykochy"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
39685 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39690 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
39695 msgid "Robert Williams"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
39700 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39705 msgid "Rochelle Healy"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39710 msgid "Rocio Dressler"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
39720 msgid "Rolando Isidoro"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39725 msgid "Rollover at:"
39726 msgstr "Vrati na početak kod:"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39731 msgstr "Vrati na početak:"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39735 msgid "Română (Romanian)"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39745 msgid "Romina Racca"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
39750 msgid "Ron Wickersham"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39760 msgid "Rotating collections"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39768 msgstr "Cirkulacija periodike"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39772 msgid "Routing list"
39773 msgstr "Cirkulacija periodike"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39777 msgid "Routing lists"
39778 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
39783 msgstr "Cirkulacija periodike:"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
39797 msgid "Rows per page: "
39798 msgstr "Redova po stranici: "
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39808 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39809 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
39811 #. %1$s: IF ( branch )
39812 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
39817 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39818 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39829 msgid "Run and edit macros"
39830 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39835 msgstr "Pokreni izvještaj"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39840 msgstr "Pokreni izvještaj"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39844 msgid "Run report "
39845 msgstr "Pokreni izvještaj "
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39849 msgid "Run reports"
39850 msgstr "Pokreni izvještaje"
39852 #. INPUT type=submit
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
39854 msgid "Run the report"
39855 msgstr "Pokreni izvještaj"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
39859 msgid "Run this report"
39860 msgstr "Pokreni izvještaj"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
39869 msgid "Russel Garlick"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
39874 msgid "Ryan Higgins"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39885 msgid "SAN-Ouest Provence"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
39890 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
39905 msgid "SIL OFL 1.1"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
39910 msgid "SIP media type: "
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39920 msgid "SMS Messaging"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
39925 msgid "SMS alert number"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39932 msgid "SMS cellular providers"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
39938 msgid "SMS number:"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
39943 msgid "SMS provider:"
39944 msgstr "CSV profili"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39961 msgid "SRU Search fields mapping: "
39962 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39977 msgstr "Oslovljavanje"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
39981 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39986 msgid "Sam Sanders"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39991 msgid "Samanta Tello"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
39996 msgid "Samuel Crosby"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40007 msgstr "Zadovoljeno "
40009 #. For the first occurrence,
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40024 #. INPUT type=submit
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40106 #. INPUT type=button
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40108 msgid "Save Changes"
40109 msgstr "Snimi promjene"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40113 msgid "Save Record"
40114 msgstr "Snimi zapis"
40116 #. For the first occurrence,
40117 #. %1$s: TAB.tab_title
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40121 msgid "Save all %s preferences"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40126 msgid "Save and continue editing"
40127 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40131 msgid "Save and edit items"
40132 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
40134 #. INPUT type=submit name=ok
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40136 msgid "Save and preview routing slip"
40137 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40141 msgid "Save and view record"
40142 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40147 msgid "Save anyway"
40148 msgstr "Snimi svejedno"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40152 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40157 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40160 #. INPUT type=button
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40162 msgid "Save as new pattern"
40163 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
40165 #. INPUT type=submit
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40173 msgid "Save changes"
40174 msgstr "Snimi promjene"
40176 #. INPUT type=submit name=submit
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40178 msgid "Save compound"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40183 msgid "Save configuration"
40184 msgstr "Snimi konfiguraciju"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40188 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40193 msgid "Save quotes"
40194 msgstr "Snimi citate"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40198 msgid "Save record"
40199 msgstr "Snimi zapis"
40201 #. INPUT type=submit name=submit
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40205 msgid "Save report"
40206 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40208 #. INPUT type=submit
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40210 msgid "Save subscription"
40211 msgstr "Snimi pretplatu"
40213 #. INPUT type=submit
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40215 msgid "Save subscription history"
40216 msgstr "Snimi povijest pretplata"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40221 msgid "Save to catalog"
40222 msgstr "Pretraži katalog"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40226 msgid "Save your custom report"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40237 msgid "Saved preference %s"
40238 msgstr "Snimljene postavke %s"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40242 msgid "Saved report results"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40252 msgid "Saved reports"
40253 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40257 msgid "Saved reports page"
40258 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40262 msgid "Saved results"
40263 msgstr "Snimljeni rezultati"
40265 #. For the first occurrence,
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40275 msgid "Savitra Sirohi"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40280 msgid "Scale height (relative to card): "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40285 msgid "Scale width (relative to card): "
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40295 msgid "Scan a barcode to check in:"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40306 msgid "Scan a barcode to renew:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40311 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40316 msgid "Scan index:"
40317 msgstr "Pregledavanje kazala:"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40321 msgid "Scan indexes:"
40322 msgstr "Pregledavanje kazala"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40327 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40332 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40337 msgid "Schedule tasks to run"
40338 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40342 msgid "Schedule this report to run using the: "
40345 #. For the first occurrence,
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40348 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40353 msgid "Scheduler tool"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40370 msgid "Sean Hamlin"
40373 #. INPUT type=submit
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40418 msgstr "Pretraživanje"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40423 msgstr "Pretraživanje"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40429 msgid "Search ISSN"
40430 msgstr "Pretraži ISSN"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40434 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40435 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40442 msgid "Search [% field.name %]"
40443 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40447 msgid "Search all headings"
40448 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40452 msgid "Search all headings: "
40453 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40457 msgid "Search between two dates"
40458 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40462 msgid "Search by contract name or/and description:"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40467 msgid "Search by patron category name:"
40468 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40472 msgid "Search call number:"
40473 msgstr "Pretraži signaturu"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40478 msgid "Search callnumber"
40479 msgstr "Pretraži signaturu"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
40484 msgid "Search category"
40485 msgstr "Povijest pretraživanja"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40489 msgid "Search cities"
40490 msgstr "Pretraživanje gradova"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40495 msgid "Search claim count"
40496 msgstr "Broj reklamacija"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40501 msgid "Search claim date"
40502 msgstr "Pretraživanje gradova"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40506 msgid "Search contracts"
40507 msgstr "Pretraživanje ugovora"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40511 msgid "Search currencies"
40512 msgstr "Pretraži valute"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40517 msgid "Search domain"
40518 msgstr "Pretraži preko"
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40522 msgid "Search entire record"
40523 msgstr "Pronađi zapis"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40527 msgid "Search entire record: "
40528 msgstr "Pronađi zapis"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40532 msgid "Search existing notices:"
40533 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40537 msgid "Search existing records"
40538 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40542 msgid "Search expiration date"
40543 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40547 msgid "Search expired, please try again"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40553 msgid "Search fields:"
40554 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40558 msgid "Search filters"
40559 msgstr "Filteri za pretraživanje"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40563 msgid "Search for "
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40568 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40573 msgid "Search for a vendor"
40574 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40578 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40583 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40588 msgid "Search for another record"
40589 msgstr "Pronađi drugi zapis"
40591 #. %1$s: IF ( batch_id )
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40596 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40601 msgid "Search for patron"
40602 msgstr "Pretraži korisnike"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40606 msgid "Search for record"
40607 msgstr "Pronađi zapis"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40611 msgid "Search for tag:"
40612 msgstr "Pronađi polje:"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
40617 msgid "Search for this Author"
40618 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40622 msgid "Search funds"
40623 msgstr "Pretraži mjesta troška"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40627 msgid "Search funds:"
40628 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40633 msgid "Search history"
40634 msgstr "Povijest pretraživanja"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40638 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40645 msgid "Search index: "
40646 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40651 msgid "Search issue number"
40652 msgstr "Zadrži broj sveščića"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40658 msgid "Search library"
40659 msgstr "Pretraži knjižnicu"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40664 msgid "Search location"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40669 msgid "Search main heading"
40670 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40674 msgid "Search main heading ($a only)"
40675 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40679 msgid "Search main heading ($a only): "
40680 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40684 msgid "Search main heading: "
40685 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40690 msgid "Search notes"
40691 msgstr "Pretraživanje napomena"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40695 msgid "Search notices"
40696 msgstr "Pretraživanje poruka"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40701 msgstr "Pretraži preko"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40705 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40706 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40710 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40711 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40715 msgid "Search options"
40716 msgstr "Opcije za pretraživanje"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40720 msgid "Search orders"
40721 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40725 msgid "Search orders:"
40726 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40730 msgid "Search patron categories"
40731 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40737 msgid "Search patrons"
40738 msgstr "Pretraži korisnike"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40742 msgid "Search printers"
40743 msgstr "Pretraži printere"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40749 msgid "Search results"
40750 msgstr "Rezultati pretraživanja"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40757 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40758 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40763 msgid "Search since"
40764 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40769 msgid "Search status"
40770 msgstr "Mete za pretraživanje "
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40774 msgid "Search string matches: "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
40781 msgid "Search subscriptions"
40782 msgstr "Pretraživanje pretplata"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40787 msgid "Search subscriptions:"
40788 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40792 msgid "Search suggestions"
40793 msgstr "Pretraži prijedloge"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40797 msgid "Search system preferences"
40798 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
40804 msgid "Search targets "
40805 msgstr "Mete za pretraživanje "
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40809 msgid "Search term: "
40810 msgstr "Pretraži vrstu:"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40815 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40836 msgid "Search the catalog"
40837 msgstr "Pretraži katalog"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40841 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40842 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
40848 msgid "Search title"
40849 msgstr "Pretraži naslov"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40853 msgid "Search to hold"
40854 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
40859 msgid "Search type:"
40860 msgstr "Pretraži vrstu:"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40865 msgid "Search unavailable"
40866 msgstr "%s nije dostupno:"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40870 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40875 msgid "Search value: "
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40881 msgid "Search vendor"
40882 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40886 msgid "Search vendors:"
40887 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40891 msgid "Search was: "
40892 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
40894 #. For the first occurrence,
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40906 msgstr "Pretraživo: "
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40911 msgid "Searchable: "
40912 msgstr "Pretraživo: "
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40918 msgstr "Pretraživanje"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40927 msgid "Sebastiaan Durand"
40930 #. For the first occurrence,
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40940 msgid "Secondary email"
40941 msgstr "Sekundarna e-pošta"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
40946 msgid "Secondary email: "
40947 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
40952 msgid "Secondary phone"
40953 msgstr "Sekundarni telefon"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
40958 msgid "Secondary phone: "
40959 msgstr "Sekundarni telefon: "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
40965 msgid "Seconds (default)"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40981 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40982 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
40986 msgid "See basket information"
40987 msgstr "Vidi informacije o košarici"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
40991 msgid "See invoice information"
40992 msgstr "Vidi informacije o računu"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40996 msgid "See online help for advanced options"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41022 msgstr "Označi sve"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41027 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41028 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41034 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41035 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41040 msgid "Select CSV profile:"
41041 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41045 msgid "Select MARC framework:"
41046 msgstr "Zadani predložak"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41051 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41052 "each valid record staged for later import into the catalog."
