Translation for 16.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
blob0fe7e355cd647031fd30e02e49393284dcb1d515
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:28-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
124 #. %1$s:  message_loo.date_from 
125 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
131 #. %1$s:  message_loo.date_to 
132 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibl"
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Materyaller"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "%s kayıt"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Altlar"
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 #, fuzzy
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
170 #, c-format
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 msgstr ""
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr ""
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
182 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %5$s:  biblio.title |html 
184 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
185 #. %7$s:  END 
186 #. %8$s:  biblio.author |html 
187 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
188 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
189 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
190 #. %12$s:  item.barcode |html 
191 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
192 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
193 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
194 #. %16$s:  item.location |html 
195 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
196 #. %18$s:  item.status |html 
197 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
198 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206 #. %1$s:  END 
207 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
208 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
209 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
210 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
211 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
212 #. %7$s:  IF q.size 
213 #. %8$s:  size = q.size - 1 
214 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
215 #. %10$s:  IF i > 0 
216 #. %11$s:  j = i - 1 
217 #. %12$s:  params.c = c.$j 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
220 #. %15$s:  END 
221 #. %16$s:  ELSE 
222 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
223 #. %18$s:  END 
224 #. %19$s:  END 
225 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
231 msgstr ""
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  END 
235 #. %3$s:  END 
236 #. %4$s:  END 
237 #. %5$s:  BLOCK language 
238 #. %6$s:  SWITCH lang 
239 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
240 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
241 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
242 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
243 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
244 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
245 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
246 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
247 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
248 #. %16$s:  CASE 
249 #. %17$s:  lang 
250 #. %18$s:  END 
251 #. %19$s:  END 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
256 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
260 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
261 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
262 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
263 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
264 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
265 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
266 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
267 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
268 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
269 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
270 #. %12$s:  ELSE 
271 #. %13$s:  END 
272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
276 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
277 msgstr ""
279 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
280 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
281 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
282 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
283 #. %5$s:    CASE 'day'     
284 #. %6$s:    CASE 'week'    
285 #. %7$s:    CASE 'month'   
286 #. %8$s:    CASE 'year'    
287 #. %9$s:   END 
288 #. %10$s:  END 
289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
294 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
295 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
296 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
297 #. %4$s:     SWITCH module 
298 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
299 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
300 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
301 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
302 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
303 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
304 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
305 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
306 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
307 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
308 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
309 #. %16$s:         CASE 
310 #. %17$s:  module 
311 #. %18$s:     END 
312 #. %19$s:  END 
313 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
314 #. %21$s:     SWITCH action 
315 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
316 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
317 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
318 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
319 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
320 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
321 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
322 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
323 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
324 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
325 #. %32$s:         CASE 'Run'    
326 #. %33$s:         CASE 
327 #. %34$s:  action 
328 #. %35$s:     END 
329 #. %36$s:  END 
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
334 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
335 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
336 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
337 "%sRun %s%s %s %s "
338 msgstr ""
340 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
341 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
342 #. %3$s: - BLOCK area_name -
343 #. %4$s: - SWITCH area -
344 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
345 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
346 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
347 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
348 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
349 #. %10$s: - END -
350 #. %11$s: - END -
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
355 "%s "
356 msgstr ""
358 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
359 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
360 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
361 #. %4$s:  basketgroup.name 
362 #. %5$s:  ELSE 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  END 
370 #. %3$s:  END 
371 #. %4$s:  ELSE 
372 #. %5$s:  END 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s %s %s None %s "
376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
378 #. %1$s:  END 
379 #. %2$s:  END 
380 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
381 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
382 #. %5$s:  END 
383 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
384 #. %7$s:  END 
385 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
386 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
387 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
388 #. %11$s:  END 
389 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
390 #. %13$s:  END 
391 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
392 #. %15$s:  END 
393 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
394 #. %17$s:  END 
395 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
396 #. %19$s:  END 
397 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
398 #. %21$s:  END 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
403 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
404 msgstr ""
406 #. %1$s:  USE To 
407 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
408 #. %3$s:  USE KohaDates 
409 #. %4$s:  USE Price 
410 #. %5$s:  sEcho 
411 #. %6$s:  iTotalRecords 
412 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
413 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
414 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
419 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
420 msgstr ""
422 #. %1$s:  USE KohaDates 
423 #. %2$s: - BLOCK area_name -
424 #. %3$s: - SWITCH area -
425 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
426 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
427 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
428 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
429 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
430 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
431 #. %10$s: - END -
432 #. %11$s: - END -
433 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
438 "%sSerials %s %s %s "
439 msgstr ""
441 #. %1$s:  INCLUDE actions 
442 #. %2$s:  INCLUDE fail 
443 #. %3$s:  END 
444 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
448 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
450 #. %1$s:  INCLUDE actions 
451 #. %2$s:  INCLUDE fail 
452 #. %3$s:  END 
453 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
457 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
459 #. %1$s:  USE CGI 
460 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
461 #. %3$s: -  SWITCH element -
462 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
463 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
464 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
465 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
466 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
467 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
468 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
469 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
470 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
471 #. %13$s: -  END -
472 #. %14$s:  END 
473 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
474 #. %16$s: -  SWITCH element -
475 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
476 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
477 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
478 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
479 #. %21$s: -  END -
480 #. %22$s:  END 
481 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
486 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
487 "%sbatches %s %s %s "
488 msgstr ""
490 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
491 #. %2$s:  resultsloo.author 
492 #. %3$s:  ELSE 
493 #. %4$s:  END 
494 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
495 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
496 #. %7$s:  END 
497 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
498 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
499 #. %10$s:  END 
500 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
501 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
502 #. %13$s:  END 
503 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
504 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
505 #. %16$s:  END 
506 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
507 #. %18$s:  resultsloo.edition 
508 #. %19$s:  END 
509 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
510 #. %21$s:  resultsloo.place 
511 #. %22$s:  END 
512 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
513 #. %24$s:  resultsloo.pages 
514 #. %25$s:  END 
515 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
516 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
517 #. %28$s:  END 
518 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
523 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
524 msgstr ""
526 #. %1$s:  END 
527 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
528 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
529 #. %4$s:  ELSE 
530 #. %5$s:  END 
531 #. %6$s:  END 
532 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
533 #. %8$s:  code |html 
534 #. %9$s:  END 
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
539 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
540 "&quot;%s&quot; %s "
541 msgstr ""
543 #. %1$s:  END 
544 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
545 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
546 #. %4$s:  ELSE 
547 #. %5$s:  END 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
550 #. %8$s:  code 
551 #. %9$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
556 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
557 "&quot;%s&quot; %s "
558 msgstr ""
560 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
561 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
562 #. %3$s:  ELSE 
563 #. %4$s:  END 
564 #. %5$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
570 #. %1$s:  END 
571 #. %2$s:  END 
572 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
573 #. %4$s:  END 
574 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s %s %s Available %s %s "
578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
582 #. %2$s:  basketgroup.name 
583 #. %3$s:  ELSE 
584 #. %4$s:  basketgroup.id 
585 #. %5$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
590 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
592 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
593 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
594 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
595 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
596 #. %5$s:  END 
597 #. %6$s:  ELSE 
598 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
599 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
600 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
601 #. %10$s:  END 
602 #. %11$s:  END 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
607 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
608 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
609 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
610 "%s "
611 msgstr ""
613 #. %1$s:  IF ccode_label 
614 #. %2$s:  ccode_label 
615 #. %3$s:  ELSE 
616 #. %4$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s %s %s Collection %s "
620 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
622 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
623 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
624 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s %s Item waiting at "
628 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
630 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
631 #. %2$s:  FOR error IN errors 
632 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
636 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
638 #. %1$s:  IF basketbranchname 
639 #. %2$s:  basketbranchname 
640 #. %3$s:  ELSE 
641 #. %4$s:  END 
642 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s %s %s No library %s %s "
646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
648 #. For the first occurrence,
649 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
650 #. %2$s:  basket.basketname 
651 #. %3$s:  ELSE 
652 #. %4$s:  basket.basketno 
653 #. %5$s:  END 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
658 msgstr "Sepet numarası: %s "
660 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
661 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
662 #. %3$s:  ELSE 
663 #. %4$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s No other items. %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  END 
671 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
672 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
673 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
674 #. %6$s:  END 
675 #. %7$s:  END 
676 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
677 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
678 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
679 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
680 #. %12$s:  ELSE 
681 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
682 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
683 #. %15$s:  END 
684 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
689 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
690 msgstr ""
692 #. %1$s:  END 
693 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
694 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
695 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
696 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
697 #. %6$s:    CASE 'MM' 
698 #. %7$s:    CASE 'CM' 
699 #. %8$s:  END 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
704 "SI Centimeters %s "
705 msgstr ""
707 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
708 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
709 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
710 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  END 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
718 #. %1$s:  END 
719 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
720 #. %3$s:  CASE 'surname' 
721 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
722 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
723 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
724 #. %7$s:  CASE 'city' 
725 #. %8$s:  CASE 'state' 
726 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
727 #. %10$s:  CASE 'country' 
728 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
729 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
730 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
731 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
732 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
733 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
734 #. %17$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
739 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
740 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
741 msgstr ""
743 #. For the first occurrence,
744 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
745 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
746 #. %3$s:  ELSE 
747 #. %4$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s Unknown %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  IF close_form 
758 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
763 "Please create a new active budget and retry. "
764 msgstr ""
766 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
767 #. %2$s:  savedreport.report_name 
768 #. %3$s:  ELSE 
769 #. %4$s:  END 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
775 #. %1$s:  title 
776 #. %2$s:  firstname 
777 #. %3$s:  surname 
778 #. %4$s:  title 
779 #. %5$s:  surname 
780 #. %6$s:  END 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
785 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
786 msgstr ""
787 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
788 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
790 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
791 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
792 #. %3$s:  ELSE 
793 #. %4$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s unknown %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
799 #. %1$s:  USE To 
800 #. %2$s:  USE Branches 
801 #. %3$s:  USE KohaDates 
802 #. %4$s:  sEcho 
803 #. %5$s:  iTotalRecords 
804 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
805 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
806 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
807 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
808 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
809 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
814 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
815 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
816 msgstr ""
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  budgetsloo.description 
820 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
821 #. %4$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
825 msgstr "Pasif "
827 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
828 #. %2$s:   SWITCH type 
829 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
830 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
831 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
832 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
833 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
834 #. %8$s:   END 
835 #. %9$s:  END 
836 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
841 "%s %s "
842 msgstr ""
844 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
845 #. %2$s:   SWITCH type 
846 #. %3$s:    CASE 'L' 
847 #. %4$s:    CASE 'C' 
848 #. %5$s:    CASE 'R' 
849 #. %6$s:   END 
850 #. %7$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856 #. %1$s:  END 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
859 #. %4$s:  ELSE 
860 #. %5$s:  END 
861 #. %6$s:  END 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
867 #. %1$s:  END 
868 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
869 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
870 #. %4$s:  ELSE 
871 #. %5$s:  END 
872 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
873 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
874 #. %8$s:  ELSE 
875 #. %9$s:  END 
876 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
878 #, c-format
879 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
880 msgstr ""
882 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
883 #. %2$s: -  SWITCH element -
884 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
885 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
886 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
887 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
888 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
889 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
890 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
891 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
892 #. %11$s: -  END -
893 #. %12$s:  END 
894 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
899 "%sBatches %s %s %s "
900 msgstr ""
902 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
903 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
904 #. %3$s:  test_term 
905 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
906 #. %5$s:  test_term 
907 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
908 #. %7$s:  test_term 
909 #. %8$s:  END 
910 #. %9$s:  END 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
915 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
916 msgstr ""
918 #. %1$s:  item.biblio.title 
919 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
920 #. %3$s:  item.barcode 
921 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
925 msgstr "%s için tarama yaptınız"
927 #. %1$s:  item.biblio.title 
928 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
929 #. %3$s:  item.barcode 
930 #. %4$s:  borrower.firstname 
931 #. %5$s:  borrower.surname 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
933 #, c-format
934 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
935 msgstr ""
937 #. %1$s:  item.biblio.title 
938 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
939 #. %3$s:  item.barcode 
940 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
945 "before %s. "
946 msgstr "%s için tarama yaptınız"
948 #. %1$s:  item.biblio.title 
949 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
950 #. %3$s:  item.barcode 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
952 #, c-format
953 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
954 msgstr ""
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  basket.total_items 
958 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
959 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
960 #. %4$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
967 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
968 #. %2$s:  current_matcher_code 
969 #. %3$s:  current_matcher_description 
970 #. %4$s:  ELSE 
971 #. %5$s:  END 
972 #. %6$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
976 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
978 #. %1$s:  ELSE 
979 #. %2$s:  basketgroup.name 
980 #. %3$s:  END 
981 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
982 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
983 #. %6$s:  basketgroup.name 
984 #. %7$s: - ELSE -
985 #. %8$s: - END -
986 #. %9$s:  ELSE 
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
992 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
993 #. %2$s:  itemtype.description 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s (default)"
997 msgstr "Varsayılan"
999 #. %1$s:  record.biblionumber 
1000 #. %2$s:  IF loop.first 
1001 #. %3$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s (record kept) %s "
1005 msgstr "önce "
1007 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1008 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1009 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1010 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1011 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1012 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1013 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1014 #. %8$s:  CASE 
1015 #. %9$s:  m.code 
1016 #. %10$s:  END 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1021 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1022 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1023 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1024 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1025 "successfully. %s %s %s "
1026 msgstr ""
1028 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1029 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1030 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1031 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1032 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1033 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1034 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1035 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1036 #. %9$s:  CASE 
1037 #. %10$s:  m.code 
1038 #. %11$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1043 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1044 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1045 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1046 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1047 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1048 "exists. %s %s %s "
1049 msgstr ""
1051 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1052 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1053 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1054 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1055 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1056 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1057 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1058 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1059 #. %9$s:  CASE 
1060 #. %10$s:  m.code 
1061 #. %11$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1066 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1067 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1068 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1069 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1070 msgstr ""
1072 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1073 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1074 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1075 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1076 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1077 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1078 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1079 #. %8$s:  CASE 
1080 #. %9$s:  m.code 
1081 #. %10$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1086 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1087 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1088 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1089 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1090 msgstr ""
1092 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1093 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1094 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1095 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1096 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1097 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1098 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1099 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1100 #. %9$s:  CASE 
1101 #. %10$s:  m.code 
1102 #. %11$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1107 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1108 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1109 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1110 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1111 "%s "
1112 msgstr ""
1114 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1115 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1116 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1117 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1118 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1119 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1120 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1121 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1122 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1127 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1128 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1129 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1130 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1131 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1132 msgstr ""
1134 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1135 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1136 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1137 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1138 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1139 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1140 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1141 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1142 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1143 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1144 #. %11$s:  m.data.items_count 
1145 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1146 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1147 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1148 #. %15$s:  m.data.items_count 
1149 #. %16$s:  END 
1150 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1151 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1152 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1153 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1154 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1155 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1156 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1157 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1158 #. %25$s:  CASE 
1159 #. %26$s:  m.code 
1160 #. %27$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1165 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1166 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1167 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1168 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1169 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1170 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1171 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1172 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1173 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1174 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1175 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1176 "libraries are still using it. %s %s %s "
1177 msgstr ""
1179 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1180 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1181 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1182 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1183 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1184 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1185 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1186 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1187 #. %9$s:  CASE 
1188 #. %10$s:  m.code 
1189 #. %11$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1194 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1195 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1196 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1197 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1198 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1199 msgstr ""
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1203 #. %3$s:  END 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1205 #, c-format
1206 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1207 msgstr ""
1209 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1210 #. %2$s:    CASE "issue" -
1211 #. %3$s:    CASE "return" -
1212 #. %4$s:    CASE "payment" -
1213 #. %5$s:    CASE # default case -
1214 #. %6$s:  operation.action 
1215 #. %7$s:  END -
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1221 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1222 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1223 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1224 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1225 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1226 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1227 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1228 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1229 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1230 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1231 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1232 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1233 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1234 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1235 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1236 #. %16$s:  CASE "Day" -
1237 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1238 #. %18$s:  CASE "Month" -
1239 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1240 #. %20$s:  CASE "Year" -
1241 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1242 #. %22$s:  CASE # default case -
1243 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1244 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1245 #. %25$s:  END -
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1250 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1251 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1252 msgstr ""
1254 #. %1$s:  END 
1255 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1256 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1260 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1262 #. %1$s:  END 
1263 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s %s Data deleted "
1267 msgstr "Veri silindi "
1269 #. %1$s:  END 
1270 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s %s Data recorded "
1274 msgstr "Veri kaydedildi "
1276 #. For the first occurrence,
1277 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1278 #. %2$s:  CASE 'default' 
1279 #. %3$s:  CASE 'never' 
1280 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1281 #. %5$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1288 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1289 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1290 #. %3$s:  END 
1291 #. %4$s:  ELSE 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1296 "%s %s "
1297 msgstr ""
1298 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1299 "deneyin "
1301 #. For the first occurrence,
1302 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1303 #. %2$s:  CASE 'email' 
1304 #. %3$s:  CASE 'print' 
1305 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1306 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1307 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1308 #. %7$s:  CASE 
1309 #. %8$s:  mtt 
1310 #. %9$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1317 #. %1$s:  END 
1318 #. %2$s:  ELSE 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s %s Item being transferred to "
1322 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1324 #. %1$s:  SWITCH cn 
1325 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1326 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1327 #. %4$s:  CASE 'location' 
1328 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1329 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1330 #. %7$s:  CASE 
1331 #. %8$s:  cn 
1332 #. %9$s:  END 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1337 "Holding library %s %s %s "
1338 msgstr ""
1340 #. SCRIPT
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1342 #, fuzzy
1343 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1344 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1346 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1347 #. %2$s:    CASE "koha" 
1348 #. %3$s:    CASE "slip" 
1349 #. %4$s:    CASE "" 
1350 #. %5$s:    CASE 
1351 #. %6$s:  opac_new.lang 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1354 #, c-format
1355 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1356 msgstr ""
1358 #. %1$s:  END 
1359 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1360 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s %s Lost (%s)"
1364 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1366 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1367 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1368 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1369 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1370 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1371 #. %6$s:  END 
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1377 #. %1$s:  END 
1378 #. %2$s:  ELSE 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s %s No %s"
1383 msgstr "%s. %s %s"
1385 #. %1$s:  ELSE 
1386 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1387 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1390 #, c-format
1391 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1392 msgstr ""
1394 #. %1$s:  END 
1395 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1396 #. %3$s:  END 
1397 #. %4$s: # display the search results 
1398 #. %5$s:  IF ( total ) 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1402 msgstr "%s sonuç bulundu "
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  ELSE 
1406 #. %3$s:  END 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s %s None defined %s "
1410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1412 #. %1$s:  END 
1413 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1414 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1419 msgstr "Ayrılmamış "
1421 #. %1$s:  END 
1422 #. %2$s:  ELSE 
1423 #. %3$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s %s Not on hold %s "
1427 msgstr "Ayrılmamış "
1429 #. %1$s:  END 
1430 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1431 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s On order (%s)"
1435 msgstr "Sırada (%s) "
1437 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1438 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1439 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1440 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1441 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1442 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1443 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1444 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1445 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1446 #. %10$s:  ELSE 
1447 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1448 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1449 #. %13$s:  s.lib 
1450 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1451 #. %15$s:  END 
1452 #. %16$s:  END 
1453 #. %17$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1458 "%s %s %s "
1459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1461 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1462 #. %2$s:  CASE '0' 
1463 #. %3$s:  CASE '1' 
1464 #. %4$s:  CASE '2' 
1465 #. %5$s:  CASE '3' 
1466 #. %6$s:  CASE '4' 
1467 #. %7$s:  CASE '5' 
1468 #. %8$s:  CASE '6' 
1469 #. %9$s:  CASE '7' 
1470 #. %10$s:  CASE '8' 
1471 #. %11$s:  CASE '9' 
1472 #. %12$s:  CASE '10' 
1473 #. %13$s:  CASE 
1474 #. %14$s:  END 
1475 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1480 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1481 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1482 msgstr ""
1484 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1485 #. %2$s:  countSubscrip 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1489 #, c-format
1490 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1491 msgstr ""
1493 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1494 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1495 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1501 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1502 "narrower/related terms. %s "
1503 msgstr ""
1505 #. %1$s:  END 
1506 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1507 #. %3$s:  message.biblionumber 
1508 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1509 #. %5$s:  message.authid 
1510 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1511 #. %7$s:  message.biblionumber 
1512 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1513 #. %9$s:  message.biblionumber 
1514 #. %10$s:  message.reserve_id 
1515 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1516 #. %12$s:  message.biblionumber 
1517 #. %13$s:  message.itemnumber 
1518 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1519 #. %15$s:  message.biblionumber 
1520 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1521 #. %17$s:  message.authid 
1522 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1523 #. %19$s:  message.biblionumber 
1524 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1525 #. %21$s:  message.authid 
1526 #. %22$s:  END 
1527 #. %23$s:  IF message.error 
1528 #. %24$s:  message.error
1529 #. %25$s:  END 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1534 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1535 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1536 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1537 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1538 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1539 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1540 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1541 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1542 msgstr ""
1544 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1545 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1550 "already exists ("
1551 msgstr ""
1553 #. %1$s:  END 
1554 #. %2$s:  ELSE 
1555 #. %3$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1559 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1561 #. %1$s:  END 
1562 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1563 #. %3$s:  END 
1564 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1565 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1566 #. %6$s:  END 
1567 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1568 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1569 #. %9$s:  ELSE 
1570 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1571 #. %11$s:  ELSE 
1572 #. %12$s:  END 
1573 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1578 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1579 msgstr ""
1581 #. %1$s:  END 
1582 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1583 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1584 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1585 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1586 #. %6$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1592 #. %1$s:  END 
1593 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1594 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1598 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1600 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1601 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1602 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1603 #. %4$s:  CASE 
1604 #. %5$s:  m.code 
1605 #. %6$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1610 "exist. %s %s %s "
1611 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1613 #. %1$s:  END 
1614 #. %2$s:  IF searchfield 
1615 #. %3$s:  searchfield 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s %s You searched for %s"
1619 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1621 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1622 #. %2$s:  selectall = 1 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1627 "END; END %%] "
1628 msgstr ""
1630 #. %1$s:  END 
1631 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1632 #. %3$s:  END 
1633 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1635 #, c-format
1636 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1637 msgstr ""
1639 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1640 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1641 #. %3$s:  END -
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1646 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1647 msgstr ""
1649 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1650 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1651 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s before %s "
1655 msgstr "önce "
1657 #. For the first occurrence,
1658 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1659 #. %2$s:  item.branches.size 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  item.branches.size 
1662 #. %5$s:  END 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1665 #, c-format
1666 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1667 msgstr ""
1669 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1670 #. %2$s:  loo.branches.size 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  loo.branches.size 
1673 #. %5$s:  END 
1674 #. %6$s:  ELSE 
1675 #. %7$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1680 msgstr ""
1682 #. %1$s:  title |html 
1683 #. %2$s:  IF ( author ) 
1684 #. %3$s:  author |html 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s %s by %s%s"
1689 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1691 #. %1$s:  title |html 
1692 #. %2$s:  IF ( author ) 
1693 #. %3$s:  author | html 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #. %5$s:  biblionumber 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1701 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1702 #. %2$s:  rule.age 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1708 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1710 #. %1$s:  END 
1711 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s %s for "
1715 msgstr "%s. %s %s "
1717 #. %1$s:  holdsfirstname 
1718 #. %2$s:  holdssurname 
1719 #. %3$s:  waiting_holds 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1723 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1725 #. %1$s:  borrower.firstname 
1726 #. %2$s:  borrower.surname 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1728 #, c-format
1729 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1730 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1732 #. %1$s:  END 
1733 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s %s in "
1737 msgstr "%s. %s %s "
1739 #. %1$s:  IF ( total ) 
1740 #. %2$s:  total 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1744 #, c-format
1745 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1746 msgstr ""
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1750 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1753 #. %5$s:  END 
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s:  END 
1762 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s %s on "
1771 msgstr "%s. %s %s "
1773 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1774 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1775 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s %s to %s %s "
1780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1782 #. %1$s:  END 
1783 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1784 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1785 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1786 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1787 #. %6$s:  END 
1788 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1794 #. %1$s:  USE KohaDates 
1795 #. %2$s:  USE To 
1796 #. %3$s:  sEcho 
1797 #. %4$s:  iTotalRecords 
1798 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1799 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1800 #. %7$s:  data.type 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1805 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1806 msgstr ""
1808 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1809 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1810 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1811 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1812 #. %5$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1816 msgstr ""
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1820 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1825 msgstr "Pasif "
1827 #. %1$s:  ELSE 
1828 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1829 #. %3$s:  slip 
1830 #. %4$s:  ELSE 
1831 #. %5$s:  END 
1832 #. %6$s:  END 
1833 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1837 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1839 #. %1$s:  SWITCH type 
1840 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1841 #. %3$s:  CASE 'later' 
1842 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1843 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1844 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1845 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1846 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1847 #. %9$s:  CASE 
1848 #. %10$s:  IF type 
1849 #. %11$s:  type | html 
1850 #. %12$s:  END 
1851 #. %13$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1856 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1857 "%s %s "
1858 msgstr ""
1860 #. %1$s:  record.recordid 
1861 #. %2$s:  IF record.reference 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s %s(ref)%s "
1866 msgstr "önce "
1868 #. %1$s:  listprice 
1869 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  ELSE 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1878 #. %1$s:  error.barcode 
1879 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1882 #. %5$s:  END 
1883 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1884 #. %7$s:  END 
1885 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1886 #. %9$s:  END 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1891 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1892 "%s "
1893 msgstr ""
1895 #. %1$s:  END 
1896 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1898 #, c-format
1899 msgid "%s %s; ISBN:"
1900 msgstr ""
1902 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1903 #. %2$s:  CASE 'A' 
1904 #. %3$s:  CASE 'C' 
1905 #. %4$s:  CASE 'P' 
1906 #. %5$s:  CASE 'I' 
1907 #. %6$s:  CASE 'S' 
1908 #. %7$s:  CASE 'X' 
1909 #. %8$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1911 #, c-format
1912 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1913 msgstr ""
1915 #. %1$s:  END 
1916 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1917 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1918 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1919 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1920 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1921 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1922 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1923 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1924 #. %10$s:  ELSE 
1925 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1926 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1927 #. %13$s:  END 
1928 #. %14$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1933 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1934 msgstr ""
1936 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1937 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1938 #. %3$s:  tagfield | html 
1939 #. %4$s:  authtypecode |html
1940 #. %5$s:  END 
1941 #. %6$s:  ELSE 
1942 #. %7$s:  action 
1943 #. %8$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1947 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1949 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1950 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1951 #. %3$s:  label_count 
1952 #. %4$s:  ELSE 
1953 #. %5$s:  label_count 
1954 #. %6$s:  END 
1955 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1956 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1957 #. %9$s:  item_count 
1958 #. %10$s:  ELSE 
1959 #. %11$s:  item_count 
1960 #. %12$s:  END 
1961 #. %13$s:  ELSE 
1962 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1963 #. %15$s:  multi_batch_count 
1964 #. %16$s:  ELSE 
1965 #. %17$s:  multi_batch_count 
1966 #. %18$s:  END 
1967 #. %19$s:  END 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1972 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1973 msgstr ""
1975 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1976 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1977 #. %3$s:  card_count 
1978 #. %4$s:  ELSE 
1979 #. %5$s:  card_count 
1980 #. %6$s:  END 
1981 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1982 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1983 #. %9$s:  borrower_count 
1984 #. %10$s:  ELSE 
1985 #. %11$s:  borrower_count 
1986 #. %12$s:  END 
1987 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1988 #. %14$s:  ELSE 
1989 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1990 #. %16$s:  multi_batch_count 
1991 #. %17$s:  ELSE 
1992 #. %18$s:  multi_batch_count 
1993 #. %19$s:  END 
1994 #. %20$s:  END 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1999 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2000 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2001 msgstr ""
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s %sISBN: "
2008 msgstr "ISBN:"
2010 #. %1$s:  nnoverdue 
2011 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2012 #. %3$s:  ELSE 
2013 #. %4$s:  END 
2014 #. %5$s:  todaysdate 
2015 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2021 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2022 #. %2$s:  CASE 'new' 
2023 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2024 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2025 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2026 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2027 #. %7$s:  END 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2031 msgstr ""
2033 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2034 #. %2$s:  CASE 'new' 
2035 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2036 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2037 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2038 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2039 #. %7$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2041 #, c-format
2042 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2043 msgstr ""
2045 #. %1$s:  selected=relationship 
2046 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s %sNone specified"
2050 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2052 #. For the first occurrence,
2053 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2054 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2055 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2056 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2057 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2058 #. %6$s:  CASE 'N' 
2059 #. %7$s:  CASE 'F' 
2060 #. %8$s:  CASE 'A' 
2061 #. %9$s:  CASE 'M' 
2062 #. %10$s:  CASE 'L' 
2063 #. %11$s:  CASE 'W' 
2064 #. %12$s:  CASE 
2065 #. %13$s:  account.accounttype 
2066 #. %14$s: - END -
2067 #. %15$s: - IF account.description 
2068 #. %16$s:  account.description 
2069 #. %17$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2075 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2076 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2077 msgstr ""
2079 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2080 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2081 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2082 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2083 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2084 #. %6$s:  CASE 'N' 
2085 #. %7$s:  CASE 'F' 
2086 #. %8$s:  CASE 'A' 
2087 #. %9$s:  CASE 'M' 
2088 #. %10$s:  CASE 'L' 
2089 #. %11$s:  CASE 'W' 
2090 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2091 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2092 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2093 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2094 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2095 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2096 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2097 #. %19$s:  CASE 'C' 
2098 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2099 #. %21$s:  CASE 
2100 #. %22$s:  line.accounttype 
2101 #. %23$s: - END -
2102 #. %24$s: - IF line.description 
2103 #. %25$s:  line.description 
2104 #. %26$s:  END 
2105 #. %27$s:  IF line.title 
2106 #. %28$s:  line.title 
2107 #. %29$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2112 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2113 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2114 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2115 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2116 msgstr ""
2118 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2119 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2120 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2121 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2122 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2123 #. %6$s:  CASE 'N' 
2124 #. %7$s:  CASE 'F' 
2125 #. %8$s:  CASE 'A' 
2126 #. %9$s:  CASE 'M' 
2127 #. %10$s:  CASE 'L' 
2128 #. %11$s:  CASE 'W' 
2129 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2130 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2131 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2132 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2133 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2134 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2135 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2136 #. %19$s:  CASE 'C' 
2137 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2138 #. %21$s:  CASE 
2139 #. %22$s:  account.accounttype 
2140 #. %23$s: - END -
2141 #. %24$s: - IF account.description 
2142 #. %25$s:  account.description 
2143 #. %26$s:  END 
2144 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2149 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2150 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2151 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2152 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2153 msgstr ""
2155 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2156 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2157 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2158 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2159 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2160 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2161 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2162 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2163 #. %9$s:  ELSE 
2164 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2165 #. %11$s:  END 
2166 #. %12$s:  ELSE 
2167 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2168 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2169 #. %15$s:  ELSE 
2170 #. %16$s:  END 
2171 #. %17$s:  END 
2172 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2177 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2180 #. %1$s:  END 
2181 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2185 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2189 #. %2$s:  matches.0 
2190 #. %3$s:  matches.1 
2191 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2192 #. %5$s:  matches.0 
2193 #. %6$s:  matches.1 
2194 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2195 #. %8$s:  matches.0 
2196 #. %9$s:  matches.1 
2197 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2198 #. %11$s:  matches.0 
2199 #. %12$s:  matches.1 
2200 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2201 #. %14$s:  matches.0 
2202 #. %15$s:  matches.1 
2203 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2204 #. %17$s:  matches.0 
2205 #. %18$s:  matches.1 
2206 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2207 #. %20$s:  matches.0 
2208 #. %21$s:  matches.1 
2209 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2210 #. %23$s:  matches.0 
2211 #. %24$s:  matches.1 
2212 #. %25$s:  ELSE 
2213 #. %26$s:  serial.serialseq 
2214 #. %27$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2220 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2223 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2224 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2225 #. %3$s:  tagfield | html 
2226 #. %4$s:  END 
2227 #. %5$s:  ELSE 
2228 #. %6$s:  action 
2229 #. %7$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2233 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2235 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2236 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2240 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2242 #. %1$s:  END 
2243 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2244 #. %3$s:  ELSE 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2247 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2248 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2249 #. %8$s:  ELSE 
2250 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2251 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2252 #. %11$s:  END 
2253 #. %12$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2255 #, c-format
2256 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2257 msgstr ""
2259 #. %1$s:  ELSE 
2260 #. %2$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2264 msgstr "Tanım: %s "
2266 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2267 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2268 #. %3$s:  category.categorycode 
2269 #. %4$s:  ELSE 
2270 #. %5$s:  END 
2271 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2272 #. %7$s:  category.categorycode 
2273 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2274 #. %9$s:  IF library 
2275 #. %10$s:  ELSE 
2276 #. %11$s:  library.branchcode 
2277 #. %12$s:  END 
2278 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2279 #. %14$s:  library.branchcode 
2280 #. %15$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2285 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2286 "deletion of library '%s' %s "
2287 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2289 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2290 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2291 #. %3$s:  ELSE 
2292 #. %4$s:  END 
2293 #. %5$s:  END 
2294 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2295 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2296 #. %8$s:  ELSE 
2297 #. %9$s:  END 
2298 #. %10$s:  END 
2299 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2304 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2305 "deletion of classification source "
2306 msgstr ""
2308 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2309 #. %2$s:  IF framework 
2310 #. %3$s:  ELSE 
2311 #. %4$s:  END 
2312 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2313 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2314 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2315 #. %8$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid ""
2319 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2320 "framework for %s (%s)? %s "
2321 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2323 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2324 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2325 #. %3$s:  ELSE 
2326 #. %4$s:  END 
2327 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2328 #. %6$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2333 "authority type %s "
2334 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2336 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2337 #. %2$s:  IF city.cityid 
2338 #. %3$s:  ELSE 
2339 #. %4$s:  END 
2340 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2341 #. %6$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2346 msgstr ""
2347 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2349 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2353 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2355 #. %1$s:  END 
2356 #. %2$s:  ELSE 
2357 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2358 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2362 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2364 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2368 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  ELSE 
2372 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2373 #. %4$s:  authtypecode 
2374 #. %5$s:  ELSE 
2375 #. %6$s:  END 
2376 #. %7$s:  END 
2377 #. %8$s:  END 
2378 #. %9$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid ""
2382 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2383 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  END 
2387 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2388 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2392 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2394 #. %1$s:  END 
2395 #. %2$s:  END 
2396 #. %3$s:  ELSE 
2397 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2401 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2405 #. %2$s:  END 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2410 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2412 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2413 #. %2$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2417 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2419 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2420 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%s (%s days)"
2424 msgstr "%s (%s gün) "
2426 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2427 #. %2$s:  age 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s (%s years)"
2431 msgstr "%s (%s gün) "
2433 #. %1$s:  IF location 
2434 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2435 #. %3$s:  END 
2436 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2437 #. %5$s:  callnumber 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2442 msgstr "Yernumarası"
2444 #. %1$s:  IF location 
2445 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2448 #. %5$s:  callnumber 
2449 #. %6$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2453 msgstr "Yernumarası"
2455 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2456 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2457 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s (%s). Due on %s"
2461 msgstr "%s. %s %s "
2463 #. %1$s:  rrp 
2464 #. %2$s:  cur_active 
2465 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2466 #. %4$s:  ELSE 
2467 #. %5$s:  END 
2468 #. %6$s:  ELSE 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2472 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  basketgroup.name 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s (closed)"
2480 msgstr "%s (gecikmiş)"
2482 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2483 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s (id=%s)"
2487 msgstr "%s (%s gün) "
2489 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2490 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2491 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2492 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2493 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2494 #. %6$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2496 #, c-format
2497 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2498 msgstr ""
2500 #. For the first occurrence,
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid ""
2506 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2507 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2509 #. %1$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2514 "advanced search) "
2515 msgstr ""
2517 #. %1$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2522 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2523 "item) "
2524 msgstr ""
2525 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2526 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2527 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  budget.b_txt 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "%s (inactive)"
2537 msgstr "Pasif"
2539 #. %1$s:  ELSE 
2540 #. %2$s:  END 
2541 #. %3$s:  END 
2542 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2546 msgstr "Pasif "
2548 #. %1$s:  riloo.duedate 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2550 #, c-format
2551 msgid "%s (overdue)"
2552 msgstr "%s (gecikmiş)"
2554 #. %1$s:  port 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s (probably OK if blank)"
2558 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2560 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2561 #. %2$s:  END 
2562 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2566 msgstr "(alındı) "
2568 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #. %3$s:  IF (order.title) 
2571 #. %4$s:  order.title |html 
2572 #. %5$s:  IF order.author 
2573 #. %6$s:  order.author 
2574 #. %7$s:  END 
2575 #. %8$s:  ELSE 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2579 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2581 #. %1$s:  booksellerphone 
2582 #. %2$s:  booksellerfax 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s / Fax: %s"
2586 msgstr "%s  /  %s"
2588 #. %1$s:  ELSE 
2589 #. %2$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%s 0 %s "
2593 msgstr "%s / %s "
2595 #. %1$s:  ELSE 
2596 #. %2$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s 0 records %s "
2600 msgstr "%s kayıt(lar)"
2602 #. %1$s:  END 
2603 #. %2$s:  item.datedue 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "%s : due %s "
2607 msgstr ": İade tarihi %s "
2609 #. %1$s:  IF ( active ) 
2610 #. %2$s:  ELSE 
2611 #. %3$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2615 msgstr "Aktif/Pasif"
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. %1$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s Add incoming record"
2623 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2625 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2626 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2627 #. %3$s:  ELSE 
2628 #. %4$s:  nomatch_action 
2629 #. %5$s:  END 
2630 #. %6$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid ""
2634 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2635 "processed) %s %s %s %s "
2636 msgstr ""
2637 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2639 #. %1$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2643 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2645 #. %1$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2649 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2651 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2655 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2657 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2658 #. %2$s:  ELSE 
2659 #. %3$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2661 #, c-format
2662 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2663 msgstr ""
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Address 2:"
2671 msgstr "Adres 2:"
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s Address 2: "
2681 msgstr "Adres 2: "
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "%s Address:"
2689 msgstr "Adres:"
2691 #. For the first occurrence,
2692 #. %1$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s Address: "
2699 msgstr "Adres: "
2701 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2702 #. %2$s:  ELSE 
2703 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2704 #. %4$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2708 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Always add items"
2714 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2716 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2717 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2718 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2719 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2720 #. %5$s:  ELSE 
2721 #. %6$s:  item_action 
2722 #. %7$s:  END 
2723 #. %8$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2728 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2729 msgstr ""
2731 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ""
2736 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2737 "administrator to resolve this problem. %s "
2738 msgstr ""
2739 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2740 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2741 "müraciət edin."
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2747 #, c-format
2748 msgid "%s An unknown error has occurred."