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41057 msgid "Select a borrower category"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41062 msgid "Select a budget"
41063 msgstr "Odaberi sredstva"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41067 msgid "Select a built-in sound: "
41068 msgstr "Odaberi sredstva"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41072 msgid "Select a category type"
41073 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41077 msgid "Select a department"
41078 msgstr "Odaberi odjel"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41082 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41089 msgid "Select a fund"
41090 msgstr "Odaberi sredstva"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41095 msgid "Select a layout to be applied: "
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41100 msgid "Select a library :"
41101 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41106 msgid "Select a library : "
41107 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41114 msgid "Select a library:"
41115 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41120 msgid "Select a template"
41121 msgstr "Obriši predložak"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41126 msgid "Select a template to be applied: "
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41160 msgstr "Označi sve"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41165 msgid "Select all pending"
41166 msgstr "Označi sve"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41171 msgid "Select all sample data"
41172 msgstr "Odaberi odjel"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41176 msgid "Select an authority framework"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41181 msgid "Select an existing list"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41187 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41188 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41193 msgid "Select day: "
41194 msgstr "Odaberi dan: "
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41198 msgid "Select download format: "
41199 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41203 msgid "Select files: "
41204 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41208 msgid "Select items you want to check"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41213 msgid "Select local databases"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41218 msgid "Select month:"
41219 msgstr "Odaberi mjesec:"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41223 msgid "Select none to see all libraries"
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41228 msgid "Select note"
41229 msgstr "Odaberi napomenu"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41233 msgid "Select notice:"
41234 msgstr "Odaberi obavijest:"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41238 msgid "Select one or more images to delete. "
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41243 msgid "Select ordering library account: "
41244 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41248 msgid "Select planning type:"
41249 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41254 msgid "Select records to export "
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41259 msgid "Select remote databases"
41262 #. For the first occurrence,
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41270 msgid "Select searches to: "
41271 msgstr "Označene naslove: "
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41275 msgid "Select table:"
41276 msgstr "Označi sve"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41280 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41285 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41290 msgid "Select the file to import: "
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41295 msgid "Select the file to stage: "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41304 msgid "Select the file to upload: "
41305 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
41307 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41310 msgid "Select the host item to link%s to "
41311 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41315 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41320 msgid "Select to display or not:"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41325 msgid "Select to import"
41326 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41330 msgid "Select without holds"
41331 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41335 msgid "Select without items"
41336 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41340 msgid "Select your MARC flavor"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41345 msgid "Selected items :"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41350 msgid "Selecting Default Settings"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41356 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41357 "new issue is received."
41359 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
41360 "pristizanju novog broja."
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41364 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41370 msgstr "Označi sve"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41375 msgstr "Označi sve"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41387 msgid "Semi-colon (;)"
41390 #. INPUT type=submit
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41398 #. INPUT type=submit
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41401 msgid "Send EDI order"
41402 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41404 #. INPUT type=submit
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41407 msgstr "Pošalji SMS"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41412 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41417 msgstr "Pošalji popis"
41419 #. INPUT type=submit name=submit
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41421 msgid "Send notification"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41432 msgid "Sending your cart"
41433 msgstr "Slanje košarice"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41437 msgid "Sending your list"
41438 msgstr "Slanje popisa"
41440 #. For the first occurrence,
41441 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41445 msgid "Sent notices for %s"
41446 msgstr "Poslane poruke za %s"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41455 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41461 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41462 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41467 msgid "Separator must be / in field %s"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41472 msgid "Separator: "
41475 #. For the first occurrence,
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41485 msgid "Serge Renaux"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41490 msgid "Serhij Dubyk"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41496 msgstr "Serijska publikacija"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41500 msgid "Serial collection"
41501 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
41503 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41506 msgid "Serial collection #%s"
41507 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41511 msgid "Serial collection information for "
41512 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41516 msgid "Serial edition "
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41521 msgid "Serial enumeration / chronology"
41522 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41526 msgid "Serial enumeration:"
41527 msgstr "Numeracija serije:"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41531 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41532 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41536 msgid "Serial number:"
41537 msgstr "Broj sveščića:"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41541 msgid "Serial receipt creates an item record."
41542 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41546 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41547 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41551 msgid "Serial receive"
41552 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41556 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41557 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
41559 #. For the first occurrence,
41560 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41564 msgid "Serial: %s "
41565 msgstr "Časopis: %s "
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41594 msgid "Serials (routing list)"
41595 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41599 msgid "Serials planning"
41600 msgstr "Planiranje periodike"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41604 msgid "Serials receiving"
41605 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41610 msgid "Serials subscriptions"
41611 msgstr "Pretplate na periodiku"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41616 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41617 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41621 msgid "Serials subscriptions search"
41622 msgstr "Pretplate na periodiku"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
41629 msgstr "Nakladnička cjelina"
41631 #. For the first occurrence,
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41637 msgid "Series title"
41638 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41646 msgstr "Nakladnička cjelina: "
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41658 msgid "Server information"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41663 msgid "Server name: "
41664 msgstr "Naziv printera: "
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41674 msgid "Session timed out, please log in again"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41679 msgid "Session timed out."
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41684 msgid "Set all funds to zero"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41691 msgid "Set back to"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
41696 msgid "Set due date to expiry:"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41701 msgid "Set inventory date to:"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41710 msgid "Set library"
41711 msgstr "Podesi knjižnicu"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41715 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41721 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41722 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41727 msgid "Set permissions"
41728 msgstr "Postavi ovlasti"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
41734 msgid "Set permissions for %s, %s"
41735 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
41737 #. INPUT type=submit name=submit
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41743 msgstr "Postavi status"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41747 msgid "Set to lowest priority"
41748 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
41750 #. For the first occurrence,
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
41754 msgid "Set to patron"
41755 msgstr "Postavi za korisnika"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41759 msgid "Set user permissions"
41760 msgstr "Postavi ovlasti"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41766 msgstr "Sortiranje"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41775 msgid "Shari Perkins"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
41780 msgid "Sharon Moreland"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
41798 msgid "Shaun Evans"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41803 msgid "Shelving control number"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41817 msgid "Shelving location"
41818 msgstr "Lokacija na polici"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41822 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41823 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41827 msgid "Shelving location selected: "
41828 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41832 msgid "Shelving location:"
41833 msgstr "Smještaj na polici:"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41837 msgid "Shelving location: "
41838 msgstr "Smještaj na polici:"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41842 msgid "Shift-Enter"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41852 msgid "Shipment cost"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41857 msgid "Shipment cost:"
41858 msgstr "Poštarina:"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41866 msgid "Shipment date"
41867 msgstr "Datum pošiljke"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41871 msgid "Shipment date reverse"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41877 msgid "Shipment date:"
41878 msgstr "Datum pošiljke:"
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41882 msgid "Shipment date: "
41883 msgstr "Datum pošiljke: "
41885 #. %1$s: IF shipmentdateto
41886 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41887 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41889 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41893 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41894 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
41896 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41899 msgid "Shipment date: All until %s "
41900 msgstr "Datum pošiljke: "
41902 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41905 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41906 msgstr "Poštarina za račun %s"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41910 msgid "Shipping cost:"
41911 msgstr "Poštarina:"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41915 msgid "Shipping cost: "
41916 msgstr "Poštarina: "
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41920 msgid "Shipping fund:"
41921 msgstr "Poštarina:"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41925 msgid "Shipping fund: "
41926 msgstr "Poštarina: "
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41933 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41934 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
41937 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
41950 msgstr "Prikaži MARC"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
41954 msgid "Show MARC tag documentation links"
41955 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41959 msgid "Show _MENU_ entries"
41960 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41964 msgid "Show active baskets only"
41965 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41969 msgid "Show active funds only"
41970 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41974 msgid "Show actual/estimated values"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41980 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41981 msgstr "Složeno pretraživanje"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41988 msgstr "Prikaži sve"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41992 msgid "Show all baskets"
41993 msgstr "Prikaži sve košarice"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
41999 msgid "Show all columns"
42000 msgstr "Prikaži sve kolone"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42005 msgid "Show all details "
42006 msgstr "Prikaži sve detalje "
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42011 msgid "Show all items"
42012 msgstr "Prikaži sve primjerke"
42014 #. For the first occurrence,
42015 #. %1$s: hiddencount
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42019 msgid "Show all items (%s hidden)"
42020 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42024 msgid "Show all suggestions"
42025 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42029 msgid "Show all transactions"
42030 msgstr "Prikaži sve transakcije"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42034 msgid "Show any items currently checked out:"
42035 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42039 msgid "Show biblio"
42040 msgstr "Prikaži biblio"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42044 msgid "Show category: "
42045 msgstr "Prikaži kategoriju: "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42049 msgid "Show checkouts"
42050 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42055 msgid "Show checkouts to guarantor"
42056 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42060 msgid "Show fields verbatim"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42065 msgid "Show help for this tag"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42070 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42075 msgid "Show in search pulldown: "
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42081 msgid "Show inactive budgets"
42082 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42087 msgstr "Prikaži više"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42091 msgid "Show my funds only"
42092 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42096 msgid "Show my funds only:"
42097 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42101 msgid "Show only mine"
42102 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42106 msgid "Show only renewed "
42107 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42111 msgid "Show only subscriptions "
42112 msgstr "Prikaži samo pretplate "
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42117 msgid "Show subscriptions"
42118 msgstr "Prikaži pretplate"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42123 msgstr "Prikaži tagove"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42127 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42128 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42134 msgid "Show/hide columns:"
42135 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42139 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42140 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42144 msgid "Showing only available items"
42145 msgstr "Prikaži sve primjerke"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42156 msgid "Shows on transit slips"
42157 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42161 msgid "Silvia Simonetti"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42166 msgid "Simith D'Oliveira"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42171 msgid "Simon Story"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42176 msgid "Simple DC-RDF"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42186 msgid "Single holiday: %s"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42191 msgid "SingleBranchMode is ON."
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42203 msgid "Skip issue number"
42204 msgstr "Preskoči broj sveščića"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42208 msgid "Skip items on loan: "
42209 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42226 msgid "Social security number hash:"
42227 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42231 msgid "Social security or card number: "
42232 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42236 msgid "Some Perl modules are missing."
42237 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42242 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42243 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42244 "examples assume USD is the active currency. "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42249 msgid "Some fields are not valid:"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42255 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42256 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42257 "if you want that this feature works correctly."
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42263 "Some records have not been automatically added because they match an "
42264 "existing record in your catalog:"
42266 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
42267 "postoji u katalogu."
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42271 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42276 msgid "Sonia Lemaire"
42277 msgstr "Sonia Lemaire"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42281 msgid "Sophie Meynieux"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42286 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42287 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42291 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42296 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42297 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42301 msgid "Sorry, your request had no results."
42302 msgstr "Ništa nije pronađeno."
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42307 msgstr "Sortiranje 1"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42312 msgstr "Sortiranje 2"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42317 msgstr "Poredaj prema: "
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42322 msgstr "Poredaj prema"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42327 msgstr "Poredaj prema :"
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42332 msgstr "Poredaj prema:"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42339 msgstr "Poredaj prema: "
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42346 msgid "Sort field 1"
42347 msgstr "Polje za sortiranje 1"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42352 msgid "Sort field 1:"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42360 msgid "Sort field 2"
42361 msgstr "Polje za sortiranje 2"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42366 msgid "Sort field 2:"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42371 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42376 msgid "Sort routine missing"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42381 msgid "Sort this list by: "
42382 msgstr "Poredaj popis prema: "
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42401 msgstr "Sortiranje"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42405 msgid "Sorting routine"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42416 msgstr "Mjesto troška: "
42418 #. For the first occurrence,
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42431 msgid "Source (incoming) record check field"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42436 msgid "Source in use?"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42441 msgid "Source library:"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42446 msgid "Source of acquisition"
42447 msgstr "Izvor nabave"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42451 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42452 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42456 msgid "Source records"
42457 msgstr "Izvorni zapisi"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42461 msgid "Southeastern University"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42479 msgid "Special relationship: "
42480 msgstr "Poseban odnos: "
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42484 msgid "Special thanks to the following organizations"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42489 msgid "Specialized"
42492 #. For the first occurrence,
42493 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42497 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42500 #. For the first occurrence,
42501 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42505 msgid "Specify due date %s: "
42506 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42510 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42513 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42516 msgid "Specify return date %s: "
42517 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42527 msgid "Spent amount"
42528 msgstr "Potrošeni iznos"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42532 msgid "Spent amount:"
42533 msgstr "Potrošeni iznos"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42537 msgid "Spine label"
42538 msgstr "Hrptena naljepnica"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42542 msgid "Split call numbers: "
42543 msgstr "Rastavi signature: "
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42552 msgid "Srdjan Jankovic"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42557 msgid "Srikanth Dhondi"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42562 msgid "Stacey Walker"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42573 msgid "Staff - Internal note"
42574 msgstr "Interna bilješka:"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42578 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42584 msgid "Staff client"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42589 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42595 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42596 "request a discharge."
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42604 msgstr "Napomena za knjižničare"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42609 msgid "Staff note:"
42610 msgstr "Napomena za knjižničare:"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42614 msgid "Stage MARC for import"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42619 msgid "Stage MARC records"
42620 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42627 msgid "Stage MARC records for import"
42628 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42632 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42633 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42637 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42638 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42640 #. INPUT type=button
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42642 msgid "Stage for import"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42647 msgid "Stage records into the reservoir"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42659 msgid "Staged MARC management"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42664 msgid "Staged MARC record management"
42665 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42674 msgid "Stan Brinkerhoff"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42683 msgstr "Standardno"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42689 msgid "Standard ID: "
42690 msgstr "Standardni ID: "
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42697 msgid "Standard number"
42698 msgstr "Standardni broj"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42702 msgid "Standard number:"
42703 msgstr "Standardni broj"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42707 msgid "Standing orders do not close when received."
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42712 msgid "Start Date: "
42713 msgstr "Početni datum: "
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42722 msgstr "Početni datum"
42724 #. For the first occurrence,
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42727 msgid "Start date missing"
42728 msgstr "Nedostaje početni datum"
42730 #. For the first occurrence,
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42733 msgid "Start date must be before end date"
42734 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42740 msgid "Start date:"
42741 msgstr "Početni datum:"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42748 msgid "Start date: "
42749 msgstr "Početni datum: "
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42753 msgid "Start date: *"
42754 msgstr "Početni datum: *"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42758 msgid "Start defining libraries"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42763 msgid "Start of date range "
42764 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42768 msgid "Start of interval"
42769 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42771 #. INPUT type=submit
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42773 msgid "Start search"
42774 msgstr "Započni pretraživanje"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42778 msgid "Starter CSV: "
42779 msgstr "Početni datum: "
42781 #. INPUT type=text name=start_card
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42783 msgid "Starting card number"
42784 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
42786 #. INPUT type=text name=start_label
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
42788 msgid "Starting label number"
42789 msgstr "Početni broj naljepnice"
42791 #. For the first occurrence,
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
42796 msgid "Starting with:"
42797 msgstr "Počinje s:"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
42804 msgid "Starts with"
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42825 msgid "Statistic 1 done on: "
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42832 msgid "Statistic 1: "
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42837 msgid "Statistic 2 done on: "
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42844 msgid "Statistic 2: "
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
42850 msgid "Statistical"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42858 msgstr "Statistika"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42862 msgid "Statistics date and time"
42865 #. %1$s: UNLESS ( I )
42870 #. %6$s: cardnumber
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42873 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42874 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42879 msgid "Statistics wizards"
42880 msgstr "Statistički mađioničar"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
42927 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42928 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42929 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42931 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42933 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42935 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42940 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42941 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
42945 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42946 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
42950 msgid "Statuses to describe a lost item"
42951 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
42955 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
42960 msgid "Stefan Weil"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
42965 msgid "Stefano Bargioni"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42970 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42973 #. %1$s: IF (usecache)
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
42978 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42979 "report visibility "
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42984 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
42989 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42994 msgid "Step 2: Choose the area "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42999 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43004 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43009 msgid "Step 3: Choose a column "
43010 msgstr "Odaberi ikonicu:"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43014 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43019 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43024 msgid "Step 4: Specify a value "
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43029 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43034 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43039 msgid "Step 5: Confirm definition"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43044 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43049 msgid "Stephanie Hogan"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43054 msgid "Stephen Edwards"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43059 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43064 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43069 msgid "Steven Callender"
43072 #. For the first occurrence,
43073 #. %1$s: numberpending
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43078 msgid "Still %s servers to search"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43090 msgid "Street Address"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43096 msgid "Street address"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43102 msgid "Street number"
43103 msgstr "Kućni broj "
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43108 msgid "Street type"
43109 msgstr "Vrsta ulice"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43113 msgid "Student count"
43114 msgstr "Broj studenata"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43118 msgid "Stéphane Delaune"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43128 msgid "Sub classification"
43129 msgstr "Sub-klasifikacija"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43154 msgid "Subfield code:"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43159 msgid "Subfield code: "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43165 msgid "Subfield separator: "
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43178 #. %1$s: tagsubfield
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43181 msgid "Subfield: %s"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43201 msgid "Subfields: "
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43209 #. INPUT type=text name=subgroup
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43211 msgid "Subgroup code"
43214 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43216 msgid "Subgroup name"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43239 msgid "Subject heading: "
43240 msgstr "Predmetna odrednica: "
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43245 msgid "Subject phrase"
43246 msgstr "Fraza iz predmeta"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43250 msgid "Subject sub-division: "
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43256 msgstr "Predmet(i)"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43268 #. For the first occurrence,
43269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43273 msgid "Subject: %s "
43274 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43281 #. INPUT type=submit
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43386 #. INPUT type=submit
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43388 msgid "Submit your suggestion"
43389 msgstr "Pošalji prijedlog"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43393 msgid "Subscription #"
43394 msgstr "Pretplata #"
43396 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43399 msgid "Subscription #%s"
43400 msgstr "Pretplata #%s"
43402 #. %1$s: loopro.object
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43405 msgid "Subscription %s "
43406 msgstr "Pretplata %s "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43410 msgid "Subscription ID: "
43411 msgstr "ID pretplate: "
43413 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43416 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43417 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43421 msgid "Subscription begin"
43422 msgstr "Pretplata počinje"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43427 msgid "Subscription closed %s "
43428 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43433 msgid "Subscription details"
43434 msgstr "Podaci o pretplati"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43438 msgid "Subscription end"
43439 msgstr "Pretplata završava"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43443 msgid "Subscription end date"
43444 msgstr "Datum završetka pretplate"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43448 msgid "Subscription end date:"
43449 msgstr "Datum završetka pretplate:"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43453 msgid "Subscription expired"
43454 msgstr "Pretplata istekla"
43456 #. %1$s: bibliotitle
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43461 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43462 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43467 msgid "Subscription history for %s"
43468 msgstr "Povijest pretplata za %s"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43472 msgid "Subscription id"
43473 msgstr "ID pretplate"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43477 msgid "Subscription information for "
43478 msgstr "Informacije o pretplati za "
43480 #. %1$s: biblionumber
43481 #. %2$s: bibliotitle
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43484 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43485 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43491 msgid "Subscription length:"
43492 msgstr "Dužina pretplate:"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43496 msgid "Subscription num."