2749 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2751 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2752 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2753 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2754 #. %4$s:  ELSE 
2755 #. %5$s:  op 
2756 #. %6$s:  END 
2757 #. %7$s:  op_count 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2762 msgstr ""
2764 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2765 #. %2$s:  ELSE 
2766 #. %3$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2768 #, c-format
2769 msgid ""
2770 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2771 "not be deleted. %s "
2772 msgstr ""
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s Card number: "
2778 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2780 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2781 #. %2$s:  categorycode |html 
2782 #. %3$s:  ELSE 
2783 #. %4$s:  categorycode |html 
2784 #. %5$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid ""
2788 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2789 "category %s %s "
2790 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2792 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2793 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2794 #. %3$s:  ELSE 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2798 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2800 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2801 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s Checked out (%s),"
2805 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2807 #. %1$s:  END 
2808 #. %2$s:  firstname 
2809 #. %3$s:  surname 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s Checked out to %s %s "
2813 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. %1$s:  issuecount 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2819 #, c-format
2820 msgid "%s Checkout(s)"
2821 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2823 #. %1$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s Circulation note: "
2827 msgstr "Dolaşım notu: "
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "%s City:"
2835 msgstr "İl:"
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s City: "
2845 msgstr "İl: "
2847 #. For the first occurrence,
2848 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2849 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2850 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2851 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2852 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2853 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2854 #. %7$s:  ELSE 
2855 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2856 #. %9$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2863 "%s "
2864 msgstr ""
2866 #. %1$s:  IF data.closed 
2867 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2868 #. %3$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2872 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2874 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2875 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2876 #. %3$s:  ELSE 
2877 #. %4$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2881 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2883 #. %1$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s Confirm password: "
2887 msgstr "Parola: "
2889 #. For the first occurrence,
2890 #. %1$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s Contact note: "
2895 msgstr "İrtibat notu: "
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Country:"
2903 msgstr "Say"
2905 #. For the first occurrence,
2906 #. %1$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s Country: "
2913 msgstr "Say "
2915 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2916 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2917 #. %3$s:  END 
2918 #. %4$s:  tablename 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2922 msgstr "Para birimi"
2924 #. %1$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s Date of birth: "
2928 msgstr "Doğum tarihi: "
2930 #. %1$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s Default "
2934 msgstr "Varsayılan"
2936 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2937 #. %2$s:  humanbranch 
2938 #. %3$s:  ELSE 
2939 #. %4$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid ""
2943 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2944 "and fine rules for all libraries %s "
2945 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2947 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2948 #. %2$s:  END 
2949 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2950 #. %4$s:  END 
2951 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2952 #. %6$s:  END 
2953 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2954 #. %8$s:  END 
2955 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2956 #. %10$s:  END 
2957 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2958 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2959 #. %13$s:  END 
2960 #. %14$s:  END 
2961 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2962 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2963 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2964 #. %18$s:  END 
2965 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2970 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2973 #. %1$s:  ELSE 
2974 #. %2$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "%s Disabled %s "
2978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s Email: "
2986 msgstr "Eposta: "
2988 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Enabled "
2992 msgstr "fabl"
2994 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
2995 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
2996 #. %3$s:  END 
2997 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3002 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3003 msgstr ""
3005 #. %1$s:  IF ( error ) 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Error: "
3009 msgstr "Hata: "
3011 #. %1$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3015 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3017 #. %1$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s Fax: "
3021 msgstr "%s  /  %s "
3023 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "%s Filter by area "
3027 msgstr "Alana göre süz "
3029 #. For the first occurrence,
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s First name:"
3035 msgstr "Adı:"
3037 #. %1$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s First name: "
3041 msgstr "Adı: "
3043 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3044 #. %2$s:  END 
3045 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3048 #. %6$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3050 #, c-format
3051 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3052 msgstr ""
3054 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3055 #. %2$s:  END 
3056 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3057 #. %4$s:  END 
3058 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3059 #. %6$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3061 #, c-format
3062 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3063 msgstr ""
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  authtypecode 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3069 #, c-format
3070 msgid "%s Framework"
3071 msgstr "%s Çerçeve"
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s From any library "
3077 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3079 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3080 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3081 #. %3$s:  ELSE 
3082 #. %4$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3084 #, c-format
3085 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3086 msgstr ""
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s From home library "
3092 msgstr "Ana Kütüphane "
3094 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3095 #. %2$s:  budget_period_description 
3096 #. %3$s:  ELSE 
3097 #. %4$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3101 msgstr "'%s' için "
3103 #. For the first occurrence,
3104 #. %1$s:  holds_count 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s Hold(s)"
3109 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3117 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3119 #. %1$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s Ignore items"
3123 msgstr "Materyali yoksay"
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s Image file"
3129 msgstr "görüntü dosyası"
3131 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3132 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3133 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3134 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3135 #. %5$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3139 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3141 #. %1$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s Initials: "
3145 msgstr "Baş Harfler: "
3147 #. %1$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Item floats "
3151 msgstr "Kayıp materyaller "
3153 #. %1$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s Item returns home "
3157 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3159 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3160 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3161 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3162 #. %4$s:  ELSE 
3163 #. %5$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3168 "Error - unknown option %s "
3169 msgstr ""
3171 #. %1$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s Item returns to issuing library "
3175 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3177 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3178 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3179 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3180 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3181 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #. %7$s:  END 
3184 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3185 #. %9$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3190 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3191 msgstr ""
3193 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3194 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3195 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3196 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3197 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3198 #. %6$s:  END 
3199 #. %7$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3201 #, c-format
3202 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3203 msgstr ""
3205 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3206 #. %2$s:  ELSE 
3207 #. %3$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3209 #, c-format
3210 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3211 msgstr ""
3213 #. %1$s:  ELSE 
3214 #. %2$s:  END 
3215 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3216 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3220 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3222 #. %1$s:  ELSE 
3223 #. %2$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3227 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3229 #. %1$s:  IF ean 
3230 #. %2$s:  ELSE 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3235 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3237 #. %1$s:  IF account 
3238 #. %2$s:  ELSE 
3239 #. %3$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3243 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3245 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3246 #. %2$s:  ELSE 
3247 #. %3$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3251 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3253 #. %1$s:  IF currency 
3254 #. %2$s:  ELSE 
3255 #. %3$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3259 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3261 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3262 #. %2$s:  ELSE 
3263 #. %3$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3267 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3269 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3270 #. %2$s:  ELSE 
3271 #. %3$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3275 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3277 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3278 #. %2$s:  ELSE 
3279 #. %3$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3283 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3285 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s Modify subscription for "
3289 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3291 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3292 #. %2$s:  ELSE 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3298 #. %1$s:  ELSE 
3299 #. %2$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s New course %s"
3303 msgstr "Barkod %s"
3305 #. %1$s:  ELSE 
3306 #. %2$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3310 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3312 #. %1$s:  ELSE 
3313 #. %2$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s No active budgets %s "
3317 msgstr "Barkod %s "
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  ELSE 
3321 #. %2$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s No barcode %s "
3326 msgstr "Barkod %s "
3328 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3329 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3330 #. %3$s:  ELSE 
3331 #. %4$s:  failureMessage 
3332 #. %5$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3334 #, c-format
3335 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3336 msgstr ""
3338 #. %1$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s No holds allowed "
3342 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3344 #. %1$s:  ELSE 
3345 #. %2$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s No inactive budgets %s "
3349 msgstr "Pasif "
3351 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3352 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3353 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3354 #. %4$s:  ELSE 
3355 #. %5$s:  failureMessage 
3356 #. %6$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3361 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3362 msgstr ""
3364 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3365 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3366 #. %3$s:  ELSE 
3367 #. %4$s:  failureMessage 
3368 #. %5$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3373 "%s %s "
3374 msgstr ""
3376 #. For the first occurrence,
3377 #. %1$s:  ELSE 
3378 #. %2$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s No limitation %s "
3383 msgstr "%s sonuç bulundu "
3385 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3386 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3387 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3388 #. %4$s:  ELSE 
3389 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3390 #. %6$s:  END 
3391 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3392 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3393 #. %9$s:  biblio.match_score 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3398 "(score = %s): "
3399 msgstr ""
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  ELSE 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s No results found %s "
3408 msgstr "%s sonuç bulundu "
3410 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3411 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3412 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3413 #. %4$s:  ELSE 
3414 #. %5$s:  failureMessage 
3415 #. %6$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3420 "%s %s "
3421 msgstr ""
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s None "
3427 msgstr "%s - "
3429 #. %1$s:  ELSE 
3430 #. %2$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "%s Not defined yet %s "
3434 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3436 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3437 #. %2$s:  error.value 
3438 #. %3$s:  ELSE 
3439 #. %4$s:  error 
3440 #. %5$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3445 "be merged at a time. %s %s %s "
3446 msgstr ""
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s OPAC note: "
3452 msgstr "OPAC notu: "
3454 #. %1$s:  ELSE 
3455 #. %2$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s OR %s "
3459 msgstr "%s - %s "
3461 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3462 #. %2$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3467 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3468 msgstr ""
3470 #. %1$s:  IF ( total ) 
3471 #. %2$s:  total 
3472 #. %3$s:  ELSE 
3473 #. %4$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3477 msgstr "'%s' için "
3479 #. %1$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s Other name: "
3483 msgstr "Diğer adı: "
3485 #. %1$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s Other phone: "
3489 msgstr "Diğer adı: "
3491 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3492 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3494 #, c-format
3495 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3496 msgstr ""
3498 #. %1$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Owner "
3502 msgstr "Sahibi: "
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3506 #, c-format
3507 msgid "%s Owner and users "
3508 msgstr ""
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Owner, users and library "
3514 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3516 #. For the first occurrence,
3517 #. %1$s:  END 
3518 #. %2$s:  current_page 
3519 #. %3$s:  total_pages 
3520 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Page %s / %s %s "
3526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "%s Password: "
3532 msgstr "Parola: "
3534 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3535 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3536 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3537 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3538 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3539 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3540 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3541 #. %8$s:  ELSE 
3542 #. %9$s:  END 
3543 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid ""
3547 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3548 "unknown %s %s "
3549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Phone:"
3557 msgstr "Telefon:"
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "%s Phone: "
3565 msgstr "Telefon: "
3567 #. %1$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Primary email: "
3571 msgstr "Temel "
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s Primary phone: "
3577 msgstr "Temel "
3579 #. %1$s:  ELSE 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3586 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3588 #. %1$s:  IF datereceived 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Receipt summary for "
3592 msgstr "%s için alındı özeti "
3594 #. For the first occurrence,
3595 #. %1$s:  ELSE 
3596 #. %2$s:  name 
3597 #. %3$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3602 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Registration date: "
3608 msgstr "Kayıt tarihi: "
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3614 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3616 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3617 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3618 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3619 #. %4$s:  ELSE 
3620 #. %5$s:  overlay_action 
3621 #. %6$s:  END 
3622 #. %7$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3627 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3628 msgstr ""
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3634 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3636 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3637 #. %2$s:  name 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Reserve found for %s ("
3641 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3645 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3646 #. %3$s:  ELSE 
3647 #. %4$s:  d.comment 
3648 #. %5$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3653 #, c-format
3654 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3655 msgstr ""
3657 #. For the first occurrence,
3658 #. %1$s:  debarments.size 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s Restrictions"
3663 msgstr "talimat"
3665 #. %1$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s Salutation: "
3669 msgstr "Sayın: "
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Scan Index for: "
3677 msgstr "için dizini tara: %S "
3679 #. %1$s:  IF searchfield 
3680 #. %2$s:  searchfield 
3681 #. %3$s:  END 
3682 #. %4$s:  IF cities.count 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3686 msgstr "%s taranıyor "
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s Secondary email: "
3692 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3694 #. %1$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s Secondary phone: "
3698 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3700 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3701 #. %2$s:  ELSE 
3702 #. %3$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3707 "is kept when an irregularity is found. %s "
3708 msgstr ""
3710 #. %1$s:  batche.card_count 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "%s Single Patron Cards"
3714 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3716 #. %1$s:  batche.card_count 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s Single patron cards"
3720 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3722 #. %1$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s Sort 1: "
3726 msgstr "Sırala 1: "
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Sort 2: "
3732 msgstr "Sırala 2: "
3734 #. For the first occurrence,
3735 #. %1$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s State:"
3740 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "%s State: "
3750 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s Street Number: "
3758 msgstr "Cadde numarası: "
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Street number: "
3766 msgstr "Cadde numarası: "
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s Street type: "
3776 msgstr "Cadde türü: "
3778 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s Subscription renewed. "
3782 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. %1$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s Surname:"
3790 msgstr "Soyadı:"
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s Surname: "
3796 msgstr "Soyadı: "
3798 #. %1$s:  ELSE 
3799 #. %2$s:  loo.tab 
3800 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3801 #. %4$s:  loo.kohafield 
3802 #. %5$s:  END 
3803 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3804 #. %7$s:  ELSE 
3805 #. %8$s:  END 
3806 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3807 #. %10$s:  ELSE 
3808 #. %11$s:  END 
3809 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3810 #. %13$s:  loo.seealso 
3811 #. %14$s:  END 
3812 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3813 #. %16$s:  END 
3814 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3815 #. %18$s:  END 
3816 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3817 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3818 #. %21$s:  END 
3819 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3820 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3821 #. %24$s:  END 
3822 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3823 #. %26$s:  loo.value_builder 
3824 #. %27$s:  END 
3825 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3826 #. %29$s:  loo.link 
3827 #. %30$s:  END 
3828 #. %31$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3833 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3834 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3835 "%s %s "
3836 msgstr ""
3838 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3839 #. %2$s:  error.value 
3840 #. %3$s:  ELSE 
3841 #. %4$s:  error 
3842 #. %5$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid ""
3846 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3847 "one: %s %s %s %s "
3848 msgstr ""
3849 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3851 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3852 #. %2$s:  error.value 
3853 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3854 #. %4$s:  ELSE 
3855 #. %5$s:  error 
3856 #. %6$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid ""
3860 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3861 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3862 "merging. %s %s %s "
3863 msgstr ""
3864 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3866 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3867 #. %2$s:  message.mmtid
3868 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3869 #. %4$s:  message.biblionumber 
3870 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3871 #. %6$s:  message.authid 
3872 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3874 #, c-format
3875 msgid ""
3876 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3877 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3878 "does not exist in the database. %s The biblio "
3879 msgstr ""
3881 #. %1$s:  ELSE 
3882 #. %2$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3886 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3888 #. %1$s:  ELSE 
3889 #. %2$s:  END 
3890 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3891 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3892 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3893 #. %6$s:  ELSE 
3894 #. %7$s:  report.total_success 
3895 #. %8$s:  report.total_records 
3896 #. %9$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3898 #, c-format
3899 msgid ""
3900 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3901 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3902 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3903 msgstr ""
3905 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3909 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3911 #. %1$s:  ELSE 
3912 #. %2$s:  END 
3913 #. %3$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3917 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3919 #. %1$s:  ELSE 
3920 #. %2$s:  END 
3921 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3922 #. %4$s:  IF field 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3926 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3928 #. %1$s:  ELSE 
3929 #. %2$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3933 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3935 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3940 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3942 #. %1$s:  ELSE 
3943 #. %2$s:  END 
3944 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3945 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3946 #. %5$s:  ELSE 
3947 #. %6$s:  report.total_success 
3948 #. %7$s:  report.total_records 
3949 #. %8$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3954 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3955 "errors occurred. %s "
3956 msgstr ""
3958 #. %1$s:  ELSE 
3959 #. %2$s:  END 
3960 #. %3$s:  END 
3961 #. %4$s:  ELSE 
3962 #. %5$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3967 "using the table configuration in this module. %s "
3968 msgstr ""
3970 #. %1$s:  ELSE 
3971 #. %2$s:  field.name 
3972 #. %3$s:  END 
3973 #. %4$s:  END 
3974 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3978 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3980 #. %1$s:  ELSE 
3981 #. %2$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3983 #, c-format
3984 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3985 msgstr ""
3987 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3988 #. %2$s:  nb_of_orders 
3989 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3990 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3991 #. %5$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid ""
3995 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3996 "vendors. %s Deletion not possible "
3997 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3999 #. %1$s:  ELSE 
4000 #. %2$s:  END 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4004 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4008 #. %2$s:  ELSE 
4009 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4010 #. %4$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4019 #. %1$s:  IF count > 0 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "%s Used in "
4023 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4025 #. %1$s:  END 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "%s Username: "
4029 msgstr "Kullanıcı adı: "
4031 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4032 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4033 #. %3$s:  ELSE 
4034 #. %4$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4036 #, c-format
4037 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4038 msgstr ""
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4042 #. %2$s:  ELSE 
4043 #. %3$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "%s Yes %s No %s "
4049 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4051 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4052 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Yes%s, "
4056 msgstr "%s %s › "
4058 #. %1$s:  IF searchfield 
4059 #. %2$s:  searchfield 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s You Searched for %s"
4063 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4065 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4066 #. %2$s:  searchfield 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s You searched for %s"
4070 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4072 #. %1$s:  IF id 
4073 #. %2$s:  id 
4074 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4075 #. %4$s:  searchfield 
4076 #. %5$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4080 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4082 #. %1$s:  ELSE 
4083 #. %2$s:  END 
4084 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4085 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4089 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. %1$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4097 msgstr "Posta Kodu:"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4107 msgstr "Posta Kodu: "
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4114 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4115 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4116 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4117 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4118 msgstr ""
4120 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4121 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4122 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4123 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4124 #. %5$s:  SWITCH type 
4125 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4130 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4131 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4132 msgstr ""
4134 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4135 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4136 #. %3$s:  IF avs 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4141 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4142 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4143 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4144 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4145 msgstr ""
4147 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4148 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s after %s "
4152 msgstr "konumu %s "
4154 #. SCRIPT
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4156 #, fuzzy
4157 msgid "%s already in your cart"
4158 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4160 #. %1$s:  item.countanalytics 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s analytics"
4164 msgstr "Hata analizi:"
4166 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4167 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4168 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4169 #. %4$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4171 #, c-format
4172 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4173 msgstr ""
4175 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s by "
4179 msgstr ", yazar: %s "
4181 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4182 #. %2$s:  loopro.author 
4183 #. %3$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s by %s%s"
4187 msgstr "%s ( %s )"
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4191 #. %2$s:  reserveloo.author 
4192 #. %3$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s by %s%s "
4197 msgstr "%s ( %s ) "
4199 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4200 #. %2$s:  books_loo.author 
4201 #. %3$s:  END 
4202 #. %4$s:  ELSE 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s by %s%s %s "
4206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4208 #. For the first occurrence,
4209 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4210 #. %2$s:  ordersloo.author 
4211 #. %3$s:  END 
4212 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4213 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4214 #. %6$s:  END 
4215 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4220 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4222 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4223 #. %2$s:  END 
4224 #. %3$s:  biblio.author |html 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s by%s %s "
4228 msgstr "%s ( %s ) "
4230 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4231 #. %2$s:  END 
4232 #. %3$s:  biblio.author |html 
4233 #. %4$s: ~ END 
4234 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4235 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4236 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4237 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4243 #. %1$s:  branchname 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s calendar"
4247 msgstr "Takvim"
4249 #. %1$s:  errorfile 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4251 #, c-format
4252 msgid "%s can't be opened"
4253 msgstr "%s açılamaz"
4255 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4256 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4257 #. %3$s:  missing_critical.key 
4258 #. %4$s:  missing_critical.value 
4259 #. %5$s:  ELSE 
4260 #. %6$s:  missing_critical.key 
4261 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4262 #. %8$s:  missing_critical.value 
4263 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4264 #. %10$s:  missing_critical.value 
4265 #. %11$s:  ELSE 
4266 #. %12$s:  END 
4267 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4268 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4269 #. %15$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4274 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4275 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4276 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4277 msgstr ""
4279 #. %1$s:  lis.level 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4281 #, c-format
4282 msgid "%s data added"
4283 msgstr "%s veri eklendi"
4285 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4286 #. %2$s:  END 
4287 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4288 #. %4$s:  END 
4289 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4290 #. %6$s:  END 
4291 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4292 #. %8$s:  END 
4293 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4294 #. %10$s:  END 
4295 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4296 #. %12$s:  END 
4297 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4298 #. %14$s:  END 
4299 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4300 #. %16$s:  END 
4301 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4302 #. %18$s:  END 
4303 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4304 #. %20$s:  END 
4305 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4306 #. %22$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4311 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4312 msgstr ""
4314 #. %1$s:  deliverytime 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s days"
4318 msgstr "%s gün(ler)"
4320 #. SCRIPT
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4322 #, fuzzy
4323 msgid ""
4324 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4325 "this record?"
4326 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4328 #. SCRIPT
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4330 #, fuzzy
4331 msgid ""
4332 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4333 "permissions to delete this record."
4334 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4336 #. %1$s:  HANDLED 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s directories processed."
4340 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4342 #. %1$s:  TOTAL 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s directories scanned."
4346 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4348 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4349 #. %2$s:  ELSE 
4350 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s disabled %s %s "
4354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4360 #, c-format
4361 msgid "%s failed to unpack."
4362 msgstr "%s açılamadı."
4364 #. %1$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s for "
4368 msgstr "%s - %s "
4370 #. %1$s:  IF searchmember 
4371 #. %2$s:  searchmember 
4372 #. %3$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "%s for '%s'%s"
4376 msgstr "%s - %s "
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  authtypecode |html
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s framework"
4386 msgstr "%s Çerçeve"
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  books_loo.holds 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s hold(s) left"
4394 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4396 #. SCRIPT
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4398 msgid ""
4399 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4400 "items."
4401 msgstr ""
4403 #. %1$s:  LoginBranchname 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s holdings"
4407 msgstr "Koleksiyon"
4409 #. SCRIPT
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4411 #, fuzzy
4412 msgid ""
4413 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4414 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4416 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4418 #, c-format
4419 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4420 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4422 #. %1$s:  total 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s images found"
4426 msgstr "%s satır bulundu."
4428 #. %1$s:  imported 
4429 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4430 #. %3$s:  lastimported 
4431 #. %4$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4435 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4437 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4438 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s in %s"
4442 msgstr "%s - %s "
4444 #. SCRIPT
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4446 #, fuzzy
4447 msgid "%s in tab %s"
4448 msgstr "cədvəldə "
4450 #. SCRIPT
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4452 #, fuzzy
4453 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4454 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4456 #. SCRIPT
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4458 #, fuzzy
4459 msgid "%s is permitted!"
4460 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4462 #. SCRIPT
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4464 #, fuzzy
4465 msgid "%s is prohibited!"
4466 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4468 #. %1$s:  irregular_issues 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "%s issues "
4472 msgstr "%s ödünç verme "
4474 #. %1$s:  END 
4475 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4476 #. %3$s:  IF st == subtype 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s issues %s %s "
4480 msgstr "%s ödünç verme "
4482 #. SCRIPT
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4484 #, fuzzy
4485 msgid "%s item mandatory fields empty"
4486 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4488 #. %1$s:  num_items 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4490 #, c-format
4491 msgid "%s item records found and staged"
4492 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4494 #. SCRIPT
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4496 #, fuzzy
4497 msgid "%s item(s) added to your cart"
4498 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4500 #. SCRIPT
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4502 #, fuzzy
4503 msgid ""
4504 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4505 "deleting this record."
4506 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4508 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s item(s) attached."
4512 msgstr "%s materyal(ler)"
4514 #. %1$s:  not_deleted_items 
4515 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4516 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4517 #. %4$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4521 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4523 #. %1$s:  deleted_items 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s item(s) deleted."
4527 msgstr "%s materyal(ler)"
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s:  books_loo.items 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s item(s) left"
4535 msgstr "%s materyal(ler)"
4537 #. %1$s:  modified_items 
4538 #. %2$s:  modified_fields 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4540 #, c-format
4541 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4542 msgstr ""
4544 #. %1$s:  total 
4545 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4546 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4547 #. %4$s:  ELSE 
4548 #. %5$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4552 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4554 #. %1$s:  moddatecount 
4555 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4557 #, c-format
4558 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4559 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4561 #. %1$s:  total 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4563 #, c-format
4564 msgid "%s lines found."
4565 msgstr "%s satır bulundu."
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. SCRIPT
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4572 #, fuzzy
4573 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4574 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4576 #. SCRIPT
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4578 #, fuzzy
4579 msgid "%s month"
4580 msgstr "ay"
4582 #. SCRIPT
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4584 #, fuzzy
4585 msgid "%s months"
4586 msgstr "ay"
4588 #. %1$s:  END 
4589 #. %2$s:  CASE 
4590 #. %3$s:  st 
4591 #. %4$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s months %s%s %s "
4595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4597 #. %1$s:  alreadyindb 
4598 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4599 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4600 #. %4$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid ""
4604 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4605 "%s(last was %s)%s"
4606 msgstr ""
4607 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4608 "olanağı kaldırıldı"
4610 #. %1$s:  invalid 
4611 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4612 #. %3$s:  lastinvalid 
4613 #. %4$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid ""
4617 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4618 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4620 #. SCRIPT
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4622 msgid "%s of %s renewals remaining"
4623 msgstr ""
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s on "
4632 msgstr "%s - "
4634 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4635 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s on %s "
4639 msgstr "%s - %s "
4641 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4642 #. %2$s:  ELSE 
4643 #. %3$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s on %s until %s"
4647 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4649 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s on loan:"
4653 msgstr "ödünçte:"
4655 #. SCRIPT
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4657 #, fuzzy
4658 msgid ""
4659 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4660 "delete this record."
4661 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4663 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s order(s) attached."
4667 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s order(s) left"
4675 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4677 #. %1$s:  overwritten 
4678 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4679 #. %3$s:  lastoverwritten 
4680 #. %4$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4684 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4686 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4690 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4692 #. %1$s:  TotalDel 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4694 #, c-format
4695 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4696 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4698 #. %1$s:  TotalDel 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4700 #, c-format
4701 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4702 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4704 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s patrons will be deleted"
4708 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4710 #. %1$s:  TotalDel 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4714 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4716 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s pending"
4720 msgstr "askıda"
4722 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4724 #, c-format
4725 msgid "%s preferences"
4726 msgstr "%s tercihler"
4728 #. SCRIPT
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4730 #, fuzzy
4731 msgid ""
4732 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4733 "check the server log for more details."
4734 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4736 #. SCRIPT
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4738 #, fuzzy
4739 msgid "%s quotes saved."
4740 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4742 #. %1$s:  errcon.server 
4743 #. %2$s:  errcon.seq 
4744 #. %3$s:  errcon.error 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "%s record %s: %s"
4748 msgstr "%s kayıt(lar)"
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s:  count 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s record(s)"
4757 msgstr "%s kayıt(lar)"
4759 #. %1$s:  deleted_records 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s record(s) deleted."
4763 msgstr "%s materyal(ler)"
4765 #. %1$s:  total 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4767 #, c-format
4768 msgid "%s records in file"
4769 msgstr "%s kayıt kütükte"
4771 #. %1$s:  import_errors 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4773 #, c-format
4774 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4775 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4777 #. %1$s:  total 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4779 #, c-format
4780 msgid "%s records parsed"
4781 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4783 #. %1$s:  staged 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4785 #, c-format
4786 msgid "%s records staged"
4787 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4789 #. %1$s:  matched 
4790 #. %2$s:  matcher_code 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4795 "%s&quot;"
4796 msgstr ""
4797 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4798 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4800 #. %1$s:  total 
4801 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s result(s) found %sfor "
4805 msgstr "%s sonuç bulundu "
4807 #. %1$s:  total 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4811 msgstr "%s sonuç bulundu "
4813 #. %1$s:  breeding_count 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4817 msgstr "%s sonuç bulundu"
4819 #. %1$s:  count 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s results found"
4823 msgstr "%s sonuç bulundu"
4825 #. %1$s:  total 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s results found "
4829 msgstr "%s sonuç bulundu "
4831 #. %1$s:  count 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s shipments"
4835 msgstr "%s gönderi bulundu"
4837 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s subscription(s) attached."
4841 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s subscription(s) left"
4849 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4851 #. %1$s:  suggestions_count 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s suggestions waiting. "
4855 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4857 #. %1$s:  resul.used 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4859 #, c-format
4860 msgid "%s times"
4861 msgstr "%s kez"
4863 #. %1$s:  ELSE 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s to "
4867 msgstr "%s - %s "
4869 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4871 #, c-format
4872 msgid "%s to order"
4873 msgstr "%s sipariş için"
4875 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s unavailable:"
4879 msgstr "mevcut:"
4881 #. %1$s:  END 
4882 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4883 #. %3$s:  IF st == subtype 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s weeks %s %s "
4887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4889 #. %1$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s will expire before "
4893 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4895 #. SCRIPT
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4897 #, fuzzy
4898 msgid "%s year"
4899 msgstr "%s yıl"
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4908 #, c-format
4909 msgid "%s years"
4910 msgstr "%s yıl"
4912 #. %1$s: - USE CGI -
4913 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4914 #. %3$s:  total_rows 
4915 #. %4$s:  total_rows 
4916 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4917 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4918 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4919 #. %8$s:  END -
4920 #. %9$s: - END -
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4922 #, c-format
4923 msgid ""
4924 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4925 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4926 msgstr ""
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  USE To 
4930 #. %2$s:  sEcho 
4931 #. %3$s:  iTotalRecords 
4932 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4933 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4934 #. %6$s:  data.cardnumber 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4941 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4942 msgstr ""
4944 #. %1$s:  ELSE 
4945 #. %2$s:  riloo.duedate 
4946 #. %3$s:  END 
4947 #. %4$s:  ELSE 
4948 #. %5$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4952 msgstr "Ödünç alınmamış "
4954 #. %1$s:  USE KohaDates 
4955 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4956 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4957 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4958 #. %5$s:  o.orderdate 
4959 #. %6$s:  o.latesince 
4960 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4961 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4962 #. %9$s:  o.title 
4963 #. %10$s:  IF o.author 
4964 #. %11$s:  o.author 
4965 #. %12$s:  END 
4966 #. %13$s:  IF o.publisher 
4967 #. %14$s:  o.publisher 
4968 #. %15$s:  END 
4969 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4970 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4971 #. %18$s:  o.subtotal 
4972 #. %19$s:  o.budget 
4973 #. %20$s:  o.basketname 
4974 #. %21$s:  o.basketno 
4975 #. %22$s:  o.claims_count 
4976 #. %23$s:  o.claimed_date 
4977 #. %24$s:  END 
4978 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4979 #. %26$s:  orders.size 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4984 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4985 "in late, %s "
4986 msgstr ""
4988 #. %1$s:  END 
4989 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4990 #. %3$s:  END 
4991 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4995 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4997 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4998 #. %2$s:  frameworktext 
4999 #. %3$s:  frameworkcode 
5000 #. %4$s:  ELSE 
5001 #. %5$s:  END 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5005 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5007 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5008 #. %2$s:  Supplier 
5009 #. %3$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s%s : %sLate orders"
5013 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5015 #. %1$s:  END 
5016 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s%s in "
5020 msgstr "%s. %s %s "
5022 #. %1$s:  END 
5023 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5024 #. %3$s:  LibraryName 
5025 #. %4$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5029 msgstr "%s Kataloğunda"
5031 #. %1$s:  END 
5032 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5033 #. %3$s:  LibraryName 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5038 msgstr "%s Kataloğunda "
5040 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5041 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5042 #. %3$s:  END 
5043 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5044 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5045 #. %6$s:  END 
5046 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5047 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5048 #. %9$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5050 #, c-format
5051 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5052 msgstr ""
5054 #. For the first occurrence,
5055 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5056 #. %2$s:  batche.label_count 
5057 #. %3$s:  ELSE 
5058 #. %4$s:  batche.label_count 
5059 #. %5$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5062 #, c-format
5063 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5064 msgstr ""
5066 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5067 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5068 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5069 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5070 #. %5$s:  loopro.object 
5071 #. %6$s:  ELSE 
5072 #. %7$s:  loopro.object 
5073 #. %8$s:  END 
5074 #. %9$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5080 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5081 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5082 #. %3$s:  END 
5083 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5084 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5085 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5086 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5087 #. %8$s:  END 
5088 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5089 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5090 #. %11$s:  END 
5091 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5092 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5093 #. %14$s:  END 
5094 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5095 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5096 #. %17$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5102 #. %1$s:  ELSE 
5103 #. %2$s:  data.overdues 
5104 #. %3$s:  END 
5105 #. %4$s:  data.issues 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5107 #, c-format
5108 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5109 msgstr ""
5111 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5112 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5113 #. %3$s:  memberfirstname 
5114 #. %4$s:  END 
5115 #. %5$s:  membersurname 
5116 #. %6$s:  ELSE 
5117 #. %7$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5121 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5123 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5124 #. %2$s:  letter.content.length 
5125 #. %3$s:  ELSE 
5126 #. %4$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5130 msgstr "x- Eksik karakterler"
5132 #. For the first occurrence,
5133 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5134 #. %2$s:  lette.branchname 
5135 #. %3$s:  ELSE 
5136 #. %4$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5141 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5143 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5144 #. %2$s:  phone 
5145 #. %3$s:  ELSE 
5146 #. %4$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5150 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5152 #. %1$s:  IF ( email ) 
5153 #. %2$s:  email 
5154 #. %3$s:  ELSE 
5155 #. %4$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5159 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5161 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5162 #. %2$s:  comments 
5163 #. %3$s:  ELSE 
5164 #. %4$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%s%s%s(none)%s"
5168 msgstr "%s(hiçbiri)"
5170 #. %1$s:  searchfield 
5171 #. %2$s:  END 
5172 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5173 #. %4$s:  END 
5174 #. %5$s:  ELSE 
5175 #. %6$s:  action 
5176 #. %7$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5180 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5182 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5183 #. %2$s:  frameworkcode 
5184 #. %3$s:  ELSE 
5185 #. %4$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5189 msgstr "%s Çerçeve"
5191 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5192 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5193 #. %3$s:  ELSE 
5194 #. %4$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5198 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5201 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5202 #. %3$s:  ELSE 
5203 #. %4$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5207 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5210 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5211 #. %3$s:  ELSE 
5212 #. %4$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5216 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5220 #. %2$s:  template_id 
5221 #. %3$s:  ELSE 
5222 #. %4$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s%s%sN/A%s "
5227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5229 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5230 #. %2$s:  loopro.title 
5231 #. %3$s:  ELSE 
5232 #. %4$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5236 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5238 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5239 #. %2$s:  loopro.barcode 
5240 #. %3$s:  ELSE 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5245 msgstr "Barkod %s"
5247 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5248 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5249 #. %3$s:  ELSE 
5250 #. %4$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5254 msgstr "Yernumarası"
5256 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5257 #. %2$s:  slip 
5258 #. %3$s:  ELSE 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5263 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5265 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5266 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5267 #. %3$s:  ELSE 
5268 #. %4$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s%s%sNo title%s"
5272 msgstr "Başlık yok"
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  END 
5276 #. %2$s:  IF limit_desc  
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5281 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5285 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5286 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5287 #. %4$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s%s, by %s%s"
5292 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5296 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5297 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5298 #. %4$s:  END 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "%s%s, %s%s ("
5303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5305 #. %1$s:  END 
5306 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5307 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5308 #. %4$s:  END 
5309 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5313 msgstr "; Yayınlayan %s "
5315 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5316 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s%sModify tag "
5320 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5322 #. %1$s:  END 
5323 #. %2$s:  ELSE 
5324 #. %3$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5328 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5330 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5331 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5332 #. %3$s:  END 
5333 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5335 #, c-format
5336 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5337 msgstr ""
5339 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5340 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5341 #. %3$s:  END 
5342 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5346 msgstr "telif tarihi:%s"
5348 #. %1$s:  count 
5349 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5350 #. %3$s:  showncount 
5351 #. %4$s:  hiddencount 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5355 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5357 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5358 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5359 #. %3$s:  server.servername 
5360 #. %4$s:  END 
5361 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5362 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5363 #. %7$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5367 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5369 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5370 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5371 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5375 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5377 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5378 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5379 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5380 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5381 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5382 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5383 #. %7$s:  END 
5384 #. %8$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5389 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5390 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5391 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5392 "ordered %s %s "
5393 msgstr ""
5395 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5396 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5397 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5398 #. %4$s:  ELSE 
5399 #. %5$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5401 #, c-format
5402 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5403 msgstr ""
5405 #. %1$s:  ELSE 
5406 #. %2$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "%s(deleted patron)%s "
5410 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5412 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5413 #. %2$s:  ELSE 
5414 #. %3$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5418 msgstr "Pasif "
5420 #. For the first occurrence,
5421 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5422 #. %2$s:  ELSE 
5423 #. %3$s:  END 
5424 #. %4$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5430 msgstr "Pasif "
5432 #. %1$s:  loo.kohafield 
5433 #. %2$s:  END 
5434 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5435 #. %4$s:  ELSE 
5436 #. %5$s:  END 
5437 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5438 #. %7$s:  ELSE 
5439 #. %8$s:  END 
5440 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5441 #. %10$s:  END 
5442 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5443 #. %12$s:  END 
5444 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5446 #, c-format
5447 msgid ""
5448 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5449 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5450 msgstr ""
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5454 #. %2$s:  item_loo.author 
5455 #. %3$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s, by %s%s"
5460 msgstr ", yazar: %s"
5462 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5463 #. %2$s:  overdueloo.author 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5466 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5467 #. %6$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5471 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5473 #. For the first occurrence,
5474 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5475 #. %2$s:  item.author 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s, by %s%s%s- "
5482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5484 #. %1$s:  i 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5486 #, c-format
5487 msgid "%s00s"
5488 msgstr ""
5490 #. %1$s:  errcon.server 
5491 #. %2$s:  errcon.seq 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5493 #, c-format
5494 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5495 msgstr ""
5497 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5498 #. %2$s:  ELSE 
5499 #. %3$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%sActive%sInactive%s"
5503 msgstr "Aktif/Pasif"
5505 #. %1$s:  ELSE 
5506 #. %2$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5510 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5512 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5513 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5514 #. %3$s:  ELSE 
5515 #. %4$s:  END 
5516 #. %5$s:  IF (firstname) 
5517 #. %6$s:  firstname 
5518 #. %7$s:  END 
5519 #. %8$s:  IF (surname) 
5520 #. %9$s:  surname 
5521 #. %10$s:  END 
5522 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5523 #. %12$s:  categoryname 
5524 #. %13$s:  ELSE 
5525 #. %14$s:  IF ( I ) 
5526 #. %15$s:  END 
5527 #. %16$s:  IF ( A ) 
5528 #. %17$s:  END 
5529 #. %18$s:  IF ( C ) 
5530 #. %19$s:  END 
5531 #. %20$s:  IF ( P ) 
5532 #. %21$s:  END 
5533 #. %22$s:  IF ( S ) 
5534 #. %23$s:  END 
5535 #. %24$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5540 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5541 msgstr ""
5543 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5544 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5545 #. %3$s:  ELSE 
5546 #. %4$s:  END 
5547 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5548 #. %6$s:  categoryname 
5549 #. %7$s:  ELSE 
5550 #. %8$s:  IF ( I ) 
5551 #. %9$s:  END 
5552 #. %10$s:  IF ( A ) 
5553 #. %11$s:  END 
5554 #. %12$s:  IF ( C ) 
5555 #. %13$s:  END 
5556 #. %14$s:  IF ( P ) 
5557 #. %15$s:  END 
5558 #. %16$s:  IF ( S ) 
5559 #. %17$s:  END 
5560 #. %18$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5565 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5566 msgstr ""
5568 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5569 #. %2$s:  ELSE 
5570 #. %3$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5574 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5576 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5577 #. %2$s:  ELSE 
5578 #. %3$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5582 msgstr "Bibliyografyalar"
5584 #. %1$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%sCancel"
5588 msgstr "İptal et"
5590 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5591 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%sChecked out to %s "
5595 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5597 #. %1$s:  IF humanbranch 
5598 #. %2$s:  humanbranch 
5599 #. %3$s:  ELSE 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid ""
5604 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5605 "category%s"
5606 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5608 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5610 #, c-format
5611 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5612 msgstr ""
5614 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5615 #. %2$s:  ELSE 
5616 #. %3$s:  value.display_value |html 
5617 #. %4$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%sDefault%s%s%s"
5621 msgstr "Varsayılan"
5623 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5627 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5629 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5630 #. %2$s:  END 
5631 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5632 #. %4$s:  END 
5633 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5634 #. %6$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5639 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5640 "from this barcode.%s "
5641 msgstr ""
5643 #. %1$s:  IF course_id 
5644 #. %2$s:  ELSE 
5645 #. %3$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5647 #, c-format
5648 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5649 msgstr ""
5651 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5652 #. %2$s:  category.categorycode 
5653 #. %3$s:  ELSE 
5654 #. %4$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5658 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5660 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5661 #. %2$s:  ELSE 
5662 #. %3$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5666 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5668 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5669 #. %2$s:  ELSE 
5670 #. %3$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5674 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5676 #. %1$s:  IF (template_id) 
5677 #. %2$s:  ELSE 
5678 #. %3$s:  END 
5679 #. %4$s:  IF (template_id) 
5680 #. %5$s:  template_id 
5681 #. %6$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5685 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5687 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5693 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5695 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5696 #. %2$s:  ELSE 
5697 #. %3$s:  END
5698 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5699 #. %5$s:  profile_id 
5700 #. %6$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5704 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5706 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%sEditing "
5710 msgstr "Basımlar "
5712 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5713 #. %2$s:  END 
5714 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5715 #. %4$s:  END 
5716 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5717 #. %6$s:  END 
5718 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5719 #. %8$s:  END 
5720 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5721 #. %10$s:  END 
5722 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5723 #. %12$s:  END 
5724 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5725 #. %14$s:  END 
5726 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5727 #. %16$s:  END 
5728 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5729 #. %18$s:  END 
5730 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5731 #. %20$s:  END 
5732 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5733 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5734 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5735 #. %24$s:  END 
5736 #. %25$s:  END 
5737 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5738 #. %27$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid ""
5742 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5743 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5744 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5749 #. %2$s:  END 
5750 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5753 #. %6$s:  END 
5754 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5755 #. %8$s:  END 
5756 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5757 #. %10$s:  END 
5758 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5759 #. %12$s:  END 
5760 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5761 #. %14$s:  END 
5762 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5763 #. %16$s:  END 
5764 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5765 #. %18$s:  END 
5766 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5767 #. %20$s:  END 
5768 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5769 #. %22$s:  END 
5770 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5771 #. %24$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid ""
5777 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5778 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5779 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5783 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5784 #. %3$s:  ELSE 
5785 #. %4$s:  sex 
5786 #. %5$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5790 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5792 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5793 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5794 #. %3$s:  ELSE 
5795 #. %4$s:  sex 
5796 #. %5$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5800 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5802 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5803 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5804 #. %3$s:  ELSE 
5805 #. %4$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5807 #, c-format
5808 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5809 msgstr ""
5811 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5812 #. %2$s:  END 
5813 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5816 #. %6$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5818 #, c-format
5819 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5820 msgstr ""
5822 #. For the first occurrence,
5823 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5824 #. %2$s:  ELSE 
5825 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5826 #. %4$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5831 msgstr "Posta Paketini Al"
5833 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5834 #. %2$s:  END 
5835 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5836 #. %4$s:  END 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5838 #, c-format
5839 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5840 msgstr ""
5842 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5843 #. %2$s:  ELSE 
5844 #. %3$s:  END 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5846 #, c-format
5847 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5848 msgstr ""
5850 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5851 #. %2$s:  ELSE 
5852 #. %3$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5854 #, c-format
5855 msgid "%sHidden%sShown%s"
5856 msgstr ""
5858 #. %1$s:  BLOCK subject 
5859 #. %2$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%sHold:%s "
5863 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5865 #. %1$s:  IF humanbranch 
5866 #. %2$s:  humanbranch 
5867 #. %3$s:  ELSE 
5868 #. %4$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5870 #, c-format
5871 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5872 msgstr ""
5874 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5875 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5876 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5877 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5878 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5879 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5880 #. %7$s:  ELSE 
5881 #. %8$s:  END 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5886 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5887 msgstr ""
5889 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5890 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5891 #. %3$s:  END 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5895 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5897 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5898 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5899 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5900 #. %4$s:  ELSE 
5901 #. %5$s:  END 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5903 #, c-format
5904 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5905 msgstr ""
5907 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5908 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5912 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5914 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5915 #. %2$s:  ELSE 