43497 msgstr "Broj pretplate"
43499 #. %1$s: bibliotitle
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43502 msgid "Subscription renewal for %s"
43503 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43507 msgid "Subscription start date"
43508 msgstr "Datum početka pretplate"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43512 msgid "Subscription start date:"
43513 msgstr "Datum početka pretplate:"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43517 msgid "Subscription summaries"
43518 msgstr "Sažetak pretplate"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43523 msgid "Subscription summary"
43524 msgstr "Sažetak pretplate"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43528 msgid "Subscription title"
43529 msgstr "Naslov pretplate"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43534 msgid "Subscription will expire %s. "
43535 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43539 msgid "Subscription(s)"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43544 msgid "Subscription:"
43545 msgstr "Pretplata:"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43550 msgid "Subscriptions"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43556 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43557 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43563 msgstr "Naslov pretplate"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43569 msgid "Substitutions"
43570 msgstr "Naslov pretplate"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43580 msgid "Subtotal for"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43585 msgid "Subtype limits"
43586 msgstr "Ograničenje na podtipove"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43600 msgid "Success: Import reversed"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43605 msgid "Suggested by"
43606 msgstr "Predložila"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43610 msgid "Suggested by - on"
43611 msgstr "Predložila - dana"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43615 msgid "Suggested by:"
43616 msgstr "Predložila:"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43621 msgid "Suggested by: "
43622 msgstr "Preložila: "
43624 #. For the first occurrence,
43625 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43626 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43627 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43633 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43634 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43638 msgid "Suggested date from:"
43639 msgstr "Predloženo:"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43652 msgid "Suggestion accepted"
43653 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43658 msgid "Suggestion creation"
43659 msgstr "Izrada prijedloga"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43663 msgid "Suggestion information"
43664 msgstr "Podaci o prijedlogu"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43671 msgid "Suggestion management"
43672 msgstr "Administracija prijedloga"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43682 msgid "Suggestions"
43683 msgstr "Prijedlozi"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43687 msgid "Suggestions management"
43688 msgstr "Administracija prijedloga"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43692 msgid "Suggestions pending approval"
43693 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43697 msgid "Suggestions search:"
43698 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43722 #. %3$s: cardnumber
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
43725 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43726 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43730 msgid "Summary search"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43749 #. For the first occurrence,
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43771 msgid "Supplemental issue "
43772 msgstr "Suplement "
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43776 msgid "Supplier report"
43777 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43781 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43815 #. INPUT type=submit
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
43818 msgid "Suspend all holds"
43819 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43824 msgid "Suspend hold on"
43825 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43836 msgid "Suspension in days (day)"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
43841 msgid "Svenska (Swedish)"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
43846 msgid "Switch to advanced editor"
43847 msgstr "Složeno pretraživanje"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43851 msgid "Switch to basic editor"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43857 msgid "Switching to dom indexing"
43858 msgstr "Složeno pretraživanje"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
43872 msgid "Sync status: "
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
43877 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43882 msgid "Synchronize"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43892 msgid "Syntax (z3950 can send"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43897 msgid "System Preferences"
43898 msgstr "Postavke sustava"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43902 msgid "System information"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43907 msgid "System permissions"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43913 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43914 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43920 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43921 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43922 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43928 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43929 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43933 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43937 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43938 "the items database table: %s "
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43943 msgid "System preference search:"
43944 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43952 msgid "System preferences"
43953 msgstr "Postavke sustava"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43957 msgid "Sèbastien Hinderer"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
43963 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43964 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44000 msgid "Tab separated text"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44008 #. %1$s: subfield.tab
44009 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44010 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44011 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44012 #. %5$s: subfield.kohafield
44014 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44016 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44018 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44019 #. %12$s: subfield.seealso
44021 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44022 #. %15$s: subfield.authorised_value
44024 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44025 #. %18$s: subfield.authtypecode
44027 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44028 #. %21$s: subfield.value_builder
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44033 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44039 msgid "Tabs in use"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44057 msgid "Tabulation (\\t)"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44075 #. For the first occurrence,
44076 #. %1$s: tagfield | html
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44080 msgid "Tag %s Subfield structure"
44083 #. For the first occurrence,
44084 #. %1$s: tagfield | html
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44088 msgid "Tag %s subfield structure"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44093 msgid "Tag deleted"
44094 msgstr "Tag obrisan"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44107 msgstr "Alat za uređivanje citata"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44111 msgid "Tag has no subfields"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44116 msgid "Tag moderation"
44117 msgstr "Moderiranje tagova"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44141 #. %1$s: searchfield
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44149 msgid "Tagged with:"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44161 msgid "Tags pending approval"
44162 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44172 msgid "Tamil, France"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44184 msgid "Target (database) record check field"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44192 msgid "Task scheduler"
44193 msgstr "Planer zadataka"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44197 msgid "Tax number registered:"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44202 msgid "Tax number registered: "
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44211 msgstr "Porezna stopa: "
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44215 msgid "Technical reports"
44216 msgstr "Tehnički izvještaji"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44220 msgid "Template ID"
44221 msgstr "Predložak: "
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44226 msgid "Template ID:"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44232 msgid "Template code:"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44238 msgid "Template description:"
44239 msgstr "Opis predloška:"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44243 msgid "Template name"
44244 msgstr "Predložak: "
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44251 msgid "Template name:"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44257 msgstr "Predložak: "
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44263 msgstr "Predložak: "
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44281 msgid "Term/Phrase"
44282 msgstr "Termin/fraza"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44297 msgid "Terms summary"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44307 #. INPUT type=button
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44309 msgid "Test pattern"
44310 msgstr "Testiranje uzorka"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44315 msgid "Test prediction pattern"
44316 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44325 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44341 msgid "Text alignment: "
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44346 msgid "Text fields"
44347 msgstr "Tekstualna polja"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44352 msgid "Text for OPAC: "
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44358 msgid "Text for librarian: "
44359 msgstr "Tekst za knjižničara: "
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44363 msgid "Text for librarians: "
44364 msgstr "Tekst za knjižničare: "
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44368 msgid "Text for opac: "
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44373 msgid "Text justification: "
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44396 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44401 msgid "Thatcher Rea"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44423 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44426 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44427 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44432 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44433 "Falling back to legacy facet calculation. "
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44439 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44440 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44447 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44448 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44454 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44455 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44456 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44462 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44463 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44470 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44471 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44477 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44478 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44479 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44486 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44487 "for statistical purposes"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44493 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44494 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44499 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44504 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44509 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44514 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44519 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44524 msgid "The CSV profile has not been modified."
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44529 msgid "The Noun Project"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44534 msgid "The Noun Project icons"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44539 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44544 msgid "The alternative email is invalid."
44545 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44550 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44556 msgid "The authorized value category ("
44557 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44562 msgid "The barcode %s was not found."
44563 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44565 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44568 msgid "The barcode was not found %s."
44569 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44573 msgid "The barcode was not found: "
44574 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44578 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44583 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44589 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44595 msgid "The biblionumber "
44596 msgstr "Od biblio broja: "
44598 #. %1$s: email_add |html
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44601 msgid "The cart was sent to: %s"
44602 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44608 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44613 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44618 msgid "The destination should be filled."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44624 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44625 "quotes and invoices are downloaded."
44628 #. %1$s: INVALID_DATE
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44631 msgid "The due date "%s" is invalid"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44636 msgid "The ending date is missing or invalid."
44637 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44641 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44646 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44651 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44657 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44658 "Therefore, you cannot add it."
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44663 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44669 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44670 "entries in your database."
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44676 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44683 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44684 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44690 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44691 "are supplying in the import file."
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
44697 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44698 "less than the third for the "
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
44704 msgid "The following barcodes were found: "
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44709 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
44714 msgid "The following error was encountered:"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44719 msgid "The following errors have occurred:"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
44724 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
44729 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44735 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44737 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
44739 #. %1$s: FOREACH book IN options
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44742 msgid "The following items were found by searching: %s "
44743 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
44747 msgid "The following items were modified:"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44753 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44759 msgid "The following records could not be deleted:"
44760 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
44762 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44765 msgid "The framework is used %s times."
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44770 msgid "The import id number "
44771 msgstr "Broj izvještaja: "
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
44775 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44780 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44785 msgid "The item has been added to the list."
44786 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44790 msgid "The item has been removed from the list."
44791 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
44796 msgid "The item has been removed from your cart"
44797 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44802 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44806 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44809 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44814 msgid "The item has successfully been linked to "
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44819 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44825 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44826 "whitespace characters from the library code"
44829 #. %1$s: email | html
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44832 msgid "The list was sent to: %s"
44833 msgstr "Popis je poslan na: %s"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44837 msgid "The merge was successful. "
44838 msgstr "Slika je uspješno učitana"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
44842 msgid "The merging was successful. "
44845 #. %1$s: profile_name
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44848 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44851 #. %1$s: profile_name
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44854 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44857 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44860 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44866 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44872 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44878 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44884 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44889 msgid "The order has been successfully canceled."
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44895 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44896 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
44901 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44902 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
44908 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44909 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44915 msgid "The page entered is not a number."
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44920 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44925 msgid "The password entered is too short"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
44931 msgid "The passwords entered do not match"
44934 #. For the first occurrence,
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44939 msgid "The patron has a debt of %s."
44940 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44942 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
44945 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44946 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44948 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44951 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44952 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44957 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44958 "circulate => self_checkout permission. "
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44964 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44965 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44968 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
44971 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44972 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44977 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44978 "the hold is being placed. "
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
44983 msgid "The primary email is invalid."
44984 msgstr "Datum isteka je neispravan."
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
44989 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44993 #. For the first occurrence,
44994 #. %1$s: biblionumber
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45000 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45005 msgid "The requested message cannot be displayed"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45013 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45014 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45015 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45016 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45022 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45023 "found in this order:"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45028 msgid "The rules have been cloned."
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45034 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45035 "like a date string."
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45040 msgid "The secondary email is invalid."
45041 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45046 msgid "The source field should be filled."
45047 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45051 msgid "The source subfield should be filled for update."
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45057 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45058 "Therefore, you cannot add it."
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45063 msgid "The subscription has linked issues"
45064 msgstr "Postoje povezani sveščići"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45068 msgid "The subscription has linked items"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45073 msgid "The subscription has not expired yet"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45079 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45080 "correct this before continuing circulation."
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45086 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45087 "value by one or more virtual hosts."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45092 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45098 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45105 msgid "The upload file appears to be empty."
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45111 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45118 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45128 #. For the first occurrence,
45129 #. %1$s: label_element_title
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45133 msgid "There are no %s currently available."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45138 msgid "There are no EDI accounts. "
45139 msgstr "Nema poruka."
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45143 msgid "There are no EDIFACT messages."
45144 msgstr "Nema poruka."
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45148 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45149 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45154 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45159 msgid "There are no cities defined. "
45160 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45164 msgid "There are no collections currently defined."
45165 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45170 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45171 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45175 msgid "There are no defined actions for this template."
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45180 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45185 msgid "There are no existing numbering patterns."
45186 msgstr "Nema uzoraka."
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45190 msgid "There are no images for this record."
45191 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45195 msgid "There are no item search fields defined. "
45196 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45200 msgid "There are no items in this batch yet"
45201 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45205 msgid "There are no items in this collection."
45206 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45210 msgid "There are no itemtypes defined"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45215 msgid "There are no late orders."
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45221 msgid "There are no libraries defined. "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45226 msgid "There are no library EANs. "
45227 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45229 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45232 msgid "There are no mappings for the %s"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45237 msgid "There are no news items."
45238 msgstr "Nema poruka."
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45242 msgid "There are no notices for this library."
45243 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45247 msgid "There are no notices."
45248 msgstr "Nema poruka."
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45252 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45253 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45255 #. %1$s: IF ( location )
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45259 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45260 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45264 msgid "There are no overdues matching your search. "
45265 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45269 msgid "There are no overdues."
45270 msgstr "Nema poruka."
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45274 msgid "There are no patron categories defined. "
45275 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45279 msgid "There are no patron lists."
45280 msgstr "Nema poruka."
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45284 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45285 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45289 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45294 msgid "There are no pending discharge requests."
45295 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45299 msgid "There are no pending offline operations."
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45304 msgid "There are no pending patron modifications."
45305 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45310 msgid "There are no rules defined. "
45311 msgstr "Učestalost nije definirana."
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45315 msgid "There are no saved definitions. "
45316 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45320 msgid "There are no saved matching rules."
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45325 msgid "There are no saved patron attribute types."
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45330 msgid "There are no saved reports. "
45331 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45335 msgid "There are no sets defined."
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45340 msgid "There are no statistics for this patron."
45341 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45345 msgid "There are no titles tagged with the term "
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45351 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45356 msgid "There is no defined frequency."
45357 msgstr "Učestalost nije definirana."
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45361 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45366 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45367 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45371 msgid "There is no record selected"
45372 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45376 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45381 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45382 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45388 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45391 #. %1$s: err_length
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45394 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45399 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45400 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45404 msgid "There were problems with your submission"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45409 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45414 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45415 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45426 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45427 "\"Default\" library."
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45432 msgid "These are disabled for the current library."
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45437 msgid "These are enabled."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45443 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45449 msgstr "Ocjenski radovi"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45458 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45463 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45468 msgid "This authority type cannot be deleted"
45469 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45471 #. %1$s: patrons_in_category
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45474 msgid "This category is used %s times"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45479 msgid "This course already has this item on reserve."
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45486 msgid "This field is mandatory"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45491 msgid "This field is required."