5916 #. %3$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5920 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5922 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5923 #. %2$s:  END 
5924 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5925 #. %4$s:  END 
5926 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5927 #. %6$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5929 #, c-format
5930 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5931 msgstr ""
5933 #. %1$s:  IF framework 
5934 #. %2$s:  ELSE 
5935 #. %3$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5939 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5941 #. %1$s:  IF library 
5942 #. %2$s:  ELSE 
5943 #. %3$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5947 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5949 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5950 #. %2$s:  ELSE 
5951 #. %3$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5955 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5957 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5958 #. %2$s:  END 
5959 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5960 #. %4$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5964 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5966 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5967 #. %2$s:  ELSE 
5968 #. %3$s:  END 
5969 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5970 #. %5$s:  budget_name 
5971 #. %6$s:  budget_period_description 
5972 #. %7$s:  END 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5974 #, c-format
5975 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5976 msgstr ""
5978 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5979 #. %2$s:  END 
5980 #. %3$s:  basketname|html 
5981 #. %4$s:  basketno 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5985 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5987 #. %1$s:  IF record.permanent 
5988 #. %2$s:  ELSE 
5989 #. %3$s:  END 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "%sNo%sYes%s"
5993 msgstr "%s %s › "
5995 #. %1$s:  ELSE 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "%sNone"
5999 msgstr "Hiç biri"
6001 #. %1$s:  ELSE 
6002 #. %2$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%sNot checked out%s"
6006 msgstr "Ödünç alınmamış"
6008 #. %1$s:  IF ( I ) 
6009 #. %2$s:  ELSE 
6010 #. %3$s:  END 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6014 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6016 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6017 #. %2$s:  ELSE 
6018 #. %3$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6022 msgstr "%s Gecikenler"
6024 #. %1$s: - BLOCK subject -
6025 #. %2$s: - END -
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "%sOverdue:%s "
6029 msgstr "Gecikmişler"
6031 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%sParsing upload file "
6035 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6037 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6038 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6039 #. %3$s:  END 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6041 #, c-format
6042 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6043 msgstr ""
6045 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6046 #. %2$s:  END 
6047 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6048 #. %4$s:  END 
6049 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6050 #. %6$s:  END 
6051 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6052 #. %8$s:  END 
6053 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6054 #. %10$s:  END 
6055 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6056 #. %12$s:  END 
6057 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6058 #. %14$s:  s.reason 
6059 #. %15$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6061 #, c-format
6062 msgid ""
6063 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6064 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6065 "library%s %s(%s)%s "
6066 msgstr ""
6068 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6069 #. %2$s:  branchname 
6070 #. %3$s:  END 
6071 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6072 #. %5$s:  END 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid ""
6076 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6077 "and then attempt transfer: %s "
6078 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6080 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6081 #. %2$s:  ELSE 
6082 #. %3$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6084 #, c-format
6085 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6086 msgstr ""
6088 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6089 #. %2$s:  END 
6090 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6096 "select a file to upload.%s "
6097 msgstr ""
6099 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6100 #. %2$s:  END 
6101 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6102 #. %4$s:  END 
6103 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6104 #. %6$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6106 #, c-format
6107 msgid ""
6108 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6109 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6110 msgstr ""
6112 #. %1$s:  ELSE 
6113 #. %2$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6117 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6119 #. %1$s:  ELSE 
6120 #. %2$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6124 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6126 #. %1$s:  ELSE 
6127 #. %2$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%sThis record has no items.%s "
6131 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6133 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6134 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6135 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6136 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6137 #. %5$s:  ELSE 
6138 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6139 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6140 #. %8$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6142 #, c-format
6143 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6144 msgstr ""
6146 #. %1$s:  IF currency.archived 
6147 #. %2$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%sYes%s"
6151 msgstr "%s %s › "
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6155 #. %2$s:  ELSE 
6156 #. %3$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6161 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6163 #. For the first occurrence,
6164 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6165 #. %2$s:  ELSE 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%sYes%sNo%s"
6184 msgstr "EvetHayır"
6186 #. %1$s:  IF field.searchable 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "%sYes%sNo%s "
6192 msgstr "EvetHayır"
6194 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%sa - Earlier heading"
6198 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6200 #. %1$s:  ELSE 
6201 #. %2$s:  END 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "%sa list:%s"
6205 msgstr "bir listeye"
6207 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6208 #. %2$s:  END 
6209 #. %3$s:  END 
6210 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6214 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6216 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6217 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6218 #. %3$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%sat %s%s "
6222 msgstr "%s %s (%s) "
6224 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6226 #, c-format
6227 msgid "%sb - Later heading"
6228 msgstr ""
6230 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6231 #. %2$s:  reser.author 
6232 #. %3$s:  END 
6233 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%sby %s%s %s ("
6237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6239 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6240 #. %2$s:  result_se.author 
6241 #. %3$s:  END 
6242 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6243 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6244 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6245 #. %7$s:  END 
6246 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6247 #. %9$s:  result_se.place 
6248 #. %10$s:  END 
6249 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6250 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6251 #. %13$s:  END 
6252 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6253 #. %15$s:  result_se.pages 
6254 #. %16$s:  END 
6255 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6257 #, c-format
6258 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6259 msgstr ""
6261 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6263 #, c-format
6264 msgid "%sd - Acronym"
6265 msgstr ""
6267 #. %1$s:  ELSE 
6268 #. %2$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%sdefault%s framework"
6272 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6274 #. %1$s:  ELSE 
6275 #. %2$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%sdefault%s framework. "
6279 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6281 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6282 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6283 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6284 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6285 #. %5$s:  ELSE 
6286 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6287 #. %7$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6291 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6293 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6295 #, c-format
6296 msgid "%sf - Musical composition"
6297 msgstr ""
6299 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6301 #, c-format
6302 msgid "%sg - Broader term"
6303 msgstr ""
6305 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%sh - Narrower term"
6309 msgstr "Dar terimler"
6311 #. %1$s:  ELSE 
6312 #. %2$s:  END 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid ""
6316 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6317 "page"
6318 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6320 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6322 #, c-format
6323 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6324 msgstr ""
6326 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "%sn - Not applicable"
6330 msgstr "n- Geçersiz"
6332 #. For the first occurrence,
6333 #. %1$s:  IF cities.count 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "%sor choose "
6338 msgstr "seç"
6340 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6342 #, c-format
6343 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6344 msgstr ""
6346 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6347 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6348 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6349 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6350 #. %5$s:  ELSE 
6351 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6352 #. %7$s:  END 
6353 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6357 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6359 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6361 #, c-format
6362 msgid "%st - Immediate parent body"
6363 msgstr ""
6365 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6366 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6367 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "%sx%s = %s "
6371 msgstr "%sx%s = %s "
6373 #. %1$s:  IF currency.active 
6374 #. %2$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s✓%s"
6378 msgstr "%s - %s"
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid ""
6383 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6384 "Radoslav Kolev"
6385 msgstr ""
6386 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid ""
6391 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6392 "and Serhij Dubyk"
6393 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid ""
6398 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6399 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6400 msgstr ""
6401 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6402 "(Ukrayna)"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6405 #, c-format
6406 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6407 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6412 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6415 #, c-format
6416 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6417 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6420 #, c-format
6421 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6422 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6425 #, c-format
6426 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6427 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid ""
6432 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6433 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6436 #, c-format
6437 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6438 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6441 #, c-format
6442 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6443 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6446 #, c-format
6447 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6448 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6451 #, c-format
6452 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6453 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6456 #, c-format
6457 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6458 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid ""
6463 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6464 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6465 msgstr ""
6466 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6467 "Abiyot Bayou)"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6470 #, c-format
6471 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6472 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid ""
6477 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6478 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6479 msgstr ""
6480 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6483 #, c-format
6484 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6485 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6490 msgstr "&lt;&lt;"
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6495 #, c-format
6496 msgid "&lt;&lt; Previous"
6497 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6502 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "&nbsp; Sub report:"
6507 msgstr "Ara rapor:"
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6541 #, c-format
6542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6546 #, c-format
6547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6598 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6603 msgstr "Pasif"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6611 msgstr "Pasif"
6613 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6619 msgstr "Ödünç alınmamış "
6621 #. %1$s:  END 
6622 #. %2$s:  IF ( else ) 
6623 #. %3$s:  tagfield | html 
6624 #. %4$s:  ELSE 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6628 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6630 #. %1$s:  END 
6631 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6632 #. %3$s:  tagsubfield 
6633 #. %4$s:  END 
6634 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6635 #. %6$s:  END 
6636 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6637 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6638 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6639 #. %10$s:  END 
6640 #. %11$s:  ELSE 
6641 #. %12$s:  action 
6642 #. %13$s:  END 
6643 #. %14$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6648 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6649 msgstr ""
6651 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6652 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6653 #. %3$s:  basketname 
6654 #. %4$s:  ELSE 
6655 #. %5$s:  booksellername 
6656 #. %6$s:  END 
6657 #. %7$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6661 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6663 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6664 #. %2$s:  ELSE 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6668 msgstr "Koleksiyon"
6670 #. %1$s:  IF course_name 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6674 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6676 #. For the first occurrence,
6677 #. %1$s:  IF batch_id 
6678 #. %2$s:  batch_id 
6679 #. %3$s:  ELSE 
6680 #. %4$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6685 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6687 #. %1$s:  IF ( id ) 
6688 #. %2$s:  ELSE 
6689 #. %3$s:  END 
6690 #. %4$s:  ELSE 
6691 #. %5$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6695 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6697 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6698 #. %2$s:  ELSE 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6703 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
6705 #. %1$s:  IF datereceived 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6709 msgstr "%s için alındı özeti "
6711 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #. %3$s:  authid 
6714 #. %4$s:  authtypetext 
6715 #. %5$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid ""
6719 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6720 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6722 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6723 #. %2$s:  ELSE 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6725 #, c-format
6726 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6727 msgstr ""
6729 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6734 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6736 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6737 #. %2$s:  ELSE 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6741 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6743 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6744 #. %2$s:  ELSE 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6748 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6750 #. %1$s:  branchname 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6754 msgstr "Takvim"
6756 #. %1$s:  END 
6757 #. %2$s:  IF step == 2 
6758 #. %3$s:  END 
6759 #. %4$s:  IF step == 3 
6760 #. %5$s:  END 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6764 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6766 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6767 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6768 #. %3$s:  budget_period_description 
6769 #. %4$s:  ELSE 
6770 #. %5$s:  END 
6771 #. %6$s:  END 
6772 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6776 msgstr "'%s' için "
6778 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6779 #. %2$s:  IF currency 
6780 #. %3$s:  currency.currency 
6781 #. %4$s:  ELSE 
6782 #. %5$s:  END 
6783 #. %6$s:  END 
6784 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid ""
6788 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6789 "currency '[%% '"
6790 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6792 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6793 #. %2$s:  categorycode |html 
6794 #. %3$s:  ELSE 
6795 #. %4$s:  categorycode |html 
6796 #. %5$s:  END 
6797 #. %6$s:  END 
6798 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid ""
6802 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6803 "'%s'%s%s %s "
6804 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6806 #. %1$s:  IF step == 1 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6811 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6813 #. %1$s:  IF ( op ) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #. %3$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6819 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6821 #. For the first occurrence,
6822 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6823 #. %2$s:  template_id 
6824 #. %3$s:  ELSE 
6825 #. %4$s:  END 
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6834 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6836 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6840 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6842 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6843 #. %2$s:  authid 
6844 #. %3$s:  authtypetext 
6845 #. %4$s:  ELSE 
6846 #. %5$s:  authtypetext 
6847 #. %6$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6849 #, c-format
6850 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6851 msgstr ""
6853 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6854 #. %2$s:  END 
6855 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6856 #. %4$s:  END 
6857 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6858 #. %6$s:  END 
6859 #. %7$s:  END 
6860 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6861 #. %9$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid ""
6865 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6866 "%s%s %sAuthorized values%s"
6867 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6869 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6870 #. %2$s:  categorycode |html 
6871 #. %3$s:  ELSE 
6872 #. %4$s:  END 
6873 #. %5$s:  END 
6874 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6876 #, c-format
6877 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6878 msgstr ""
6880 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6881 #. %2$s:  contractname 
6882 #. %3$s:  ELSE 
6883 #. %4$s:  END 
6884 #. %5$s:  END 
6885 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6887 #, c-format
6888 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6889 msgstr ""
6891 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6892 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6893 #. %3$s:  budget_name 
6894 #. %4$s:  END 
6895 #. %5$s:  ELSE 
6896 #. %6$s:  END 
6897 #. %7$s:  END 
6898 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6902 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6904 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6905 #. %2$s:  ordernumber 
6906 #. %3$s:  ELSE 
6907 #. %4$s:  END 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6911 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6913 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6914 #. %2$s:  searchfield 
6915 #. %3$s:  ELSE 
6916 #. %4$s:  END 
6917 #. %5$s:  END 
6918 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6920 #, c-format
6921 msgid ""
6922 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6923 msgstr ""
6925 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6926 #. %2$s:  END 
6927 #. %3$s:  basketname|html 
6928 #. %4$s:  basketno 
6929 #. %5$s:  name|html 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6933 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6935 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6936 #. %2$s:  ELSE 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6940 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6942 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6943 #. %2$s:  ELSE 
6944 #. %3$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6948 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6950 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6951 #. %2$s:  ELSE 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6955 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6957 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6958 #. %2$s:  ELSE 
6959 #. %3$s:  firstname 
6960 #. %4$s:  surname 
6961 #. %5$s:  cardnumber 
6962 #. %6$s:  END 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6966 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6968 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6969 #. %2$s:  ELSE 
6970 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6971 #. %4$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6975 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6977 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6978 #. %2$s:  ELSE 
6979 #. %3$s:  firstname 
6980 #. %4$s:  surname 
6981 #. %5$s:  cardnumber 
6982 #. %6$s:  END 
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6986 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6988 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6989 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6990 #. %3$s:  ELSE 
6991 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6992 #. %5$s:  ELSE 
6993 #. %6$s:  END 
6994 #. %7$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6996 #, c-format
6997 msgid ""
6998 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6999 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7000 msgstr ""
7002 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7007 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; About Koha"
7012 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7014 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7018 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7023 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7025 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7029 msgstr "&rsaquo; %s"
7031 #. %1$s:  booksellername |html 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7035 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7037 #. %1$s:  END 
7038 #. %2$s:  END 
7039 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7040 #. %4$s:  IF total 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7044 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7046 #. %1$s:  END 
7047 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7051 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7053 #. %1$s:  END 
7054 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7058 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7060 #. %1$s:  END 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7066 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7071 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7076 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7081 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7086 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7091 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7096 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7098 #. %1$s:  END 
7099 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7103 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Administration"
7108 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7113 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7118 msgstr ""
7119 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7120 "gönder "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7125 msgstr "Materyal ekle "
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7130 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Authorities"
7135 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7140 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7142 #. %1$s:  basketno 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7146 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7151 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7153 #. %1$s:  import_batch_id 
7154 #. %2$s:  ELSE 
7155 #. %3$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7159 msgstr ""
7160 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7161 "Yönet "
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7166 msgstr "Etiket Profili "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7171 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7173 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7174 #. %2$s:  ELSE 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7178 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7183 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7188 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7190 #. %1$s:  END 
7191 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7192 #. %3$s:  END 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7196 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7198 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7199 #. %2$s:  ELSE 
7200 #. %3$s:  END 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7204 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7209 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Check in"
7214 msgstr "İade alınamıyor"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7219 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Circulation"
7224 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7229 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7231 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7235 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7237 #. %1$s:  title |html 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7241 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Claims"
7246 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7251 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7256 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7261 msgstr "Kaydı Sil"
7263 #. %1$s:  ELSE 
7264 #. %2$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7268 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7270 #. %1$s:  ELSE 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7275 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7277 #. %1$s:  contractnumber 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7283 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7285 #. %1$s:  searchfield 
7286 #. %2$s:  END 
7287 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7291 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7293 #. %1$s:  searchfield 
7294 #. %2$s:  END 
7295 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7299 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7301 #. %1$s:  tagsubfield 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7307 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7309 #. %1$s:  searchfield 
7310 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7314 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7316 #. %1$s:  ELSE 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  END 
7319 #. %4$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7323 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7328 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7330 #. %1$s:  tablename 
7331 #. %2$s:  kohafield 
7332 #. %3$s:  END 
7333 #. %4$s:  IF ( else ) 
7334 #. %5$s:  tagfield 
7335 #. %6$s:  END 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7339 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7341 #. %1$s:  END 
7342 #. %2$s:  IF ( else ) 
7343 #. %3$s:  END 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7347 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Course details for "
7352 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7354 #. %1$s:  END 
7355 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7359 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7361 #. %1$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7365 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7367 #. %1$s:  END 
7368 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7372 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7374 #. %1$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7378 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7380 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #. %3$s:  END 
7383 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7387 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7389 #. %1$s:  subscriptionid 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7393 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7398 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7400 #. %1$s:  END 
7401 #. %2$s:  IF close_form 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7405 msgstr "Çift Barkod"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7410 msgstr "Çift Barkod"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Edit "
7415 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7417 #. %1$s:  END -
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7421 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7423 #. %1$s:  spec 
7424 #. %2$s:  ELSE 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7429 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7431 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7435 msgstr "&rsaquo; %s"
7437 #. %1$s:  END 
7438 #. %2$s:  ELSE 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7442 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7444 #. %1$s:  suggestionid 
7445 #. %2$s:  ELSE 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7449 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Editor"
7454 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7456 #. %1$s:  errno 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Error %s"
7460 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "&rsaquo; Export data"
7465 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Files"
7470 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7472 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7476 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7481 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7486 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Images "
7491 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Images for "
7496 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Invoices"
7501 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7506 msgstr "Dolaşım Raporları "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Item details for "
7511 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Item search "
7516 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7521 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7526 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7531 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Label creator "
7536 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7541 msgstr "Materyal ekle "
7543 #. %1$s:  IF ( total ) 
7544 #. %2$s:  total 
7545 #. %3$s:  ELSE 
7546 #. %4$s:  END 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7550 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7555 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7560 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7565 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7570 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Merging records"
7576 msgstr "Kaydı Sil"
7578 #. %1$s:  ELSE 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7582 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7584 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7589 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7591 #. %1$s:  ELSE 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7595 msgstr "&rsaquo; %s"
7597 #. %1$s:  ELSE 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7601 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7603 #. %1$s:  searchfield 
7604 #. %2$s:  ELSE 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7608 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7610 #. %1$s:  ELSE 
7611 #. %2$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7615 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7617 #. %1$s:  END 
7618 #. %2$s:  END 
7619 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7623 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7625 #. %1$s:  ELSE 
7626 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7630 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7635 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7637 #. %1$s:  fund_code 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7641 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7646 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
7648 #. %1$s:  todaysdate 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7652 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7654 #. %1$s:  LoginBranchname 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7658 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7660 #. %1$s:  END 
7661 #. %2$s:  IF ( else ) 
7662 #. %3$s:  END 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7666 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7671 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7676 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7681 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7683 #. %1$s:  borrower.firstname 
7684 #. %2$s:  borrower.surname 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7688 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7693 msgstr "Takvim "
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7698 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7700 #. %1$s:  title |html 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7704 msgstr "Ayır (Place hold)"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Plugins "
7709 msgstr "&rsaquo; %s "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7714 msgstr "Takvim "
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7719 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7721 #. %1$s:  END 
7722 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7726 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7728 #. %1$s:  END 
7729 #. %2$s:  IF ( else ) 
7730 #. %3$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7734 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7736 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7740 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7745 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7750 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7755 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7757 #. %1$s:  name 
7758 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7759 #. %3$s:  invoice 
7760 #. %4$s:  END 
7761 #. %5$s:  ordernumber 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7765 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7767 #. %1$s:  name 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7771 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Renew"
7776 msgstr "&rsaquo; "
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Reports"
7781 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Reserve "
7786 msgstr "&rsaquo; %s "
7788 #. %1$s:  ELSE 
7789 #. %2$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7793 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7795 #. %1$s:  ELSE 
7796 #. %2$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7800 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7802 #. %1$s:  ELSE 
7803 #. %2$s:  END 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7807 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7809 #. %1$s:  ELSE 
7810 #. %2$s:  END 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7814 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7819 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7821 #. %1$s:  ELSE 
7822 #. %2$s:  END 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7826 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7828 #. %1$s:  ELSE 
7829 #. %2$s:  END 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7833 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7835 #. %1$s:  ELSE 
7836 #. %2$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7840 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7842 #. %1$s:  ELSE 
7843 #. %2$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7847 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7849 #. %1$s:  ELSE 
7850 #. %2$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7854 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7856 #. %1$s:  ELSE 
7857 #. %2$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7861 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7863 #. %1$s:  ELSE 
7864 #. %2$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7868 msgstr ""
7869 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7871 #. %1$s:  ELSE 
7872 #. %2$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7876 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7878 #. %1$s:  ELSE 
7879 #. %2$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7883 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7885 #. %1$s:  ELSE 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7890 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7892 #. %1$s:  ELSE 
7893 #. %2$s:  END 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7897 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7902 msgstr "Koleksiyon"
7904 #. %1$s:  ELSE 
7905 #. %2$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7909 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7914 msgstr "Etiket Profili "
7916 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7920 msgstr "&rsaquo; %s"
7922 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7923 #. %2$s:  query_desc |html 
7924 #. %3$s:  END 
7925 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7926 #. %5$s:  limit_desc | html 
7927 #. %6$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7931 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7936 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7941 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Search history "
7946 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7948 #. %1$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7952 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7954 #. %1$s:  ELSE 
7955 #. %2$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7959 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7961 #. %1$s:  ELSE 
7962 #. %2$s:  END 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7966 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7968 #. %1$s:  ELSE 
7969 #. %2$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7973 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7978 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7983 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7989 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7994 msgstr ""
7995 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7996 "Collection) Bilgisi "
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8001 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Serials "
8007 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8012 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8017 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8019 #. %1$s:  surname 
8020 #. %2$s:  firstname 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8024 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8026 #. %1$s:  suggestionid 
8027 #. %2$s:  ELSE 
8028 #. %3$s:  END 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8032 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8034 #. %1$s:  fund_code 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8038 msgstr "&rsaquo; %s"
8040 #. %1$s:  END 
8041 #. %2$s:  IF ( else ) 
8042 #. %3$s:  tagfield | html 
8043 #. %4$s:  END 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8047 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8053 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8058 msgstr "Abonelik geçmişi"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8063 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; System preferences"
8068 msgstr "Sistem Tercihleri"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Tags"
8073 msgstr "&rsaquo; %s"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8078 msgstr "Kasa kontrolü "
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Tools"
8083 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8088 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Transfers"
8093 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8098 msgstr "Gelen aktarımlar"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8103 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8105 #. %1$s:  booksellername 
8106 #. %2$s:  ELSE 
8107 #. %3$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8111 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8116 msgstr "Kaydı Sil"
8118 #. %1$s:  name 
8119 #. %2$s:  ELSE 
8120 #. %3$s:  END 
8121 #. %4$s:  ELSE 
8122 #. %5$s:  name 
8123 #. %6$s:  END 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8127 msgstr ""
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8132 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8134 #. %1$s:  ELSE 
8135 #. %2$s:  END 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8139 msgstr ""
8140 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8141 "sırasına koy"
8143 #. %1$s:  ELSE 
8144 #. %2$s:  END 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8148 msgstr ""
8149 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8150 "sırasına koy"
8152 #. %1$s:  IF ( status ) 
8153 #. %2$s:  ELSE 
8154 #. %3$s:  END 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8158 msgstr ""
8159 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8160 "Bekleyen Yorumlar"
8162 #. %1$s:  END 
8163 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8164 #. %3$s:  END 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8168 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8170 #. %1$s:  END 
8171 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8173 #, c-format
8174 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8175 msgstr ""
8177 #. %1$s:  END 
8178 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8182 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8184 #. %1$s:  END 
8185 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8189 msgstr "Yernumarası"
8191 #. %1$s:  END 
8192 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8194 #, c-format
8195 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8196 msgstr ""
8198 #. %1$s:  END 
8199 #. %2$s:  END 
8200 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8201 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8202 #. %5$s:  card_element 
8203 #. %6$s:  element_id 
8204 #. %7$s:  ELSE 
8205 #. %8$s:  END 
8206 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8207 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8208 #. %11$s:  card_element 
8209 #. %12$s:  element_id 
8210 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8211 #. %14$s:  image_ids 
8212 #. %15$s:  ELSE 
8213 #. %16$s:  END 
8214 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8215 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8216 #. %19$s:  card_element 
8217 #. %20$s:  element_id 
8218 #. %21$s:  END 
8219 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8220 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8222 #, c-format
8223 msgid ""
8224 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8225 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8226 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8227 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8228 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8229 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8230 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8231 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8232 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8233 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8234 msgstr ""
8236 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8237 #. %2$s:  END 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8241 msgstr "Para birimleri"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8244 #, c-format
8245 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8246 msgstr ""
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8249 #, c-format
8250 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8251 msgstr ""
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8254 #, c-format
8255 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8256 msgstr ""
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8259 #, c-format
8260 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8261 msgstr ""
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8264 #, c-format
8265 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8266 msgstr ""
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "' _ currency.currency _ '"
8273 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8275 #. %1$s: ~ END ~
8276 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8278 #, c-format
8279 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8280 msgstr ""
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8296 #, c-format
8297 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8298 msgstr ""
8300 #. For the first occurrence,
8301 #. %1$s:  rescardnumber 
8302 #. %2$s:  resbranchname 
8303 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "(%s) at %s since %s"
8308 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8310 #. %1$s:  message.barcode 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "(%s) for "
8314 msgstr "(%s) "
8316 #. %1$s:  message.barcode 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(%s) from "
8320 msgstr "… ile başlayarak "
8322 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8324 #, c-format
8325 msgid "(%s) has been on hold for "
8326 msgstr ""
8328 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "(%s) has been waiting for "
8332 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8334 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "(%s) is checked out to "
8338 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8340 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8344 msgstr ""
8345 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8346 "mı?"
8348 #. %1$s:  message.barcode 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "(%s) to "
8352 msgstr "%s - %s "
8354 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8355 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8356 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8357 #. %4$s:  END 
8358 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8359 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8360 #. %7$s:  END 
8361 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8365 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8367 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8368 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8369 #. %3$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8373 msgstr "Ödünç alınmamış "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8376 #, c-format
8377 msgid "(3.18)"
8378 msgstr ""
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8381 #, c-format
8382 msgid "(3.20)"
8383 msgstr ""
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8386 #, c-format
8387 msgid "(3.22)"
8388 msgstr ""
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8393 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8395 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8396 #. %2$s:  ELSE 
8397 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8401 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "(Create label batch)"
8406 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8408 #. INPUT
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8410 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8411 msgstr ""
8413 #. INPUT
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8415 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8416 msgstr ""
8418 #. INPUT
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8420 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8421 msgstr ""
8423 #. INPUT
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8425 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8426 msgstr ""
8428 #. %1$s:  budget_period_description 
8429 #. %2$s:  bookfund 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "(Current: %s - %s)"
8433 msgstr "Para birimi"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "(Database) Documentation manager:"
8438 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8443 #, c-format
8444 msgid "(Error)"
8445 msgstr "(Hata)"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8450 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "(Filtered. "
8455 msgstr "Süzülen "
8457 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8458 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8459 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8460 #. %4$s:  ELSE 
8461 #. %5$s:  END 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid ""
8465 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8466 "date ranges as needed. )"
8467 msgstr ""
8468 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8469 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8472 #, c-format
8473 msgid "(Indonesian)"
8474 msgstr "(Endonezya Dili)"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "(None)"
8480 msgstr "Hiç biri"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8483 #, c-format
8484 msgid ""
8485 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8486 msgstr ""
8488 #. %1$s:  biblionumber 
8489 #. %2$s:  ELSE 
8490 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8494 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8496 #. %1$s:  biblionumber 
8497 #. %2$s:  ELSE 
8498 #. %3$s:  END 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8502 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "(Tax exc.)"
8507 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "(Tax inc.)"
8512 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8514 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8518 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. SCRIPT
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8523 #, fuzzy
8524 msgid "(Unknown)"
8525 msgstr "Bilinmeyen"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8530 msgstr ""
8531 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8532 "sütunlar |satırlar)"
8534 #. %1$s:  cur_active 
8535 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8536 #. %3$s:  ELSE 
8537 #. %4$s:  END 
8538 #. %5$s:  END 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8542 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8545 #, c-format
8546 msgid "(amounts will be rounded down)"
8547 msgstr ""
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8552 msgstr "Planlanan maliyet: "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8555 #, c-format
8556 msgid "(can be positive or negative)"
8557 msgstr ""
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "(checking)"
8564 msgstr "İade al"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8567 #, c-format
8568 msgid "(default if none is defined)"
8569 msgstr ""
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "(e.g., 5338644143)"
8574 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8579 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "(enter amount in numerals) "
8584 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "(exclusive) "
8590 msgstr "(dahil) "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "(fast cataloging)"
8596 msgstr "Kataloglama"
8598 #. SCRIPT
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8600 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8601 msgstr ""
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8606 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid ""
8611 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8612 "authorized value list)"
8613 msgstr ""
8614 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8615 "listesi ile sınırlanır)"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid ""
8620 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8621 "authorized value list) "
8622 msgstr ""
8623 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8624 "listesi ile sınırlanır)"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8630 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "(inclusive)"
8636 msgstr "(dahil) "
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "(inclusive) "
8641 msgstr "(dahil) "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "(inclusive) to "
8647 msgstr "(dahil) "
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. %1$s:  innerloop1 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8654 #, c-format
8655 msgid "(is %s)"
8656 msgstr "(%s)"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "(items.itemcallnumber) "
8661 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8663 #. For the first occurrence,
8664 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8667 #, c-format
8668 msgid "(modified on %s)"
8669 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8671 #. For the first occurrence,
8672 #. SCRIPT
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8674 msgid "(must be a number greater than 0)"
8675 msgstr ""
8677 #. SCRIPT
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8679 #, fuzzy
8680 msgid "(never)"
8681 msgstr "Görüşler"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "(no library)"
8686 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8688 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8689 #. %2$s:  relate.related_search 
8690 #. %3$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8694 msgstr "(ilgili aramalar:"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "(remove)"
8700 msgstr "Çıkar"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "(see online help)"
8705 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "(select a library) "
8710 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8715 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8720 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8722 #. For the first occurrence,
8723 #. %1$s:  ELSE 
8724 #. %2$s:  END 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid ") %s No basket group %s "
8729 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid ") is currently restricted."
8734 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid ") is not checked out to a patron."
8739 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8741 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid ") now due on %s "
8745 msgstr ": İade tarihi %s "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid ") on "
8751 msgstr "%s - "
8753 #. %1$s:  borrower.firstname 
8754 #. %2$s:  borrower.surname 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid ") renewed for %s %s ( "
8758 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid ") you selected does not exist. "
8764 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8766 #. %1$s:  END 
8767 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8768 #. %3$s:  branchname 
8769 #. %4$s:  name 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8773 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8778 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8780 #. %1$s:  END 
8781 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8782 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8783 #. %4$s:  END 
8784 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8785 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8786 #. %7$s:  ELSE 
8787 #. %8$s:  END 
8788 #. %9$s:  END 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid ""
8792 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8793 msgstr "Ödünç alınmamış"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8796 #, c-format
8797 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8798 msgstr ""
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8801 #, c-format
8802 msgid ", Cyprus"
8803 msgstr ", Kıbrıs"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8806 #, c-format
8807 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8808 msgstr ""
8809 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8810 "zenginleştirmeler)"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8813 #, c-format
8814 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8815 msgstr ""
8816 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid ""
8821 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8822 "sponsorship)"
8823 msgstr ""
8824 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8825 "Yayınlar desteği)"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8828 #, c-format
8829 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8830 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8833 #, c-format
8834 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8835 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8838 #, c-format
8839 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8840 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8843 #, c-format
8844 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8845 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8850 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid ", Please transfer this item. "
8855 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8857 #. SCRIPT
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8859 #, fuzzy
8860 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8861 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8863 #. SCRIPT
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8865 #, fuzzy
8866 msgid "- Budget code cannot be blank"
8867 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8869 #. SCRIPT
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8871 #, fuzzy
8872 msgid "- Budget name cannot be blank"
8873 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8875 #. SCRIPT
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8877 #, fuzzy
8878 msgid "- Budget parent is current budget"
8879 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8881 #. SCRIPT
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8883 #, fuzzy
8884 msgid "- End date missing or invalid."
8885 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. SCRIPT
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8891 #, fuzzy
8892 msgid "- First publication date is not defined"
8893 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8895 #. For the first occurrence,
8896 #. SCRIPT
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8899 #, fuzzy
8900 msgid "- Frequency is not defined"
8901 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8904 #, c-format
8905 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8906 msgstr ""
8908 #. SCRIPT
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8910 #, fuzzy
8911 msgid "- Name missing"
8912 msgstr "eksik değer"
8914 #. SCRIPT
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8916 #, fuzzy
8917 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8918 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "- None -"
8923 msgstr "%s - "
8925 #. SCRIPT
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8927 #, fuzzy
8928 msgid "- Please select an item to place a hold"
8929 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8931 #. SCRIPT
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8933 #, fuzzy
8934 msgid "- Start date missing or invalid."
8935 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8937 #. SCRIPT
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8939 #, fuzzy
8940 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8941 msgstr ""
8942 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8943 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8945 #. SCRIPT
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8947 #, fuzzy
8948 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8949 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8953 #, c-format
8954 msgid "-- All --"
8955 msgstr "-- Tümü --"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "-- Choose -- "
8960 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "-- Choose One --"
8965 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "-- Choose a reason -- "
8970 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "-- Choose a status --"
8975 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "-- Choose format --"
8981 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "-- Choose one -- "
8986 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "-- none -- "
8991 msgstr "-- hiçbiri -- "
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8995 #, c-format
8996 msgid "-- please choose --"
8997 msgstr "-- lütfen seçin --"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9001 #, c-format
9002 msgid ". Deletion is not possible."
9003 msgstr ". Silinemez."
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid ". Deletion not possible "
9008 msgstr ". Silinemez"
9010 #. %1$s:  minPasswordLength 
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9012 #, c-format
9013 msgid ". Password must be at least %s characters."
9014 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid ". Please re-enter the new password."
9019 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9023 #, c-format
9024 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9025 msgstr ""
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid ". See highlighted items "
9030 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid ". Some database servers require "
9035 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid ". User "
9040 msgstr ". Kullanıcı "
9042 #. %1$s:  ELSE 
9043 #. %2$s:  END 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9047 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9049 #. %1$s:  ELSE 
9050 #. %2$s:  END 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9054 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "... or..."
9059 msgstr "...veya..."
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "...and: "
9064 msgstr "...ve: "
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "...to "
9069 msgstr "...veya... "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9072 #, c-format
9073 msgid "0 Checkouts"
9074 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9078 #, c-format
9079 msgid "0 Holds"
9080 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9084 #, c-format
9085 msgid "0 to disable"
9086 msgstr ""
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9089 #, c-format
9090 msgid "0%%"
9091 msgstr ""
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9094 #, c-format
9095 msgid "000 "
9096 msgstr ""
9098 #. SPAN
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9112 msgid "0000-00-00"
9113 msgstr ""
9115 #. META http-equiv=Refresh
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9117 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9118 msgstr ""
9120 #. META http-equiv=Refresh
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9122 #, fuzzy
9123 msgid "0; url=booksellers.pl"
9124 msgstr "Kitapçı"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "1/2"
9129 msgstr "1/8"
9131 #. META http-equiv=refresh
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9133 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9134 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9137 #, c-format
9138 msgid "127.0.0.1"
9139 msgstr "127.0.0.1"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9142 #, c-format
9143 msgid "16.05"
9144 msgstr ""
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "1st"
9149 msgstr "pastel"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9154 #, c-format
9155 msgid "5"
9156 msgstr ""
9158 #. SPAN
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9160 msgid "9999-99-99"
9161 msgstr ""
9163 #. %1$s:  ELSE 
9164 #. %2$s:  END 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid ": %sa list:%s"
9168 msgstr "bir listeye"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9173 #, c-format
9174 msgid ": Barcode must be unique."
9175 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid ": The items do not belong to your library."
9180 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9185 #, c-format
9186 msgid ""
9187 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9188 "inserted."
9189 msgstr ""
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9194 #, c-format
9195 msgid ": item has a waiting hold."
9196 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid ": item has linked "
9201 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9206 #, c-format
9207 msgid ": item is checked out."
9208 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9210 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9211 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9212 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9213 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9214 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9216 #, c-format
9217 msgid ""
9218 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9219 "browser.] "
9220 msgstr ""
9222 #. INPUT type=button name=back
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9227 #, fuzzy
9228 msgid "<< Back"
9229 msgstr "Geri"
9231 #. INPUT type=button name=delete
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9233 msgid "<< Delete"
9234 msgstr "<< Sil"
9236 #. INPUT type=button
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9239 #, fuzzy
9240 msgid "<< Previous"
9241 msgstr "Önceki"
9243 #. SCRIPT
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9245 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9246 msgstr ""
9248 #. SCRIPT
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9250 #, fuzzy
9251 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9252 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9254 #. SCRIPT
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9256 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9257 msgstr ""
9259 #. SCRIPT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9261 #, fuzzy
9262 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9263 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9265 #. SCRIPT
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9267 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9268 msgstr ""
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "A pattern with this name already exists."
9273 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9276 #, c-format
9277 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9278 msgstr ""
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9281 #, c-format
9282 msgid "A. Sassmannshausen"
9283 msgstr ""
9285 #. SCRIPT
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9287 #, fuzzy
9288 msgid "AJAX error (%s alert)"
9289 msgstr "Veri hatası"
9291 #. SCRIPT
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9293 #, fuzzy
9294 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9295 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9297 #. SCRIPT
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9299 #, fuzzy
9300 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9301 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9304 #, c-format
9305 msgid "ALL items fields MUST :"
9306 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9310 msgid "AM"
9311 msgstr ""
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "AND"
9317 msgstr "Tümü "
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9320 #, c-format
9321 msgid "AUSMARC"
9322 msgstr "AUSMARC"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Aaron Wells"
9327 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9330 #, c-format
9331 msgid "Abby Robertson"
9332 msgstr ""
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9337 #, c-format
9338 msgid "About Koha"
9339 msgstr "Koha Hakkında"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Abstracts / Summaries"
9344 msgstr "Özler/Özetler"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9352 #, c-format
9353 msgid "Accepted"
9354 msgstr "Onaylandı"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9359 #, c-format
9360 msgid "Accepted by"
9361 msgstr "Onaylayan"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Accepted by:"
9366 msgstr "Onaylayan"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Accepted date from:"
9371 msgstr "Onaylandı"
9373 #. %1$s:  message.amount 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9375 #, c-format
9376 msgid "Accepted payment (%s) from "
9377 msgstr ""
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Access this report from the: "
9382 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9385 #, c-format
9386 msgid "Access to all librarian functions"
9387 msgstr ""
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Accession date"
9392 msgstr "Giriş Tarihi:"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Accession date (inclusive)"
9397 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Accession date:"
9402 msgstr "Giriş Tarihi:"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9409 #, c-format
9410 msgid "Account"
9411 msgstr "Hesap"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Account fines and payments"
9416 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Account has expired"
9421 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Account management fee"
9426 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9432 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9433 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9434 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9435 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9436 msgstr ""
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Account number: "
9442 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9444 #. %1$s:  firstname 
9445 #. %2$s:  surname 
9446 #. %3$s:  cardnumber 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9450 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Account type"
9457 msgstr "Hesap Türü"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9462 #, c-format
9463 msgid "Accounting details"
9464 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Acquisition"
9473 msgstr "Sağlama"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9478 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Acquisition date"
9484 msgstr "Giriş Tarihi"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9489 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9495 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9501 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Acquisition details"
9507 msgstr "Giriş Tarihi"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Acquisition information"
9514 msgstr "Abonelik bilgisi"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Acquisition parameters"
9520 msgstr "Ek parametreler"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Acquisition tables"
9525 msgstr "Giriş Tarihi"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9561 #, c-format
9562 msgid "Acquisitions"
9563 msgstr "Sağlama"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9567 #, c-format
9568 msgid "Acquisitions statistics"
9569 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Acquisitions statistics "
9574 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9586 #, c-format
9587 msgid "Action"
9588 msgstr "Eylem"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Action if matching record found:"
9594 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Action if matching record found: "
9599 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Action if no match found:"
9605 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Action if no match is found: "
9610 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9652 #, c-format
9653 msgid "Actions"
9654 msgstr "Eylemler"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Actions "
9677 msgstr "Eylemler "
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Actions for this template"
9682 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Actions:"
9687 msgstr "Eylemler"
9689 #. SCRIPT
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Activate filters"
9693 msgstr "Alanı Temizle"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Activate sync: "
9699 msgstr "Etkin: "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9706 #, c-format
9707 msgid "Active"
9708 msgstr "Etkin"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Active budgets"
9713 msgstr "Bütçeler"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Active: "
9718 msgstr "Etkin: "
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9721 #, c-format
9722 msgid "Actual cost"
9723 msgstr "Gerçek maliyet"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Actual cost tax exc."
9728 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Actual cost tax inc."
9733 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9736 #, c-format
9737 msgid "Actual cost:"
9738 msgstr "Gerçek maliyet:"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Actual cost: "
9744 msgstr "Gerçek maliyet: "
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9747 #, c-format
9748 msgid "Adam Thick"
9749 msgstr "Adam Thick"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9765 #, c-format
9766 msgid "Add"
9767 msgstr "Ekle"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Add "
9772 msgstr "Alan kodu ekle "
9774 #. %1$s:  total 
9775 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add %s items to %s"
9779 msgstr "Materyal ekle"
9781 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Add & duplicate"
9785 msgstr "Çift Kopya"
9787 #. %1$s:  booksellername 
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Add a basket to %s"
9791 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Add a condition"
9797 msgstr "Diğer alanı ekle"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Add a contract"
9802 msgstr "İrtibat"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Add a definition to the dictionary."
9807 msgstr "Diğer alanı ekle"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Add a mapping"
9812 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Add a message for:"
9817 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Add a new OAI set"
9822 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Add a new action"
9827 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Add a new field"
9832 msgstr "Diğer alanı ekle"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add a new group"
9837 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9839 #. For the first occurrence,
9840 #. SCRIPT
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Add a new message"
9845 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9847 #. SCRIPT
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Add a new upload"
9851 msgstr "Diğer alanı ekle"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Add a substitution"
9857 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
9859 #. INPUT type=submit
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Add action"
9863 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9865 #. For the first occurrence,
9866 #. SCRIPT
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9869 #, c-format
9870 msgid "Add an SMS cellular provider"
9871 msgstr ""
9873 #. A
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Add an attribute"
9877 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Add an item"
9882 msgstr "Materyal ekle "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9885 #, c-format
9886 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9887 msgstr ""
9889 #. INPUT type=button
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Add another condition"
9893 msgstr "Diğer alanı ekle"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Add another contact"
9898 msgstr "Diğer alanı ekle"
9900 #. A
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9902 msgid "Add another field"
9903 msgstr "Diğer alanı ekle"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Add basket group for "
9908 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9911 #, c-format
9912 msgid "Add biblio"
9913 msgstr "Künye ekle"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Add budget"
9919 msgstr "Bütçe ekle"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9924 msgstr "Barkod: "
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9929 msgstr "Üyenumarası: "
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9932 #, c-format
9933 msgid "Add checked"
9934 msgstr "İşaretliyi ekle"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9937 #, c-format
9938 msgid "Add child"
9939 msgstr "Çocuk ekle"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Add child fund"
9944 msgstr "Ödenek Ekleme"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9947 #, c-format
9948 msgid "Add classification source"
9949 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Add course reserves"
9954 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9956 #. INPUT type=submit name=add
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Add credit"
9960 msgstr "Alacak ekle"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Add description"
9965 msgstr "Tanım"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Add field"
9970 msgstr "Diğer alanı ekle"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9973 #, c-format
9974 msgid "Add filing rule"
9975 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Add fund"
9980 msgstr "Ödenek Ekleme"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Add internal note"
9986 msgstr "Intranet:"
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. SCRIPT
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Add item"
9995 msgstr "Materyal ekle"
9997 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Add item %s"
10001 msgstr "Materyal ekle"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Add item type"
10006 msgstr "Materyal türü ekle"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Add item(s)"
10011 msgstr "Materyal ekle"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10014 #, c-format
10015 msgid ""
10016 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10017 msgstr ""
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Add items: scan barcode"
10022 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Add manual restriction"
10030 msgstr "Tanım"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Add match check"
10038 msgstr "İşaretliyi ekle"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Add match point"
10046 msgstr "Otorite ekle"
10048 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Add multiple copies of this item"
10052 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Add new alert"
10057 msgstr "Koleksiyon: "
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add new collection"
10062 msgstr "Koleksiyon: "
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Add new definition"
10071 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Add new group"
10076 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10079 #, c-format
10080 msgid "Add new holiday"
10081 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Add offline circulations to queue"
10086 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Add or remove items"
10092 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10095 #, c-format
10096 msgid "Add order"
10097 msgstr "Sipariş ekle"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add order to basket"
10102 msgstr "sepet"
10104 #. SCRIPT
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Add order to basket %s"
10108 msgstr "sepet"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Add orders"
10113 msgstr "Sipariş ekle"
10115 #. %1$s:  comments 
10116 #. %2$s:  file_name 
10117 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10119 #, c-format
10120 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10121 msgstr ""
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10124 #, c-format
10125 msgid "Add patron attribute type"
10126 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Add patron(s)"
10131 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Add patrons"
10138 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10144 "add via patron search."
10145 msgstr ""
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Add quote"
10150 msgstr "Uyarı ekle"
10152 #. INPUT type=button
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10154 msgid "Add recipients"
10155 msgstr "Alıcılar"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10158 #, c-format
10159 msgid "Add record matching rule"
10160 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Add record using fast cataloging"
10165 msgstr "Kataloglama"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Add reserves"
10170 msgstr "Sipariş ekle"
10172 #. INPUT type=submit
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Add restriction"
10176 msgstr "Tanım"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Add rule"
10181 msgstr "Diğer alanı ekle"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Add rules"
10186 msgstr "Sipariş ekle"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Add selected patrons to:"
10191 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Add subscription fields"
10196 msgstr "Abonelik kimliği"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Add to "
10201 msgstr "Alan kodu ekle "
10203 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Add to %s"
10207 msgstr "Alan kodu ekle"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10210 #, c-format
10211 msgid "Add to a list"
10212 msgstr "Listə əlavə edin"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10215 #, c-format
10216 msgid "Add to a new list:"
10217 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Add to basket"
10223 msgstr "sepet"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Add to cart"
10230 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Add to list"
10235 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10237 #. INPUT type=submit
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Add to offline circulation queue"
10241 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10243 #. For the first occurrence,
10244 #. SCRIPT
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Add to:"
10249 msgstr "Alan kodu ekle"
10251 #. INPUT type=button
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Add user"
10256 msgstr "Sipariş ekle"
10258 #. INPUT type=button
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Add users"
10262 msgstr "Sipariş ekle"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10265 #, c-format
10266 msgid "Add vendor"
10267 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Add vendor note"
10273 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10276 #, c-format
10277 msgid "Add, edit and delete courses"
10278 msgstr ""
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10281 #, c-format
10282 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10283 msgstr ""
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10286 #, c-format
10287 msgid "Add, modify and view patron information"
10288 msgstr ""
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Add/Edit items"
10293 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Add/Update"
10298 msgstr "Güncelle"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Added "
10303 msgstr "Ekle"
10305 #. %1$s:  added_source 
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10307 #, c-format
10308 msgid "Added classification source %s"
10309 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10311 #. %1$s:  added_rule 
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10313 #, c-format
10314 msgid "Added filing rule %s"
10315 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Added on or after date: "
10320 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Added on or before date: "
10325 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10327 #. %1$s:  added_attribute_type 
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10329 #, c-format
10330 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10331 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10333 #. %1$s:  added_matching_rule 
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10335 #, c-format
10336 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10337 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10339 #. SCRIPT
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Added."
10343 msgstr "Ekle"
10345 #. %1$s:  authtypetext 
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10347 #, c-format
10348 msgid "Adding authority %s"
10349 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Additional SRU options: "
10354 msgstr "Ek Yazarlar:"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10358 #, c-format
10359 msgid "Additional attributes and identifiers"
10360 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Additional authors:"
10365 msgstr "Ek Yazarlar:"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10368 #, c-format
10369 msgid "Additional content types"
10370 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Additional fields"
10375 msgstr "Alt alanları düzenle"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Additional fields for subscriptions"
10380 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Additional fields:"
10385 msgstr "Alt alanları düzenle"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10389 #, c-format
10390 msgid "Additional parameters"
10391 msgstr "Ek parametreler"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Additional subfields (XML)"
10396 msgstr "Alt alanları düzenle"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Additional thanks to..."
10401 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Additional tools"
10407 msgstr "Ek Yazarlar:"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Additional values for manual invoice types"
10412 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10420 #, c-format
10421 msgid "Address"
10422 msgstr "Adres"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Address 2"
10428 msgstr "Adres 2: "
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Address 2:"
10434 msgstr "Adres 2: "
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Address 2: "
10439 msgstr "Adres 2: "
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10443 #, c-format
10444 msgid "Address in question"
10445 msgstr "Sorudaki adresler"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Address line 1: "
10450 msgstr "Adres satırı 1: "
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Address line 2: "
10455 msgstr "Adres satırı 2: "
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Address line 3: "
10460 msgstr "Adres satırı 3 "
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10465 #, c-format
10466 msgid "Address:"
10467 msgstr "Adres:"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Address: "
10473 msgstr "Adres: "
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10518 #, c-format
10519 msgid "Administration"
10520 msgstr "Yönetim"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10525 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Administration tables"
10530 msgstr "Yönetim"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10533 #, c-format
10534 msgid "Adolescent"
10535 msgstr "Genç"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10538 #, c-format
10539 msgid "Adrien Saurat"
10540 msgstr ""
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10545 #, c-format
10546 msgid "Adult"
10547 msgstr "Yetişkin"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Advanced &raquo;"
10552 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Advanced constraints"
10557 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10560 #, c-format
10561 msgid "Advanced constraints:"
10562 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "Advanced editor"
10567 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Advanced prediction pattern"
10572 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Advanced search"
10583 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "After"
10589 msgstr "Süz"
10591 #. For the first occurrence,
10592 #. SCRIPT
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Age"
10597 msgstr "Ağu"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10601 #, c-format
10602 msgid "Age in days"
10603 msgstr ""
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10606 #, c-format
10607 msgid "Age required"
10608 msgstr "Yaş gerekli"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Age required: "
10614 msgstr "Yaş sınırı: "
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Age restricted"
10619 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Age restriction"
10624 msgstr "talimat"
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Age restriction %s."
10632 msgstr "talimat"
10634 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10635 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10636 #. %3$s:  END 
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10640 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10643 #, c-format
10644 msgid "Al Banks"
10645 msgstr "Al Banks"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10648 #, c-format
10649 msgid "Alan Millar"
10650 msgstr ""
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10653 #, c-format
10654 msgid "Albany Senior High School"
10655 msgstr ""
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10658 #, c-format
10659 msgid "Albert Oller"
10660 msgstr ""
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10663 #, c-format
10664 msgid "Aleisha Amohia"
10665 msgstr ""
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10668 #, c-format
10669 msgid "Aleksa Vujicic"
10670 msgstr ""
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10674 #, c-format
10675 msgid "Alert"
10676 msgstr ""
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Alert subscribers for "
10681 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10684 #, c-format
10685 msgid "Alerts "
10686 msgstr ""
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10689 #, c-format
10690 msgid "Alex Arnaud"
10691 msgstr ""
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10694 #, c-format
10695 msgid "Alexandra Horsman"
10696 msgstr ""
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10699 #, c-format
10700 msgid "Aliki Pavlidou"
10701 msgstr ""
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10743 #, c-format
10744 msgid "All"
10745 msgstr "Tümü"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "All active funds"
10750 msgstr "Ödenek Ekleme"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "All authority types"
10758 msgstr "Otorite Türleri"
10760 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10761 #. %2$s:  branchname 
10762 #. %3$s:  END 
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "All available funds%s for %s%s"
10766 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "All branches"
10773 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "All budgets"
10778 msgstr "Bütçe ekle"
10780 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10784 msgstr ""
10785 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10786 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "All collection codes"
10791 msgstr "c- Koleksiyon"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "All dates"
10796 msgstr "%pBütün tarixlər"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10799 #, c-format
10800 msgid "All dependencies installed."
10801 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "All done!"
10806 msgstr "İzin verilen"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid ""
10811 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10812 "been warned."
10813 msgstr ""
10814 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10815 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "All funds"
10822 msgstr "Ödenek Ekleme"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10825 #, c-format
10826 msgid "All images come from "
10827 msgstr ""
10829 #. SCRIPT
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10831 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10832 msgstr ""
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10835 #, c-format
10836 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10837 msgstr ""
10838 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10842 #, c-format
10843 msgid "All item types"
10844 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10858 #, c-format
10859 msgid "All libraries"
10860 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "All locations"
10865 msgstr "Tüm alanlar"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10871 msgstr ""
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10874 #, c-format
10875 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10876 msgstr ""
10878 #. SCRIPT
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10880 #, fuzzy
10881 msgid "All selected"
10882 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "All shelving locations"
10887 msgstr "Raflama yeri:"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "All statuses"
10892 msgstr "%pBütün tarixlər"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "All tags"
10897 msgstr "Etiketler"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "All vendors"
10902 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10905 #, c-format
10906 msgid "Allen Reinmeyer"
10907 msgstr ""
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Allow"
10917 msgstr "Tümü"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Allow access to the reports module"
10922 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10928 msgstr ""
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10931 #, c-format
10932 msgid "Allow public downloads:"
10933 msgstr ""
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10936 #, c-format
10937 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10938 msgstr ""
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Allow transfer?"
10943 msgstr "Transfer tarihi"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Already received"
10948 msgstr "Alındığı Tarih"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Already validated discharges"
10953 msgstr "Generate Next"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
10958 #, c-format
10959 msgid "Alternate address"
10960 msgstr "Alternatif adrese geç"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Alternate address: Address"
10966 msgstr "Alternatif adrese geç"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Alternate address: Address 2"
10972 msgstr "Alternatif adrese geç"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Alternate address: City"
10978 msgstr "Alternatif adrese geç"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Alternate address: Contact note"
10983 msgstr "Alternatif adrese geç"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Alternate address: Country"
10988 msgstr "Alternatif adrese geç"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Alternate address: Email"
10994 msgstr "Alternatif adrese geç"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Alternate address: Phone"
11000 msgstr "Alternatif adrese geç"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Alternate address: State"
11006 msgstr "Alternatif adrese geç"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Alternate address: Street number"
11012 msgstr "Alternatif adrese geç"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Alternate address: Street type"
11018 msgstr "Alternatif adrese geç"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11024 msgstr "Alternatif adrese geç"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Alternate contact"
11030 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Alternate contact: Address"
11036 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Alternate contact: Address 2"
11042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Alternate contact: City"
11048 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Alternate contact: Country"
11054 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Alternate contact: First name"
11060 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Alternate contact: Note"
11065 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Alternate contact: Phone"
11071 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Alternate contact: State"
11077 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Alternate contact: Surname"
11083 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Alternate contact: Title"
11088 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11094 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Alternative contact"
11099 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Alternative phone: "
11105 msgstr "Alternatif telefon: "
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11111 "to supply from the following list: "
11112 msgstr ""
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11117 msgstr ""
11118 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11119 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11122 #, c-format
11123 msgid "Always show checkouts immediately"
11124 msgstr ""
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11127 #, c-format
11128 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11129 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11133 #, c-format
11134 msgid "Amit Gupta"
11135 msgstr ""
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11147 #, c-format
11148 msgid "Amount"
11149 msgstr "Miktar"
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11153 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11154 msgstr ""
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Amount outstanding"
11162 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Amount:"
11167 msgstr "Miktar: "
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Amount: "
11174 msgstr "Miktar: "
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid ""
11180 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11181 "purposes"
11182 msgstr ""
11183 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11184 "onaylanmış bir değerdir"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid ""
11190 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11191 msgstr ""
11192 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11193 "bir değerdir"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "An error has occurred!"
11198 msgstr "Bir hata oluştu!"
11200 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "An error has occurred. %s "
11204 msgstr "Bir hata oluştu!"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11209 msgstr "Bir hata oluştu!"
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11213 msgid "An error occurred on deleting this image"
11214 msgstr ""
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "An error occurred when creating this list."
11219 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11221 #. %1$s:  shelfname 
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11225 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "An error occurred when deleting this list."
11230 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "An error occurred when updating this list."
11235 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11237 #. %1$s:  errstr 
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid ""
11241 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11242 "the error log for details. "
11243 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11245 #. %1$s:  op 
11246 #. %2$s:  label_element 
11247 #. %3$s:  element_id 
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid ""
11251 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11252 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11253 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11258 msgstr ""
11259 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11260 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "An unknown error has occurred."
11265 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Analytics"
11270 msgstr "anaglifik"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Analyze items"
11275 msgstr " Yalnızca <a1>"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11278 #, c-format
11279 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11280 msgstr ""
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11283 #, c-format
11284 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11285 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Andrew Chilton"
11290 msgstr "Andrew Hooper"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Andrew Elwell"
11295 msgstr "Andrew Hooper"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11298 #, c-format
11299 msgid "Andrew Hooper"
11300 msgstr "Andrew Hooper"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Andrew Moore"
11305 msgstr "Andrew Hooper"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Anonymize checkout history"
11310 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Another pattern with this name already exists."
11315 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11318 #, c-format
11319 msgid "Antoine Farnault"
11320 msgstr ""
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11342 #, c-format
11343 msgid "Any"
11344 msgstr "Herhangi bir"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11347 #, c-format
11348 msgid "Any Category code"
11349 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11352 #, c-format
11353 msgid "Any audience"
11354 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Any category code"
11361 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11363 #. For the first occurrence,
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11367 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11368 msgstr ""
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Any collection"
11373 msgstr "Koleksiyon"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11376 #, c-format
11377 msgid "Any content"
11378 msgstr "Herhangi bir içerik"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11381 #, c-format
11382 msgid "Any format"
11383 msgstr "Herhangi bir format"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11389 #, c-format
11390 msgid "Any item type"
11391 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Any library"
11399 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11402 #, c-format
11403 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11404 msgstr ""
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Any phrase"
11410 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Any shelving location"
11415 msgstr "Raflama yeri:"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11418 #, c-format
11419 msgid "Any status except cancelled"
11420 msgstr ""
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Any vendor"
11425 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11428 #, c-format
11429 msgid "Any word"
11430 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11433 #, c-format
11434 msgid "Any: "
11435 msgstr ""
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11438 #, c-format
11439 msgid "Apache License v2.0"
11440 msgstr ""
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Apache version: "
11445 msgstr "Apache sürümü: "
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Appear in position: "
11450 msgstr "Doğru konumda görünme "
11452 #. %1$s:  num_with_matches 
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11456 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Apply different matching rules"
11462 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11464 #. INPUT type=submit
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Apply directly"
11468 msgstr "Filtreleme Uygula"
11470 #. INPUT type=submit
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Apply filter"
11475 msgstr "Filtreleme Uygula"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Apply filter(s)"
11480 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11482 #. For the first occurrence,
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11490 #, c-format
11491 msgid "Approve"
11492 msgstr "Onayla"
11494 #. For the first occurrence,
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11500 #, c-format
11501 msgid "Approved"
11502 msgstr "Onaylanmış"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Approved comments"
11507 msgstr "Onaylanmış"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Approved tags"
11512 msgstr "Onaylanmış"
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11516 msgid "Apr"
11517 msgstr "Nis"
11519 #. For the first occurrence,
11520 #. SCRIPT
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11523 #, c-format
11524 msgid "April"
11525 msgstr "Nisan"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Archived"
11530 msgstr "Geldi"
11532 #. SCRIPT
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11536 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11538 #. SCRIPT
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11542 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11544 #. SCRIPT
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11548 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11550 #. %1$s:  ordernumber 
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11554 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11556 #. SCRIPT
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11560 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11562 #. %1$s:  basketname|html 
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11566 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11568 #. SCRIPT
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11570 #, fuzzy
11571 msgid ""
11572 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11573 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11579 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11585 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11587 #. For the first occurrence,
11588 #. SCRIPT
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11592 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11594 #. %1$s:  library.branchname 
11595 #. %2$s:  library.branchcode 
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11599 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11601 #. SCRIPT
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11605 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11611 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11613 #. For the first occurrence,
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11619 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11621 #. SCRIPT
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11625 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11627 #. SCRIPT
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11631 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11633 #. SCRIPT
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11637 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11643 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11645 #. %1$s:  category.codedescription 
11646 #. %2$s:  category.categorycode 
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11650 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11652 #. SCRIPT
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11656 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11658 #. SCRIPT
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11662 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11664 #. SCRIPT
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11668 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11674 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11676 #. SCRIPT
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11680 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11682 #. SCRIPT
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11686 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. SCRIPT
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11694 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11696 #. SCRIPT
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11700 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11712 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11718 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11724 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11726 #. SCRIPT
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11728 #, fuzzy
11729 msgid ""
11730 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11731 "undone."
11732 msgstr ""
11733 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11735 #. For the first occurrence,
11736 #. SCRIPT
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11741 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11743 #. SCRIPT
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11747 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11753 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11755 #. SCRIPT
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11757 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11758 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11760 #. SCRIPT
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11764 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11770 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11772 #. SCRIPT
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11776 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11782 msgstr ""
11783 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11785 #. For the first occurrence,
11786 #. SCRIPT
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11791 msgstr ""
11792 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11798 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11800 #. SCRIPT
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11802 #, fuzzy
11803 msgid ""
11804 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11805 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11806 msgstr ""
11807 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11809 #. SCRIPT
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11811 #, fuzzy
11812 msgid ""
11813 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11814 "patron database? This cannot be undone."
11815 msgstr ""
11816 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11818 #. SCRIPT
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11822 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11824 #. SCRIPT
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11826 #, fuzzy
11827 msgid ""
11828 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11829 "cannot be undone."
11830 msgstr ""
11831 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11833 #. SCRIPT
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11835 #, fuzzy
11836 msgid ""
11837 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11838 msgstr ""
11839 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11841 #. SCRIPT
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11843 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11844 msgstr ""
11845 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11851 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11853 #. SCRIPT
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11857 msgstr ""
11858 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11860 #. SCRIPT
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11864 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11866 #. SCRIPT
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11870 msgstr ""
11871 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11873 #. SCRIPT
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11877 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11879 #. SCRIPT
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11883 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11885 #. SCRIPT
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11887 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11888 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11890 #. For the first occurrence,
11891 #. SCRIPT
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11896 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11898 #. SCRIPT
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11902 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11904 #. SCRIPT
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11908 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11910 #. For the first occurrence,
11911 #. SCRIPT
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11917 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11919 #. SCRIPT
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Are you sure you want to do this?"
11923 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11925 #. SCRIPT
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11929 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11931 #. SCRIPT
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11933 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11934 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11940 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11942 #. %1$s:  basketname|html 
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11946 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11948 #. SCRIPT
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11954 #. SCRIPT
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11958 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11960 #. SCRIPT
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11962 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11963 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11965 #. SCRIPT
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11969 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11975 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11977 #. SCRIPT
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11981 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11983 #. SCRIPT
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11987 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11989 #. SCRIPT
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11993 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11995 #. SCRIPT
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11999 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12001 #. SCRIPT
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12005 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12007 #. For the first occurrence,
12008 #. SCRIPT
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12013 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12015 #. SCRIPT
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12017 #, fuzzy
12018 msgid ""
12019 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12020 "undone."
12021 msgstr ""
12022 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12024 #. SCRIPT
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12026 #, fuzzy
12027 msgid ""
12028 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12029 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12031 #. SCRIPT
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12035 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12039 msgid ""
12040 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12041 "be undone."
12042 msgstr ""
12043 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12044 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12046 #. SCRIPT
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12048 #, fuzzy
12049 msgid ""
12050 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12051 "undone!"
12052 msgstr ""
12053 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12055 #. For the first occurrence,
12056 #. SCRIPT
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12067 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12069 #. SCRIPT
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12073 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12076 #, c-format
12077 msgid "Area"
12078 msgstr "Bölge"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12081 #, c-format
12082 msgid "Area:"
12083 msgstr "Bölge:"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12088 msgstr "Tigran Zargaryan"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12091 #, c-format
12092 msgid "Arnaud Laurin"
12093 msgstr ""
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12099 #, c-format
12100 msgid "Arrived"
12101 msgstr "Geldi"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12104 #, c-format
12105 msgid "Arslan Farooq"
12106 msgstr ""
12108 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12112 msgstr ""
12113 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12114 "yapın. Yardım için bkz."
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Asked "
12119 msgstr "Kullanıldı "
12121 #. For the first occurrence,
12122 #. SCRIPT
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12125 msgid "At least two records must be selected for merging."
12126 msgstr ""
12128 #. For the first occurrence,
12129 #. %1$s:  subscription.branchname 
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "At library: %s"
12134 msgstr "Kütüphane belirle"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Athens County Public Libraries"
12139 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12141 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Attach an item to %s"
12145 msgstr "Materyal ekle"
12147 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Attach an item%s to "
12151 msgstr "Materyal ekle "
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Attach another item"
12156 msgstr "Materyal ekle"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Attach item"
12161 msgstr "Materyal ekle"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12165 #, c-format
12166 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12167 msgstr ""
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Attention:"
12172 msgstr "Eylem:"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12175 #, c-format
12176 msgid "Attila Kinali"
12177 msgstr ""
12179 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12183 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Attribute: "
12188 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12193 #, c-format
12194 msgid "Audio alerts"
12195 msgstr ""
12197 #. SCRIPT
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12199 msgid "Aug"
12200 msgstr "Ağu"
12202 #. For the first occurrence,
12203 #. SCRIPT
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12206 #, c-format
12207 msgid "August"
12208 msgstr "Ağustos"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12212 #, c-format
12213 msgid "Auth"
12214 msgstr "Otorite"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12217 #, c-format
12218 msgid "Auth field copied"
12219 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12222 #, c-format
12223 msgid "Auth value"
12224 msgstr "Onaylanmış değer"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12227 #, c-format
12228 msgid "Auth value:"
12229 msgstr "Onaylanmış değer:"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Authid"
12235 msgstr "Otorite"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12263 #, c-format
12264 msgid "Author"
12265 msgstr "Yazar"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12269 #, c-format
12270 msgid "Author (A-Z)"
12271 msgstr "Yazar (A-Z)"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12275 #, c-format
12276 msgid "Author (Z-A)"
12277 msgstr "Yazar (Z-A)"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Author (any): "
12282 msgstr "Yazar: "
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Author (corporate): "
12287 msgstr "Yazar: "
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12290 #, c-format
12291 msgid "Author (meeting/conference): "
12292 msgstr ""
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Author (personal): "
12297 msgstr "Yazar: "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Author(s)"
12302 msgstr "Yazarlar"
12304 #. For the first occurrence,
12305 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12306 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12307 #. %3$s:  END 
12308 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12309 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12310 #. %6$s:  END 
12311 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12312 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12313 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12314 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12315 #. %11$s:  END 
12316 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12317 #. %13$s:  END 
12318 #. %14$s:  END 
12319 #. %15$s:  END 
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12335 #, c-format
12336 msgid "Author:"
12337 msgstr "Yazar:"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Author: "
12350 msgstr "Yazar: "
12352 #. %1$s:  author 
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Author: %s"
12356 msgstr "Yazar:"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Authorised value category"
12361 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Authorised value category: "
12366 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Authorised values category"
12371 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "Authorised values category: "
12376 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12386 #, c-format
12387 msgid "Authorities"
12388 msgstr "Otorite Dizinleri"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Authorities tables"
12393 msgstr "Otorite Dizinleri"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Authorities: "
12399 msgstr "Otorite Dizinleri"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Authority"
12407 msgstr "Otorite:"
12409 #. %1$s:  authid 
12410 #. %2$s:  authtypetext 
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12412 #, c-format
12413 msgid "Authority #%s (%s)"
12414 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12416 #. %1$s:  loopro.object 
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Authority %s"
12420 msgstr "Otorite:"
12422 #. A
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12424 msgid "Authority Control"
12425 msgstr "Otorite kontrolü"
12427 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12428 #. %2$s:  authtypecode 
12429 #. %3$s:  ELSE 
12430 #. %4$s:  END 
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12434 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12436 #. %1$s:  tagfield | html 
12437 #. %2$s:  authtypecode | html
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12441 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12443 #. %1$s:  tagfield | html 
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12447 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Authority Type"
12452 msgstr "Otorite Türleri"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Authority field to copy: "
12457 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Authority record"
12463 msgstr "Otorite numarası %s"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12466 #, c-format
12467 msgid "Authority search"
12468 msgstr "Otorite tarama"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12472 #, c-format
12473 msgid "Authority search results"
12474 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12477 #, c-format
12478 msgid "Authority type"
12479 msgstr "Otorite türü"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Authority type: "
12486 msgstr "Otorite türü: "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12494 #, c-format
12495 msgid "Authority types"
12496 msgstr "Otorite Türleri"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12499 #, c-format
12500 msgid "Authority:"
12501 msgstr "Otorite:"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12504 #, c-format
12505 msgid "Authorized"
12506 msgstr "Onaylanmış"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12509 #, c-format
12510 msgid "Authorized value"
12511 msgstr "Onaylanmış değer"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Authorized value category: "
12516 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12519 #, c-format
12520 msgid ""
12521 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12522 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12523 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12524 msgstr ""
12525 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12526 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12527 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12531 #, c-format
12532 msgid "Authorized value:"
12533 msgstr "Onaylanmış değer:"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Authorized value: "
12540 msgstr "Onaylanmış değer: "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12546 #, c-format
12547 msgid "Authorized values"
12548 msgstr "Onaylanmış değerler"
12550 #. %1$s:  category 
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Authorized values for category %s:"
12554 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Authors"
12559 msgstr "Yazar"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Auto ordering"
12564 msgstr "%s sipariş için"
12566 #. INPUT type=button
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Auto-fill row"
12570 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Automatic item modifications by age"
12578 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Automatic ordering: "
12583 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Automatic renewal"
12590 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12593 #, c-format
12594 msgid "Availability"
12595 msgstr "Mevcut olma"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Available call numbers"
12600 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12602 #. INPUT type=text
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Available copy"
12606 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Available copy numbers"
12611 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Available enumeration"
12617 msgstr "Tüm alanlar"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Available itypes"
12622 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Available locations"
12627 msgstr "Tüm alanlar"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12631 #, c-format
12632 msgid "Available since"
12633 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Average checkout period"
12639 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12642 #, c-format
12643 msgid "Average checkout period statistics"
12644 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12648 #, c-format
12649 msgid "Average loan time"
12650 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12653 #, c-format
12654 msgid "BIBTEX"
12655 msgstr ""
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12659 #, c-format
12660 msgid "BSD License"
12661 msgstr "BSD Lisansı"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12664 #, c-format
12665 msgid "BT"
12666 msgstr ""
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12673 #, c-format
12674 msgid "Back"
12675 msgstr "Geri"
12677 #. For the first occurrence,
12678 #. %1$s:  ELSE 
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Back %s "
12683 msgstr "Geri "
12685 #. INPUT type=submit
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12687 msgid "Back to System Preferences"
12688 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12691 #, c-format
12692 msgid "Back to Tools"
12693 msgstr "Araçlara Dön"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12697 #, c-format
12698 msgid "Back to biblio"
12699 msgstr "Künyeye dön."
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Back to the list"
12704 msgstr "Araçlara Dön"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12743 #, c-format
12744 msgid "Barcode"
12745 msgstr "Barkod"
12747 #. %1$s:  barcode 
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12749 #, c-format
12750 msgid "Barcode %s"
12751 msgstr "Barkod %s"
12753 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12754 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12755 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12756 #. %4$s:  END 
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12760 msgstr "Barkod : %s"
12762 #. For the first occurrence,
12763 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Barcode : %s "
12768 msgstr "Barkod : %s "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Barcode file: "
12774 msgstr "Barkod dosyası: "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12780 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Barcode not found"
12785 msgstr ": barkod bulunamadı"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Barcode submitted"
12790 msgstr "Barkod %s"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Barcode type"
12795 msgstr "Barkod Türü "
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Barcode type: "
12800 msgstr "Barkod Türü "
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12804 #, c-format
12805 msgid "Barcode:"
12806 msgstr "Barkod:"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Barcode: "
12815 msgstr "Barkod: "
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Barcode: %s"
12824 msgstr "Barkod : %s"
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Barcode: %s "
12833 msgstr "Barkod : %s "
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Barcodes not found"
12838 msgstr ": barkod bulunamadı"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12841 #, c-format
12842 msgid "Barry Cannon"
12843 msgstr ""
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Bart Jorgensen"
12848 msgstr "orijinal"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12851 #, c-format
12852 msgid "Barton Chittenden"
12853 msgstr ""
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "Base-level allocated"
12858 msgstr "balad"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Base-level available"
12863 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Base-level ordered"
12868 msgstr "Kaydı Sil"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12871 #, c-format
12872 msgid "Base-level spent"
12873 msgstr ""
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Basic constraints"
12878 msgstr "Temel kısıtlar"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12882 #, c-format
12883 msgid "Basic parameters"
12884 msgstr "Temel parametreler"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12895 #, c-format
12896 msgid "Basket"
12897 msgstr "Sepet"
12899 #. For the first occurrence,
12900 #. %1$s:  basketno 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Basket %s"
12910 msgstr "Sepet"
12912 #. %1$s:  basketname|html 
12913 #. %2$s:  basketno 
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Basket %s (%s)"
12917 msgstr "Sepet"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Basket (#)"
12922 msgstr "Sepet"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Basket :"
12927 msgstr "Sepet"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Basket by"
12932 msgstr "Sepet"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Basket created by: "
12937 msgstr "Oluşturan "
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Basket creator"
12942 msgstr "Laboratuvar"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Basket deleted"
12947 msgstr "Bütçe silindi"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Basket details"
12952 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Basket group"
12962 msgstr "sepet"
12964 #. %1$s:  name 
12965 #. %2$s:  basketgroupid 
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Basket group %s (%s) for "
12969 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Basket group billing place:"
12974 msgstr "Kullanıcı Adı"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Basket group delivery placename:"
12979 msgstr "Kullanıcı Adı"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Basket group name :"
12984 msgstr "Kullanıcı Adı"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Basket group name:"
12989 msgstr "Kullanıcı Adı"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Basket group search"
12994 msgstr "sepet"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Basket group:"
13000 msgstr "sepet"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Basket grouping"
13005 msgstr "sepet"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Basket grouping for "
13010 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Basket groups"
13015 msgstr "sepet"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Basket name"
13020 msgstr "Sepet numarası: %s "
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Basket name: "
13025 msgstr "Sepet numarası: %s "
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Basket search"
13030 msgstr "Sepet"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Basket: "
13037 msgstr "Sepet "
13039 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Basket: %s "
13043 msgstr "Sepet"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Basketgroup: "
13048 msgstr "sepet "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Baskets"
13053 msgstr "Sepet"
13055 #. %1$s:  booksellertoname 
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Baskets for %s"
13059 msgstr "Sepet"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Baskets in this group:"
13064 msgstr "sepet"
13066 #. %1$s:  batchid 
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Batch %s"
13070 msgstr "Küme"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Batch ID"
13075 msgstr "Küme"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Batch check out"
13081 msgstr "İşaretliyi ekle "
13083 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13084 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13085 #. %3$s:  END 
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13089 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13091 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13092 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13093 #. %3$s:  END 
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13097 msgstr "Materyal Bilgisi "
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Batch delete"
13102 msgstr "Bütçe silindi"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Batch delete patrons "
13107 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13112 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Batch edit patrons "
13117 msgstr "Kaydı Düzenle"
13119 #. %1$s:  IF ( del ) 
13120 #. %2$s:  ELSE 
13121 #. %3$s:  END 
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13125 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Batch item deletion"
13134 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Batch item deletion results"
13139 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Batch item modification"
13148 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Batch item modification results"
13153 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Batch modify"
13158 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13165 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Batch patron modification"
13173 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Batch patrons modification"
13179 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Batch patrons results"
13184 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "Batch record deletion"
13192 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Batch record modification"
13200 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Batches"
13206 msgstr "Küme"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid ""
13211 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13212 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13213 msgstr ""
13214 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13215 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13216 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid ""
13221 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13222 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13223 msgstr ""
13224 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13225 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13226 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Before"
13232 msgstr "önce"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid ""
13237 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13238 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13239 "administrator and located in your "
13240 msgstr ""
13241 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13242 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13245 #, c-format
13246 msgid "Beginning date:"
13247 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Begins with"
13253 msgstr "ile başlayan':"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13256 #, c-format
13257 msgid "Behavior"
13258 msgstr ""
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13261 #, c-format
13262 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13263 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13266 #, c-format
13267 msgid "Benjamin Rokseth"
13268 msgstr ""
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13271 #, c-format
13272 msgid "Bernardo González Kriegel"
13273 msgstr ""
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid ""
13278 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13279 "Maintainer)"
13280 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "BibLibre, France"
13285 msgstr ", Fransa"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "BibTex"
13293 msgstr "Künye"
13295 #. %1$s:  loopro.object 
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Biblio %s"
13299 msgstr "künye %s"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13303 #, c-format
13304 msgid "Biblio count"
13305 msgstr "Künye sayımı"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Biblio number"
13310 msgstr "Künye numarası:"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Biblio number (internal)"
13315 msgstr "Künye numarası:"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Biblio-level item type"
13320 msgstr "Materyal türü ekle"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13323 #, c-format
13324 msgid "Biblio:"
13325 msgstr "Künye:"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Bibliographic"
13332 msgstr "Bibliyografyalar"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Bibliographic data to print"
13337 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Bibliographic information"
13344 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Bibliographic record"
13350 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13352 #. %1$s:  object | html 
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Bibliographic record %s"
13356 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "Bibliographic: "
13361 msgstr "Bibliyografyalar"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13364 #, c-format
13365 msgid "Bibliographies"
13366 msgstr "Bibliyografyalar"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Biblioitem number"
13371 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Biblioitem number (internal)"
13376 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "Biblionumber"
13383 msgstr "Künye numarası:"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13386 #, c-format
13387 msgid "Biblionumber:"
13388 msgstr "Künye numarası:"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13391 #, c-format
13392 msgid "Biblios in reservoir"
13393 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Biblios: "
13398 msgstr "Künye:"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13401 #, c-format
13402 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13403 msgstr ""
13405 #. %1$s:  firstname 
13406 #. %2$s:  surname 
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Bill to: %s %s "
13410 msgstr "Künye: "
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Billing date"
13417 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Billing date:"
13423 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13425 #. %1$s:  IF billingdateto 
13426 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13427 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13428 #. %4$s:  ELSE 
13429 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13430 #. %6$s:  END 
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13432 #, c-format
13433 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13434 msgstr ""
13436 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13438 #, c-format
13439 msgid "Billing date: All until %s "
13440 msgstr ""
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Billing place"
13446 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "Billing place:"
13454 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13457 #, c-format
13458 msgid "Biography"
13459 msgstr "Biyografi"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13465 msgstr ""
13466 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13467 "İngiltere)"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13471 #, c-format
13472 msgid "Block "
13473 msgstr ""
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Block expired patrons:"
13478 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13482 msgid "Blocked!"
13483 msgstr ""
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid "Book drop mode"
13488 msgstr "İadekutusu kipi"
13490 #. %1$s:  dropboxdate 
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13492 #, fuzzy, c-format
13493 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13494 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Book fund:"
13499 msgstr "Ödenek:"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Bookseller invoice no: "
13504 msgstr "Kitapçı "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13508 #, c-format
13509 msgid "Bootstrap"
13510 msgstr ""
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13513 #, c-format
13514 msgid "Borrower"
13515 msgstr "Üye"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13518 #, c-format
13519 msgid ""
13520 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13521 msgstr ""
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Borrower name"
13526 msgstr "Üye Numarası"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Borrower number"
13536 msgstr "Üye Numarası"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Borrowernumber: "
13542 msgstr "Üyenumarası: "
13544 #. SCRIPT
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13546 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13547 msgstr ""
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13550 #, c-format
13551 msgid ""
13552 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13553 "to be saved."
13554 msgstr ""
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13557 #, c-format
13558 msgid "Braille"
13559 msgstr "Braille"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13563 #, c-format
13564 msgid "Branch"
13565 msgstr "Şube"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Branches limitation"
13570 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Branches limitation: "
13576 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Branches limitations"
13582 msgstr "Çeviriler"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13585 #, c-format
13586 msgid "Brandon Haveman"
13587 msgstr ""
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13592 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13595 #, c-format
13596 msgid "Brendan Gallagher"
13597 msgstr ""
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13600 #, c-format
13601 msgid "Brendon Ford"
13602 msgstr ""
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13605 #, c-format
13606 msgid "Brett Wilkins"
13607 msgstr ""
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Brian Engard"
13612 msgstr "Nicole Engard"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13615 #, c-format
13616 msgid "Brian Harrington"
13617 msgstr ""
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13620 #, c-format
13621 msgid "Brian Norris"
13622 msgstr ""
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13625 #, c-format
13626 msgid "Briana Greally"
13627 msgstr ""
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Brice Sanchez"
13632 msgstr "Şube"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13635 #, c-format
13636 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13637 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "Brief display"
13642 msgstr "Kısa Görünüm"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13645 #, c-format
13646 msgid "Brig C. McCoy"
13647 msgstr "Brig C. McCoy"
13649 #. ABBR
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13651 msgid "Broader Term"
13652 msgstr ""
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Brooke Johnson"
13657 msgstr "Mike Johnson"
13659 #. For the first occurrence,
13660 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Browse by last name: %s "
13665 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13668 #, c-format
13669 msgid "Browse system logs"
13670 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13674 #, c-format
13675 msgid "Browse the system logs"
13676 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13679 #, c-format
13680 msgid "Bruno Toumi"
13681 msgstr ""
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Budget "
13686 msgstr "Bütçe"
13688 #. For the first occurrence,
13689 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13690 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13691 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13692 #. %4$s:  END 
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13695 #, c-format
13696 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13697 msgstr ""
13699 #. SCRIPT
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Budget description missing"
13703 msgstr "Tanım eksik"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Budget id"
13708 msgstr "Bütçe"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Budget name"
13714 msgstr "Bütçe Tarihi"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Budget period description"
13720 msgstr "Tanım"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Budget:"
13725 msgstr "Bütçe "
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Budgeted cost"
13730 msgstr "Planlanan maliyet: "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Budgeted cost: "
13736 msgstr "Planlanan maliyet: "
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13748 #, c-format
13749 msgid "Budgets"
13750 msgstr "Bütçeler"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Budgets administration"
13756 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13759 #, c-format
13760 msgid "Bug wranglers:"
13761 msgstr ""
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Build a new report?"