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45496 msgid "This file already exists (in this category)."
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45501 msgid "This framework cannot be deleted"
45502 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45504 #. %1$s: subscriptions.size
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45508 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45510 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45514 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45520 msgid "This fund has children"
45521 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45526 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45527 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45531 msgid "This invoice has no files attached."
45532 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45537 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45538 "existing invoice?"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45543 msgid "This is a serial subscription"
45544 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45549 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45550 "a list of anonymized loans, please run a report."
45553 #. For the first occurrence,
45554 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45558 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45559 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45563 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45568 msgid "This item does not exist."
45569 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45573 msgid "This item has been added to your cart"
45574 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45576 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45579 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45583 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45588 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45591 #. For the first occurrence,
45592 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45596 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45597 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45601 msgid "This item is already in your cart"
45604 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45609 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45614 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45616 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45621 msgid "This item is on hold for another patron."
45622 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45627 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45629 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45631 #. %1$s: branchname
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45634 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45639 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45644 msgid "This item is part of a rotating collection."
45645 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45649 msgid "This item is waiting for another patron."
45650 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
45654 msgid "This item must be checked in at following library: "
45657 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
45660 msgid "This item must be returned to %s."
45661 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45663 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
45666 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45671 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45673 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45677 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45678 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45682 msgid "This list does not exist."
45683 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
45687 msgid "This member has no email"
45688 msgstr "Član nema e-poštu"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
45692 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45693 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
45697 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45699 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45703 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45708 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45713 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
45720 msgid "This patron does not exist. "
45721 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45725 msgid "This patron has no circulation history."
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45730 msgid "This patron has no files attached."
45731 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45735 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
45742 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45743 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45749 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45752 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45755 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45758 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45761 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45762 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45764 #. %1$s: subscriptions.size
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45768 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45774 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45780 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45785 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45792 msgid "This record has no items"
45793 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45797 msgid "This record has no items."
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
45802 msgid "This record is used "
45805 #. For the first occurrence,
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
45810 msgid "This record is used %s times"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45816 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45819 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
45820 "prekoračenih rokova posudbe."
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45826 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45827 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45834 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
45839 msgid "This subfield will be deleted"
45840 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
45844 msgid "This subscription depends on another supplier"
45845 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
45849 msgid "This subscription is closed."
45850 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
45852 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45855 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45856 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45861 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45862 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45865 #. %1$s: field.marcfield
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45870 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45875 msgid "This vendor has no email"
45876 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45880 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45881 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45886 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45887 "card layout editor. "
45890 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
45895 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45896 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
45901 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45902 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45908 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45909 "will be deleted but not the exceptions."
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
45915 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45916 "exceptions will not be deleted."
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45922 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45923 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45924 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
45930 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45931 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45932 "dates on which the holiday is repeated."
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
45938 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45939 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45940 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
45945 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
45950 msgid "Thomas Wright"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45955 msgid "Those items won't be deleted"
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45960 msgid "Threshold missing"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
45974 #. For the first occurrence,
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45991 msgid "Till reconciliation"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
45999 #. For the first occurrence,
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46010 msgstr "Vremenska zona"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46020 msgstr "Vremenska crta"
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46025 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46029 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46040 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46045 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46138 msgid "Title (A-Z)"
46139 msgstr "Naslov (A-Z)"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46144 msgid "Title (Z-A)"
46145 msgstr "Naslov (Z-A)"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46149 msgid "Title (any): "
46150 msgstr "Naslov (bilo koje): "
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46154 msgid "Title (uniform): "
46155 msgstr "Naslov (uniformni): "
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46159 msgid "Title cannot be empty"
46160 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46167 msgid "Title phrase"
46168 msgstr "Fraza iz naslova"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46173 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46174 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46217 msgstr "Naslov: %s"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46226 msgid "Titles tagged with the term "
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46255 msgstr "Do datuma : "
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46269 msgstr "U datoteku:"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46274 msgid "To a file: "
46275 msgstr "U datoteku: "
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46279 msgid "To authid: "
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46284 msgid "To biblio number: "
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46289 msgid "To call number:"
46290 msgstr "LC signatura: "
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46295 msgstr "Do datuma : "
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46300 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46301 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46307 msgid "To item call number: "
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46313 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46318 msgid "To notify on receiving:"
46319 msgstr "Količina za zaprimiti: "
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46323 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46329 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46333 #. INPUT type=submit name=submit
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46340 msgid "To screen in the browser:"
46341 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46355 msgid "To screen into the browser: "
46356 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46363 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46395 msgid "Today's checkins"
46396 msgstr "Danas vraćeno"
46398 #. For the first occurrence,
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46403 msgid "Today's checkouts"
46404 msgstr "Današnja posudba"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46408 msgid "Today's notifications"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46413 msgid "Toggle lowest priority"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46418 msgid "Toggle set to lowest priority"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46423 msgid "Tom Houlker"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46428 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46434 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46440 msgid "Too many checked out."
46441 msgstr "Nije posuđeno."
46443 #. For the first occurrence,
46444 #. %1$s: current_loan_count
46445 #. %2$s: max_loans_allowed
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46449 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46456 msgid "Too many holds: "
46459 #. %1$s: too_many_items
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46462 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46465 #. %1$s: too_many_items
46466 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46470 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46474 #. %1$s: current_loan_count
46475 #. %2$s: max_loans_allowed
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46479 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46485 msgid "Tool plugins"
46486 msgstr "Administracija prijedloga"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46552 msgstr "Alati naslovnica"
46554 #. %1$s: mainloo.limit
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46557 msgid "Top %s Most-circulated items"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46569 msgid "Top page margin:"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46574 msgid "Top text margin:"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46597 #. For the first occurrence,
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46603 msgstr "Ukupno (%s)"
46605 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46608 msgid "Total (GST %s %%)"
46609 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
46611 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46614 msgid "Total (GST %s%%)"
46615 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
46617 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46620 msgid "Total (GST %s)"
46621 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
46623 #. %1$s: currency.symbol
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46626 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46627 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46634 #. %1$s: totalcredits
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46637 msgid "Total amount credits: %s"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46643 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46648 msgid "Total amount outstanding: "
46649 msgstr "Ukupno duguje: "
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46654 msgid "Total amount paid: %s"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46659 msgid "Total amount payable:"
46662 #. %1$s: totalrefund
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46665 msgid "Total amount refunds: %s"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46670 msgid "Total amount to be written off:"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46675 msgid "Total amount: "
46676 msgstr "Ukupni iznos: "
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46681 msgid "Total available"
46682 msgstr "Ukupno dostupno"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46687 msgid "Total checkouts"
46688 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46692 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46693 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46697 msgid "Total checkouts:"
46698 msgstr "Ukupno zaduženja:"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46704 msgstr "Ukupna cijena"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46709 msgid "Total current checkouts allowed"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46715 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46716 msgstr "Nije posuđeno."
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46722 msgstr "Ukupno duguje"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46727 msgstr "Ukupan dug:"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
46732 msgid "Total due: %s"
46733 msgstr "Ukupno duguje: %s"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46737 msgid "Total holds"
46738 msgstr "Ukupno rezervacija"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46742 msgid "Total items in group"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46747 msgid "Total must be a number"
46750 #. %1$s: unlimited_total
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46753 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46756 #. %1$s: totalwritten
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46759 msgid "Total number written off: %s charges"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46764 msgid "Total ordered"
46765 msgstr "Ukupno naručeno"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46769 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46770 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46774 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46775 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46779 msgid "Total renewals"
46780 msgstr "Ukupno obnavljanja"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46784 msgid "Total spent"
46785 msgstr "Ukupno potrošeno"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46789 msgid "Total tax exc."
46790 msgstr "Ukupno bez poreza"
46792 #. For the first occurrence,
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46798 msgid "Total tax exc. (%s)"
46799 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46803 msgid "Total tax inc."
46804 msgstr "Ukupno s porezom"
46806 #. For the first occurrence,
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46812 msgid "Total tax inc. (%s)"
46813 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46821 #. For the first occurrence,
46822 #. %1$s: basket.total
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46837 msgid "Transaction logs"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46851 #. INPUT type=submit
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46853 msgid "Transfer collection"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46858 msgid "Transfer collection "
46859 msgstr "Izradi novu zbirku"
46861 #. %1$s: reser.diff
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46864 msgid "Transfer is %s days late"
46865 msgstr "Transfer kasni %s dana"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46869 msgid "Transfer is not allowed for: "
46870 msgstr "Izradi novu zbirku"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
46874 msgid "Transfer now?"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46880 msgid "Transfer order to this basket?"
46881 msgstr "Administracija narudžbi"
46883 #. %1$s: branchname
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46886 msgid "Transfer to %s"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
46893 msgid "Transfer to:"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
46898 msgid "Transferred"
46899 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46903 msgid "Transferred from basket: "
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46908 msgid "Transferred items"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46913 msgid "Transferred to basket: "
46914 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46918 msgid "Transfers are "
46921 #. %1$s: show_date | $KohaDates
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46924 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46925 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46929 msgid "Transfers to receive"
46930 msgstr "Transferi za zaprimiti"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
46934 msgid "Transform file to MARC:"
46935 msgstr "Izradi novu zbirku"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
46939 msgid "Translate into other languages"
46940 msgstr "Naziv organizacije: "
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
46944 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
46950 msgid "Translation"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46955 msgid "Translation manager:"
46956 msgstr "Naziv organizacije: "
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46960 msgid "Translation: "
46961 msgstr "Naziv organizacije: "
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46965 msgid "Translations"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46976 msgid "Transport cost matrix"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46981 msgid "Transport: "
46982 msgstr "Naziv organizacije: "
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46991 msgid "Try again with a different barcode"
46994 #. INPUT type=submit
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47000 msgid "Try another search"
47001 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47013 #. For the first occurrence,
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47030 msgid "Tumer Garip"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47055 msgid "Type of procedure"
47056 msgstr "Vrsta procedure"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47102 #. For the first occurrence,
47103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47112 msgid "UTF-8 (Default)"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47117 msgid "Ulrich Kleiber"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47123 msgid "Unable to check in"
47124 msgstr "Ne može se razdužiti"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47128 msgid "Unable to delete patron"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47133 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47138 msgid "Unable to delete staff user"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47143 msgid "Unable to resume, hold not found"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47148 msgid "Unable to save image to database."