13766 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Build a report"
13777 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Build and run reports"
13782 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13784 #. INPUT type=submit name=submit
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13787 #, c-format
13788 msgid "Build new"
13789 msgstr "Yeni oluştur"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Built-in offline circulation interface"
13794 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13799 #, c-format
13800 msgid "By"
13801 msgstr ""
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13804 #, c-format
13805 msgid "By "
13806 msgstr ""
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13812 #, c-format
13813 msgid "By: "
13814 msgstr ""
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "ByWater Solutions, USA"
13819 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13822 #, c-format
13823 msgid "Bytes"
13824 msgstr ""
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13827 #, c-format
13828 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13829 msgstr ""
13831 #. %1$s:  cookie 
13832 #. %2$s:  interface 
13833 #. %3$s:  interface 
13834 #. %4$s:  interface 
13835 #. %5$s:  interface 
13836 #. %6$s:  interface 
13837 #. %7$s:  interface 
13838 #. %8$s:  interface 
13839 #. %9$s:  interface 
13840 #. %10$s:  interface 
13841 #. %11$s:  interface 
13842 #. %12$s:  interface 
13843 #. %13$s:  interface 
13844 #. %14$s:  interface 
13845 #. %15$s:  interface 
13846 #. %16$s:  theme 
13847 #. %17$s:  interface 
13848 #. %18$s:  theme 
13849 #. %19$s:  interface 
13850 #. %20$s:  theme 
13851 #. %21$s:  interface 
13852 #. %22$s:  theme 
13853 #. %23$s:  interface 
13854 #. %24$s:  theme 
13855 #. %25$s:  interface 
13856 #. %26$s:  themelang 
13857 #. %27$s:  interface 
13858 #. %28$s:  interface 
13859 #. %29$s:  interface 
13860 #. %30$s:  interface 
13861 #. %31$s:  interface 
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13863 #, c-format
13864 msgid ""
13865 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13866 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13867 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13868 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13869 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13870 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13871 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13872 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13873 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13874 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13875 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13876 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13877 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13878 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13879 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13880 msgstr ""
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13883 #, c-format
13884 msgid "CANMARC"
13885 msgstr "CANMARC"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13888 #, c-format
13889 msgid "CATMARC"
13890 msgstr "CATMARC"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13893 #, c-format
13894 msgid "CCF"
13895 msgstr "CCF"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13898 #, c-format
13899 msgid "CD audio"
13900 msgstr "CD audio"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "CD software"
13905 msgstr "CD Yazılımı"
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13911 #, c-format
13912 msgid "CSV"
13913 msgstr ""
13915 #. For the first occurrence,
13916 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "CSV - %s"
13923 msgstr "%s - %s"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "CSV profile: "
13928 msgstr "Profil:"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "CSV profiles"
13934 msgstr "Profil:"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13938 #, fuzzy, c-format
13939 msgid "CSV separator: "
13940 msgstr "için tarandı "
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13943 #, c-format
13944 msgid "Cache expiry (seconds)"
13945 msgstr ""
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Cache expiry:"
13952 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13954 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13955 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13956 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13958 #, c-format
13959 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13960 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13964 #, c-format
13965 msgid "Calendar"
13966 msgstr "Takvim"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
13969 #, c-format
13970 msgid "Calendar information"
13971 msgstr "Takvim bilgisi"
13973 #. OPTGROUP
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13976 #, c-format
13977 msgid "Call Number"
13978 msgstr "Yer Numarası"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13983 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13991 #, c-format
13992 msgid "Call no"
13993 msgstr "Yer no"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13998 #, c-format
13999 msgid "Call no."
14000 msgstr "Yer no"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14035 #, c-format
14036 msgid "Call number"
14037 msgstr "Yer Numarası"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14042 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14048 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Call number range"
14054 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Call number:"
14062 msgstr "Yer Numarası"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Call number: "
14067 msgstr "Yer Numarası"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Call numbers"
14072 msgstr "Yer Numarası"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Call numbers browser"
14077 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "Callnumber"
14082 msgstr "Yer Numarası"
14084 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Callnumber: %s "
14088 msgstr "Yer Numarası "
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Calyx, Australia"
14093 msgstr "Sidney, Avustralya"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14096 #, c-format
14097 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14098 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14103 msgstr ""
14104 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14105 "tarafınızdan yönetilir."
14107 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14108 #. %2$s:  error.cardnumber 
14109 #. %3$s:  END 
14110 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14114 msgstr "Üye Numarası"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Can't cancel order"
14120 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14126 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14128 #. SPAN
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14130 msgid ""
14131 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14132 "this order cancel holds first"
14133 msgstr ""
14135 #. SPAN
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14137 msgid ""
14138 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14139 "this order cancel holds first"
14140 msgstr ""
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14143 #, c-format
14144 msgid "Can't cancel receipt "
14145 msgstr ""
14147 #. B
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14150 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14151 msgstr ""
14153 #. B
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14155 msgid ""
14156 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14157 "hold(s)"
14158 msgstr ""
14160 #. B
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14162 msgid ""
14163 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14164 "item(s)"
14165 msgstr ""
14167 #. B
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14170 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14171 msgstr ""
14173 #. B
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14176 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14177 msgstr ""
14179 #. SPAN
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14182 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14183 msgstr ""
14185 #. SCRIPT
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14189 msgstr ""
14190 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14191 "\n"
14193 #. SCRIPT
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14197 msgstr ""
14198 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14199 "\n"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14346 #, c-format
14347 msgid "Cancel"
14348 msgstr "İptal et"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Cancel "
14353 msgstr "İptal et"
14355 #. INPUT type=submit
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14357 msgid ""
14358 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14359 msgstr ""
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Cancel and return to order"
14364 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14370 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Cancel filter"
14375 msgstr "İptal et"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Cancel hold"
14385 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14387 #. INPUT type=submit
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14391 msgstr ""
14392 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14393 "-->"
14395 #. INPUT type=submit
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14397 #, fuzzy
14398 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14399 msgstr ""
14400 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14401 "-->"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Cancel import"
14406 msgstr "Danışma"
14408 #. INPUT type=submit name=submit
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Cancel marked holds"
14413 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14415 #. SCRIPT
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Cancel merge"
14419 msgstr "İptal et"
14421 #. INPUT type=button
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Cancel modifications"
14425 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14428 #, c-format
14429 msgid "Cancel notification"
14430 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Cancel order"
14437 msgstr "İptal et"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Cancel order and catalog record"
14442 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14447 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Cancel receipt"
14452 msgstr "Danışma"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14455 #, c-format
14456 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14457 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Cancel transfer"
14463 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Cancel upload"
14468 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "Cancellation Date"
14473 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14475 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14476 #. %2$s:  END 
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14480 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Cancelled"
14486 msgstr "İptal et "
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Cancelled "
14491 msgstr "İptal et "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Cancelled orders"
14496 msgstr "İptal et"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14500 #, c-format
14501 msgid "Cannot Delete"
14502 msgstr "Silinemiyor"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Cannot add patron"
14507 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Cannot be ordered"
14512 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14514 #. IMG
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Cannot be put on hold"
14518 msgstr "Ayırtılamaz"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Cannot be toggled"
14523 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14526 #, c-format
14527 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14528 msgstr ""
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Cannot check in"
14534 msgstr "İade alınamıyor"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Cannot check out"
14539 msgstr "İade alınamıyor"
14541 #. For the first occurrence,
14542 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Cannot check out! %s "
14547 msgstr "İade alınamıyor"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Cannot delete"
14557 msgstr "Silinemiyor"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Cannot delete budget"
14562 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14564 #. %1$s:  budget_period_description 
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14568 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14573 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Cannot delete filing rule "
14578 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Cannot delete patron"
14583 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Cannot edit"
14589 msgstr "Silinemiyor"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14592 #, c-format
14593 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14594 msgstr ""
14596 #. For the first occurrence,
14597 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14600 #, c-format
14601 msgid "Cannot open %s to read."
14602 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14605 #, c-format
14606 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14607 msgstr ""
14609 #. SCRIPT
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14611 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14612 msgstr ""
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "Cannot place hold"
14617 msgstr "Ayırtılamaz"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Cannot place hold on some items"
14622 msgstr "Ayırtılamaz"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Cannot place hold:"
14628 msgstr "Ayırtılamaz"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14631 #, c-format
14632 msgid "Cannot process file as an image."
14633 msgstr ""
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Cannot renew:"
14638 msgstr "Silinemiyor"
14640 #. SCRIPT
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14644 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14646 #. SCRIPT
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14650 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14653 #, c-format
14654 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14655 msgstr ""
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Cap fine at replacement price"
14661 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14672 #, c-format
14673 msgid "Card"
14674 msgstr "Kart"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Card batch"
14679 msgstr "Etiket Kümeleri"
14681 #. %1$s:  batche.batch_id 
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Card batch number %s"
14685 msgstr "Etiket Kümeleri"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Card batches"
14690 msgstr "Etiket Kümeleri"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Card height:"
14695 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Card number"
14704 msgstr "Kart Numarası:"
14706 #. %1$s:  cardnumber 
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Card number : %s"
14710 msgstr "Kart Numarası"
14712 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Card number can be up to %s characters."
14716 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14721 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14723 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14724 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14728 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14730 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14734 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Card number:"
14739 msgstr "Kart Numarası: "
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Card number: "
14745 msgstr "Kart Numarası: "
14747 #. %1$s:  cardnumber 
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Card number: %s"
14751 msgstr "Kart Numarası"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Card preview"
14757 msgstr "Önizleme"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "Card template"
14762 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Card templates"
14767 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Card width:"
14772 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14775 #, c-format
14776 msgid "Cardnumber"
14777 msgstr "Kartnumarası"
14779 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14780 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14781 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14782 #. %4$s:  END 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid ""
14786 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14787 "%s)%s "
14788 msgstr "Üye Numarası"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14791 #, c-format
14792 msgid "Cardnumber already in use."
14793 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14798 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Cardnumbers not found"
14803 msgstr ": barkod bulunamadı"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14809 #, c-format
14810 msgid "Cart"
14811 msgstr "Səbət"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Cas login"
14816 msgstr "Daxil ol:"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14819 #, c-format
14820 msgid "Cassette recording"
14821 msgstr "Kaset kaydı"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14845 #, c-format
14846 msgid "Catalog"
14847 msgstr "Katalog"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14850 #, c-format
14851 msgid "Catalog by Item Type"
14852 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Catalog by item type"
14857 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Catalog by itemtype"
14862 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Catalog details"
14867 msgstr "Katalog Detayları"
14869 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Catalog details %s "
14873 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14876 #, c-format
14877 msgid "Catalog search"
14878 msgstr "Katalog tarama"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14883 #, c-format
14884 msgid "Catalog statistics"
14885 msgstr "Katalog istatistikleri"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14897 #, c-format
14898 msgid "Cataloging"
14899 msgstr "Kataloglama"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Cataloging editor"
14904 msgstr "Kataloglama Taraması"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Cataloging search"
14909 msgstr "Kataloglama Taraması"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14912 #, c-format
14913 msgid "Catalogs"
14914 msgstr "Kataloglar"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Catalogue tables"
14919 msgstr "Katalog Detayları"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Cataloguing tables"
14924 msgstr "Katalog Detayları"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14929 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14938 #, c-format
14939 msgid "Category"
14940 msgstr "Kategori"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14943 #, c-format
14944 msgid "Category code"
14945 msgstr "Kategori kodu"
14947 #. SCRIPT
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14949 msgid ""
14950 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14951 "and _."
14952 msgstr ""
14954 #. SCRIPT
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Category code unknown."
14958 msgstr "Kategori kodu:"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14961 #, c-format
14962 msgid "Category code:"
14963 msgstr "Kategori kodu:"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Category code: "
14971 msgstr "Kategori kodu: "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14974 #, c-format
14975 msgid "Category name"
14976 msgstr "Kategori adı"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Category type: "
14982 msgstr "Kategori türü: "
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14987 #, c-format
14988 msgid "Category:"
14989 msgstr "Kategori:"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Category: "
15001 msgstr "Kategori: "
15003 #. For the first occurrence,
15004 #. SCRIPT
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Category: %s"
15009 msgstr "Kategori: "
15011 #. %1$s:  categoryname 
15012 #. %2$s:  categorycode 
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15014 #, c-format
15015 msgid "Category: %s (%s)"
15016 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15019 #, c-format
15020 msgid "Categorycode"
15021 msgstr "Kategorikodu"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Cell value"
15026 msgstr "Hücre değeri "
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Cell value "
15033 msgstr "Hücre değeri "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15036 #, c-format
15037 msgid "Cells contain estimated values only."
15038 msgstr ""
15040 #. For the first occurrence,
15041 #. SCRIPT
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15045 msgid "Change"
15046 msgstr "Değişim"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Change amounts by"
15051 msgstr "Ceza Miktarı "
15053 #. INPUT type=submit
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Change basket group"
15057 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15059 #. INPUT type=submit
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Change basketgroup"
15063 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Change framework"
15068 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Change internal note"
15074 msgstr "Değişim"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Change item status"
15079 msgstr "Materyalin Durumu"
15081 #. SCRIPT
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15083 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15084 msgstr ""
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Change order"
15090 msgstr "Siparişleri Yönet"
15092 #. %1$s:  ordernumber 
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15094 #, c-format
15095 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15096 msgstr ""
15098 #. %1$s:  ordernumber 
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15100 #, c-format
15101 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15102 msgstr ""
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Change password"
15107 msgstr "Parolayı Değiştir"
15109 #. %1$s:  firstname 
15110 #. %2$s:  surname 
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15114 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Change vendor note"
15119 msgstr "Değişim"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15122 #, c-format
15123 msgid "Changed action if matching record found"
15124 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15127 #, c-format
15128 msgid "Changed action if no match found"
15129 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15132 #, c-format
15133 msgid "Changed item processing option"
15134 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Changed. "
15142 msgstr "Değişim "
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15145 #, c-format
15146 msgid ""
15147 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15148 "'items' table. "
15149 msgstr ""
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Changes saved."
15154 msgstr "Değişim "
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Character encoding: "
15159 msgstr "Karakter kodlaması: "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15168 #, c-format
15169 msgid "Charge"
15170 msgstr "Ücret"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Charge type"
15177 msgstr "Ödenti Türü"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Charge when?"
15182 msgstr "Ödenti Türü"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15185 #, c-format
15186 msgid "Charles Farmer"
15187 msgstr ""
15189 #. SCRIPT
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Check All"
15193 msgstr "İade Al"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15196 #, c-format
15197 msgid "Check In"
15198 msgstr "İade Al"
15200 #. INPUT type=submit
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15202 msgid "Check Out"
15203 msgstr "Ödünç Ver"
15205 #. For the first occurrence,
15206 #. SCRIPT
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Check all"
15213 msgstr "İade Al"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15217 #, c-format
15218 msgid "Check expiration"
15219 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15222 #, c-format
15223 msgid "Check for embedded item record data?"
15224 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15235 #, c-format
15236 msgid "Check in"
15237 msgstr "İade al"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Check in "
15242 msgstr "İade al "
15244 #. For the first occurrence,
15245 #. SCRIPT
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Check in message"
15250 msgstr "İade Al"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Check lists"
15255 msgstr "İade al"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Check logs for more details."
15262 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Check out"
15291 msgstr "Ödünç verilenler"
15293 #. %1$s:  book.barcode 
15294 #. %2$s:  book.title 
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Check out %s: %s"
15298 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Check out and check in items"
15303 msgstr "İade edilen materyaller"
15305 #. For the first occurrence,
15306 #. SCRIPT
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Check out message"
15310 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Check out to this patron"
15315 msgstr ""
15316 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15317 "mı?"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15320 #, c-format
15321 msgid "Check that your database is running."
15322 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15324 #. SCRIPT
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15326 #, fuzzy
15327 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15328 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15333 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "Check the expiration of a serial"
15338 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Check the hostname setting in "
15343 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15345 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15347 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15348 msgstr ""
15350 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15352 #, fuzzy
15353 msgid "Check to delete this field"
15354 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15357 #, c-format
15358 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15359 msgstr ""
15360 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15363 #, c-format
15364 msgid ""
15365 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15366 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15367 msgstr ""
15368 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15369 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15375 msgstr ""
15376 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15377 "için işaretleyin."
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15382 msgstr ""
15383 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Check your database settings in "
15388 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Check-in"
15394 msgstr "İade al"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15397 #, c-format
15398 msgid "Check-in date from"
15399 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15402 #, c-format
15403 msgid "Check-in date from:"
15404 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Check:"
15410 msgstr "Kontrol edildi"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15418 #, c-format
15419 msgid "Checked"
15420 msgstr "Kontrol edildi"
15422 #. SCRIPT
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15424 #, fuzzy
15425 msgid "Checked in"
15426 msgstr "İade al "
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Checked in "
15431 msgstr "İade al "
15433 #. SCRIPT
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Checked in item."
15437 msgstr "İade edilen materyaller"
15439 #. SPAN
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15443 #, fuzzy, c-format
15444 msgid "Checked out"
15445 msgstr "Ödünç verildi"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Checked out "
15450 msgstr "Ödünç verildi "
15452 #. %1$s:  END 
15453 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15454 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Checked out %s %s %s by "
15458 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15460 #. %1$s:  total 
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Checked out %s times"
15464 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Checked out from"
15475 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15483 #, c-format
15484 msgid "Checked out on"
15485 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Checked out today"
15490 msgstr "Ödünç Verildi"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Checked out: "
15495 msgstr "Ödünç verildi "
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Checked-in items"
15501 msgstr "İade edilen materyaller"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15504 #, c-format
15505 msgid "Checkin"
15506 msgstr "İade al"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Checkin message"
15511 msgstr "İade Al"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Checkin message type: "
15516 msgstr "İade Al "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Checkin message: "
15521 msgstr "İade Al "
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Checkin on"
15526 msgstr "İade al"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Checking out to "
15531 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15533 #. For the first occurrence,
15534 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Checking out to %s"
15540 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15543 #, c-format
15544 msgid ""
15545 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15546 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15547 "change."
15548 msgstr ""
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15551 #, c-format
15552 msgid ""
15553 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15554 "the values of that field on all selected patrons"
15555 msgstr ""
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15560 #, c-format
15561 msgid "Checkout"
15562 msgstr "Ödünç verilenler"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Checkout count"
15567 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Checkout count:"
15572 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Checkout date"
15577 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15580 #, c-format
15581 msgid "Checkout date from:"
15582 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Checkout date from: "
15587 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15590 #, c-format
15591 msgid "Checkout history"
15592 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15594 #. %1$s:  title |html 
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15596 #, c-format
15597 msgid "Checkout history for %s"
15598 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Checkout on"
15603 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15605 #. INPUT type=submit
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15607 #, fuzzy
15608 msgid "Checkout or renew"
15609 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Checkout settings"
15614 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Checkout status:"
15619 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15627 #, c-format
15628 msgid "Checkouts"
15629 msgstr "Ödünç almalar"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15635 #, c-format
15636 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15637 msgstr ""
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15641 #, c-format
15642 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15643 msgstr ""
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15647 #, c-format
15648 msgid "Checkouts by patron category"
15649 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15651 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15652 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15653 #. %3$s:  END 
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15657 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15660 #, c-format
15661 msgid ""
15662 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15663 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15664 "definition."
15665 msgstr ""
15666 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15667 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15671 #, c-format
15672 msgid "Child"
15673 msgstr "Çocuk"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15676 #, c-format
15677 msgid "Chloe Alabaster"
15678 msgstr ""
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15682 #, c-format
15683 msgid "Choice"
15684 msgstr "Seçim"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15694 #, c-format
15695 msgid "Choose"
15696 msgstr "Seç"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Choose .koc file: "
15701 msgstr "Bir modül seçin "
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Choose Adult category "
15706 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15708 #. SCRIPT
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15710 msgid "Choose Hemisphere:"
15711 msgstr "Yarıküre Seç:"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15716 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Choose a field name"
15724 msgstr "Bir modül seçin "
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Choose a file "
15730 msgstr "Bir modül seçin "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15733 #, c-format
15734 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15735 msgstr ""
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15740 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15745 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Choose an icon:"
15751 msgstr "Bir Simge Seç:"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15756 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15761 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Choose layout type: "
15766 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15769 #, c-format
15770 msgid "Choose library:"
15771 msgstr "Kütüphane seç:"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15774 #, c-format
15775 msgid "Choose list"
15776 msgstr "Liste seç"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Choose one"
15781 msgstr "(birini seçin)"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15784 #, c-format
15785 msgid ""
15786 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15787 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15788 msgstr ""
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Choose order of text fields to print"
15793 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Choose the file to add to the basket"
15798 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15800 #. A
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Choose this record"
15804 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15806 #. SCRIPT
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15808 #, fuzzy
15809 msgid "Choose time"
15810 msgstr "(birini seçin)"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15813 #, c-format
15814 msgid ""
15815 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15816 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15817 msgstr ""
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15820 #, c-format
15821 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15822 msgstr ""
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Choose your library:"
15827 msgstr "Kütüphane seç:"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Choose: "
15834 msgstr "Seç: "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15837 #, c-format
15838 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15839 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid ""
15844 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15845 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15846 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15851 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Christophe Croullebois"
15856 msgstr "Geçmiş"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15861 msgstr "Geçmiş"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15866 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Christopher Hyde"
15871 msgstr "Geçmiş"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15874 #, c-format
15875 msgid "Cindy Murdock Ames"
15876 msgstr ""
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15879 #, c-format
15880 msgid "Circ note"
15881 msgstr "Kulanıcı notu"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Circ notes"
15886 msgstr "Kulanıcı notu"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15915 #, c-format
15916 msgid "Circulation"
15917 msgstr "Dolaşım"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15920 #, c-format
15921 msgid ""
15922 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15923 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15924 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15925 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15926 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15927 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15928 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15929 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15930 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15931 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15932 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15933 "symbol by National Park Service "
15934 msgstr ""
15936 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Circulation History for %s"
15940 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15942 #. %1$s:  branch_name 
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Circulation alerts for %s"
15946 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Circulation and fine rules"
15951 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15955 #, c-format
15956 msgid "Circulation and fines rules"
15957 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Circulation history"
15964 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Circulation note"
15970 msgstr "Dolaşım notu: "
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Circulation note: "
15975 msgstr "Dolaşım notu: "
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "Circulation records were last synced on: "
15980 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Circulation reports"
15985 msgstr "Dolaşım Raporları"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Circulation statistics"
15992 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Circulation tables"
15997 msgstr "Dolaşım notu: "
15999 #. %1$s:  LoginBranchname 
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16001 #, c-format
16002 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16003 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16006 #, c-format
16007 msgid "Citation"
16008 msgstr "Atıf"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16012 #, c-format
16013 msgid "Cities"
16014 msgstr "İller"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16018 #, c-format
16019 msgid "Cities and towns"
16020 msgstr "İller ve ilçeler"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "City"
16029 msgstr "İl:"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16032 #, c-format
16033 msgid "City ID"
16034 msgstr "İl Kodu"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "City ID: "
16039 msgstr "İl Kodu: "
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16042 #, c-format
16043 msgid "City id"
16044 msgstr "İl kodu"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "City search:"
16049 msgstr "İl Arama:"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "City:"
16055 msgstr "İl: "
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "City: "
16062 msgstr "İl: "
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Claim acquisition"
16068 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Claim date"
16073 msgstr "Sipariş Tarihi"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Claim missing serials"
16078 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16080 #. INPUT type=submit
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16082 #, fuzzy
16083 msgid "Claim order"
16084 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Claim serial issue"
16090 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Claim using notice: "
16095 msgstr "Hatırlatma notu: "
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16102 #, c-format
16103 msgid "Claimed"
16104 msgstr "Hatırlatıldı"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Claimed date"
16109 msgstr "Sipariş Tarihi"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16113 #, c-format
16114 msgid "Claims"
16115 msgstr "Hatırlatmalar"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Claims count"
16121 msgstr "İndirim"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Claire Gravely"
16126 msgstr "Sipariş Tarihi"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16129 #, c-format
16130 msgid "Claire Hernandez"
16131 msgstr ""
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Class: "
16136 msgstr "Sınıf "
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16140 #, c-format
16141 msgid "ClassSources"
16142 msgstr "SınıfKaynakları"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16146 #, c-format
16147 msgid "Classification"
16148 msgstr "Sınıflama"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Classification filing rules"
16153 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Classification source code: "
16159 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16165 #, c-format
16166 msgid "Classification sources"
16167 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16170 #, c-format
16171 msgid "Classification:"
16172 msgstr "Sınıflama:"
16174 #. For the first occurrence,
16175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Classification: %s "
16180 msgstr "Sınıflama: "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16183 #, c-format
16184 msgid "Claudia Forsman"
16185 msgstr ""
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Clay Fouts"
16190 msgstr "Sayfa düzenleri"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Clean"
16195 msgstr "Temizle"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Clean patron records"
16200 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16202 #. %1$s:  import_batch_id 
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16204 #, c-format
16205 msgid "Cleaned import batch #%s"
16206 msgstr ""
16208 #. For the first occurrence,
16209 #. SCRIPT
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16222 #, c-format
16223 msgid "Clear"
16224 msgstr "Temizle"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Clear all"
16256 msgstr "Tümünü Temizle"
16258 #. SCRIPT
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16260 #, fuzzy
16261 msgid ""
16262 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16263 msgstr ""
16264 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Clear date"
16273 msgstr "Sipariş Tarihi"
16275 #. SCRIPT
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16277 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16278 msgstr ""
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Clear field"
16283 msgstr "Alanı Temizle"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Clear fields"
16288 msgstr "Alanı Temizle"
16290 #. INPUT type=reset
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Clear filters"
16294 msgstr "Alanı Temizle"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Clear on loan"
16299 msgstr "ödünçte:"
16301 #. A
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Clear screen"
16306 msgstr "Görüntülemek için"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Clear search form"
16313 msgstr "Arama terimlerini girin"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Clear used authorities"
16318 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Click 'Next' to continue "
16327 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16329 #. For the first occurrence,
16330 #. SCRIPT
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16333 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16334 msgstr ""
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Click Save to finish."
16339 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Click here to define a printer profile."
16345 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16350 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Click here to see the merged record."
16356 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16361 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16364 #, c-format
16365 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16366 msgstr ""
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16373 "edit."
16374 msgstr ""
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16377 #, c-format
16378 msgid "Click on individual cells to edit."
16379 msgstr ""
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16382 #, c-format
16383 msgid ""
16384 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16385 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16386 msgstr ""
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16389 #, c-format
16390 msgid ""
16391 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16392 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16393 msgstr ""
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16396 #, c-format
16397 msgid ""
16398 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16399 "Enter&gt; key to save the quote."
16400 msgstr ""
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16403 #, c-format
16404 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16405 msgstr ""
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16408 #, c-format
16409 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16410 msgstr ""
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16413 #, c-format
16414 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16415 msgstr ""
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16418 #, c-format
16419 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16420 msgstr ""
16422 #. SCRIPT
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16424 msgid ""
16425 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16426 "be selected."
16427 msgstr ""
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16430 #, c-format
16431 msgid ""
16432 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16433 msgstr ""
16435 #. %1$s:  ELSE 
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16439 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16445 "quotes."
16446 msgstr ""
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid ""
16451 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16452 "quotes."
16453 msgstr ""
16454 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16459 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16461 #. INPUT type=submit
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16463 #, fuzzy
16464 msgid "Click to \"Unmap\""
16465 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16468 #, c-format
16469 msgid "Click to Edit"
16470 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16472 #. A
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16475 msgid "Click to Expand this Tag"
16476 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16480 #, c-format
16481 msgid "Click to add item"
16482 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Click to collapse"
16487 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16489 #. SCRIPT
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16491 msgid "Click to collapse this section"
16492 msgstr ""
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Click to edit"
16497 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16499 #. SCRIPT
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Click to expand this section"
16503 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16505 #. SCRIPT
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16507 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16508 msgstr ""
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16511 #, c-format
16512 msgid "Click to recheck dependencies "
16513 msgstr ""
16515 #. IMG
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Clone"
16525 msgstr "Kapat"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16528 #, c-format
16529 msgid "Clone these rules to:"
16530 msgstr ""
16532 #. IMG
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Clone this subfield"
16541 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16543 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16544 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16545 #. %3$s:  frombranchname 
16546 #. %4$s:  END 
16547 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16548 #. %6$s:  tobranchname 
16549 #. %7$s:  END 
16550 #. %8$s:  END 
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16555 msgstr ""
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16560 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16584 #, c-format
16585 msgid "Close"
16586 msgstr "Kapat"
16588 #. INPUT type=button
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Close and export as PDF"
16592 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Close basket group"
16597 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Close budget "
16602 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
16604 #. INPUT type=button
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Close help window"
16608 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16611 #, c-format
16612 msgid "Close this basket"
16613 msgstr "Bu sepeti kapat"
16615 #. A
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Close this menu"
16621 msgstr "Bu sepeti kapat"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16624 #, c-format
16625 msgid "Close this window."
16626 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16628 #. INPUT type=button
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16632 #, c-format
16633 msgid "Close window"
16634 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Close: "
16639 msgstr "Kapat "
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Closed"
16646 msgstr "Kapat"
16648 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Closed (%s)"
16652 msgstr "Kapat"
16654 #. SCRIPT
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16656 #, fuzzy
16657 msgid "Closed on %s"
16658 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16660 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Closed on %s."
16664 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Closed on:"
16670 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16689 #, c-format
16690 msgid "Code"
16691 msgstr "Kod"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16695 #, c-format
16696 msgid "Code:"
16697 msgstr "Kod:"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "CodeMirror editing library"
16703 msgstr "Ana Kütüphane"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16708 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Collapse all"
16714 msgstr "Kolaj"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Collapsed"
16719 msgstr "Kolaj"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Collect from patron: "
16725 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16737 #, c-format
16738 msgid "Collection"
16739 msgstr "Koleksiyon"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Collection "
16751 msgstr "Koleksiyon: "
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Collection code"
16761 msgstr "c- Koleksiyon"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Collection code:"
16766 msgstr "c- Koleksiyon"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Collection code: "
16771 msgstr "c- Koleksiyon"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Collection deleted successfully"
16776 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Collection failed to be deleted"
16781 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Collection title:"
16788 msgstr "Koleksiyon:"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Collection transferred successfully"
16793 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16796 #, c-format
16797 msgid "Collection:"
16798 msgstr "Koleksiyon:"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Collection: "
16804 msgstr "Koleksiyon: "
16806 #. For the first occurrence,
16807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Collection: %s "
16812 msgstr "Koleksiyon: "
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Colon (:)"
16822 msgstr "Renk:"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Color"
16827 msgstr "Renk"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16835 #, c-format
16836 msgid "Column"
16837 msgstr "Sütun"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Column name"
16842 msgstr "Sütun "
16844 #. SCRIPT
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16846 msgid "Column visibility"
16847 msgstr ""
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Column: "
16852 msgstr "Sütun "
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16855 #, c-format
16856 msgid "Columns"
16857 msgstr "Sütunlar"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid ""
16862 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16863 "columns will be ignored. "
16864 msgstr ""
16865 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16866 "yok sayılacaktır. "
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Columns settings"
16872 msgstr "Profil Ayarları"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Coming from"
16877 msgstr "geliş kaynağı"
16879 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16881 #, c-format
16882 msgid "Coming from %s"
16883 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16894 #, c-format
16895 msgid "Comma (,)"
16896 msgstr ""
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Comma separated text"
16901 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Comment"
16908 msgstr "Yorum "
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Comment "
16913 msgstr "Yorum "
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16918 #, c-format
16919 msgid "Comment:"
16920 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Comment: "
16925 msgstr "Yorum"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Commenter "
16930 msgstr "Yorumcu "
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16938 #, c-format
16939 msgid "Comments"
16940 msgstr "Yorumlar"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Comments about this file: "
16945 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Comments awaiting moderation"
16950 msgstr ""
16951 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16952 "Bekleyen Yorumlar"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16955 #, c-format
16956 msgid "Comments pending approval"
16957 msgstr ""
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Comments:"
16962 msgstr "Yorum"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16965 #, c-format
16966 msgid "Compact view"
16967 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16970 #, c-format
16971 msgid "Company details"
16972 msgstr "Firma bilgileri"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Company name: "
16977 msgstr "Firma Adı: "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16980 #, c-format
16981 msgid "Compare barcodes list to results: "
16982 msgstr ""
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Complete view"
16987 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16990 #, c-format
16991 msgid "Completed import of records"
16992 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Conditions"
16999 msgstr "Basımlar"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17002 #, c-format
17003 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17004 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Configure"
17009 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Configure columns"
17014 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Configure plugins"
17019 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17022 #, c-format
17023 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17024 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17027 #, c-format
17028 msgid ""
17029 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17030 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17031 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17032 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17033 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17034 msgstr ""
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17041 #, c-format
17042 msgid "Confirm"
17043 msgstr "Onayla"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Confirm custom report"
17048 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Confirm deletion"
17054 msgstr "Silmeyi Onayla"
17056 #. %1$s:  searchfield 
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Confirm deletion of %s?"
17060 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17065 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Confirm deletion of classification source "
17070 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Confirm deletion of contract "
17075 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17080 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17085 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17090 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Confirm deletion of printer "
17095 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17100 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17102 #. %1$s:  tagsubfield 
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17106 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Confirm deletion of tag "
17111 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17113 #. SCRIPT
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17117 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17120 #, c-format
17121 msgid "Confirm hold"
17122 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Confirm hold and transfer"
17127 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Confirm holds"
17132 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Confirm new password:"
17137 msgstr "Şifreye izin ver:"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Congratulations, installation complete"
17142 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17144 #. %1$s:  tablename 
17145 #. %2$s:  kohafield 
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17147 #, c-format
17148 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17149 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17152 #, c-format
17153 msgid "Connection established."
17154 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17156 #. For the first occurrence,
17157 #. %1$s:  errcon.server 
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17161 #, c-format
17162 msgid "Connection failed to %s"
17163 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17165 #. For the first occurrence,
17166 #. %1$s:  errcon.server 
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Connection timeout to %s"
17171 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17174 #, c-format
17175 msgid "Connor Dewar"
17176 msgstr ""
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17179 #, c-format
17180 msgid "Connor Fraser"
17181 msgstr ""
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17184 #, c-format
17185 msgid "Considered lost"
17186 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Consolas"
17191 msgstr "Kısıtlar"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17195 #, c-format
17196 msgid "Constraints"
17197 msgstr "Kısıtlar"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17201 #, c-format
17202 msgid "Contact"
17203 msgstr "İrtibat"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Contact about late issues?"
17208 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Contact about late orders?"
17213 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17217 #, c-format
17218 msgid "Contact details"
17219 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Contact information"
17224 msgstr "Takvim bilgisi"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Contact name: "
17229 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Contact note: "
17234 msgstr "İrtibat notu: "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Contact: "
17239 msgstr "İrtibat "
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Contact: First name"
17244 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Contact: Last name"
17249 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Contact: Relationship"
17254 msgstr "İlişki: "
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Contact: Title"
17259 msgstr "İrtibat "
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Contacts"
17264 msgstr "İrtibat"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Contains"
17272 msgstr "içerir"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17275 #, c-format
17276 msgid "Contents"
17277 msgstr "İçindekiler"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Contents of "
17282 msgstr "İçindekiler "
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17290 #, fuzzy, c-format
17291 msgid "Continue"
17292 msgstr "Devam"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17295 #, c-format
17296 msgid "Continue to log in to Koha"
17297 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17299 #. INPUT type=submit
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Continue without marking >>"
17303 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Contract"
17308 msgstr "İrtibat"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Contract deleted"
17313 msgstr "Veri Silindi"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Contract description:"
17318 msgstr "Tanım:"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Contract end date:"
17323 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17326 #, c-format
17327 msgid ""
17328 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17329 msgstr ""
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Contract id "
17334 msgstr "İrtibat "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17337 #, c-format
17338 msgid ""
17339 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17340 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17341 "Billing place "
17342 msgstr ""
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Contract name:"
17349 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Contract number:"
17354 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Contract number: "
17359 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Contract start date:"
17364 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Contract(s)"
17369 msgstr "İrtibat"
17371 #. %1$s:  booksellername 
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Contract(s) of %s"
17375 msgstr "İrtibat"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Contract: "
17380 msgstr "İrtibat "
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Contracts"
17389 msgstr "İrtibat"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Contributing companies and institutions"
17394 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Control no.: "
17400 msgstr "Yer No. "
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Control no: "
17406 msgstr "Yer No. "
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Control number:"
17411 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Control number: "
17416 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17419 #, c-format
17420 msgid ""
17421 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17422 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17423 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17424 "of history kept is controlled by the cronjob "
17425 msgstr ""
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17430 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Copies:"
17436 msgstr "Kopya"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Copy"
17444 msgstr "Firma"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17447 #, c-format
17448 msgid "Copy and replace"
17449 msgstr ""
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Copy holidays to:"
17454 msgstr "Kopya / Cilt :"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Copy notice"
17459 msgstr "Uyarı yok"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Copy number"
17473 msgstr "Yer Numarası"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Copy number:"
17478 msgstr "Yer Numarası"
17480 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Copy to %s"
17484 msgstr "Kopya no."
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Copy to all libraries"
17489 msgstr "Tüm alanlar"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17493 #, c-format
17494 msgid "Copyright"
17495 msgstr "Telif"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17500 msgstr "Telif: "
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17505 msgstr "Telif: "
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17510 #, c-format
17511 msgid "Copyright date:"
17512 msgstr "Telif tarihi:"
17514 #. For the first occurrence,
17515 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Copyright year: %s "
17520 msgstr "Telif: "
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17523 #, c-format
17524 msgid "Copyright:"
17525 msgstr "Telif:"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Copyright: "
17530 msgstr "Telif: "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17534 #, c-format
17535 msgid "Copyrightdate"
17536 msgstr "Telif tarihi:"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17539 #, c-format
17540 msgid "Corey Fuimaono"
17541 msgstr ""
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17544 #, c-format
17545 msgid "Cory Jaeger"
17546 msgstr ""
17548 #. SCRIPT
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17550 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17551 msgstr ""
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17554 #, c-format
17555 msgid ""
17556 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17557 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17558 msgstr ""
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Could not add a new patron."
17563 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17565 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid ""
17569 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17570 "code already exists. "
17571 msgstr ""
17572 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
17573 "tür zaten var. "
17575 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17576 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17578 #, c-format
17579 msgid ""
17580 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17581 "by %s patron records"
17582 msgstr ""
17583 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17585 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17587 #, c-format
17588 msgid ""
17589 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17590 "absent from the database."
17591 msgstr ""
17592 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
17593 "mevcut değildi."
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Could not find a system preference named "
17598 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17601 #, c-format
17602 msgid ""
17603 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17604 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17605 msgstr ""
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17609 #, c-format
17610 msgid "Count"
17611 msgstr "Say"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Count deleted items"
17616 msgstr "Seçileni sil"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Count holds:"
17621 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Count items:"
17626 msgstr "Materyalleri say"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Count of checkouts"
17631 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17634 #, c-format
17635 msgid "Count total items"
17636 msgstr "Bütün materyalleri say"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Count total items:"
17641 msgstr "Bütün materyalleri say"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Count unique biblios"
17646 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Count unique biblios:"
17652 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Count unique borrowers:"
17657 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Count unique items:"
17663 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Country"
17672 msgstr "Say"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Country:"
17678 msgstr "Say "
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Country: "
17685 msgstr "Say "
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Courier New"
17690 msgstr "Oluştur"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Course #"
17695 msgstr "kontür"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17698 #, c-format
17699 msgid "Course Reserves"
17700 msgstr ""
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17703 #, fuzzy, c-format
17704 msgid "Course name"
17705 msgstr "Kategori adı"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Course name:"
17710 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Course number"
17715 msgstr "Kart Numarası:"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Course number:"
17720 msgstr "Kart Numarası:"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Course reserves"
17733 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Courses"
17738 msgstr "kontür"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17741 #, c-format
17742 msgid "Crawford County Federated Library System"
17743 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Create EDIFACT order"
17748 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17750 #. INPUT type=submit
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Create New"
17754 msgstr "Oluştur"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Create SQL reports"
17759 msgstr "Etiket Profili"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Create a new category"
17764 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Create a new city"
17769 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Create a new list"
17774 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17777 #, c-format
17778 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17779 msgstr ""
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Create a new subscription"
17784 msgstr "Yeni abonelik"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Create a new template"
17789 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Create analytics"
17794 msgstr "anaglifik"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17797 #, c-format
17798 msgid ""
17799 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17800 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17801 msgstr ""
17802 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17803 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17806 #, c-format
17807 msgid ""
17808 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17809 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17810 "for the MARC editor."
17811 msgstr ""
17812 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17813 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17814 "yönetin."
17816 #. %1$s:  authtypecode 
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Create authority framework for %s using "
17820 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17822 #. %1$s:  frameworkcode 
17823 #. %2$s:  frameworktext 
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17827 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17830 #, c-format
17831 msgid "Create from SQL"
17832 msgstr "SQL ile oluştur"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17839 #, c-format
17840 msgid "Create manual credit"
17841 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17848 #, c-format
17849 msgid "Create manual invoice"
17850 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Create new authority"
17855 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17857 #. INPUT type=submit
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17859 #, fuzzy
17860 msgid "Create new invoice anyway"
17861 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Create new record"
17866 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Create patron"
17871 msgstr "Çift Barkod"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17876 msgstr ""
17877 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17878 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17883 msgstr ""
17884 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17885 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Create printable patron cards"
17890 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Create record"
17895 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17897 #. INPUT type=submit name=submit
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17900 #, c-format
17901 msgid "Create report from SQL"
17902 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Create routing list"
17908 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Create routing list for "
17913 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17915 #. INPUT type=submit
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17917 #, fuzzy
17918 msgid "Create template"
17919 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17923 #, c-format
17924 msgid "Created by"
17925 msgstr "Oluşturan"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Created by:"
17931 msgstr "Oluşturan "
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Created by: "
17936 msgstr "Oluşturan "
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Created:"
17941 msgstr "Oluşturan "
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Creation date"
17949 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
17952 #, c-format
17953 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17954 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17959 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17962 #, c-format
17963 msgid "Credit"
17964 msgstr "Alacak"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Credit type: "
17969 msgstr "Alacak Türleri: "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17972 #, c-format
17973 msgid "Credits"
17974 msgstr "Alacaklar"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
17977 #, c-format
17978 msgid "Credits:"
17979 msgstr "Alacaklar:"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17983 #, c-format
17984 msgid "Creep:"
17985 msgstr "Kayma:"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17988 #, c-format
17989 msgid "Ctrl-D"
17990 msgstr ""
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17993 #, c-format
17994 msgid "Ctrl-H"
17995 msgstr ""
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17998 #, c-format
17999 msgid "Ctrl-S"
18000 msgstr ""
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18003 #, c-format
18004 msgid "Ctrl-Shift-X"
18005 msgstr ""
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18008 #, c-format
18009 msgid "Ctrl-X"
18010 msgstr ""
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18013 #, c-format
18014 msgid "Currencies"
18015 msgstr "Para birimleri"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18020 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18025 #, c-format
18026 msgid "Currencies and exchange rates"
18027 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Currencies search:"
18032 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18037 #, c-format
18038 msgid "Currency"
18039 msgstr "Para birimi"
18041 #. %1$s:  currency 
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Currency = %s"
18045 msgstr "Para birimi"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18051 #, c-format
18052 msgid "Currency:"
18053 msgstr "Para birimi:"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Currency: "
18060 msgstr "Para birimi: "
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Current checkouts allowed"
18066 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Current library"
18073 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18075 #. For the first occurrence,
18076 #. %1$s:  LoginBranchname 
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Current library: %s"
18083 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Current location"
18093 msgstr "Geçerli Yer:"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Current location:"
18098 msgstr "Geçerli Yer:"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18104 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Current renewals:"
18109 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18112 #, c-format
18113 msgid "Current server time is:"
18114 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Current session"
18120 msgstr "Geçerli Terimler"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Current terms"
18125 msgstr "Geçerli Terimler"
18127 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Currently available %s"
18131 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Currently available batches"
18136 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Currently available layouts"
18141 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Currently available profiles"
18146 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Currently available templates"
18151 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18153 #. %1$s:  ELSE 
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Currently in local use %s "
18157 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid ""
18162 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18163 "effects: "
18164 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18167 #, c-format
18168 msgid "Curriculum"
18169 msgstr ""
18171 #. OPTGROUP
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18173 #, fuzzy
18174 msgid "Custom search fields"
18175 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18180 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18183 #, c-format
18184 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18185 msgstr "Danca (Danish)"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18188 #, c-format
18189 msgid "DANMARC"
18190 msgstr "DANMARC"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18193 #, c-format
18194 msgid "DOIT"
18195 msgstr ""
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18198 #, c-format
18199 msgid "DSpace project"
18200 msgstr ""
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18203 #, c-format
18204 msgid "DVD video / Videodisc"
18205 msgstr "DVD video / Videodisk"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18210 #, c-format
18211 msgid "Damaged"
18212 msgstr "Hasarlı"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Damaged status"
18217 msgstr "Hasar Durumu:"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Damaged status:"
18222 msgstr "Hasar Durumu:"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18225 #, c-format
18226 msgid "Dan Scott"
18227 msgstr ""
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Daniel Banzli"
18232 msgstr "Daniel Holth"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Daniel Barker"
18237 msgstr "Daniel Holth"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Daniel Grobani"
18242 msgstr "Daniel Holth"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18245 #, c-format
18246 msgid "Daniel Holth"
18247 msgstr "Daniel Holth"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18250 #, c-format
18251 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18252 msgstr ""
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18255 #, c-format
18256 msgid "Daniel Sweeney"
18257 msgstr ""
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18260 #, c-format
18261 msgid "Danny Bouman"
18262 msgstr ""
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18265 #, c-format
18266 msgid "Darrell Ulm"
18267 msgstr ""
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18273 #, c-format
18274 msgid "Data deleted"
18275 msgstr "Veri silindi"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18278 #, c-format
18279 msgid "Data error"
18280 msgstr "Veri hatası"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Data fields"
18285 msgstr "Veri Alanları"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18289 #, c-format
18290 msgid "Data recorded"
18291 msgstr "Veri kaydedildi"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Data:"
18296 msgstr "Tarih:"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18299 #, c-format
18300 msgid "Database"
18301 msgstr "Veri tabanı"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Database "
18306 msgstr "Veri tabanı "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18309 #, c-format
18310 msgid "Database settings:"
18311 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18314 #, c-format
18315 msgid "Database tables created"
18316 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Database: "
18321 msgstr "Veri tabanı: "
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18348 #, c-format
18349 msgid "Date"
18350 msgstr "Tarih"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Date "
18355 msgstr "Tarih "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Date acquired"
18361 msgstr "Alındığı tarih"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Date acquired (item)"
18366 msgstr "Alındığı tarih"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Date added"
18371 msgstr "Eklenen Tarih"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Date arrived"
18377 msgstr "Alındığı tarih"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Date deleted (item)"
18382 msgstr "Seçileni sil"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18389 #, c-format
18390 msgid "Date due"
18391 msgstr "İade tarihi"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18394 #, c-format
18395 msgid "Date due:"
18396 msgstr "İade tarihi"
18398 #. For the first occurrence,
18399 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Date due: %s"
18405 msgstr ") iade tarihi: %s"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Date formats: "
18410 msgstr "Dosya formatı: "
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Date last checked out"
18415 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18419 #, c-format
18420 msgid "Date last seen"
18421 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18432 #, c-format
18433 msgid "Date of birth"
18434 msgstr "Doğum tarihi"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18437 #, c-format
18438 msgid "Date of birth is invalid."
18439 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18444 #, c-format
18445 msgid "Date of birth:"
18446 msgstr "Doğum tarihi:"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18449 #, c-format
18450 msgid "Date of enrollment is invalid."
18451 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18454 #, c-format
18455 msgid "Date of expiration is invalid."
18456 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18459 #, c-format
18460 msgid "Date of transfer"
18461 msgstr "Transfer tarihi"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Date ordered "
18467 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Date published"
18472 msgstr "Yayın tarihi"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Date published "
18477 msgstr "Yayın tarihi "
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Date published (text) "
18482 msgstr "Yayın tarihi "
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Date range"
18487 msgstr "%pTarix diapazonu"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18491 #, c-format
18492 msgid "Date received"
18493 msgstr "Gəlmə tarixi"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Date received "
18499 msgstr "Alındığı tarih "
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Date received: "
18504 msgstr "Alındığı tarih: "
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid ""
18509 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18510 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18513 #, c-format
18514 msgid "Date/Time"
18515 msgstr "Tarih/Saat"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18520 #, c-format
18521 msgid "Date/time"
18522 msgstr "Tarih/saat"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18525 #, c-format
18526 msgid "Date:"
18527 msgstr "Tarih:"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Date: "
18532 msgstr "Tarih: "
18534 #. %1$s:  pulldate 
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18536 #, c-format
18537 msgid "Date: %s"
18538 msgstr "Tarih: %s"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Date: from "
18543 msgstr "Tarih: "
18545 #. OPTGROUP
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18547 #, fuzzy
18548 msgid "Dates"
18549 msgstr "Tarih"
18551 #. SCRIPT
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18553 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18554 msgstr ""
18556 #. SCRIPT
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18558 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18559 msgstr ""
18561 #. SCRIPT
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18563 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18564 msgstr ""
18566 #. SCRIPT
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18568 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18569 msgstr ""
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "David Birmingham"
18574 msgstr "David Strainchamps"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18577 #, c-format
18578 msgid "David Cook"
18579 msgstr ""
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18582 #, c-format
18583 msgid "David Goldfein"
18584 msgstr ""
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18587 #, c-format
18588 msgid "David Strainchamps"
18589 msgstr "David Strainchamps"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18595 #, c-format
18596 msgid "Day"
18597 msgstr "Gün"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18603 #, c-format
18604 msgid "Day of week"
18605 msgstr "Haftanın günü"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Day/month"
18610 msgstr "Aylık"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Day: "
18615 msgstr "Gün: "
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Days"
18623 msgstr "Gün"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18626 #, c-format
18627 msgid "Days in advance"
18628 msgstr "Öne alınan tarihler"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18631 #, c-format
18632 msgid "DeAndre Carroll"
18633 msgstr ""
18635 #. SCRIPT
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18637 #, fuzzy
18638 msgid "Deactivate filters"
18639 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18641 #. SCRIPT
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18643 msgid "Dec"
18644 msgstr "Aralık"
18646 #. For the first occurrence,
18647 #. SCRIPT
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18650 #, c-format
18651 msgid "December"
18652 msgstr "Aralık"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18671 #, c-format
18672 msgid "Default"
18673 msgstr "Varsayılan"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Default accounting details"
18678 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18680 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18681 #. %2$s:  humanbranch 
18682 #. %3$s:  END 
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18686 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Default font"
18691 msgstr "Varsayılan"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18705 #, c-format
18706 msgid "Default framework"
18707 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18710 #, c-format
18711 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18712 msgstr ""
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Default privacy"
18717 msgstr "Varsayılan değer:"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Default privacy: "
18723 msgstr "Varsayılan değer:"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18727 #, c-format
18728 msgid "Default value:"
18729 msgstr "Varsayılan değer:"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18732 #, c-format
18733 msgid "Default values"
18734 msgstr "Varsayılan değerler"
18736 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18737 #. %2$s:  END 
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18739 #, c-format
18740 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18741 msgstr ""
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18744 #, c-format
18745 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18746 msgstr ""
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18749 #, c-format
18750 msgid ""
18751 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18752 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18753 "through plugins"
18754 msgstr ""
18755 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18756 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18757 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18760 #, c-format
18761 msgid "Define categories and authorized values for them."
18762 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18765 #, c-format
18766 msgid ""
18767 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18768 "categories, and item types"
18769 msgstr ""
18770 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18771 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18774 #, c-format
18775 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18776 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18779 #, c-format
18780 msgid ""
18781 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18782 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18783 msgstr ""
18784 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18785 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18788 #, c-format
18789 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18790 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18794 #, c-format
18795 msgid "Define days when the library is closed"
18796 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18799 #, c-format
18800 msgid ""
18801 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18802 "patron records"
18803 msgstr ""
18804 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18805 "kategoriler) belirleyin"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18808 #, c-format
18809 msgid "Define funds within your budgets"
18810 msgstr ""
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Define item types used for circulation rules."
18815 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18818 #, c-format
18819 msgid "Define libraries and groups."
18820 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Define mappings"
18825 msgstr "Tanımlıyor"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Define notices"
18830 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18833 #, c-format
18834 msgid ""
18835 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18836 msgstr ""
18837 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18840 #, c-format
18841 msgid "Define patron categories."
18842 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid ""
18847 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18848 "libraries, patron categories, and item types"
18849 msgstr ""
18850 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18851 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18854 #, c-format
18855 msgid "Define rules to modify items by age"
18856 msgstr ""
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Define the holidays for:"
18861 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18864 #, c-format
18865 msgid ""
18866 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18867 "to find some datas independently of the framework."
18868 msgstr ""
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18871 #, c-format
18872 msgid ""
18873 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18874 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18875 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18876 "linkage."
18877 msgstr ""
18878 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18879 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18880 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18881 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18884 #, c-format
18885 msgid "Define transport costs between branches"
18886 msgstr ""
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18889 #, c-format
18890 msgid "Define which events trigger which sounds"
18891 msgstr ""
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18896 msgstr ""
18897 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18898 "sunucuları tanımlayın."
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Define your budgets"
18903 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18905 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18906 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
18907 #. %3$s:  ELSE 
18908 #. %4$s:  END 
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18910 #, c-format
18911 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18912 msgstr ""
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18915 #, c-format
18916 msgid "Defining transport costs between libraries "
18917 msgstr ""
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18920 #, c-format
18921 msgid "Definition"
18922 msgstr "Tanım"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Definition description:"
18927 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Definition name:"
18932 msgstr "Tanım Adı:"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18935 #, c-format
18936 msgid "DejaVu Sans Mono"
18937 msgstr ""
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18940 #, c-format
18941 msgid "Delay"
18942 msgstr "Gecikme"
18944 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18945 #. %2$s:  BORERR 
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid ""
18949 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18950 "be only numerical characters. "
18951 msgstr ""
18952 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18953 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid ""
18958 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18959 "triggered. "
18960 msgstr ""
18961 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18962 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18964 #. For the first occurrence,
18965 #. SCRIPT
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19060 #, c-format
19061 msgid "Delete"
19062 msgstr "Sil"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Delete "
19068 msgstr "Sil "
19070 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Delete ALL submitted items"
19074 msgstr "Seçileni sil"
19076 #. %1$s:  ean.ean 
19077 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19081 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Delete Images"
19086 msgstr "Uzak Görüntü"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Delete a batch of items"
19091 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19094 #, c-format
19095 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19096 msgstr ""
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Delete all"
19101 msgstr "Tümünü Seçin"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Delete all items"
19107 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Delete all items at once"
19112 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Delete an existing subscription"
19117 msgstr "Aboneliği Sil"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "Delete basket"
19122 msgstr "Listeyi Sil"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Delete basket and orders"
19127 msgstr "Kaydı Sil"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Delete basket, orders, and records"
19132 msgstr "Kaydı Sil"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Delete batch"
19138 msgstr "Listeyi Sil"
19140 #. For the first occurrence,
19141 #. %1$s:  budget_period_description 
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Delete budget '%s'?"
19146 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19148 #. %1$s:  city.city_name 
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Delete city \"%s?\""
19152 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Delete contact"
19157 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Delete course"
19162 msgstr "Kaydı Sil"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Delete current field"
19167 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Delete current subfield"
19172 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19174 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19175 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19177 #, c-format
19178 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19179 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19181 #. %1$s:  budget_name 
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Delete fund %s?"
19185 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Delete image"
19190 msgstr "Uzak Görüntü"
19192 #. SCRIPT
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19194 #, fuzzy
19195 msgid "Delete item"
19196 msgstr "Listeyi Sil"
19198 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Delete item type '%s'?"
19202 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Delete items in a batch"
19208 msgstr "Listeyi Sil"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Delete list"
19214 msgstr "Listeyi Sil"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Delete local"
19219 msgstr "Tümünü Seçin"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Delete local and remote"
19224 msgstr "Kaydı Sil"
19226 #. BUTTON
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Delete macro"
19230 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Delete notice?"
19235 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19238 #, c-format
19239 msgid ""
19240 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19241 "reading history)"
19242 msgstr ""
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Delete patrons"
19247 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19250 #, c-format
19251 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19252 msgstr ""
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Delete public lists"
19257 msgstr "Listeyi Sil"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Delete quote(s)"
19263 msgstr "Uzak Görüntü"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Delete record"
19269 msgstr "Kaydı Sil"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Delete records if no items remain."
19274 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Delete remote"
19279 msgstr "Listeyi Sil"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Delete selected"
19287 msgstr "Seçileni sil"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Delete selected alerts"
19292 msgstr "Seçileni sil"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Delete selected items"
19298 msgstr "Seçileni sil"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Delete selected profile?"
19303 msgstr "Seçileni sil"
19305 #. INPUT type=submit
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19307 #, fuzzy
19308 msgid "Delete selected records"
19309 msgstr "Seçileni sil"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Delete subfield "
19314 msgstr "Alt alanı sil "
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Delete subscription"
19319 msgstr "Aboneliği Sil"
19321 #. INPUT type=submit
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Delete template"
19325 msgstr "Listeyi Sil"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Delete the exceptions on a range"
19330 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19335 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Delete the single holidays on a range"
19340 msgstr "Bu tatili sil"
19342 #. A
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19347 #, fuzzy
19348 msgid "Delete this Tag"
19349 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Delete this account?"
19354 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Delete this basket"
19359 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19361 #. INPUT type=submit
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19363 #, fuzzy
19364 msgid "Delete this category"
19365 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19367 #. SCRIPT
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Delete this exception."
19371 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19374 #, c-format
19375 msgid "Delete this holiday"
19376 msgstr "Bu tatili sil"
19378 #. For the first occurrence,
19379 #. SCRIPT
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19381 #, fuzzy
19382 msgid "Delete this holiday."
19383 msgstr "Bu tatili sil"
19385 #. INPUT type=submit
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Delete this printer"
19389 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19391 #. A
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19393 msgid "Delete this saved report"
19394 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19396 #. IMG
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19399 #, fuzzy
19400 msgid "Delete this subfield"
19401 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19403 #. For the first occurrence,
19404 #. SCRIPT
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Delete user"
19411 msgstr "Kaydı Sil"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Delete vendor"
19416 msgstr "Kaydı Sil"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19421 #, c-format
19422 msgid "Delete?"
19423 msgstr "Silinsin mi?"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19428 #, c-format
19429 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19430 msgstr ""
19432 #. %1$s:  deleted_source 
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19434 #, c-format
19435 msgid "Deleted classification source %s"
19436 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19438 #. %1$s:  deleted_rule 
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19440 #, c-format
19441 msgid "Deleted filing rule %s"
19442 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19444 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19446 #, c-format
19447 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19448 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
19450 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19452 #, c-format
19453 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19454 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
19456 #. SCRIPT
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19458 #, fuzzy
19459 msgid "Deleted."
19460 msgstr "Sil"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19463 #, c-format
19464 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19465 msgstr ""
19467 #. SCRIPT
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19469 msgid ""
19470 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19471 msgstr ""
19473 #. SCRIPT
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19475 msgid ""
19476 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19477 msgstr ""
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Delimiter: "
19482 msgstr "Sınırlayıcı: "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Delink"
19487 msgstr "Tanımlanmış"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19491 #, c-format
19492 msgid "Delivery comment:"
19493 msgstr ""
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Delivery place"
19499 msgstr "Posta Paketini Al"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19506 #, fuzzy, c-format
19507 msgid "Delivery place:"
19508 msgstr "Posta Paketini Al"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Delivery time: "
19514 msgstr "Posta Paketini Al "
19516 #. For the first occurrence,
19517 #. SCRIPT
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19522 msgid "Denied"
19523 msgstr ""
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19526 #, c-format
19527 msgid "Deny"
19528 msgstr ""
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Department"
19533 msgstr "Ödemeler"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Department:"
19538 msgstr "Ödemeler"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19541 #, c-format
19542 msgid "Dept."
19543 msgstr ""
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19584 #, c-format
19585 msgid "Description"
19586 msgstr "Tanım"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Description (OPAC)"
19591 msgstr "Tanım"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Description (OPAC): "
19596 msgstr "Tanım "
19598 #. SCRIPT
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19600 #, fuzzy
19601 msgid "Description is required"
19602 msgstr "Tanım eksik"
19604 #. For the first occurrence,
19605 #. SCRIPT
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19608 msgid "Description missing"
19609 msgstr "Tanım eksik"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19615 #, c-format
19616 msgid "Description of charges"
19617 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19628 #, c-format
19629 msgid "Description:"
19630 msgstr "Tanım:"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Description: "
19653 msgstr "Tanım: "
19655 #. For the first occurrence,
19656 #. %1$s:  liblibrarian 
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19659 #, c-format
19660 msgid "Description: %s"
19661 msgstr "Tanım: %s"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19664 #, c-format
19665 msgid "Descriptions"
19666 msgstr "Tanımlar"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Destination"
19671 msgstr "Tanım"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19674 #, c-format
19675 msgid "Destination library:"
19676 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Destination library: "
19682 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Destination record"
19687 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19698 #, c-format
19699 msgid "Details"
19700 msgstr "Ayrıntılar"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid ""
19705 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19706 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19707 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19710 #, c-format
19711 msgid "Dewey"
19712 msgstr "Dewey"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Dewey number:"
19717 msgstr "Yer Numarası"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Dewey/classification"
19722 msgstr "Sınıflama"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19725 #, c-format
19726 msgid "Dewey:"
19727 msgstr "Dewey:"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Dewey: "
19736 msgstr "Dewey: "
19738 #. For the first occurrence,
19739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Dewey: %s "
19744 msgstr "Dewey: "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19747 #, c-format
19748 msgid "Dictionaries"
19749 msgstr "Sözlükler"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19757 #, c-format
19758 msgid "Dictionary"
19759 msgstr "Sözlük"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Dictionary "
19764 msgstr "Sözlük "
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Dictionary definitions"
19769 msgstr "Sözlük Tanımları"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19772 #, c-format
19773 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19774 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Did you mean: "
19779 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Did you mean?"
19786 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19789 #, c-format
19790 msgid "Diff"
19791 msgstr ""
19793 #. ABBR
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19795 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19796 msgstr ""
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Digests only "
19801 msgstr "Sadece derlemeler?"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19804 #, c-format
19805 msgid "Dimitris Antonakis"
19806 msgstr ""
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19809 #, c-format
19810 msgid "Directories"
19811 msgstr "Rehberler"
19813 #. SCRIPT
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Disabled for %s"
19817 msgstr "inaktif"
19819 #. SCRIPT
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Disabled for all"
19823 msgstr "Küt için etiket:"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Discharge"
19830 msgstr "Ücret"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19833 #, c-format
19834 msgid "Discharge requests pending"
19835 msgstr ""
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Discharges"
19840 msgstr "Ücret"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19843 #, c-format
19844 msgid "Discographies"
19845 msgstr "Diskografi"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Discount: "
19853 msgstr "İndirim: "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19856 #, c-format
19857 msgid "Display"
19858 msgstr "Gösterim"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Display children too."
19863 msgstr "Yeri göster: "
19865 #. A
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Display detail for this authority"
19869 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19871 #. A
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19873 msgid "Display detail for this biblio"
19874 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19876 #. A
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Display detail for this item"
19880 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Display from: "
19885 msgstr "Buradan görüntüle "
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Display height: "
19891 msgstr "Görüntülenmesi "
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Display in OPAC: "
19896 msgstr "OPAC'ta göster: "
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Display in check-out: "
19901 msgstr "OPAC'ta göster: "
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Display location:"
19907 msgstr "Yeri göster:"
19909 #. A
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19911 msgid "Display member details."
19912 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Display only used tags/subfields"
19917 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Display order"
19923 msgstr "Yeri göster: "
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Display order:"
19928 msgstr "Yeri göster: "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Display order: "
19933 msgstr "Yeri göster: "
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Display them"
19938 msgstr "Yeri göster: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Display to: "
19943 msgstr "Yeri göster: "
19945 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19946 #. %2$s:  END 
19947 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19948 #. %4$s:  END 
19949 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19950 #. %6$s:  END 
19951 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19952 #. %8$s:  END 
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19954 #, c-format
19955 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19956 msgstr ""
19958 #. INPUT type=submit
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19960 msgid "Do not Delete"
19961 msgstr "Silmeyiniz"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Do not allow"
19968 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19971 #, c-format
19972 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19973 msgstr ""
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid ""
19978 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19979 "your catalog."
19980 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19984 #, c-format
19985 msgid "Do not look for matching records"
19986 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19989 #, c-format
19990 msgid "Do not notify"
19991 msgstr "Bildirmeyiniz"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19994 #, c-format
19995 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19996 msgstr ""
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Do not use plugin"
20001 msgstr "Silmeyiniz"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Do not use."
20007 msgstr "Silmeyiniz"
20009 #. SCRIPT
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20015 #. SCRIPT
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20019 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20021 #. SCRIPT
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20023 msgid ""
20024 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20025 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20026 "export option to make a backup"
20027 msgstr ""
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Do you want to confirm this order?"
20032 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20035 #, c-format
20036 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20037 msgstr ""
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20041 #, c-format
20042 msgid "Document type:"
20043 msgstr "Belge türü:"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20046 #, c-format
20047 msgid "Domain"
20048 msgstr ""
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20051 #, c-format
20052 msgid "Domain: "
20053 msgstr ""
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Don't allow"
20058 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20062 #, c-format
20063 msgid "Don't block "
20064 msgstr ""
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20068 #, c-format
20069 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20070 msgstr ""
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
20073 #, c-format
20074 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20075 msgstr ""
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20078 #, c-format
20079 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20080 msgstr ""
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Don't export fields:"
20087 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Don't export items:"
20092 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Don't include tax"
20100 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20102 #. For the first occurrence,
20103 #. SCRIPT
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20109 #, c-format
20110 msgid "Done"
20111 msgstr "Tamamlandı"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20114 #, c-format
20115 msgid "Donovan Jones"
20116 msgstr ""
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20119 #, c-format
20120 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20121 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Doug Dearden"
20126 msgstr "İade Tarihi"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20130 #, c-format
20131 msgid "Download"
20132 msgstr "İndir"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Download "
20138 msgstr "İndir "
20140 #. INPUT type=submit name=save
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Download Record"
20144 msgstr "Kaydı İndir"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Download as CSV"
20151 msgstr "İndir"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Download as PDF"
20158 msgstr "İndir"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Download as XML"
20165 msgstr "İndir"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Download cart"
20170 msgstr "Kaydı İndir"
20172 #. INPUT type=submit
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Download configuration"
20176 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20178 #. INPUT type=submit
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20180 #, fuzzy
20181 msgid "Download database"
20182 msgstr "Kaydı İndir"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Download directory"
20187 msgstr "Kaydı İndir"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Download directory: "
20192 msgstr "Kaydı İndir"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Download file of all overdues"
20197 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Download file of displayed overdues"
20202 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Download list"
20207 msgstr "İndir"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid "Download list "
20212 msgstr "İndir "
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Download records"
20217 msgstr "Kaydı İndir"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Download selected claims"
20222 msgstr "Seçileni sil"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Download starter CSV"
20227 msgstr "İndir"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Downloading records, please wait..."
20232 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Draw guide boxes: "
20237 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Dublin Core"
20243 msgstr "Dublin Core (XML)"
20245 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20247 #, c-format
20248 msgid "Due %s"
20249 msgstr "İade %s"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20262 #, c-format
20263 msgid "Due date"
20264 msgstr "İade tarihi"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20267 #, c-format
20268 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20269 msgstr ""
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20272 #, c-format
20273 msgid "Due date hidden not formatted"
20274 msgstr ""
20276 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Due on %s"
20280 msgstr "İade %s"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20283 #, c-format
20284 msgid "Duncan Tyler"
20285 msgstr ""
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20292 #, c-format
20293 msgid "Duplicate"
20294 msgstr "Çift Kopya"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Duplicate "
20299 msgstr "Çift Kopya"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Duplicate budget"
20304 msgstr "Çift Barkod"
20306 #. %1$s:  budget_period_description 
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Duplicate budget %s"
20310 msgstr "Çift Barkod"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Duplicate current template"
20315 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20317 #. %1$s:  batch_id 
20318 #. %2$s:  duplicate_count 
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20320 #, c-format
20321 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20322 msgstr ""
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Duplicate patron record?"
20327 msgstr "Çift Kayıt"
20329 #. %1$s:  batch_id 
20330 #. %2$s:  duplicate_count 
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20334 msgstr "Fatura numarası: %s"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Duplicate record suspected"
20340 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20342 #. A
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Duplicate this saved report"
20347 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20349 #. For the first occurrence,
20350 #. SCRIPT
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20353 #, fuzzy
20354 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20355 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Duplicate warning"
20361 msgstr "Çift Barkod"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20364 #, c-format
20365 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20366 msgstr ""
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "EAN"
20371 msgstr "Tümü"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "EAN :"
20376 msgstr "Tümü"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20382 #, c-format
20383 msgid "EAN:"
20384 msgstr ""
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "EAN: "
20392 msgstr "Tümü "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "EDI accounts"
20402 msgstr "Hesap"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "EDIFACT message"
20407 msgstr "Mesajlar"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "EDIFACT messages"
20415 msgstr "Mesajlar"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20418 #, c-format
20419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20420 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "ERROR - unknown"
20425 msgstr "u- bilinmeyen"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "ERROR:"
20438 msgstr "OR"
20440 #. SCRIPT
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20442 #, fuzzy
20443 msgid ""
20444 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20445 msgstr ""
20446 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20449 #, c-format
20450 msgid "EUC-KR"
20451 msgstr ""
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20454 #, c-format
20455 msgid "EXAMPLE plugin"
20456 msgstr ""
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20459 #, c-format
20460 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20461 msgstr ""
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Earliest hold date"
20466 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20469 #, c-format
20470 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20471 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20474 #, c-format
20475 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20476 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20478 #. For the first occurrence,
20479 #. SCRIPT
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20551 #, c-format
20552 msgid "Edit"
20553 msgstr "Düzenle"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Edit "
20563 msgstr "Düzenle "
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Edit Details"
20569 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20571 #. %1$s:  itemnumber 
20572 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20573 #. %3$s:  barcode 
20574 #. %4$s:  END 
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20576 #, c-format
20577 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20578 msgstr ""
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20581 #, c-format
20582 msgid "Edit Items"
20583 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20585 #. %1$s:  spec 
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Edit OAI set '%s'"
20589 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Edit SQL"
20595 msgstr "Düzenle"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Edit SQL report"
20600 msgstr "Kaydı Düzenle"
20602 #. A
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20604 msgid "Edit [% field.name %] field"
20605 msgstr ""
20607 #. SCRIPT
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20609 #, fuzzy
20610 msgid "Edit action %s"
20611 msgstr "Kaydı Düzenle"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Edit alert"
20616 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Edit an existing subscription"
20621 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Edit as new (duplicate)"
20627 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Edit authorities"
20632 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20635 #, c-format
20636 msgid "Edit authority"
20637 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20640 #, fuzzy, c-format
20641 msgid "Edit basket"
20642 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20644 #. %1$s:  basketname 
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Edit basket %s"
20648 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20650 #. %1$s:  name 
20651 #. %2$s:  basketgroupid 
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20655 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20658 #, c-format
20659 msgid "Edit biblio"
20660 msgstr "Kaydı düzenle"
20662 #. %1$s:  budget_period_description 
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Edit budget %s"
20666 msgstr "Bütçe ekle"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20670 #, c-format
20671 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20672 msgstr ""
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Edit collection "
20677 msgstr "Koleksiyon"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Edit course"
20682 msgstr "Kaydı Düzenle"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Edit existing profile"
20687 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Edit field"
20692 msgstr "Alt alanları düzenle"
20694 #. %1$s:  description 
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Edit frequency: %s"
20698 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20700 #. INPUT type=submit
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20702 msgid "Edit help"
20703 msgstr "Yardımı düzenle"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Edit history"
20708 msgstr "Listeyi Düzenle"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Edit in host"
20713 msgstr "Listeyi Düzenle"
20715 #. SCRIPT
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Edit item"
20719 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Edit items"
20728 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Edit items in batch"
20734 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Edit label template"
20739 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Edit list"
20745 msgstr "Listeyi Düzenle"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Edit list "
20750 msgstr "Listeyi Düzenle "
20752 #. INPUT type=button
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Edit owner"
20756 msgstr "Basımlar"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Edit patrons"
20761 msgstr "Kaydı Düzenle"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Edit printer profile"
20766 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20768 #. SCRIPT
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Edit provider %s"
20772 msgstr "Bütçe ekle"
20774 #. %1$s:  suggestionid 
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20778 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20781 #, c-format
20782 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20783 msgstr ""
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20786 #, c-format
20787 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20788 msgstr ""
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Edit record"
20798 msgstr "Kaydı Düzenle"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Edit routing list"
20804 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Edit routing list "
20809 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20811 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Edit routing list (%s)"
20815 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Edit routing list for "
20820 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Edit rules"
20825 msgstr "Listeyi Düzenle"
20827 #. For the first occurrence,
20828 #. SCRIPT
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Edit search"
20833 msgstr "İl Arama:"
20835 #. INPUT type=submit
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Edit serials"
20839 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20841 #. INPUT type=submit
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20844 msgid "Edit subfields"
20845 msgstr "Alt alanları düzenle"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Edit subscription"
20850 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20854 #, c-format
20855 msgid "Edit this holiday"
20856 msgstr "Bu tatili düzenle"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid "Edit vendor"
20861 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20865 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20866 msgstr ""
20868 #. SCRIPT
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Editing new full record"
20872 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20874 #. SCRIPT
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20876 #, fuzzy
20877 msgid "Editing new record"
20878 msgstr "Kaydı Düzenle"
20880 #. SCRIPT
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Editing search result"
20884 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20886 #. For the first occurrence,
20887 #. SCRIPT
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Edition"
20893 msgstr "Basımlar"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Edition: "
20899 msgstr "Basımlar "
20901 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "Edition: %s"
20905 msgstr "Basımlar"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20909 #, c-format
20910 msgid "Editions"
20911 msgstr "Basımlar"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Editor"
20916 msgstr "Düzenle"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20919 #, c-format
20920 msgid "Edmund Balnaves"
20921 msgstr ""
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20924 #, c-format
20925 msgid "Edward Allen"
20926 msgstr ""
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20929 #, c-format
20930 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20931 msgstr ""
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20934 #, c-format
20935 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20936 msgstr ""
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20944 #, c-format
20945 msgid "Email"
20946 msgstr "E-posta"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Email address:"
20952 msgstr "Posta Adresi:"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Email check:"
20957 msgstr "Eposta:"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Email has been sent."
20964 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20968 #, c-format
20969 msgid "Email:"
20970 msgstr "Eposta:"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Email: "
20979 msgstr "Eposta: "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20982 #, c-format
20983 msgid "Emma Heath"
20984 msgstr ""
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Empty and close"
20989 msgstr "elle renklendirilmiş"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Enabled"
20994 msgstr "fabl"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Enabled?"
20999 msgstr "fabl"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21002 #, c-format
21003 msgid "Encoding"
21004 msgstr "Kodlama"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21007 #, c-format
21008 msgid "Encoding (z3950 can send"
21009 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Encoding: "
21015 msgstr "Kodlama: "
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Encyclopedias "
21020 msgstr "Ansiklopediler "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "End Date: "
21025 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21032 #, c-format
21033 msgid "End date"
21034 msgstr "Bitiş tarihi"
21036 #. SCRIPT
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21038 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21039 msgstr ""
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21044 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21046 #. For the first occurrence,
21047 #. SCRIPT
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21049 #, fuzzy
21050 msgid "End date missing"
21051 msgstr "eksik değer"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "End date:"
21058 msgstr "Bitiş tarihi:"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "End date: "
21065 msgstr "Bitiş tarihi: "
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "End date: *"
21070 msgstr "Bitiş tarihi:"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "End of date range "
21075 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "End of interval"
21080 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21083 #, c-format
21084 msgid "English"
21085 msgstr "İngilizce"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Enhanced content"
21090 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21092 #. A
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21094 msgid "Enhanced content settings"
21095 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21098 #, c-format
21099 msgid "Enrollment fee"
21100 msgstr "Üyelik ücreti:"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Enrollment fee: "
21106 msgstr "Üyelik ücreti: "
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21109 #, c-format
21110 msgid "Enrollment period"
21111 msgstr "Üyelik süresi"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Enrollment period: "
21117 msgstr "Üyelik süresi: "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Enter"
21122 msgstr "kış"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21125 #, c-format
21126 msgid ""
21127 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21128 "label printers"
21129 msgstr ""
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21134 msgstr ""
21135 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
21136 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21139 #, c-format
21140 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21141 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid ""
21146 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21147 "Example, for a website itemtype : "
21148 msgstr ""
21149 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21150 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21155 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21160 msgstr ""
21161 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21162 "grubu girin: "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21165 #, c-format
21166 msgid "Enter any authority field:"
21167 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Enter any heading:"
21172 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Enter barcode: "
21177 msgstr "Barkod girin: "
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Enter biblionumber:"
21183 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Enter by barcode:"
21188 msgstr "Barkod girin: "
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Enter by itemnumber:"
21193 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Enter cover biblionumber: "
21198 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21203 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21208 #, c-format
21209 msgid "Enter item barcode:"
21210 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Enter item barcode: "
21217 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Enter main heading ($a only):"
21222 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Enter main heading:"
21227 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21229 #. %1$s:  name 
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Enter parameters for report %s:"
21233 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21240 #, c-format
21241 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21242 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21244 #. SCRIPT
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Enter patron card number:"
21248 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Enter patron cardnumber: "
21253 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21272 #, c-format
21273 msgid "Enter search keywords:"
21274 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21276 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21279 msgid "Enter search terms"
21280 msgstr "Arama terimlerini girin"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Enter starting card position: "
21285 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21290 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21295 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21297 #. INPUT type=text name=q
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21312 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21313 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Entity"
21318 msgstr "Miktar:"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Entry date"
21323 msgstr "Bitiş tarihi"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Enumeration"
21331 msgstr "Üretim"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21334 #, c-format
21335 msgid "Envoyer"
21336 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21339 #, c-format
21340 msgid "Eric Olsen"
21341 msgstr ""
21343 #. For the first occurrence,
21344 #. SCRIPT
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Error"
21349 msgstr "Hata:"
21351 #. %1$s:  errno 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Error %s"
21355 msgstr "Hata:"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21358 #, c-format
21359 msgid "Error adding items:"
21360 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21363 #, c-format
21364 msgid "Error analysis:"
21365 msgstr "Hata analizi:"
21367 #. SCRIPT
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21369 #, fuzzy
21370 msgid "Error downloading the file"
21371 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21373 #. SCRIPT
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21375 #, fuzzy
21376 msgid "Error importing the framework"
21377 msgstr "Çerçeve"
21379 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21381 #, c-format
21382 msgid "Error message from Zebra: %s "
21383 msgstr ""
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21388 #, c-format
21389 msgid "Error saving item"
21390 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Error saving items"
21397 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21405 #, c-format
21406 msgid "Error:"
21407 msgstr "Hata:"
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Error: "
21425 msgstr "Hata: "
21427 #. For the first occurrence,
21428 #. %1$s:  ELSE 
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Error: %s"
21434 msgstr "Hata:"
21436 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21437 #. %2$s:  errse.serialseq 
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21441 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Error: Required news title missing!"
21446 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21448 #. %1$s:  msg_add 
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21450 #, c-format
21451 msgid "Error: Server with id %s not found"
21452 msgstr ""
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21455 #, c-format
21456 msgid "Error: no field value specified."
21457 msgstr ""
21459 #. SCRIPT
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21461 msgid "Error; your data might not have been saved"
21462 msgstr ""
21464 #. For the first occurrence,
21465 #. %1$s:  name 
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21470 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Errors occurred:"
21475 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21480 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21483 #, c-format
21484 msgid ""
21485 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21486 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21487 msgstr ""
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21490 #, c-format
21491 msgid "Espace\\Temps"
21492 msgstr ""
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21495 #, c-format
21496 msgid "Est cost"
21497 msgstr "Tahmini ücret"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Estimated cost per unit "
21502 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21505 #, c-format
21506 msgid "Estimated delivery date"
21507 msgstr ""
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21510 #, c-format
21511 msgid "Estimated delivery date from: "
21512 msgstr ""
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21516 #, c-format
21517 msgid "Estimated delivery date:"
21518 msgstr ""
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Estimated priority:"
21523 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Every"
21530 msgstr "çok"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Everyone"
21536 msgstr "çok"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21539 #, c-format
21540 msgid "Everything went OK, update done."
21541 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21544 #, c-format
21545 msgid "Evonne Cheung"
21546 msgstr ""
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Exactly on"
21551 msgstr "Beklenen"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21554 #, c-format
21555 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21556 msgstr ""
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21559 #, c-format
21560 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21561 msgstr ""
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21564 #, c-format
21565 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21566 msgstr ""
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21569 #, fuzzy, c-format
21570 msgid "Example: '01/02/2008'"
21571 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Example: '2010-10-28'"
21576 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Example: 5.00"
21582 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21585 #, c-format
21586 msgid ""
21587 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21588 "serialseq"
21589 msgstr ""
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21592 #, c-format
21593 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21594 msgstr ""
21596 #. SCRIPT
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21598 #, fuzzy
21599 msgid "Exception: %s"
21600 msgstr "Eylemler"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Exceptions"
21605 msgstr "Eylemler"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Execute SQL reports"
21610 msgstr "Kaydı Düzenle"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Execute overdue items report"
21615 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21618 #, c-format
21619 msgid "Existing holds"
21620 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Existing patrons"
21625 msgstr "Kaydı Düzenle"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21629 #, c-format
21630 msgid "Expand all"
21631 msgstr ""
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21637 #, c-format
21638 msgid "Expected"
21639 msgstr "Beklenen"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21642 #, c-format
21643 msgid "Expected on"
21644 msgstr "Beklenen"
21646 #. A
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21648 msgid "Experimental features"
21649 msgstr ""
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Expiration"
21658 msgstr "Sona erme tarihi:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21664 #, c-format
21665 msgid "Expiration date"
21666 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Expiration date: "
21673 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21675 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Expiration date: %s"
21679 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
21684 #, c-format
21685 msgid "Expiration:"
21686 msgstr "Sona erme tarihi:"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Expiration: "
21691 msgstr "Sona erme tarihi:"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21694 #, c-format
21695 msgid "Expired? / Closed?"
21696 msgstr ""
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Expires before:"
21702 msgstr "Bitiş tarihi:"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21708 #, c-format
21709 msgid "Expires on"
21710 msgstr "Sona erme tarihi:"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21713 #, c-format
21714 msgid "Expiring before:"
21715 msgstr "Bitiş tarihi:"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Expiry date"
21721 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21724 #, c-format
21725 msgid "Explanation"
21726 msgstr "Açıklama"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Explanation: "
21731 msgstr "Açıklama: "
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21758 #, c-format
21759 msgid "Export"
21760 msgstr "Dışa aktar"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21763 #, fuzzy, c-format
21764 msgid "Export "
21765 msgstr "Dışa aktar "
21767 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Export %s framework"
21771 msgstr "%s Çerçeve"
21773 #. INPUT type=button
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21776 #, fuzzy
21777 msgid "Export as CSV"
21778 msgstr "Dışa aktar"
21780 #. INPUT type=submit
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Export as PDF"
21784 msgstr "Dışa aktar"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Export authority records"
21790 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21795 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Export bibliographic records"
21801 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21806 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Export card batch"
21811 msgstr "Dışa aktar"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Export checkouts using format:"
21816 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Export configuration"
21821 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Export data"
21827 msgstr "Materyali dışa aktar"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Export database"
21832 msgstr "Materyali dışa aktar"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Export default framework"
21837 msgstr "%s Çerçeve"
21839 #. A
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21842 msgid ""
21843 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21844 "xml, .ods)"
21845 msgstr ""
21847 #. INPUT type=button
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Export from patron list"
21851 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Export full batch"
21856 msgstr "Dışa aktar"
21858 #. SCRIPT
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Export labels"
21862 msgstr "Materyali dışa aktar"
21864 #. For the first occurrence,
21865 #. SCRIPT
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21868 #, fuzzy
21869 msgid "Export patron cards"
21870 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21872 #. SCRIPT
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Export patron cards from list"
21876 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Export selected"
21881 msgstr "Beklenen"
21883 #. INPUT type=button
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Export selected batches"
21887 msgstr "Dışa aktar"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Export selected card(s)"
21892 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Export selected items"
21897 msgstr "Seçileni sil"
21899 #. SCRIPT
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21901 #, fuzzy
21902 msgid "Export single batch"
21903 msgstr "Dışa aktar"
21905 #. SCRIPT
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Export single card"
21909 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Export this basket as CSV"
21915 msgstr "Bu sepeti kapat"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Export this basket group as CSV"
21920 msgstr "Bu sepeti kapat"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Export to CSV file: "
21925 msgstr "Dışa aktar "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21931 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21935 #, c-format
21936 msgid ""
21937 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21938 "well"
21939 msgstr ""
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21945 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21949 #, c-format
21950 msgid "Export today's checked in barcodes"
21951 msgstr ""
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21954 #, c-format
21955 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21956 msgstr ""
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Extended patron attributes: "
21961 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21964 #, c-format
21965 msgid "FEIDE:"
21966 msgstr ""
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21969 #, c-format
21970 msgid "FINMARC"
21971 msgstr "FINMARC"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
21974 #, c-format
21975 msgid "Fabio Tiana"
21976 msgstr ""
21978 #. For the first occurrence,
21979 #. SCRIPT
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21984 msgid "Failed"
21985 msgstr ""
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21988 #, c-format
21989 msgid ""
21990 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21991 msgstr ""
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Failed to add item with barcode "
21996 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21999 #, c-format
22000 msgid "Failed to add scheduled task"
22001 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22004 #, c-format
22005 msgid "Failed to apply different matching rule"
22006 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22008 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22009 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22013 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Failed to delete field."