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47153 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47158 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47168 msgid "Unauthorized user "
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47173 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47174 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47183 msgid "Uncertain price: "
47184 msgstr "Nesigurna cijena: "
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47190 msgid "Uncertain prices"
47191 msgstr "Nesigurne cijene"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47201 #. For the first occurrence,
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47208 msgid "Uncheck all"
47209 msgstr "Ukloni sve oznake"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47216 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47218 msgid "Undo import into catalog"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47224 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47229 msgid "Ungrouped baskets"
47230 msgstr "Negrupirane košarice"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47234 msgid "Unhighlight"
47235 msgstr "Ukloni oznake"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47239 msgid "Unified title"
47242 #. For the first occurrence,
47243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47247 msgid "Unified title: %s "
47248 msgstr "Uniformni naslov: %s "
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47252 msgid "Uniform Resource Identifier"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47260 #. For the first occurrence,
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47265 msgid "Unique holiday"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47270 msgid "Unique holidays"
47271 msgstr "Dodaj novi praznik"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47275 msgid "Unique identifier: "
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47289 msgstr "Jedinična cijena"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47293 msgid "Unit cost search"
47294 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47298 msgid "Unit price "
47299 msgstr "Jedinična cijena "
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47304 msgstr "Jedinice: "
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47308 msgid "Units per issue"
47309 msgstr "Jedinica po broju"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47313 msgid "Units per issue is required"
47314 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47318 msgid "Units per issue: "
47319 msgstr "Jedinica po broju"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47332 msgstr "Jedinice: "
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47336 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47341 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47347 msgstr "Prikaži tagove"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47351 msgid "Unknown error."
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47356 msgid "Unknown plugin type "
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47361 msgid "Unknown record type, cannot import"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47367 msgid "Unknown subfield"
47368 msgstr "Uredi potpolja"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47373 msgid "Unknown tag"
47374 msgstr "Prikaži tagove"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47378 msgid "Unpacking completed"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47383 msgid "Unreceived orders"
47384 msgstr "Otkazane narudžbe"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47389 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47394 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47395 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47404 msgid "Unset lowest priority"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47409 msgid "Until date: "
47412 #. INPUT type=submit name=submit
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47418 #. INPUT type=submit name=submit
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47421 msgstr "Obnovi SQL"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47425 msgid "Update action"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47430 msgid "Update all child funds with this owner "
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47436 msgid "Update child to adult patron"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47441 msgid "Update errors :"
47444 #. INPUT type=submit name=submit
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47446 msgid "Update hold(s)"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47451 msgid "Update item"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47456 msgid "Update patron records"
47457 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47461 msgid "Update report :"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47466 msgid "Update succeeded"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47473 msgstr "Obnova: %s"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47482 msgid "Updating database structure"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47499 #. INPUT type=submit name=upload
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47502 msgid "Upload File"
47503 msgstr "Učitaj datoteku"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47507 msgid "Upload Koha Plugin"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47513 msgid "Upload New File"
47514 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47518 msgid "Upload another KOC file"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47524 msgid "Upload any file"
47525 msgstr "Učitaj datoteku"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47529 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47534 msgid "Upload directory"
47535 msgstr "Učitaj datoteku"
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47539 msgid "Upload directory: "
47540 msgstr "Progres učitavanja: "
47542 #. INPUT type=button
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47547 msgid "Upload file"
47548 msgstr "Učitaj datoteku"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47553 msgid "Upload file:"
47554 msgstr "Učitaj datoteku:"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47558 msgid "Upload image"
47559 msgstr "Učitaj sliku"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47564 msgid "Upload images"
47565 msgstr "Učitaj slike"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47572 msgid "Upload local cover image"
47573 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47577 msgid "Upload local cover images"
47578 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47582 msgid "Upload more images"
47583 msgstr "Učitaj još slika"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47587 msgid "Upload new files"
47588 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47592 msgid "Upload offline circulation data"
47593 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47597 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47598 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
47602 msgid "Upload patron image"
47603 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47610 msgid "Upload patron images"
47611 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47616 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47617 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47622 msgid "Upload plugin"
47623 msgstr "Učitaj datoteku"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47630 msgid "Upload progress: "
47631 msgstr "Progres učitavanja: "
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47635 msgid "Upload quotes"
47636 msgstr "Učitaj citate"
47638 #. For the first occurrence,
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47645 msgid "Upload status: "
47646 msgstr "Status rezervacije "
47648 #. For the first occurrence,
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47652 msgid "Upload status: Cancelled "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47657 msgid "Upload transactions"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47669 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47674 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47679 msgid "Upper age limit"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47685 msgid "Upperage limit: "
47688 #. %1$s: missing_module.usage
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47694 #. INPUT type=submit
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47696 msgid "Use Existing"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
47702 msgid "Use MARC Modification Template:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47707 msgid "Use a barcode file"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47722 msgid "Use a file "
47723 msgstr "Odaberi datoteku "
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47727 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47733 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47734 "rules, they will be deleted without warning!"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47739 msgid "Use default values"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47744 msgid "Use existing record"
47745 msgstr "Koristi postojeći zapis"
47747 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47749 msgid "Use for iso2709 exports"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
47755 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47756 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47761 msgid "Use report plugins"
47762 msgstr "Dodaci za izvještaje"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47766 msgid "Use restrictions"
47767 msgstr "Restrikcije"
47769 #. INPUT type=submit name=submit
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47774 msgstr "Korištenje snimljenih"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47778 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47780 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
47785 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47786 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47787 "writing custom SQL reports."
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
47793 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47795 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47800 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47802 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
47806 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47809 #. For the first occurrence,
47810 #. %1$s: label_element
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
47814 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47820 msgid "Use tool plugins"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47825 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47847 msgid "Useful resources"
47848 msgstr "Korisni izvori"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47852 msgid "Useless without upload_general_files"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47863 msgstr "Kod korisnika"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47870 #. %1$s: ERROR.userid
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47873 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47874 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47890 msgstr "Korisničko ime"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
47894 msgid "Username/password already exists."
47895 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47901 msgstr "Korisničko ime:"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
47907 msgstr "Korisničko ime: "
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47912 msgstr "Korisnici:"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
47917 msgid "Using framework:"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47922 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47923 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47927 msgid "VHS tape / Videocassette"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47933 msgid "Valid until:"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47939 msgstr "Datum reklamacije"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47963 msgid "Values are comma-separated."
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
47968 msgid "Values for collection codes"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
47973 msgid "Values for custom patron notes"
47974 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
47978 msgid "Values for shelving locations"
47979 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47984 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47985 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47986 "your system administrator about options)."
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47991 msgid "Variable name:"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47996 msgid "Variable options:"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48001 msgid "Variable type:"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48031 msgstr "Dobavljač "
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48035 msgid "Vendor EDI accounts"
48036 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48041 msgid "Vendor detail page"
48042 msgstr "Detalji o dobavljaču"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48046 msgid "Vendor details"
48047 msgstr "Detalji o dobavljaču"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48051 msgid "Vendor invoice:"
48052 msgstr "Račun od dobavljača "
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48057 msgstr "Dobavljač je:"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48061 msgid "Vendor is: "
48062 msgstr "Dobavljač je: "
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48066 msgid "Vendor name : "
48067 msgstr "Naziv dobavljača : "
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48071 msgid "Vendor not found"
48072 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48076 msgid "Vendor note"
48077 msgstr "Bilješka dobavljača:"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48082 msgid "Vendor note:"
48083 msgstr "Bilješka dobavljača:"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48092 msgid "Vendor note: "
48093 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48097 msgid "Vendor price must be a number"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48103 msgid "Vendor price: "
48104 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48108 msgid "Vendor search"
48109 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48113 msgid "Vendor search results"
48114 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48119 msgid "Vendor search: %s results found"
48120 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48126 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48127 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48141 msgstr "Dobavljač:"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48154 msgstr "Dobavljač: "
48156 #. %1$s: suppliername
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48160 msgstr "Dobavljač: %s"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48164 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48169 msgid "Verify you want to delete patrons"
48172 #. %1$s: missing_module.version
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48175 msgid "Version: %s "
48176 msgstr "Verzija: %s "
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48186 #. INPUT type=submit
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48201 msgstr "Prikaži sve"
48203 #. For the first occurrence,
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48210 msgstr "Prikaži MARC"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48214 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48219 msgid "View all libraries"
48220 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
48224 msgid "View all pending patron modifications"
48225 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48229 msgid "View analytics"
48230 msgstr "Prikaži analitiku"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48236 msgid "View dictionary"
48237 msgstr "Prikaži rječnik"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48241 msgid "View existing record"
48242 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48246 msgid "View final record"
48247 msgstr "Prikaži finalni zapis"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48251 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48252 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48256 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48257 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48261 msgid "View invoice"
48262 msgstr "Prikaži račun"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48266 msgid "View item's checkout history"
48267 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48271 msgid "View message"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48276 msgid "View pending offline circulation actions"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48282 msgid "View record"
48283 msgstr "Prikaži zapis"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48288 msgid "View restrictions"
48289 msgstr "Prikaži restrikcije"
48291 #. INPUT type=submit
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48293 msgid "View spine label"
48294 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48298 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48303 msgid "Viktor Sarge"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48308 msgid "Vincent Danjean"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48313 msgid "Visibility: "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48318 msgid "Vitor Fernandes"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48333 msgid "Volume date"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48338 msgid "Volume information"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48343 msgid "Volume number"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48356 msgstr "UPOZORENJE:"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48368 msgstr "Na čekanju "
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48372 msgid "Waiting Date"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48377 msgid "Ward van Wanrooij"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48404 msgstr "Upozorenje"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48408 msgid "Warning at (%%): "
48409 msgstr "Upozorenje (%%): "
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48413 msgid "Warning at (amount): "
48414 msgstr "Čeka u (količina): "
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48418 msgid "Warning regarding current user"
48419 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48423 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48429 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48430 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48433 #. %1$s: encumbrance
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48436 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48439 #. %1$s: expenditure
48440 #. %2$s: IF (currency)
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48445 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48451 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48452 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48456 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48457 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48462 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48463 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48469 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48472 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
48473 "Primjerci neće biti kreirani."
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48483 msgstr "Upozorenje:"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48488 msgstr "Upozorenje:"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48492 msgid "Warning: Duplicate organization"
48493 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48497 msgid "Warning: Duplicate patron"
48498 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48502 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48503 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
48505 #. For the first occurrence,
48506 #. %1$s: message.upload_version
48507 #. %2$s: message.current_version
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48512 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48513 "I'll try my best."
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48519 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48520 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48522 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
48523 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
48524 "obrisati ovaj zapis?"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48529 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48536 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48540 #. %1$s: message.badbarcode
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48544 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48546 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
48547 "Ne mogu razdužiti."
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48552 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48557 msgid "Warning: no barcodes were found"
48558 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48563 msgstr "Upozorenja"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48567 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48568 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48572 msgid "Waylon Robertson"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48582 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48586 #. %2$s: kohaversion
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48589 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48594 msgid "Web installer › Step 1"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48599 msgid "Web installer › Step 2"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48604 msgid "Web installer › Step 3"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48610 msgid "Web services"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48616 msgstr "Web stranice"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48622 msgstr "Web stranice: "
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48629 #. For the first occurrence,
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48644 #. For the first occurrence,
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
48655 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48660 msgid "Weekly holiday: %s"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48670 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48675 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48680 msgid "What's next?"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
48686 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48687 "find and use the price of the currently active currency. "
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48694 msgid "When more than"
48695 msgstr "Kada je više od"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48699 msgid "When there is an irregular issue:"
48700 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48704 msgid "When to charge"
48705 msgstr "Cijena posudbe"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48710 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48711 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48716 msgid "Why close an empty basket?"