22018 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22020 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22021 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22022 #. %3$s:  message_loo.approver 
22023 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22025 #, c-format
22026 msgid ""
22027 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22028 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22029 msgstr ""
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Failed to remove item with barcode "
22034 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22036 #. SCRIPT
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22038 #, fuzzy
22039 msgid "Failed to run macro:"
22040 msgstr "%s açılamadı."
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Failed to transfer collection"
22045 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Failed to unzip archive."
22050 msgstr "%s açılamadı."
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Failed to update field."
22055 msgstr "%s açılamadı."
22057 #. SCRIPT
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22059 msgid "Fall"
22060 msgstr "Güz"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22063 #, c-format
22064 msgid "FamFamFam Site"
22065 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22068 #, c-format
22069 msgid "Famfamfam iconset"
22070 msgstr "Famfamfam iconset"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Fast cataloging"
22076 msgstr "Kataloglama"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Fax"
22082 msgstr "Faks: "
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Fax: "
22093 msgstr "Faks: "
22095 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22096 #. %2$s:  END 
22097 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Fax: %s%s %s "
22101 msgstr "Faks: %s "
22103 #. SCRIPT
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22105 msgid "Feb"
22106 msgstr "Şubat"
22108 #. For the first occurrence,
22109 #. SCRIPT
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22112 #, c-format
22113 msgid "February"
22114 msgstr "Şubat"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Fee receipt"
22119 msgstr "Danışma"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22122 #, c-format
22123 msgid "Feedback:"
22124 msgstr "Geri bildirim:"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Fees &amp; Charges:"
22131 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Female "
22138 msgstr "Kadın "
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22141 #, c-format
22142 msgid "Fernando Canizo"
22143 msgstr ""
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Fewer options"
22148 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22151 #, c-format
22152 msgid "Fiction"
22153 msgstr "Roman"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Field"
22160 msgstr "Ceza"
22162 #. For the first occurrence,
22163 #. SCRIPT
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22166 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22167 msgstr ""
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "Field 1"
22173 msgstr "Ceza"
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Field 2"
22179 msgstr "Ceza"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Field 3"
22185 msgstr "Ceza"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Field created."
22190 msgstr "Sil"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22193 #, fuzzy, c-format
22194 msgid "Field deleted."
22195 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Field list: "
22200 msgstr "Alan Tercihleri "
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Field name: "
22205 msgstr "Dosya adı: "
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Field separator: "
22211 msgstr "Alan Tercihleri "
22213 #. %1$s:  field_added.label 
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Field successfully added: %s "
22217 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Field successfully deleted. "
22222 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22224 #. %1$s:  field_updated.label 
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Field successfully updated: %s "
22228 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22231 #, c-format
22232 msgid "Field to use for record matching"
22233 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Field updated."
22238 msgstr "%s açılamadı."
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22243 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22246 #, c-format
22247 msgid ""
22248 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22249 "location_description and permanent_location_description show description "
22250 "instead of code."
22251 msgstr ""
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Fields to display in report:"
22256 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22259 #, c-format
22260 msgid ""
22261 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22262 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22263 msgstr ""
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22266 #, c-format
22267 msgid ""
22268 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22269 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22270 msgstr ""
22272 #. SCRIPT
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22274 msgid "File could not be created. Check permissions."
22275 msgstr ""
22277 #. SCRIPT
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22279 #, fuzzy
22280 msgid "File could not be deleted."
22281 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22283 #. SCRIPT
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22285 #, fuzzy
22286 msgid "File could not be read."
22287 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "File format: "
22293 msgstr "Dosya formatı: "
22295 #. SCRIPT
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22297 #, fuzzy
22298 msgid "File has been deleted."
22299 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22304 #, c-format
22305 msgid "File name"
22306 msgstr "Dosya adı"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22311 #, c-format
22312 msgid "File name:"
22313 msgstr "Dosya adı:"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "File type"
22318 msgstr "Materyaltürü"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "File:"
22325 msgstr "Süz"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "File: "
22335 msgstr "Süz "
22337 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "File: %s"
22341 msgstr "Süz"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "FileSaver library"
22347 msgstr "Kütüphane belirle"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Filename"
22353 msgstr "Dosya adı"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Files"
22360 msgstr "Süzgeçler"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22363 #, c-format
22364 msgid "Files attached to invoice"
22365 msgstr ""
22367 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Files for %s"
22371 msgstr "%s için materyal ekle"
22373 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Files for invoice: %s"
22377 msgstr "%s için materyal ekle"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Filing routine: "
22382 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Filing rule"
22387 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22389 #. SCRIPT
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22391 msgid "Filing rule code missing"
22392 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Filing rule code: "
22398 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Filing rule: "
22403 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22406 #, c-format
22407 msgid "Filmographies"
22408 msgstr "Filmografi"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22425 #, c-format
22426 msgid "Filter"
22427 msgstr "Süz"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22430 #, c-format
22431 msgid "Filter barcode"
22432 msgstr "Barkod süz"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Filter by: "
22437 msgstr "Süzülen: "
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22440 #, c-format
22441 msgid "Filter location"
22442 msgstr "Yer süz"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Filter on:"
22447 msgstr "Süzülen:"
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22451 #, fuzzy
22452 msgid "Filter paid transactions"
22453 msgstr "Çeviri"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Filter results:"
22459 msgstr "Süzme sonuçları:"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22471 #, c-format
22472 msgid "Filtered on:"
22473 msgstr "Süzülen:"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22479 #, c-format
22480 msgid "Filters"
22481 msgstr "Süzgeçler"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22484 #, fuzzy, c-format
22485 msgid "Filters :"
22486 msgstr "Süzgeçler"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Find another patron?"
22493 msgstr "Diğer alanı ekle"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22499 #, c-format
22500 msgid "Fine"
22501 msgstr "Ceza"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Fine amount"
22507 msgstr "Ceza Miktarı"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22510 #, fuzzy, c-format
22511 msgid "Fine amount: "
22512 msgstr "Ceza Miktarı "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Fine charging interval"
22518 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Fine grace period"
22524 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22529 #, c-format
22530 msgid "Fines"
22531 msgstr "Cezalar"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22534 #, c-format
22535 msgid "Fines &amp; Charges"
22536 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22539 #, fuzzy, c-format
22540 msgid "Fines &amp; charges"
22541 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22544 #, c-format
22545 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22546 msgstr ""
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22549 #, c-format
22550 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22551 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22553 #. INPUT type=submit name=submit
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22557 msgid "Finish"
22558 msgstr "Bitir"
22560 #. INPUT type=submit
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Finish receiving"
22564 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22567 #, c-format
22568 msgid "Finlay Thompson"
22569 msgstr "Finlay Thompson"
22571 #. For the first occurrence,
22572 #. SCRIPT
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22575 msgid "First"
22576 msgstr "İlk"
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22579 #, c-format
22580 msgid "First arrival:"
22581 msgstr "İlk gelen:"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "First issue publication date:"
22586 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "First issue publication date: "
22591 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "First name"
22602 msgstr "Adı"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "First name: "
22608 msgstr "Adı: "
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22611 #, c-format
22612 msgid "Flagged"
22613 msgstr ""
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22617 #, c-format
22618 msgid "Float"
22619 msgstr "Ondalık"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22622 #, c-format
22623 msgid "Florian Bischof"
22624 msgstr "Florian Bischof"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22628 #, c-format
22629 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22630 msgstr ""
22632 #. SCRIPT
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22634 #, fuzzy
22635 msgid "Following required fields are missing:"
22636 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22638 #. SCRIPT
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Following required subfields are missing:"
22642 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Font Awesome"
22648 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Font size: "
22656 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Font: "
22664 msgstr "Yazı: "
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "For all collection codes: "
22669 msgstr "c- Koleksiyon"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "For all item types: "
22674 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22676 #. SCRIPT
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22678 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22679 msgstr ""
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "For the selected operations: "
22684 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid ""
22689 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22690 "patron's category. "
22691 msgstr ""
22692 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22693 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid ""
22698 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22699 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22700 msgstr ""
22701 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22702 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22705 #, c-format
22706 msgid "Force"
22707 msgstr ""
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22710 #, c-format
22711 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22712 msgstr ""
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Forever"
22719 msgstr "Görüşler"
22721 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22722 #. %2$s:  holdfor_surname 
22723 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Forget %s %s (%s)"
22727 msgstr "%s %s (%s)"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22730 #, c-format
22731 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22732 msgstr ""
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Forgive fines on return: "
22737 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22740 #, c-format
22741 msgid "Forgive overdue charges"
22742 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22745 #, c-format
22746 msgid "Forgiven"
22747 msgstr "Bağışlanmış"
22749 #. For the first occurrence,
22750 #. SCRIPT
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22761 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22762 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Format:"
22767 msgstr "Biçim"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Format: "
22773 msgstr "Biçim "
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "Formatting"
22779 msgstr "Biçim"
22781 #. %1$s:  total_rows 
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Found %s results."
22785 msgstr "Sonuçlar"
22787 #. SCRIPT
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Fr"
22791 msgstr "veya"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22796 #, c-format
22797 msgid "Framework code"
22798 msgstr "Çerçeve kodu"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22802 #, fuzzy, c-format
22803 msgid "Framework code: "
22804 msgstr "Çerçeve kodu "
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22808 #, c-format
22809 msgid "Framework description"
22810 msgstr "Çerçeve tanımı"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22813 #, c-format
22814 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22815 msgstr ""
22816 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22817 "için MARC künyelerine git"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Framework:"
22822 msgstr "Çerçeve"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22825 #, fuzzy, c-format
22826 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22827 msgstr "Fransızca "
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22830 #, c-format
22831 msgid "Francesca Moore"
22832 msgstr ""
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22835 #, c-format
22836 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22837 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22840 #, c-format
22841 msgid "Francois Charbonnier"
22842 msgstr ""
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22845 #, c-format
22846 msgid "Francois Marier"
22847 msgstr ""
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22850 #, c-format
22851 msgid "Fred Pierre"
22852 msgstr ""
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22855 #, c-format
22856 msgid "Frederic Durand"
22857 msgstr ""
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22861 #, c-format
22862 msgid "Free"
22863 msgstr ""
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Frequencies"
22869 msgstr "Sıklık"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22872 #, c-format
22873 msgid "Frequency"
22874 msgstr "Sıklık"
22876 #. SCRIPT
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22878 msgid ""
22879 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22880 "consider entering an issue count rather than a time period."
22881 msgstr ""
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22885 #, c-format
22886 msgid "Frequency:"
22887 msgstr "Sıklık:"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Frequency: "
22892 msgstr "Sıklık:"
22894 #. SCRIPT
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22896 #, fuzzy
22897 msgid "Fri"
22898 msgstr "veya"
22900 #. For the first occurrence,
22901 #. SCRIPT
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22906 #, c-format
22907 msgid "Friday"
22908 msgstr "Cuma"
22910 #. SCRIPT
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22912 #, fuzzy
22913 msgid "Fridays"
22914 msgstr "Cuma"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22919 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22922 #, c-format
22923 msgid "Friedrich zur Hellen"
22924 msgstr ""
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22939 #, c-format
22940 msgid "From"
22941 msgstr "… ile başlayarak"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "From "
22949 msgstr "… ile başlayarak "
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "From \\ To"
22954 msgstr "… ile başlayarak"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22957 #, c-format
22958 msgid "From a new (empty) record"
22959 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "From a staged file"
22964 msgstr "görüntü dosyası"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "From a subscription"
22969 msgstr "Aboneliği kaydet"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22972 #, fuzzy, c-format
22973 msgid "From a suggestion"
22974 msgstr "Bir Öneriden"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "From an existing record: "
22979 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "From an external source"
22984 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "From any library"
22989 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "From any library:"
22994 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "From authid: "
22999 msgstr "Biçim "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "From biblio number: "
23004 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "From call number:"
23009 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "From date:"
23015 msgstr "Biçim"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "From home library"
23020 msgstr "Ana Kütüphane"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "From home library:"
23025 msgstr "Ana Kütüphane:"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "From item call number: "
23030 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23033 #, c-format
23034 msgid "From titles with highest hold ratios"
23035 msgstr ""
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "From vendor: "
23040 msgstr "Sağlayıcı: "
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23047 #, c-format
23048 msgid "From:"
23049 msgstr "… ile başlayarak:"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "From: "
23054 msgstr "… ile başlayarak: "
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Front "
23060 msgstr "Yazı: "
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23063 #, c-format
23064 msgid "Frère Sébastien Marie"
23065 msgstr ""
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23068 #, c-format
23069 msgid "Frédéric Demians"
23070 msgstr ""
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23075 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23078 #, c-format
23079 msgid "Frédérick Capovilla"
23080 msgstr ""
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Fulfilled"
23085 msgstr "Yerine getirildi"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23098 #, c-format
23099 msgid "Fund"
23100 msgstr "Ödenek"
23102 #. SCRIPT
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23104 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23105 msgstr ""
23107 #. SCRIPT
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23109 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23110 msgstr ""
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Fund amount:"
23115 msgstr "Ceza Miktarı"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Fund code"
23122 msgstr "Ödenek eklendi"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "Fund code: "
23128 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Fund filters"
23133 msgstr "Bütçe Tarihi"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Fund id"
23138 msgstr "Ödenek "
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Fund list of budget "
23143 msgstr "Bütçe ekle"
23145 #. TD
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Fund locked"
23149 msgstr "Ödenek eklendi"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Fund name"
23157 msgstr "Ödenek eklendi"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Fund name: "
23162 msgstr "Bütçe Tarihi "
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Fund parent: "
23167 msgstr "Bütçe tutarı: "
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Fund remaining"
23172 msgstr "Bütçe tutarı"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Fund search"
23177 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "Fund total"
23182 msgstr "Bütçe tutarı"
23184 #. %1$s:  sep 
23185 #. %2$s:  sep 
23186 #. %3$s:  sep 
23187 #. %4$s:  sep 
23188 #. %5$s:  sep 
23189 #. %6$s:  sep 
23190 #. %7$s:  sep 
23191 #. %8$s:  sep 
23192 #. %9$s:  sep 
23193 #. %10$s:  sep 
23194 #. %11$s:  sep 
23195 #. %12$s:  sep 
23196 #. %13$s:  sep 
23197 #. %14$s:  sep 
23198 #. %15$s:  sep 
23199 #. %16$s:  sep 
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23201 #, c-format
23202 msgid ""
23203 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23204 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23205 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23206 "note\"%s\"Vendor note\" "
23207 msgstr ""
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Fund:"
23214 msgstr "Ödenek"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Fund: "
23226 msgstr "Ödenek "
23228 #. For the first occurrence,
23229 #. %1$s:  fund_code 
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Fund: %s"
23234 msgstr "Ödenek"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Funds"
23244 msgstr "Ödenek"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23248 #, c-format
23249 msgid "Fyneworks.com"
23250 msgstr ""
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "GPL License"
23256 msgstr "Lisanslar"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "GST"
23263 msgstr "KDV:"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "GST %%"
23270 msgstr "KDV:"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23273 #, c-format
23274 msgid "GST:"
23275 msgstr "KDV:"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23278 #, c-format
23279 msgid "Gaetan Boisson"
23280 msgstr ""
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23285 msgstr "Galiçya dili"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Galen Charlton"
23290 msgstr "Glen Stewart"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23293 #, c-format
23294 msgid ""
23295 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23296 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23297 msgstr ""
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Gap between columns:"
23303 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Gap between rows:"
23309 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23312 #, c-format
23313 msgid "Garry Collum"
23314 msgstr ""
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23317 #, c-format
23318 msgid "Geauga County Public Library"
23319 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Gender"
23325 msgstr "Genel"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Gender:"
23332 msgstr "Genel"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23335 #, c-format
23336 msgid "General"
23337 msgstr "Genel"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "General settings"
23342 msgstr "Üretim"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Generate EDIFACT order"
23348 msgstr "Generate Next"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23353 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23355 #. INPUT type=submit name=discharge
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Generate discharge"
23359 msgstr "Generate Next"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23364 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23366 #. INPUT type=button
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23368 #, fuzzy
23369 msgid "Generate next"
23370 msgstr "Generate Next"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23373 #, c-format
23374 msgid "Genevieve Plantin"
23375 msgstr ""
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23379 #, c-format
23380 msgid "Gestion des index MACLES"
23381 msgstr "Gestion des index MACLES"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23384 #, c-format
23385 msgid "Get Firefox add-on"
23386 msgstr ""
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Get desktop application"
23391 msgstr "Bir uygulamaya"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23394 #, c-format
23395 msgid "Get help on current subfield"
23396 msgstr ""
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Get it!"
23401 msgstr "Onu Al!"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23404 #, c-format
23405 msgid "Glen Stewart"
23406 msgstr "Glen Stewart"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23409 #, c-format
23410 msgid "Global system preferences"
23411 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23414 #, c-format
23415 msgid "Glyphicons Free"
23416 msgstr ""
23418 #. INPUT type=submit
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23432 msgid "Go"
23433 msgstr "Git"
23435 #. IMG
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23438 msgid "Go bottom"
23439 msgstr ""
23441 #. IMG
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23444 #, fuzzy
23445 msgid "Go down"
23446 msgstr "bilinmeyen"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23451 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23453 #. For the first occurrence,
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Go to advanced search"
23459 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23461 #. A
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Go to item details"
23466 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Go to item search"
23471 msgstr "Otorite tarama"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Go to page : "
23478 msgstr "Başlık yok "
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23481 #, fuzzy, c-format
23482 msgid "Go to receipt page"
23483 msgstr "Başlık yok"
23485 #. A
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23488 #, fuzzy
23489 msgid "Go to record detail page"
23490 msgstr "Başlık yok"
23492 #. IMG
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Go top"
23497 msgstr "'a gidin"
23499 #. IMG
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Go up"
23504 msgstr "Grup"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Gone no address flag"
23509 msgstr "ayrılmış adres yok"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "Grace period:"
23515 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23518 #, c-format
23519 msgid "Greg Barniskis"
23520 msgstr ""
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23524 #, c-format
23525 msgid "Group"
23526 msgstr "Grup"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23529 #, c-format
23530 msgid ""
23531 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23532 "category 'PA_CLASS')"
23533 msgstr ""
23535 #. INPUT type=text name=group
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23537 #, fuzzy
23538 msgid "Group code"
23539 msgstr "Posta kodu"
23541 #. INPUT type=text name=groupdesc
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23543 #, fuzzy
23544 msgid "Group name"
23545 msgstr "Grup"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23548 #, c-format
23549 msgid "Group(s):"
23550 msgstr "Grup(lar)"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Groups of libraries: "
23555 msgstr "Kütüphane Grupları "
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23559 #, c-format
23560 msgid "Guarantees:"
23561 msgstr "Kefalet:"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Guarantor borrower number"
23566 msgstr "Üye Numarası"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Guarantor information"
23571 msgstr "Kefil Bilgisi"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23575 #, c-format
23576 msgid "Guarantor:"
23577 msgstr "Kefiller:"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Guide box:"
23582 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Guided reports"
23591 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Guided reports wizard"
23598 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23601 #, c-format
23602 msgid "Gus Ellerm"
23603 msgstr ""
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23606 #, c-format
23607 msgid "Gynn Lomax"
23608 msgstr "Gynn Lomax"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "H. Passini"
23613 msgstr "Cassini's"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "HTML message:"
23618 msgstr "Mesajlar"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23621 #, c-format
23622 msgid "Handbooks"
23623 msgstr "El kitapları"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "Hard due date"
23629 msgstr "İade Tarihi"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Hashvalue"
23634 msgstr "değer"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23637 #, c-format
23638 msgid "Header row could not be parsed"
23639 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Header: "
23644 msgstr "Sipariş "
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Heading"
23649 msgstr "Başlık A-Z"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23661 #, c-format
23662 msgid "Heading A-Z"
23663 msgstr "Başlık A-Z"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23675 #, c-format
23676 msgid "Heading Z-A"
23677 msgstr "Başlık Z-A"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23681 #, c-format
23682 msgid "Help"
23683 msgstr ""
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23686 #, c-format
23687 msgid "Help input"
23688 msgstr "Yardım girişi"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23693 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23696 #, c-format
23697 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23698 msgstr ""
23700 #. %1$s:  shelfname 
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23702 #, c-format
23703 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23704 msgstr ""
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23708 #, c-format
23709 msgid "Hi,"
23710 msgstr ""
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23713 #, c-format
23714 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23715 msgstr ""
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23719 #, c-format
23720 msgid "Hidden by default"
23721 msgstr ""
23723 #. SCRIPT
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23725 #, fuzzy
23726 msgid "Hide MARC"
23727 msgstr "MARC Görüntüle"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23732 #, c-format
23733 msgid "Hide all"
23734 msgstr ""
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23739 #, c-format
23740 msgid "Hide all columns"
23741 msgstr ""
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Hide in OPAC"
23746 msgstr "OPAC'ta göster: "
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Hide in OPAC: "
23751 msgstr "OPAC'ta göster: "
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Hide inactive budgets"
23757 msgstr "Pasif"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23760 #, c-format
23761 msgid "Hide or show columns for tables."
23762 msgstr ""
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Hide window"
23767 msgstr "Pencereyi Kapat"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23770 #, c-format
23771 msgid "High demand item. "
23772 msgstr ""
23774 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23775 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23777 #, c-format
23778 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23779 msgstr ""
23781 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23782 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23784 #, c-format
23785 msgid ""
23786 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23787 "anyway?"
23788 msgstr ""
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23791 #, c-format
23792 msgid "Highlight"
23793 msgstr ""
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid ""
23798 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23799 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23800 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23801 msgstr ""
23802 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23803 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23804 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23805 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23808 #, c-format
23809 msgid "Hint:"
23810 msgstr "İpucu:"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23813 #, fuzzy, c-format
23814 msgid "Hints"
23815 msgstr "İpucu:"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23818 #, c-format
23819 msgid "History"
23820 msgstr "Geçmiş"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "History OPAC note:"
23825 msgstr "OPAC notu:"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "History end date:"
23830 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "History staff note:"
23835 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "History start date:"
23840 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23843 #, c-format
23844 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23845 msgstr ""
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23848 #, c-format
23849 msgid "Hold"
23850 msgstr "Ayır"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23853 #, c-format
23854 msgid "Hold Date"
23855 msgstr "Ayırma tarihi"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23860 #, c-format
23861 msgid "Hold at"
23862 msgstr "… tarihinde ayır"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23866 #, c-format
23867 msgid "Hold date"
23868 msgstr "Ayırma tarihi"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23871 #, c-format
23872 msgid "Hold details"
23873 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Hold expires on date:"
23878 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23881 #, c-format
23882 msgid "Hold fee"
23883 msgstr "Ayırma ücreti"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Hold fee: "
23889 msgstr "Ayırma ücreti: "
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23895 #, c-format
23896 msgid "Hold for:"
23897 msgstr "… için ayırma isteği:"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Hold for: "
23902 msgstr "… için ayırma isteği: "
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23905 #, fuzzy, c-format
23906 msgid "Hold found"
23907 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23912 msgstr ""
23913 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23914 "a> "
23916 #. %1$s:  nextreservtitle 
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23918 #, c-format
23919 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23920 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23922 #. SCRIPT
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23924 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23925 msgstr ""
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "Hold needing transfer found"
23930 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Hold pickup library match"
23936 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Hold placed by : "
23941 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Hold policy"
23947 msgstr "… için ayırma isteği:"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Hold ratio"
23952 msgstr "Ayırma oranları"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Hold ratio:"
23957 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23960 #, c-format
23961 msgid "Hold ratios"
23962 msgstr "Ayırma oranları"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23967 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Hold starts on date:"
23972 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Hold status "
23977 msgstr "Durum "
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Holding branch"
23982 msgstr "Kaldığışube"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Holding libraries"
23988 msgstr "Ana Kütüphane"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Holding library"
23998 msgstr "Ana Kütüphane"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Holding library:"
24003 msgstr "Ana Kütüphane"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24006 #, c-format
24007 msgid "Holdings"
24008 msgstr "Koleksiyon"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Holdings:"
24013 msgstr "Koleksiyon"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24024 #, c-format
24025 msgid "Holds"
24026 msgstr "Ayırtılanlar"
24028 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Holds (%s)"
24032 msgstr "Toplam borç: %s"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Holds allowed (count)"
24038 msgstr "Hesabı Yenile"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24042 #, c-format
24043 msgid "Holds awaiting pickup"
24044 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24046 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24047 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24051 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24053 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24057 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Holds queue"
24064 msgstr "Ayırma Sırası"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Holds statistics"
24071 msgstr "istatistikler"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24074 #, c-format
24075 msgid "Holds to pull"
24076 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24078 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24079 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24080 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24081 #. %4$s:  END 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24085 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24087 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24088 #. %2$s:  overcount 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24092 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
24095 #, c-format
24096 msgid "Holds waiting:"
24097 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24099 #. %1$s:  reservecount 
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid "Holds waiting: %s"
24103 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Holds:"
24108 msgstr "Ayırtılanlar"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24111 #, c-format
24112 msgid "Holger Meißner"
24113 msgstr ""
24115 #. For the first occurrence,
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24119 #, c-format
24120 msgid "Holiday exception"
24121 msgstr "Tatil istisnası"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24124 #, c-format
24125 msgid "Holiday only on this day"
24126 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24129 #, c-format
24130 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24131 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24134 #, c-format
24135 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24136 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24138 #. For the first occurrence,
24139 #. SCRIPT
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24142 #, fuzzy, c-format
24143 msgid "Holiday repeating weekly"
24144 msgstr "Tatil istisnası"
24146 #. For the first occurrence,
24147 #. SCRIPT
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid "Holiday repeating yearly"
24152 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "Holidays on a range"
24157 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24162 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24404 #, c-format
24405 msgid "Home"
24406 msgstr "Ana Sayfa"
24408 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24409 #. %2$s:  ELSE 
24410 #. %3$s:  END 
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid ""
24414 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24415 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "Home branch"
24422 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Home libraries"
24428 msgstr "Ana Kütüphane"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Home library"
24448 msgstr "Ana Kütüphane"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Home library (branchcode)"
24453 msgstr "Ana Kütüphane"
24455 #. SCRIPT
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24457 #, fuzzy
24458 msgid "Home library unknown."
24459 msgstr "Ana Kütüphane"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24463 #, fuzzy, c-format
24464 msgid "Home library:"
24465 msgstr "Ana Kütüphane"
24467 #. SCRIPT
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24469 #, fuzzy
24470 msgid "Home library: %s"
24471 msgstr "Ana Kütüphane "
24473 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24474 #. %2$s:  branchname 
24475 #. %3$s:  ELSE 
24476 #. %4$s:  branch 
24477 #. %5$s:  END 
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24481 msgstr "Ana Kütüphane:"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Horizontal: "
24489 msgstr "Yatay: "
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24492 #, c-format
24493 msgid "Horowhenua Library Trust"
24494 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Host records"
24499 msgstr "Yeni Kayıt"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24502 #, c-format
24503 msgid "Hostname/Port"
24504 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Hostname: "
24509 msgstr "Sunucu adı: "
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Hour"
24515 msgstr "Saatler:"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Hours"
24523 msgstr "Saatler:"
24525 #. For the first occurrence,
24526 #. SCRIPT
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24529 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24530 msgstr ""
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "How to process items: "
24535 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24538 #, c-format
24539 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24540 msgstr "Hırvatça"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "Htmlarea"
24546 msgstr "Metinalani"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24549 #, c-format
24550 msgid "Huge text"
24551 msgstr ""
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24554 #, c-format
24555 msgid "Hugh Davenport"
24556 msgstr ""
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24559 #, c-format
24560 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24561 msgstr ""
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24564 #, c-format
24565 msgid "I encountered some problems."
24566 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24569 #, c-format
24570 msgid "I received this from you:"
24571 msgstr ""
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24574 #, c-format
24575 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24576 msgstr ""
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24579 #, c-format
24580 msgid "I18N/L10N"
24581 msgstr "I18N/L10N"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24584 #, c-format
24585 msgid "IBERMARC"
24586 msgstr "IBERMARC"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24591 #, c-format
24592 msgid "ID"
24593 msgstr "Kimlik No."
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "IM_notification.ogg"
24598 msgstr "Değişiklik logu"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24601 #, c-format
24602 msgid "INTERMARC"
24603 msgstr "INTERMARC"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24606 #, c-format
24607 msgid "INVOICE"
24608 msgstr ""
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24611 #, c-format
24612 msgid "IP"
24613 msgstr "IP"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24616 #, fuzzy, c-format
24617 msgid "IP address has changed, please log in again "
24618 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24623 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24626 #, c-format
24627 msgid "IP: "
24628 msgstr ""
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24631 #, c-format
24632 msgid "ISBD"
24633 msgstr "ISBD"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24646 #, c-format
24647 msgid "ISBN"
24648 msgstr "ISBN"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24653 msgstr "ISBN/ISSN:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24657 #, c-format
24658 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24659 msgstr ""
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24662 #, c-format
24663 msgid "ISBN, author or title :"
24664 msgstr ""
24666 #. %1$s:  isbneanissn 
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24670 msgstr "ISBN/ISSN:"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24678 #, c-format
24679 msgid "ISBN:"
24680 msgstr "ISBN:"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "ISBN: "
24694 msgstr "ISBN: "
24696 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24698 #, c-format
24699 msgid "ISBN: %s"
24700 msgstr "ISBN: %s"
24702 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "ISBN: %s "
24706 msgstr "ISBN: %s"
24708 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24709 #. %2$s:  isbn 
24710 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24711 #. %4$s:  END 
24712 #. %5$s:  END 
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "ISO 5426"
24721 msgstr "ISO_5426"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24724 #, fuzzy, c-format
24725 msgid "ISO 6937"
24726 msgstr "ISO_6937"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24729 #, c-format
24730 msgid "ISO 8859-1"
24731 msgstr ""
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24734 #, c-format
24735 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24736 msgstr ""
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "ISO code"
24741 msgstr "Kod"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "ISO code: "
24746 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24749 #, c-format
24750 msgid "ISO2709 with items"
24751 msgstr ""
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24754 #, c-format
24755 msgid "ISO2709 without items"
24756 msgstr ""
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24771 #, c-format
24772 msgid "ISSN"
24773 msgstr "ISSN"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24784 #, c-format
24785 msgid "ISSN:"
24786 msgstr "ISSN:"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "ISSN: "
24795 msgstr "ISSN: "
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "ITEM"
24800 msgstr "INTERMARC"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24803 #, c-format
24804 msgid "ITEMS"
24805 msgstr ""
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24810 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24813 #, c-format
24814 msgid "Icon"
24815 msgstr "Simge"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24818 #, c-format
24819 msgid "Id"
24820 msgstr ""
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24823 #, c-format
24824 msgid ""
24825 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24826 "new one or overwrite the old one."
24827 msgstr ""
24828 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24829 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "If all unavailable"
24834 msgstr "mevcut:"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24837 #, c-format
24838 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24839 msgstr ""
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24842 #, c-format
24843 msgid ""
24844 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24845 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24846 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24847 msgstr ""
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "If any unavailable"
24852 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24855 #, c-format
24856 msgid ""
24857 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24858 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24859 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24860 msgstr ""
24861 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
24862 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24863 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24866 #, c-format
24867 msgid ""
24868 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24869 "already exists for a library, no change is made."
24870 msgstr ""
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24874 #, c-format
24875 msgid "If empty, English is used"
24876 msgstr ""
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24879 #, c-format
24880 msgid ""
24881 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24882 msgstr ""
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24885 #, c-format
24886 msgid ""
24887 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24888 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24889 "and a colon should precede each value. "
24890 msgstr ""
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24893 #, c-format
24894 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24895 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24897 #. SCRIPT
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24899 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24900 msgstr ""
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24903 #, c-format
24904 msgid ""
24905 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24906 "policies can be overridden by your circulation staff."
24907 msgstr ""
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid ""
24912 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24913 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24914 "type. "
24915 msgstr ""
24916 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24917 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24918 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24921 #, c-format
24922 msgid ""
24923 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24924 "you can check corresponding boxes below. "
24925 msgstr ""
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24930 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24932 #. For the first occurrence,
24933 #. SCRIPT
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24936 msgid ""
24937 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24938 msgstr ""
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24943 msgstr ""
24944 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24948 #, c-format
24949 msgid ""
24950 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24951 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24952 msgstr ""
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24955 #, c-format
24956 msgid ""
24957 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24958 msgstr ""
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24961 #, c-format
24962 msgid ""
24963 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24964 "authenticate:"
24965 msgstr ""
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24970 msgstr "Kontent kənarı "
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid ""
24975 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24976 "a delay value is required."
24977 msgstr ""
24978 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24979 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24981 #. SCRIPT
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24983 msgid ""
24984 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24985 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24986 msgstr ""
24987 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24988 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24989 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24995 #, c-format
24996 msgid "Ignore"
24997 msgstr "Yoksay"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Ignore and continue"
25002 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Ignore and return to transfers: "
25007 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25010 #, c-format
25011 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25012 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25014 #. SCRIPT
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25016 #, fuzzy
25017 msgid "Ignored"
25018 msgstr "Yoksay"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Illustrations"
25023 msgstr "Resim"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
25028 #, c-format
25029 msgid "Image"
25030 msgstr "Görüntü"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Image 1"
25035 msgstr "Görüntü"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25038 #, fuzzy, c-format
25039 msgid "Image 2"
25040 msgstr "Görüntü"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Image ID"
25045 msgstr "Görüntü"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Image file"
25050 msgstr "görüntü dosyası"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Image name: "
25055 msgstr "Şablon Adı: "
25057 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25059 #, fuzzy, c-format
25060 msgid "Image name: %s"
25061 msgstr "Şablon Adı:"
25063 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25064 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25066 #, c-format
25067 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25068 msgstr ""
25070 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid ""
25074 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25075 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
25077 #. %1$s:  END 
25078 #. %2$s:  END 
25079 #. %3$s:  ELSE 
25080 #. %4$s:  END 
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid ""
25084 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25085 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25086 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25088 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid ""
25092 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25093 "the error log for more details. %s"
25094 msgstr ""
25095 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25097 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25101 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
25103 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25105 #, c-format
25106 msgid ""
25107 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25108 "maximum size). %s"
25109 msgstr ""
25111 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25115 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
25117 #. For the first occurrence,
25118 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid ""
25123 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25124 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "Image source: "
25130 msgstr "Görüntü "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Image successfully uploaded"
25135 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Image upload results :"
25140 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Image(s) successfully deleted"
25146 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Image: "
25153 msgstr "Görüntü: "
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Images"
25160 msgstr "Görüntü"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Images for "
25165 msgstr "Görüntü "
25167 #. For the first occurrence,
25168 #. SCRIPT
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25179 #, c-format
25180 msgid "Import"
25181 msgstr "içe aktar"
25183 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25185 #, c-format
25186 msgid ""
25187 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25188 "(.csv, .xml, .ods)"
25189 msgstr ""
25191 #. INPUT type=submit
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25193 #, fuzzy
25194 msgid "Import >>"
25195 msgstr "içe aktar"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25198 #, c-format
25199 msgid ""
25200 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25201 "details (used only if no information is filled for the item):"
25202 msgstr ""
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid ""
25207 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25208 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25210 #. BUTTON
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25212 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25213 msgstr ""
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Import batch deleted successfully"
25218 msgstr "Başarı ile güncellendi"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25221 #, c-format
25222 msgid ""
25223 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25224 "file (.csv, .xml, .ods)"
25225 msgstr ""
25227 #. A
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25230 msgid ""
25231 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25232 "csv, .xml, .ods)"
25233 msgstr ""
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25236 #, c-format
25237 msgid "Import into the borrowers table"
25238 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25242 #, c-format
25243 msgid "Import patron data"
25244 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25250 #, c-format
25251 msgid "Import patrons"
25252 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "Import quotes"
25257 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Import record..."
25262 msgstr "içe aktar"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25265 #, c-format
25266 msgid "Import results :"
25267 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25269 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25271 #, fuzzy
25272 msgid "Import this batch into the catalog"
25273 msgstr "Kataloğa aktar"
25275 #. INPUT type=submit
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25277 #, fuzzy
25278 msgid "Import this patron"
25279 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Important: "
25284 msgstr "içe aktar"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Imported"
25290 msgstr "içe aktar"
25292 #. SCRIPT
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25294 #, fuzzy
25295 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25296 msgstr "Çerçeve"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "In framework:"
25301 msgstr "Çerçeve"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "In months: "
25306 msgstr "ay "
25308 #. For the first occurrence,
25309 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25310 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25315 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25318 #, c-format
25319 msgid ""
25320 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25321 "records must be up-to-date on this computer: "
25322 msgstr ""
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "In transit"
25327 msgstr "(Aktarımda)"
25329 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25330 #. %2$s:  item.transfertto 
25331 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25335 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25338 #, c-format
25339 msgid "In use"
25340 msgstr ""
25342 #. For the first occurrence,
25343 #. SCRIPT
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "In your cart"
25348 msgstr "Sizin Listeleriniz"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25354 #, c-format
25355 msgid "Inactive"
25356 msgstr "Pasif"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Inactive budgets"
25361 msgstr "Pasif"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Include expired subscriptions: "
25366 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Include tax"
25374 msgstr "KDV dahil"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Included ordered:"
25379 msgstr "İptal et"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25382 #, c-format
25383 msgid ""
25384 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25385 "Database."
25386 msgstr ""
25388 #. SCRIPT
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25390 msgid ""
25391 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25392 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25393 "now be reset to include only superlibrarian."
25394 msgstr ""
25396 #. SCRIPT
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25398 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25399 msgstr ""
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Indefinite"
25405 msgstr "Tanımlanmamış"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid ""
25410 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25411 "with an IP address that doesn't match your library. "
25412 msgstr ""
25413 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25414 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25417 #, c-format
25418 msgid "Indexed in:"
25419 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25422 #, c-format
25423 msgid "Indexes"
25424 msgstr "Dizinler"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Individual libraries:"
25429 msgstr "Kütüphaneler:"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25433 #, c-format
25434 msgid "Indranil Das Gupta"
25435 msgstr ""
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25442 #, c-format
25443 msgid "Info"
25444 msgstr "Bilgi"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25447 #, c-format
25448 msgid "Info:"
25449 msgstr "Bilgi:"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25456 #, c-format
25457 msgid "Information"
25458 msgstr "Bilgi"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Information "
25463 msgstr "Bilgi "
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Initials"
25469 msgstr "Baş Harfler: "
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Initials: "
25475 msgstr "Baş Harfler: "
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Inner counter"
25482 msgstr "Dahili Sayaç "
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Inner counter "
25487 msgstr "Dahili Sayaç "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25490 #, fuzzy, c-format
25491 msgid "Insert "
25492 msgstr "Araya ekle"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25495 #, c-format
25496 msgid "Insert delimiter (‡)"
25497 msgstr ""
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25500 #, c-format
25501 msgid "Insert line break"
25502 msgstr ""
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25505 #, c-format
25506 msgid "Installation complete."
25507 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Instructions"
25513 msgstr "talimat"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Instructor search:"
25518 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Instructors"
25524 msgstr "talimat"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Instructors:"
25529 msgstr "talimat"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25534 #, c-format
25535 msgid "Insufficient privileges."
25536 msgstr "Yetersiz haklar."
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25540 #, c-format
25541 msgid "Integer"
25542 msgstr "Tam sayı"
25544 #. SCRIPT
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25546 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25547 msgstr ""
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Internal note"
25553 msgstr "Intranet:"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "Internal note:"
25559 msgstr "Intranet:"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "Internal note: "
25569 msgstr "Intranet: "
25571 #. SCRIPT
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25573 #, fuzzy
25574 msgid "Internal search error"
25575 msgstr "Arama terimlerini girin"
25577 #. A
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25579 #, fuzzy
25580 msgid "Internationalization and localization"
25581 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25584 #, c-format
25585 msgid "Into an application"
25586 msgstr "Bir uygulamaya"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Into an application "
25591 msgstr "Bir uygulama için: "
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Into an application:"
25602 msgstr "Bir uygulama için: "
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Into an application: "
25609 msgstr "Bir uygulama için: "
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Intranet"
25615 msgstr "(Aktarımda)"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25618 #, c-format
25619 msgid "Invalid authority type"
25620 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Invalid collection id"
25625 msgstr "Koleksiyon"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25628 #, c-format
25629 msgid "Invalid course!"