48717 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
48721 msgid "Will Stokes"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48732 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
48737 msgid "With framework : "
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
48742 msgid "With framework: "
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48748 msgid "With selected searches: "
48749 msgstr "Označene naslove: "
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48759 msgid "Withdrawn on"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48764 msgid "Withdrawn on:"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48769 msgid "Withdrawn status"
48770 msgstr "Status otpisano"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48774 msgid "Withdrawn status:"
48775 msgstr "Status otpisano"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
48784 msgid "Wolfgang Heymans"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
48794 msgid "Working day"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48800 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48801 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
48803 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48808 #. INPUT type=submit name=woall
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48810 msgid "Write off all"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48815 msgid "Write off an individual fine"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48820 msgid "Write off fines and fees"
48823 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48825 msgid "Write off this charge"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48830 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48831 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48842 msgid "XML configuration file"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48847 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48852 msgid "Xercode, Spain"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
48860 #. For the first occurrence,
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
48882 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48887 msgid "Yearly holiday: %s"
48890 #. For the first occurrence,
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48925 msgid "Yes, I confirm"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48930 msgid "Yes, cancel (Y)"
48931 msgstr "Da, obriši"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
48935 msgid "Yes, check out (Y)"
48936 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48941 msgid "Yes, close (Y)"
48942 msgstr "Da, zatvori (Y)"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48957 msgid "Yes, delete"
48958 msgstr "Da, obriši"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
48962 msgid "Yes, delete (Y)"
48963 msgstr "Da, obriši (Y)"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48967 msgid "Yes, delete classification source"
48968 msgstr "Obriši klasifikaciju"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48972 msgid "Yes, delete contract"
48973 msgstr "Obriči kontakt"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48977 msgid "Yes, delete filing rule"
48978 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48982 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48983 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
48987 msgid "Yes, delete record matching rule"
48988 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
48992 msgid "Yes, delete this currency"
48993 msgstr "Obriši ovu valutu"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48997 msgid "Yes, delete this framework"
48998 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49002 msgid "Yes, delete this fund"
49003 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49007 msgid "Yes, delete this item type"
49008 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49013 msgid "Yes, delete this subfield"
49014 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49018 msgid "Yes, delete this tag"
49019 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49023 msgid "Yes, edit existing items"
49024 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49028 msgid "Yes, print slip"
49029 msgstr "Ispis potvrde"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49033 msgid "Yes, renew (Y)"
49034 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49038 msgid "Yes: Edit existing authority"
49039 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
49041 #. INPUT type=submit
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49043 msgid "Yes: View existing items"
49044 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49054 msgid "Yohann Dufour"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49059 msgid "You already have a list with that name!"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49064 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49069 msgid "You are about to install Koha."
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49076 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49077 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49078 "using this account."
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49084 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49085 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49091 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49092 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49099 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49100 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49101 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49102 "preference for the file upload plugin to work. "
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49107 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49108 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49112 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49113 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49117 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49118 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49122 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49127 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49128 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49132 msgid "You are not authorized to set permissions"
49133 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49137 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49142 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49147 msgid "You are only viewing one item. "
49148 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49153 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49154 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49160 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49161 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49167 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49168 "saved and sent as a single message."
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49174 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49175 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49176 "order will not be deleted)."
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49182 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49183 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49189 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49190 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49196 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49202 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49203 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49210 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49216 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49221 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49226 msgid "You can't create any orders unless you first "
49227 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49231 msgid "You can't receive any more items"
49232 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49236 msgid "You did not specify any search criteria."
49237 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49241 msgid "You didn't select any external target."
49242 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49247 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49248 "on this computer."
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49253 msgid "You do not have permission to access this page. "
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49258 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49259 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49263 msgid "You do not have permission to delete this list."
49264 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49268 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49273 msgid "You do not have permission to update this list."
49274 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49278 msgid "You do not have permission to view this list."
49279 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49284 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49285 "set to receive overdue notices."
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49290 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49297 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
49304 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49311 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49312 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49317 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49323 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49326 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49331 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49336 msgid "You have made changes to system preferences."
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49342 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49343 "cancel modifications."
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49349 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49350 "barcodes to your entire catalog."
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49355 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49361 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49362 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49365 #. %1$s: config_entry.file
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49369 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49370 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49373 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49374 #. %2$s: QueryParserError.file
49376 #. %4$s: QueryParserError.file
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49381 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49382 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49383 "configuration file. The following configuration file was used without "
49384 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
49391 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49392 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49399 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49405 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49411 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49412 "that have not been uploaded."
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49417 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49422 msgid "You must be online to use these options."
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49427 msgid "You must choose a first publication date"
49428 msgstr "Morate odabrati početni datum"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49432 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49433 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49437 msgid "You must choose or create a biblio"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49442 msgid "You must define a budget in Administration"
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49447 msgid "You must enter a date!"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49452 msgid "You must enter a term to search on "
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49457 msgid "You must give your new patron list a name!"
49460 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49463 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49468 msgid "You must select a fund"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49473 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49476 #. For the first occurrence,
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49480 msgid "You must select checkout(s) to export"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49485 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49490 msgid "You must select one or more reports to delete"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49495 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49501 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49502 "preference in order to use it."
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49508 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49509 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49514 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49519 msgid "You need to save the page before printing"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49525 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49531 msgid "You searched for "
49532 msgstr "Tražili ste "
49534 #. For the first occurrence,
49535 #. %1$s: IF ( title )
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49539 msgid "You searched for: %s"
49540 msgstr "Tražili ste: %s"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49544 msgid "You searched on "
49545 msgstr "Tražili ste "
49547 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49551 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49552 "record in your catalog: %s"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49558 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49564 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49565 "the phone templates."
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49570 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49575 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49580 msgid "You'll have to treat them individually. "
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49586 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49587 "Perl (at least Version 5.10)."
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49592 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49597 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49598 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49602 msgid "Your authority search history is empty."
49603 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
49608 msgstr "Moja košarica"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49613 msgstr "Moja košarica "
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49617 msgid "Your cart is currently empty"
49618 msgstr "Košarica je prazna"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
49622 msgid "Your cart is empty."
49623 msgstr "Košarica je prazna."
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49627 msgid "Your catalog search history is empty."
49628 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49633 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49639 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49644 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49650 msgid "Your download should begin automatically."
49651 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49655 msgid "Your file was processed."
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49660 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49665 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49671 msgid "Your list: %s "
49672 msgstr "Moji popisi: %s "
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
49678 msgstr "Moji popisi"
49680 #. For the first occurrence,
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49684 msgid "Your lists:"
49685 msgstr "Moji popisi:"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49689 msgid "Your message: "
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49694 msgid "Your notification has been sent."
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
49699 msgid "Your patron lists"
49700 msgstr "Popisi korisnika"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
49704 msgid "Your report has been saved"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
49709 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49714 msgid "Your request gave the following results:"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
49719 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49720 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
49724 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49725 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49730 msgid "Your search returned no results."
49731 msgstr "Ništa nije pronađeno."
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
49735 msgid "Z39.50 Authority search points"
49736 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49740 msgid "Z39.50 search"
49741 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
49748 msgid "Z39.50/SRU search"
49749 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49754 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49755 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49760 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49761 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49765 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49766 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49771 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49772 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49778 msgid "Z39.50/SRU servers"
49779 msgstr "Z39.50 serveri"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49783 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49784 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
49798 msgid "ZIP/Postal code"
49799 msgstr "Zip/Poštanski broj"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
49805 msgid "ZIP/Postal code: "
49806 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49815 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49820 msgid "Zebra version: "
49821 msgstr "Zebra verzija: "
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
49826 msgid "Zeno Tajoli"
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49832 msgstr "Učitaj datoteku"
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49837 msgid "Zip/Postal code:"
49838 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49840 #. For the first occurrence,
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49846 msgid "[ New list ]"
49847 msgstr "[ Novi popis ]"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49851 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49854 #. INPUT type=text name=time
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49856 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49859 #. INPUT type=text name=time2
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49861 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49864 #. INPUT type=button
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
49866 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49869 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49872 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49875 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
49878 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49881 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
49883 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49886 #. INPUT type=text name=firstname
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
49888 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49891 #. INPUT type=text name=initials
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
49893 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49896 #. INPUT type=text name=othernames
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
49898 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49904 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49905 "before deleting this record."
49907 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
49908 "primjerke prije nego obrišete zapis."
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49914 msgid "[% direction %] sort"
49915 msgstr "[% direction %] sort"
49917 #. INPUT type=text name=discount
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49919 msgid "[% discount | format ("
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49925 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49931 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
49936 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49942 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49943 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49944 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49945 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49946 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49952 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49953 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49957 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49961 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49962 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49963 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49970 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49971 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49974 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49978 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49979 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
49980 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
49981 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49982 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
49987 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
49993 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49994 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49995 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50001 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50002 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50003 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50004 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50005 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50011 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50012 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50018 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50019 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50024 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50030 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50031 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50032 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50033 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50039 msgid "[Clear all]"
50040 msgstr "[Ukloni sve]"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50050 msgid "[Edit Item]"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50055 msgid "[Main page]"
50056 msgstr "Glavna adresa"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50060 msgid "[Overridden] "
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50065 msgid "[Previous page]"
50066 msgstr "Prethodna stranica"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50071 msgid "[Select all]"
50072 msgstr "[Označi sve]"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50080 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50082 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50084 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50086 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50088 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50090 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50091 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50093 #. %15$s: other_items_loo.count
50094 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50098 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50101 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
50102 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
50105 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50106 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50107 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50109 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50110 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50113 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50118 msgid "_ matches only a single character"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50133 msgid "added successfully"
50134 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50136 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50139 msgid "after %s days."
50143 #. %2$s: IF ( error )
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50147 msgid "again. %s %s%s "
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50158 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50163 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50168 msgid "already exists in database"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50174 msgid "already has a hold"
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50194 msgid "and has been returned."
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50199 msgid "and is issued every "
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50204 msgid "and mark one currency as active."
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50215 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50222 msgid "any library "
50223 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50227 msgid "anyone else to add entries."
50228 msgstr "svima da dodaju naslove."
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50232 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50233 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50237 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50238 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50248 msgid "are licensed under the "
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50260 msgstr "Košarica %s"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50269 msgid "at current library "
50270 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50274 msgid "at least 1 item type defined"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50279 msgid "at least 1 item type must be defined"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50284 msgid "at least 1 library defined"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50289 msgid "at least 1 library must be defined"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50299 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50300 "the template. %s "
50301 msgstr "%s Nije još definirano %s "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50311 msgid "basketgroup"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50316 msgid "batch_anonymise.pl"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50321 msgid "be less than 500KB. "
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50326 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50332 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50337 msgid "be mapped to the same tag,"
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50348 msgid "begins with "
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50358 msgid "biblio and biblionumber"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50363 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50368 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50383 #. For the first occurrence,
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50393 #. %1$s: XISBN.author | html
50394 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50395 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50396 #. %4$s: XISBN.publishercode
50397 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50398 #. %6$s: XISBN.place
50400 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50401 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50403 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50404 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50406 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50407 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50410 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50412 #. %20$s: XISBN.pages
50413 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50414 #. %22$s: XISBN.illus
50416 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50418 #. %26$s: XISBN.size
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50422 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50426 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50434 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50439 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50444 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50449 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50454 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50459 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50464 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50469 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50474 msgid "by _AUTHOR_"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50479 msgid "by item types"
50480 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50484 msgid "by libraries"
50485 msgstr "Sve knjižnice"
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50490 msgstr "Broj mjeseci:"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50494 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50502 #. %1$s: maxreserves
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50505 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50508 #. %1$s: new_reserves_allowed
50509 #. %2$s: new_reserves_count
50510 #. %3$s: maxreserves
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50513 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50516 #. For the first occurrence,
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50520 msgid "cannot be repeated"
50521 msgstr "Ne može se naručiti"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50529 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
50531 msgid "check to delete this field"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50541 msgid "click to log out"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50547 msgstr "%s (zatvoreno)"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50561 msgid "configuration file."
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50566 msgid "considered late"
50567 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50572 msgid "containing "
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50597 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50603 msgid "create an item record when receiving this serial"
50604 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50608 msgid "create one or more authorized values"
50609 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50613 msgid "critical.ogg"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
50625 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50626 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50627 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50628 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50629 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50630 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50631 "series %]&rft.genre="
50633 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50634 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50635 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50636 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50637 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50638 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50639 "series %]&rft.genre="
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50643 msgid "déselectionner onglet"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50648 msgid "database host : "
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50653 msgid "database name : "
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50658 msgid "database port : "
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50663 msgid "database type : "
50664 msgstr "vrsta baze podataka : "
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50668 msgid "database user : "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50688 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50689 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50693 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50694 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50698 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50699 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50703 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50704 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50708 msgid "define a budget and a fund"
50709 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50713 msgid "define a notice"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50723 msgid "detail of the subscription"
50724 msgstr "podaci o pretplati"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50733 msgid "device_connect.ogg"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50738 msgid "device_disconnect.ogg"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50748 msgid "display detail for this librarian."
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50753 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50754 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50758 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50759 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50763 msgid "doesn't exist"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50768 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50773 msgid "doesn't match"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50779 msgid "doesn't match any existing record."
50780 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
50782 #. INPUT type=reset
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50784 msgid "déselectionner tout"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50790 msgid "ecost tax exc."
50791 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50796 msgid "ecost tax inc."
50797 msgstr "predviđena cijena s porezom"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50813 msgstr "Uredi primjerke"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50823 msgstr "Na čekanju"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
50828 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50829 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50834 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50859 msgid "failed to be added"
50860 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50864 msgid "failed to be updated"
50865 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50870 msgid "failed to run"
50871 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50875 msgid "famfamfam.com"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50895 msgid "framework values"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50912 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50917 msgid "gone no address"
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50938 msgid "has all required privileges on database "
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50943 msgid "has never been checked out."
50944 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
50946 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50950 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50953 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50957 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50961 #. %2$s: IF message.error
50962 #. %3$s: message.error
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50967 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50968 "logfile for more information). %s "
50971 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50974 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50979 msgid "has too many holds."
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50991 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50996 msgid "holdingbranch defined"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51001 msgid "homebranch NOT mapped"
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51006 msgid "homebranch defined"
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51017 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51018 "libraries you want to associate with this value. "
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51024 msgid "if you wish to enable this feature."
51027 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51045 #. %1$s: LibraryName
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51058 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51064 msgid "in library "
51065 msgstr "Bilo koja knjižnica"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51069 msgid "incoming_call.ogg"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51074 msgid "install basic configuration settings"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51079 msgid "invalid authority types"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51089 msgid "is already in possession"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51094 msgid "is duplicated"
51095 msgstr "je duplikat"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51101 msgid "is equal to"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51126 msgid "is licensed under a "
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51131 msgid "is licensed under the "
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51138 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
51140 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51143 msgid "is now debarred until %s."
51144 msgstr "%s na %s do %s"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51149 msgid "is on hold for "
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51154 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51159 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51172 msgid "item fields"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51177 msgid "item type not defined"
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51184 msgid "item's holding library "
51185 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51191 msgid "item's home library "
51192 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51196 msgid "itemdata_copynumber"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51201 msgid "itemdata_enumchron"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51211 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51222 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51227 msgid "items.permanent_location mapped"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51232 msgid "itemtype NOT mapped"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51242 msgid "jQuery Colvis plugin"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51247 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51252 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51258 msgid "jQuery Validation Plugin"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51263 msgid "jQuery and jQueryUI"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51268 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51274 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51280 msgid "jQuery multiple select plugin"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51285 msgid "jQuery treetable Plugin"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51290 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51301 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51306 msgid "jquery.multiple.select.js"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51313 msgid "koha-conf.xml"
51316 #. INPUT type=text name=filename
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51322 #. %1$s: batche.batch_id
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51325 msgid "label_batch_%s.pdf"
51328 #. %1$s: patronlist_id
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51331 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51334 #. For the first occurrence,
51335 #. %1$s: batche.card_count
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51339 msgid "label_single_%s.pdf"
51342 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51345 msgid "last on: %s"
51348 #. INPUT type=text name=from_subfield
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51351 msgid "let blank for the entire field"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51356 msgid "library not defined"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51361 msgid "licensed under "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51371 msgid "loading.ogg"
51372 msgstr "Učitavanje..."
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51376 msgid "loading_2.ogg"
51377 msgstr "Učitavanje..."
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51396 msgid "manage circulation rules"
51397 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51412 msgid "maximize.ogg"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51423 msgid "minimize.ogg"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51429 msgstr "promijenjeno"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51434 msgstr "Broj mjeseci:"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51443 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51459 msgid "new_mail_notification.ogg"
51462 #. INPUT type=image
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51469 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51479 msgid "noItemTypeImages system preference"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51496 msgid "not available"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51501 msgid "not checked out"
51502 msgstr "nije posuđeno"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51508 msgid "not equal to"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51523 msgid "of one item"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51530 msgstr "Rezervirano"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51535 msgid "on this item "
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51546 msgid "one or more records without items attached. %s "
51547 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51551 msgid "opening.ogg"
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51568 msgid "or MARC subfield."
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51573 msgid "or any available"
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51584 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
51593 msgid "patron categories"
51594 msgstr "kategorije korisnika"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
51598 msgid "patron category "
51599 msgstr "kategorija korisnika "
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51603 msgid "patron_attributes"
51604 msgstr "Korisnički atributi"
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
51608 msgid "patrons to "
51609 msgstr "kategorija korisnika "
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51615 msgstr "na čekanju"
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51619 msgid "pending offline circulation actions"
51622 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
51624 msgid "phony_submit"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51630 msgid "please enter a date!"
51631 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
51633 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
51635 msgid "please note your reason here..."
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
51640 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51645 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51653 #. INPUT type=image
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51665 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51667 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51670 msgid "published by: %s %s %s in "
51671 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51675 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51680 msgid "rather than "
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51686 msgid "reason unkown"
51687 msgstr "Datumi nepoznati"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51691 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51696 msgid "records in various format. Choose one): "
51699 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51701 msgid "regex pattern"
51702 msgstr "regex uzorak"
51704 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51706 msgid "regex replacement"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51717 msgid "release team"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
51723 msgid "remove this image"
51724 msgstr "ukloni ovu sliku"
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51728 msgid "removed successfully"
51729 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51733 msgid "reopen basketgroup"
51734 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51739 msgstr "ograničeno"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51743 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51753 msgid "same library, all patron types, all item types"
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51758 msgid "same library, all patron types, same item type"
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51763 msgid "same library, same patron type, all item types"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51768 msgid "same library, same patron type, same item type"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51783 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51788 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51796 msgstr "označi sve"
51798 #. INPUT type=submit
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51803 #. INPUT type=text name=selector
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51807 msgstr "označi sve"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
51812 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51822 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51823 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51827 msgid "setDescription: "
51828 msgstr "setDescription: "
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51832 msgid "setDescriptions"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51855 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
51859 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51864 msgid "since last transfer"
51865 msgstr "od zadnjeg transfera"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51869 msgid "software.coop, United Kingdom"
51870 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51872 #. INPUT type=text name=sound
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51879 msgid "start the installer"
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51885 msgid "starting with "
51886 msgstr "Počinje s:"
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51905 msgid "starts with"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51911 msgid "subfield ignored"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51921 msgid "subfields not in same tabs"
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
51926 msgid "subscribers"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
51933 msgid "subscription detail"
51934 msgstr "podaci o pretplati"
51936 #. %1$s: IF ( title )
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51939 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51948 #. For the first occurrence,
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51957 msgid "suggestion #%s"
51958 msgstr "prijedlog #%s"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
51962 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51967 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51970 #. META http-equiv=Content-Type
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
51984 msgid "text/html; charset=utf-8"
51985 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51987 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51988 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51989 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51990 #. %4$s: image_limit
51991 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51993 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51994 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51996 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51998 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52005 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52006 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52007 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52008 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52009 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52010 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52011 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52012 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52013 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52014 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52015 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52016 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52017 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52018 "duplicated. %s %s "
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52023 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52030 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52036 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52041 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52046 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52051 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52057 msgid "this record has no items attached. %s "
52058 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52075 msgid "to be placed on hold"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52080 msgid "to continue the installation. "
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52086 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52096 msgid "too many renewals"
52097 msgstr "Ukupno obnavljanja"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52107 msgid "unrecognized command"
52108 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52123 msgid "update your database"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52128 msgid "updated successfully"
52129 msgstr "Slika je uspješno učitana"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52143 msgid "used for/see from:"
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52151 #. SELECT name=transport
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52153 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52163 msgid "value missing"
52164 msgstr "nedostaje vrijednost"
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52168 msgid "variable missing"
52169 msgstr "nedostaje varijabla"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52184 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52195 msgid "warning.ogg"
52196 msgstr "Nema upozorenja"
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52200 msgid "which should be set up by your system administrator."
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52205 msgid "who are in patron list: "
52206 msgstr "Popisi korisnika"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52210 msgid "who have not borrowed since:"
52211 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52215 msgid "whose expiration date is before:"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52220 msgid "whose patron category is:"
52221 msgstr "čija kategorija je:"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52225 msgid "will show the link just below the title"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52231 msgid "with category "
52232 msgstr "Nova kategorija"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52239 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52240 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52245 msgid "with this reason:"
52246 msgstr "s ovim razlogom:"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52250 msgid "with value "
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52255 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52272 msgid "years of activity"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52287 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52290 msgid "| Actions: %s "
52291 msgstr "| Akcije: %s "
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52324 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52325 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52326 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52327 "and Duaa Bazzazi. "
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52333 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52340 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52343 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1