25630 msgstr ""
25632 #. SCRIPT
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25634 #, fuzzy
25635 msgid "Invalid day entered in field %s"
25636 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25638 #. SCRIPT
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25640 #, fuzzy
25641 msgid "Invalid indicators"
25642 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25644 #. SCRIPT
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25646 #, fuzzy
25647 msgid "Invalid month entered in field %s"
25648 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25652 #, fuzzy
25653 msgid "Invalid record"
25654 msgstr "Kaydı İndir"
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25658 #, fuzzy
25659 msgid "Invalid tag number"
25660 msgstr "Fatura numarası:"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25664 #, c-format
25665 msgid "Invalid username or password"
25666 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25668 #. %1$s:  e 
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Invalid value for %s"
25672 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25674 #. SCRIPT
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25676 #, fuzzy
25677 msgid "Invalid year entered in field %s"
25678 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25684 #, c-format
25685 msgid "Inventory"
25686 msgstr "Envanter"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Inventory date:"
25691 msgstr "Envanter"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25700 #, fuzzy, c-format
25701 msgid "Inventory number"
25702 msgstr "Fatura numarası:"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Invoice "
25707 msgstr "Fatura "
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Invoice amount"
25714 msgstr "Fatura Miktarı"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Invoice details"
25719 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25722 #, c-format
25723 msgid "Invoice has been modified"
25724 msgstr ""
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25727 #, c-format
25728 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25729 msgstr ""
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Invoice item price includes tax: "
25734 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Invoice no."
25741 msgstr "Fatura / Kod:"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Invoice no.: "
25746 msgstr "Fatura / Kod: "
25748 #. %1$s:  invoicenumber 
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Invoice no.: %s"
25752 msgstr "Fatura / Kod:"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Invoice no:"
25757 msgstr "Fatura / Kod:"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Invoice number"
25764 msgstr "Fatura numarası:"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Invoice number reverse"
25769 msgstr "Fatura numarası: %s"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25775 #, c-format
25776 msgid "Invoice number:"
25777 msgstr "Fatura numarası:"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Invoice prices are: "
25783 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "Invoice prices:"
25788 msgstr "Fatura bedelleri"
25790 #. %1$s:  invoicenumber 
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Invoice: %s"
25794 msgstr "Fatura"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Invoices"
25804 msgstr "Fatura"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Invoices "
25809 msgstr "Fatura"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "Invoices enabled: "
25814 msgstr "Fatura numarası:"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25817 #, c-format
25818 msgid "Irma Birchall"
25819 msgstr ""
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25822 #, c-format
25823 msgid "Irregularity:"
25824 msgstr "Düzensizlik:"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Is a URL:"
25830 msgstr "URL:"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25833 #, c-format
25834 msgid "Is hidden by default"
25835 msgstr ""
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25840 msgstr ""
25841 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25842 "görebilirsiniz."
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Is this a duplicate of "
25848 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25851 #, c-format
25852 msgid "Isaac Brodsky"
25853 msgstr ""
25855 #. SCRIPT
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25857 msgid "Issue"
25858 msgstr "Sayı"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Issue "
25863 msgstr "Sayı # "
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25866 #, c-format
25867 msgid "Issue #"
25868 msgstr "Sayı #"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25872 #, fuzzy, c-format
25873 msgid "Issue history"
25874 msgstr "Sayının Geçmişi"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25878 #, c-format
25879 msgid "Issue number"
25880 msgstr "Yayın numarası"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25883 #, c-format
25884 msgid "Issue:"
25885 msgstr "Sayı:"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Issue: "
25890 msgstr "Sayı: "
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25893 #, c-format
25894 msgid "Issues"
25895 msgstr "Ödünç verilenler"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid "Issues per unit"
25900 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25902 #. SCRIPT
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25904 #, fuzzy
25905 msgid "Issues per unit is required"
25906 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Issues per unit: "
25911 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25914 #, c-format
25915 msgid "Issues summary"
25916 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25919 #, c-format
25920 msgid "It began on "
25921 msgstr ""
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25924 #, c-format
25925 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25926 msgstr ""
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25929 #, c-format
25930 msgid ""
25931 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25932 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25933 msgstr ""
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25941 #, c-format
25942 msgid "Item"
25943 msgstr "Materyal"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Item "
25951 msgstr "Materyal "
25953 #. For the first occurrence,
25954 #. %1$s:  loopro.object 
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25957 #, c-format
25958 msgid "Item %s"
25959 msgstr "Materyal %s"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Item URI"
25964 msgstr "Materyal "
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Item barcode:"
25969 msgstr "Barkod girin:"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Item call number"
25975 msgstr "Materyal yer numarası"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Item callnumber between: "
25980 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Item callnumber:"
25985 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid "Item checked out"
25990 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Item circulation alerts"
25997 msgstr "Dolaşım Raporları"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Item consigned:"
26002 msgstr "Materyal Gönderildi:"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "Item count"
26009 msgstr "Materyal Sayımı"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Item details"
26014 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Item floats"
26019 msgstr "Kayıp materyaller"
26021 #. SCRIPT
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26023 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26024 msgstr ""
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26027 #, c-format
26028 msgid "Item has been withdrawn"
26029 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26031 #. SCRIPT
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26033 #, fuzzy
26034 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26035 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Item has been withdrawn."
26040 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26042 #. SCRIPT
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26044 #, fuzzy
26045 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26046 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Item holding library:"
26051 msgstr "Ana Kütüphane"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Item home library:"
26056 msgstr "Ana Kütüphane:"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Item information"
26062 msgstr "Materyal Bilgisi"
26064 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26065 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26066 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Item information %s%s %s "
26070 msgstr "Materyal Bilgisi "
26072 #. SCRIPT
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26074 #, fuzzy
26075 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26076 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26078 #. SCRIPT
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26080 #, fuzzy
26081 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26082 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26084 #. SCRIPT
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26086 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26087 msgstr ""
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26090 #, c-format
26091 msgid "Item is already at destination library."
26092 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
26094 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26095 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26096 #. %3$s:  END 
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26100 msgstr "Materyal Bilgisi "
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26103 #, c-format
26104 msgid "Item is restricted"
26105 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26107 #. SCRIPT
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26109 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26110 msgstr ""
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Item is restricted."
26115 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26119 #, c-format
26120 msgid "Item is withdrawn."
26121 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Item level holds"
26127 msgstr "Ayır"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "Item missing"
26132 msgstr "Materyal türü eksik"
26134 #. SCRIPT
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26136 #, fuzzy
26137 msgid "Item not checked out."
26138 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
26140 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26141 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26142 #. %3$s:  END 
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26146 msgstr "Ayrılmamış "
26148 #. For the first occurrence,
26149 #. SCRIPT
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26151 #, fuzzy
26152 msgid "Item not found."
26153 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26155 #. SCRIPT
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26157 msgid ""
26158 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26159 "anyway)"
26160 msgstr ""
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Item number"
26165 msgstr "Materyal numarası:"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Item number (internal)"
26170 msgstr "Materyal numarası: "
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Item number file: "
26175 msgstr "Materyal numarası: "
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Item processing:"
26181 msgstr "Materyal işleniyor"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26184 #, c-format
26185 msgid "Item records were last synced on: "
26186 msgstr ""
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Item renewed:"
26191 msgstr "Gerekli Materyaller"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26194 #, c-format
26195 msgid "Item returns home"
26196 msgstr ""
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Item returns to issuing library"
26201 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Item search"
26207 msgstr "İl Arama:"
26209 #. %1$s:  field.label 
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Item search field: %s"
26213 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Item search fields"
26221 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26223 #. SCRIPT
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26225 #, fuzzy
26226 msgid "Item search results"
26227 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Item should have been scanned"
26232 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "Item should not have been scanned"
26237 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26239 #. %1$s:  reqbrchname 
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26241 #, c-format
26242 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26243 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26245 #. A
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26247 #, fuzzy
26248 msgid "Item sorting"
26249 msgstr "Materyal alan kodu"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Item statuses"
26254 msgstr "Materyalin Durumu"
26256 #. SPAN
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26258 msgid ""
26259 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26260 "item statuses"
26261 msgstr ""
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26264 #, c-format
26265 msgid "Item tag"
26266 msgstr "Materyal alan kodu"
26268 #. SCRIPT
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26270 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26271 msgstr ""
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26308 #, c-format
26309 msgid "Item type"
26310 msgstr "Materyal türü"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Item type "
26316 msgstr "Materyal türü: "
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26321 msgstr ""
26322 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26323 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26326 #, c-format
26327 msgid "Item type is normally not for loan."
26328 msgstr ""
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Item type not for loan."
26333 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26341 #, c-format
26342 msgid "Item type:"
26343 msgstr "Materyal türü:"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Item type: "
26355 msgstr "Materyal türü: "
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26365 #, c-format
26366 msgid "Item types"
26367 msgstr "Materyal türleri"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Item types administration"
26372 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26375 #, c-format
26376 msgid "Item was lost, now found."
26377 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Item was on loan to "
26382 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Item with barcode "
26387 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26389 #. %1$s:  barcode 
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26393 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26396 #, c-format
26397 msgid "Item(s)"
26398 msgstr "Materyal(ler)"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Itemnumber"
26403 msgstr "Materyal numarası:"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26411 #, c-format
26412 msgid "Items"
26413 msgstr "Materyaller"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Items available"
26419 msgstr "Materyal Mevcut"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Items checked out"
26424 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26428 #, c-format
26429 msgid "Items expected"
26430 msgstr "Beklenen materyaller"
26432 #. %1$s:  title |html 
26433 #. %2$s:  IF ( author ) 
26434 #. %3$s:  author | html 
26435 #. %4$s:  END 
26436 #. %5$s:  biblionumber 
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26438 #, c-format
26439 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26440 msgstr ""
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Items in "
26445 msgstr "Materyaller"
26447 #. %1$s:  batch_id 
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Items in batch number %s"
26451 msgstr "Fatura numarası: %s"
26453 #. SCRIPT
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26455 #, fuzzy
26456 msgid "Items in your cart: %s"
26457 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid "Items list"
26463 msgstr "Kayıp materyaller"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26466 #, c-format
26467 msgid "Items lost"
26468 msgstr "Kayıp materyaller"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "Items needed"
26473 msgstr "Gerekli Materyaller"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26479 #, c-format
26480 msgid "Items with no checkouts"
26481 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Items:"
26487 msgstr "Materyaller"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Items: "
26493 msgstr "Materyaller"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26497 #, c-format
26498 msgid "Itemtype"
26499 msgstr "Materyaltürü"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Itype"
26504 msgstr "Materyaltürü"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26507 #, c-format
26508 msgid "Ivan Brown"
26509 msgstr ""
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26512 #, c-format
26513 msgid "Jacek Ablewicz"
26514 msgstr ""
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "James Winter"
26519 msgstr "kış"
26521 #. SCRIPT
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26523 msgid "Jan"
26524 msgstr "Ocak"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26527 #, c-format
26528 msgid "Jane Wagner"
26529 msgstr ""
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26532 #, c-format
26533 msgid "Janet McGowan"
26534 msgstr ""
26536 #. For the first occurrence,
26537 #. SCRIPT
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26540 #, c-format
26541 msgid "January"
26542 msgstr "Ocak"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26545 #, c-format
26546 msgid "Janusz Kaczmarek"
26547 msgstr ""
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26552 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Jason Etheridge"
26557 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26561 #, c-format
26562 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26563 msgstr ""
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26566 #, c-format
26567 msgid "Jen Zajac"
26568 msgstr ""
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26571 #, c-format
26572 msgid "Jeremy Crabtree"
26573 msgstr ""
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26576 #, c-format
26577 msgid "Jerome Charaoui"
26578 msgstr ""
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid "Jesse Maseto"
26583 msgstr "Mesaj Konusu:"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26587 #, c-format
26588 msgid "Jesse Weaver"
26589 msgstr ""
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26592 #, c-format
26593 msgid "Jo Ransom"
26594 msgstr "Jo Ransom"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Job progress: "
26604 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26607 #, c-format
26608 msgid "Jobs already entered"
26609 msgstr "İşler halen girilmiş"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26612 #, c-format
26613 msgid "Joe Atzberger"
26614 msgstr ""
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26617 #, c-format
26618 msgid "John Beppu"
26619 msgstr ""
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26622 #, fuzzy, c-format
26623 msgid "John Copeland"
26624 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26627 #, c-format
26628 msgid "John Seymour"
26629 msgstr ""
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26632 #, c-format
26633 msgid "Jon Aker"
26634 msgstr ""
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26637 #, c-format
26638 msgid "Jonathan Druart"
26639 msgstr ""
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26644 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26647 #, c-format
26648 msgid "Jono Mingard"
26649 msgstr ""
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26652 #, c-format
26653 msgid "Joonas Kylmälä"
26654 msgstr ""
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26657 #, c-format
26658 msgid "Jorgia Kelsey"
26659 msgstr ""
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26662 #, c-format
26663 msgid "Josef Moravec"
26664 msgstr ""
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26667 #, c-format
26668 msgid "Joseph Alway"
26669 msgstr ""
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26674 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26677 #, c-format
26678 msgid "Joy Nelson"
26679 msgstr ""
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26682 #, c-format
26683 msgid "Juan Romay Sieira"
26684 msgstr ""
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26687 #, c-format
26688 msgid "Juhani Seppälä"
26689 msgstr ""
26691 #. SCRIPT
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26693 msgid "Jul"
26694 msgstr "Tem"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26697 #, c-format
26698 msgid "Julian Fiol"
26699 msgstr ""
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26702 #, c-format
26703 msgid "Julian Maurice"
26704 msgstr ""
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26707 #, c-format
26708 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26709 msgstr ""
26711 #. For the first occurrence,
26712 #. SCRIPT
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26715 #, c-format
26716 msgid "July"
26717 msgstr "Temmuz"
26719 #. SCRIPT
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26721 #, fuzzy
26722 msgid "Jun"
26723 msgstr "Haziran"
26725 #. For the first occurrence,
26726 #. SCRIPT
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26729 #, c-format
26730 msgid "June"
26731 msgstr "Haziran"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26734 #, c-format
26735 msgid "Justin Vos"
26736 msgstr ""
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26739 #, c-format
26740 msgid "Juvenile"
26741 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26744 #, c-format
26745 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26746 msgstr ""
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26749 #, c-format
26750 msgid "Karam Qubsi"
26751 msgstr ""
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26754 #, fuzzy, c-format
26755 msgid "Karl Holten"
26756 msgstr "Daniel Holth"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26759 #, c-format
26760 msgid "Karl Menzies"
26761 msgstr ""
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Kate Henderson"
26766 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26769 #, c-format
26770 msgid "Kathryn Tyree"
26771 msgstr ""
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26776 msgstr "Katipo Communications"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Katrin Fischer"
26781 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26786 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26788 #. %1$s:  budget_period_description 
26789 #. %2$s:  bookfund 
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26791 #, c-format
26792 msgid "Keep current (%s - %s)"
26793 msgstr ""
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Keep issue number"
26799 msgstr "Yayın numarası"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26802 #, c-format
26803 msgid "Kenza Zaki"
26804 msgstr ""
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Key"
26809 msgstr "Anahtar Kelime"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26812 #, fuzzy, c-format
26813 msgid "Keyboard shortcuts "
26814 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26819 #, c-format
26820 msgid "Keyword"
26821 msgstr "Anahtar Kelime"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Keyword (any): "
26827 msgstr "Anahtar Kelime "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Keyword to MARC mapping"
26832 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Keyword:"
26837 msgstr "Anahtar Kelime"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Keyword: "
26842 msgstr "Anahtar Kelime "
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Keywords to MARC mapping"
26848 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Keywords:"
26853 msgstr "Anahtar Kelime"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26856 #, c-format
26857 msgid "Kip DeGraaf"
26858 msgstr "Kip DeGraaf"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26865 #, c-format
26866 msgid "Koha"
26867 msgstr "Koha"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Koha "
26872 msgstr "Koha"
26874 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "Koha %s installer"
26878 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26880 #. %1$s:  shelf 
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26884 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26886 #. For the first occurrence,
26887 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26888 #. %2$s:  END 
26889 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26890 #. %4$s:  END 
26891 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26892 #. %6$s:  END 
26893 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26894 #. %8$s:  END 
26895 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26896 #. %10$s:  END 
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26899 #, c-format
26900 msgid ""
26901 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26902 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26903 msgstr ""
26905 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26906 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26907 #. %3$s:  ELSE 
26908 #. %4$s:  END 
26909 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26910 #. %6$s:  END 
26911 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26912 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26913 #. %9$s:  END 
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid ""
26917 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26918 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26919 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26922 #, c-format
26923 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26924 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
26926 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26927 #. %2$s: - ELSE -
26928 #. %3$s: - END -
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid ""
26932 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26933 "order internal note %s "
26934 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26939 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26944 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26947 #, c-format
26948 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26949 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
26951 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26952 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26953 #. %3$s:  suggestionid 
26954 #. %4$s:  ELSE 
26955 #. %5$s:  END 
26956 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26957 #. %7$s:  suggestionid 
26958 #. %8$s:  ELSE 
26959 #. %9$s:  END 
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid ""
26963 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26964 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26965 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26966 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26968 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26969 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26970 #. %3$s:  basketname 
26971 #. %4$s:  ELSE 
26972 #. %5$s:  booksellername 
26973 #. %6$s:  END 
26974 #. %7$s:  END 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid ""
26978 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26979 "%s %s %s "
26980 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
26982 #. %1$s:  IF ( date ) 
26983 #. %2$s:  name 
26984 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26985 #. %4$s:  invoice 
26986 #. %5$s:  END 
26987 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26988 #. %7$s:  ELSE 
26989 #. %8$s:  name 
26990 #. %9$s:  END 
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid ""
26994 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26995 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26996 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26998 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26999 #. %2$s:  END 
27000 #. %3$s:  basketname|html 
27001 #. %4$s:  basketno 
27002 #. %5$s:  name|html 
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27006 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27008 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27009 #. %2$s:  ELSE 
27010 #. %3$s:  END 
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid ""
27014 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27015 "external source &rsaquo; Search results%s"
27016 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27018 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27019 #. %2$s:  ELSE 
27020 #. %3$s:  END 
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid ""
27024 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27025 "%sOrder search%s"
27026 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27028 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27029 #. %2$s:  booksellername 
27030 #. %3$s:  ELSE 
27031 #. %4$s:  END 
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid ""
27035 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27036 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27037 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27040 #, c-format
27041 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27042 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
27044 #. %1$s:  basketno 
27045 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27046 #. %3$s:  ordernumber 
27047 #. %4$s:  ELSE 
27048 #. %5$s:  END 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid ""
27052 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27053 "details (line #%s)%sNew order%s"
27054 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27056 #. %1$s:  basketno 
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid ""
27060 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27061 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27063 #. %1$s:  basketno 
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27065 #, fuzzy, c-format
27066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27067 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27069 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27070 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27071 #. %3$s:  contractname 
27072 #. %4$s:  ELSE 
27073 #. %5$s:  END 
27074 #. %6$s:  END 
27075 #. %7$s:  IF ( else ) 
27076 #. %8$s:  booksellername 
27077 #. %9$s:  END 
27078 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27079 #. %11$s:  END 
27080 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27081 #. %13$s:  contractnumber 
27082 #. %14$s:  END 
27083 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27084 #. %16$s:  END 
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27086 #, fuzzy, c-format
27087 msgid ""
27088 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27089 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27090 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27091 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27096 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27101 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27106 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27111 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27116 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27119 #, c-format
27120 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27121 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27123 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27124 #. %2$s:  import_batch_id 
27125 #. %3$s:  ELSE 
27126 #. %4$s:  END 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid ""
27130 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27131 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27132 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27137 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27139 #. %1$s:  name 
27140 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27141 #. %3$s:  invoice 
27142 #. %4$s:  END 
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid ""
27146 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27147 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
27149 #. %1$s:  name 
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27151 #, c-format
27152 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27153 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27158 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27163 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27168 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27171 #, fuzzy, c-format
27172 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27173 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27176 #, c-format
27177 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27178 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
27180 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27181 #. %2$s:  tablename 
27182 #. %3$s:  kohafield 
27183 #. %4$s:  END 
27184 #. %5$s:  IF ( else ) 
27185 #. %6$s:  tagfield 
27186 #. %7$s:  END 
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid ""
27190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27191 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27192 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
27194 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27195 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27196 #. %3$s:  searchfield 
27197 #. %4$s:  ELSE 
27198 #. %5$s:  END 
27199 #. %6$s:  END 
27200 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27201 #. %8$s:  END 
27202 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27203 #. %10$s:  searchfield 
27204 #. %11$s:  searchfield 
27205 #. %12$s:  END 
27206 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27207 #. %14$s:  END 
27208 #. %15$s:  IF ( else ) 
27209 #. %16$s:  END 
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27211 #, c-format
27212 msgid ""
27213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27214 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27215 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27216 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27217 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27218 msgstr ""
27220 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27221 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27222 #. %3$s:  searchfield 
27223 #. %4$s:  ELSE 
27224 #. %5$s:  END 
27225 #. %6$s:  END 
27226 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27227 #. %8$s:  END 
27228 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27229 #. %10$s:  searchfield 
27230 #. %11$s:  END 
27231 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27232 #. %13$s:  END 
27233 #. %14$s:  IF ( else ) 
27234 #. %15$s:  END 
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid ""
27238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27239 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27240 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27241 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27242 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27244 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27245 #. %2$s:  IF city.cityid 
27246 #. %3$s:  ELSE 
27247 #. %4$s:  END 
27248 #. %5$s:  ELSE 
27249 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27250 #. %7$s:  ELSE 
27251 #. %8$s:  END 
27252 #. %9$s:  END 
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid ""
27256 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27257 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27258 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27260 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27261 #. %2$s:  action 
27262 #. %3$s:  searchfield 
27263 #. %4$s:  END 
27264 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27265 #. %6$s:  searchfield 
27266 #. %7$s:  END 
27267 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27268 #. %9$s:  END 
27269 #. %10$s:  IF ( else ) 
27270 #. %11$s:  END 
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid ""
27274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27275 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27276 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27277 msgstr ""
27278 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27279 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27281 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27282 #. %2$s:  ELSE 
27283 #. %3$s:  END 
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid ""
27287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27288 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27289 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27294 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27296 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27297 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27298 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27299 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27300 #. %5$s:  authtypecode 
27301 #. %6$s:  ELSE 
27302 #. %7$s:  END 
27303 #. %8$s:  END 
27304 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27305 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27306 #. %11$s:  authtypecode 
27307 #. %12$s:  ELSE 
27308 #. %13$s:  END 
27309 #. %14$s:  END 
27310 #. %15$s:  ELSE 
27311 #. %16$s:  action 
27312 #. %17$s:  END 
27313 #. %18$s:  END 
27314 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27315 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27316 #. %21$s:  authtypecode 
27317 #. %22$s:  ELSE 
27318 #. %23$s:  END 
27319 #. %24$s:  END 
27320 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27321 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27322 #. %27$s:  authtypecode 
27323 #. %28$s:  ELSE 
27324 #. %29$s:  END 
27325 #. %30$s:  END 
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27327 #, c-format
27328 msgid ""
27329 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27330 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27331 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27332 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27333 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27334 "deleted%s"
27335 msgstr ""
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27338 #, c-format
27339 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27340 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
27342 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27343 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27344 #. %3$s:  ELSE 
27345 #. %4$s:  END 
27346 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27347 #. %6$s:  END 
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid ""
27351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27352 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27353 "authority type %s "
27354 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27356 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27357 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27358 #. %3$s:  END 
27359 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27360 #. %5$s:  END 
27361 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27362 #. %7$s:  END 
27363 #. %8$s:  END 
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27365 #, fuzzy, c-format
27366 msgid ""
27367 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27368 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27369 "category%s %s "
27370 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27373 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27374 #. %3$s:  budget_period_description 
27375 #. %4$s:  ELSE 
27376 #. %5$s:  END 
27377 #. %6$s:  END 
27378 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27379 #. %8$s:  END 
27380 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27381 #. %10$s:  budget_period_description 
27382 #. %11$s:  END 
27383 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27384 #. %13$s:  END 
27385 #. %14$s:  IF close_form 
27386 #. %15$s:  budget_period_description 
27387 #. %16$s:  END 
27388 #. %17$s:  IF closed 
27389 #. %18$s:  budget_period_description 
27390 #. %19$s:  END 
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid ""
27394 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27395 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27396 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27397 "Budget %s closed %s "
27398 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27400 #. %1$s:  budget_period_description 
27401 #. %2$s:  authcat 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid ""
27405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27406 "Planning for %s by %s"
27407 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27412 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid ""
27417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27418 "Clone circulation and fine rules"
27419 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27421 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27422 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27423 #. %3$s:  ELSE 
27424 #. %4$s:  END 
27425 #. %5$s:  END 
27426 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27427 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27428 #. %8$s:  ELSE 
27429 #. %9$s:  END 
27430 #. %10$s:  END 
27431 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27432 #. %12$s:  class_source 
27433 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27434 #. %14$s:  sort_rule 
27435 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27436 #. %16$s:  sort_rule 
27437 #. %17$s:  END 
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27439 #, c-format
27440 msgid ""
27441 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27442 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27443 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27444 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27445 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27446 msgstr ""
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27451 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27453 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27454 #. %2$s:  IF currency 
27455 #. %3$s:  currency.currency 
27456 #. %4$s:  ELSE 
27457 #. %5$s:  END 
27458 #. %6$s:  END 
27459 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27460 #. %8$s:  currency.currency 
27461 #. %9$s:  END 
27462 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27463 #. %11$s:  END 
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid ""
27467 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27468 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27469 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27470 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27475 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27477 #. %1$s:  IF acct_form 
27478 #. %2$s:  IF account 
27479 #. %3$s:  ELSE 
27480 #. %4$s:  END 
27481 #. %5$s:  END 
27482 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27483 #. %7$s:  END 
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid ""
27487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27488 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27489 "account %s "
27490 msgstr ""
27491 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27492 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27494 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27495 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27496 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27497 #. %4$s:  budget_name 
27498 #. %5$s:  END 
27499 #. %6$s:  ELSE 
27500 #. %7$s:  END 
27501 #. %8$s:  END 
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid ""
27505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27506 "%sAdd fund %s%s"
27507 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27512 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27518 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27520 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27521 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27522 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27523 #. %4$s:  ELSE 
27524 #. %5$s:  END 
27525 #. %6$s:  END 
27526 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27527 #. %8$s:  IF ( total ) 
27528 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27529 #. %10$s:  ELSE 
27530 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27531 #. %12$s:  END 
27532 #. %13$s:  END 
27533 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27534 #. %15$s:  END 
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid ""
27538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27539 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27540 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27541 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27546 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27548 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27549 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27550 #. %3$s:  category.categorycode
27551 #. %4$s:  ELSE 
27552 #. %5$s:  END 
27553 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27554 #. %7$s:  category.categorycode 
27555 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27556 #. %9$s:  IF library 
27557 #. %10$s:  ELSE 
27558 #. %11$s:  library.branchcode 
27559 #. %12$s:  END 
27560 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27561 #. %14$s:  library.branchcode 
27562 #. %15$s:  END 
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid ""
27566 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27567 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27568 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27569 "'%s' %s "
27570 msgstr ""
27571 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27572 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27574 #. %1$s:  IF ean_form 
27575 #. %2$s:  IF ean 
27576 #. %3$s:  ELSE 
27577 #. %4$s:  END 
27578 #. %5$s:  END 
27579 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27580 #. %7$s:  END 
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid ""
27584 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27585 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27586 "deletion of EAN %s "
27587 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid ""
27592 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27593 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27595 #. %1$s:  IF ( total ) 
27596 #. %2$s:  total 
27597 #. %3$s:  ELSE 
27598 #. %4$s:  END 
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid ""
27602 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27603 "Configuration OK!%s"
27604 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
27606 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27607 #. %2$s:  IF framework 
27608 #. %3$s:  ELSE 
27609 #. %4$s:  END 
27610 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27611 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27612 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27613 #. %8$s:  END 
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid ""
27617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27618 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27619 msgstr ""
27620 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27621 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27624 #, fuzzy, c-format
27625 msgid ""
27626 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27627 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27629 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27630 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27631 #. %3$s:  ELSE 
27632 #. %4$s:  END 
27633 #. %5$s:  END 
27634 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27635 #. %7$s:  code |html 
27636 #. %8$s:  END 
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid ""
27640 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27641 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27642 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27643 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27645 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27646 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27647 #. %3$s:  categorycode |html 
27648 #. %4$s:  ELSE 
27649 #. %5$s:  END 
27650 #. %6$s:  END 
27651 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27652 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27653 #. %9$s:  categorycode |html 
27654 #. %10$s:  ELSE 
27655 #. %11$s:  categorycode |html 
27656 #. %12$s:  END 
27657 #. %13$s:  END 
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid ""
27661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27662 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27663 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27664 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27666 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27667 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27668 #. %3$s:  ELSE 
27669 #. %4$s:  END 
27670 #. %5$s:  END 
27671 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27672 #. %7$s:  code 
27673 #. %8$s:  END 
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid ""
27677 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27678 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27679 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27680 msgstr ""
27681 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27682 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27687 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27692 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27697 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27699 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27700 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27701 #. %3$s:  server.servername 
27702 #. %4$s:  END 
27703 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27704 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27705 #. %7$s:  END 
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid ""
27709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27710 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27711 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27713 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27714 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27715 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27716 #. %4$s:  END 
27717 #. %5$s:  ELSE 
27718 #. %6$s:  action 
27719 #. %7$s:  END 
27720 #. %8$s:  END 
27721 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27722 #. %10$s:  tagsubfield 
27723 #. %11$s:  END 
27724 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27725 #. %13$s:  END 
27726 #. %14$s:  IF ( else ) 
27727 #. %15$s:  END 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27732 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27733 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27734 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27735 msgstr ""
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27738 #, c-format
27739 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27740 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27742 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27743 #. %2$s:  ELSE 
27744 #. %3$s:  authid 
27745 #. %4$s:  authtypetext 
27746 #. %5$s:  END 
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid ""
27750 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27751 "for authority #%s (%s) %s "
27752 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
27754 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27755 #. %2$s:  authid 
27756 #. %3$s:  authtypetext 
27757 #. %4$s:  ELSE 
27758 #. %5$s:  authtypetext 
27759 #. %6$s:  END 
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid ""
27763 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27764 "authority (%s)%s"
27765 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27775 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27780 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
27782 #. %1$s:  booksellername |html 
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27784 #, fuzzy, c-format
27785 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27786 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27789 #, c-format
27790 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27791 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
27793 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27794 #. %2$s:  ELSE 
27795 #. %3$s:  title |html 
27796 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27797 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27798 #. %6$s:  END 
27799 #. %7$s:  END 
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid ""
27803 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27804 "%s "
27805 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
27807 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27808 #. %2$s:  ELSE 
27809 #. %3$s:  title | html 
27810 #. %4$s:  END 
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid ""
27814 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27815 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
27817 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27818 #. %2$s:  ELSE 
27819 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27820 #. %4$s:  END 
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid ""
27824 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27825 "%s %s "
27826 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27828 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27829 #. %2$s:  ELSE 
27830 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27831 #. %4$s:  END 
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid ""
27835 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27836 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27838 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27839 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27840 #. %3$s:  query_desc | html 
27841 #. %4$s:  END 
27842 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27843 #. %6$s:  limit_desc | html 
27844 #. %7$s:  END 
27845 #. %8$s:  ELSE 
27846 #. %9$s:  END 
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid ""
27850 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27851 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27852 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27857 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27859 #. %1$s:  title |html 
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27863 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27865 #. %1$s:  biblio.title |html 
27866 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27867 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27868 #. %4$s:  END 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27872 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27874 #. %1$s:  title | html 
27875 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27876 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
27877 #. %4$s:  END 
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27881 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27886 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27891 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27894 #, c-format
27895 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27896 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
27898 #. SCRIPT
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27900 #, fuzzy
27901 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27902 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27904 #. %1$s:  title |html 
27905 #. %2$s:  IF ( author ) 
27906 #. %3$s:  author | html 
27907 #. %4$s:  END 
27908 #. %5$s:  biblionumber 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid ""
27912 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27913 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27915 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27916 #. %2$s:  title |html 
27917 #. %3$s:  biblionumber 
27918 #. %4$s:  ELSE 
27919 #. %5$s:  END 
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid ""
27923 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27924 "record%s"
27925 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27930 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27935 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27941 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27946 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27952 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27955 #, fuzzy, c-format
27956 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27957 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27962 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27965 #, c-format
27966 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27967 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27971 #, c-format
27972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27973 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27975 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27976 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27977 #. %3$s:  END 
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid ""
27981 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27982 "to %s %s "
27983 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27985 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27986 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27987 #. %3$s:  END 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27991 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27996 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27998 #. %1$s:  title |html 
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28002 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28004 #. %1$s:  title |html 
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28008 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28013 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28018 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28023 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
28025 #. %1$s:  title |html 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28027 #, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28029 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28032 #, c-format
28033 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28034 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28039 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28044 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28046 #. %1$s:  todaysdate 
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28050 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28055 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28060 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28062 #. %1$s:  LoginBranchname 
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28064 #, c-format
28065 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28066 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28071 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28073 #. %1$s:  title |html 
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28077 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28082 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28086 #, c-format
28087 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28088 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28093 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28098 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28104 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28106 #. %1$s:  IF course_name 
28107 #. %2$s:  course_name 
28108 #. %3$s:  ELSE 
28109 #. %4$s:  END 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28113 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28117 #, fuzzy, c-format
28118 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28119 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28121 #. %1$s:  course.course_name 
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28125 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28130 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28135 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28137 #. %1$s:  errno 
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28141 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28144 #, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28146 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28151 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28156 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28161 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
28163 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28164 #. %2$s:  END 
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28168 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28170 #. %1$s:  title 
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28174 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28176 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28177 #. %2$s:  ELSE 
28178 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28179 #. %4$s:  END 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid ""
28183 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28184 "for %s %s "
28185 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28187 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28188 #. %2$s:  ELSE 
28189 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28190 #. %4$s:  END 
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid ""
28194 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28195 "%s "
28196 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28198 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28199 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28200 #. %3$s:  ELSE 
28201 #. %4$s:  END 
28202 #. %5$s:  IF (firstname) 
28203 #. %6$s:  firstname 
28204 #. %7$s:  END 
28205 #. %8$s:  IF (surname) 
28206 #. %9$s:  surname 
28207 #. %10$s:  END 
28208 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28209 #. %12$s:  categoryname 
28210 #. %13$s:  ELSE 
28211 #. %14$s:  IF ( I ) 
28212 #. %15$s:  END 
28213 #. %16$s:  IF ( A ) 
28214 #. %17$s:  END 
28215 #. %18$s:  IF ( C ) 
28216 #. %19$s:  END 
28217 #. %20$s:  IF ( P ) 
28218 #. %21$s:  END 
28219 #. %22$s:  IF ( S ) 
28220 #. %23$s:  END 
28221 #. %24$s:  END 
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28223 #, c-format
28224 msgid ""
28225 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28226 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28227 msgstr ""
28229 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28230 #. %2$s:  ELSE 
28231 #. %3$s:  surname 
28232 #. %4$s:  firstname 
28233 #. %5$s:  END 
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid ""
28237 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28238 "%s%s"
28239 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28241 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28242 #. %2$s:  ELSE 
28243 #. %3$s:  firstname 
28244 #. %4$s:  surname 
28245 #. %5$s:  cardnumber 
28246 #. %6$s:  END 
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid ""
28250 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28251 "(%s)%s"
28252 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28254 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28258 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28260 #. %1$s:  borrower.firstname 
28261 #. %2$s:  borrower.surname 
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28265 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28270 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28275 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
28277 #. %1$s:  borrower.firstname 
28278 #. %2$s:  borrower.surname 
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28280 #, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28282 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28287 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28289 #. %1$s:  borrowernumber 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28293 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28295 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28299 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28301 #. %1$s:  surname 
28302 #. %2$s:  firstname 
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28306 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28311 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28314 #, c-format
28315 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28316 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28318 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28319 #. %2$s:  ELSE 
28320 #. %3$s:  END 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid ""
28324 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28325 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28326 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
28328 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28329 #. %2$s:  ELSE 
28330 #. %3$s:  END 
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid ""
28334 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28335 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28336 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28338 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28339 #. %2$s:  ELSE 
28340 #. %3$s:  END 
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid ""
28344 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28345 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28346 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28349 #, c-format
28350 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28351 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28356 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28359 #, c-format
28360 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28361 msgstr ""
28362 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28364 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28365 #. %2$s:  END 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid ""
28369 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28370 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28375 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
28377 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28378 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28379 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28380 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28381 #. %5$s:  name 
28382 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28383 #. %7$s: - END -
28384 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28385 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28386 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28387 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28388 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28389 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28390 #. %14$s: - END -
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28392 #, c-format
28393 msgid ""
28394 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28395 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28396 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28397 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28398 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28399 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28400 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28401 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28402 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28403 msgstr ""
28405 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28406 #. %2$s:  END 
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28410 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28413 #, c-format
28414 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28415 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28420 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28422 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28423 #. %2$s:  END 
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid ""
28427 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28428 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28433 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28438 msgstr ""
28439 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28444 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28449 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28454 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28459 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28461 #. %1$s:  supplier 
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28463 #, c-format
28464 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28465 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28467 #. For the first occurrence,
28468 #. %1$s:  biblionumber 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28472 #, c-format
28473 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28474 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
28476 #. %1$s:  title |html 
28477 #. %2$s:  IF ( op ) 
28478 #. %3$s:  ELSE 
28479 #. %4$s:  END 
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid ""
28483 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28484 "routing list%s"
28485 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28487 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28488 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28489 #. %3$s:  ELSE 
28490 #. %4$s:  END 
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid ""
28494 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28495 "subscription%s"
28496 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28498 #. %1$s:  bibliotitle 
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28500 #, c-format
28501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28502 msgstr ""
28503 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28508 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28513 msgstr ""
28514 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28517 #, c-format
28518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28519 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28521 #. %1$s:  subscriptionid 
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28523 #, fuzzy, c-format
28524 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28525 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28530 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28532 #. %1$s:  IF op == "list" 
28533 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28534 #. %3$s:  IF field 
28535 #. %4$s:  ELSE 
28536 #. %5$s:  END 
28537 #. %6$s:  END 
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid ""
28541 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28542 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28543 "%s "
28544 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28549 msgstr ""
28550 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28555 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28560 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28565 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28570 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28575 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
28577 #. %1$s:  bibliotitle 
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28581 msgstr ""
28582 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
28583 "Collection) Bilgisi"
28585 #. %1$s:  bibliotitle 
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28589 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28594 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28596 #. %1$s:  bibliotitle 
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28598 #, c-format
28599 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28600 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28602 #. %1$s:  biblionumber 
28603 #. %2$s:  bibliotitle 
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28605 #, c-format
28606 msgid ""
28607 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28608 "title : %s"
28609 msgstr ""
28610 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28611 "kaydı için abonelik bilgisi"
28613 #. %1$s:  subscriptionid 
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28617 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28621 #, c-format
28622 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28623 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28625 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28626 #. %2$s:  ELSE 
28627 #. %3$s:  END 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28631 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28633 #. %1$s:  branchname 
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28637 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
28639 #. %1$s:  IF ( del ) 
28640 #. %2$s:  ELSE 
28641 #. %3$s:  END 
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid ""
28645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28646 "%s "
28647 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28652 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28657 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28662 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28664 #. %1$s:  IF step == 2 
28665 #. %2$s:  END 
28666 #. %3$s:  IF step == 3 
28667 #. %4$s:  END 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid ""
28671 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28672 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28673 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28678 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28683 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28688 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28693 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28695 #. %1$s:  IF ( status ) 
28696 #. %2$s:  ELSE 
28697 #. %3$s:  END 
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid ""
28701 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28702 "Comments awaiting moderation%s"
28703 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28708 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28710 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28711 #. %2$s:  END 
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28715 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28718 #, c-format
28719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28720 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28725 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28727 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28731 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28733 #. %1$s:  IF batch_id 
28734 #. %2$s:  batch_id 
28735 #. %3$s:  ELSE 
28736 #. %4$s:  END 
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid ""
28740 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28741 "(%s)%sNew%s"
28742 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid ""
28747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28748 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28750 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28751 #. %2$s:  layout_id 
28752 #. %3$s:  ELSE 
28753 #. %4$s:  END 
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid ""
28757 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28758 "(%s)%sNew%s"
28759 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28761 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28762 #. %2$s:  profile_id 
28763 #. %3$s:  ELSE 
28764 #. %4$s:  END
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid ""
28768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28769 "(%s)%sNew%s"
28770 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28772 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28773 #. %2$s:  template_id 
28774 #. %3$s:  ELSE 
28775 #. %4$s:  END 
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid ""
28779 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28780 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28781 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28786 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28788 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28789 #. %2$s:  import_batch_id 
28790 #. %3$s:  END 
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid ""
28794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28795 "%s "
28796 msgstr ""
28797 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28798 "Yönet "
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid ""
28803 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28804 "matched records"
28805 msgstr ""
28806 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28807 "Yönet "
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28810 #, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28812 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
28814 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28815 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28816 #. %3$s:  ELSE 
28817 #. %4$s:  END 
28818 #. %5$s:  END 
28819 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28820 #. %7$s:  END 
28821 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28822 #. %9$s:  END 
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid ""
28826 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28827 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28828 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
28833 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28838 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28840 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28844 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28846 #. %1$s:  IF batch_id 
28847 #. %2$s:  batch_id 
28848 #. %3$s:  ELSE 
28849 #. %4$s:  END 
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid ""
28853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28854 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28855 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28860 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28862 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28863 #. %2$s:  layout_id 
28864 #. %3$s:  ELSE 
28865 #. %4$s:  END 
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid ""
28869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28870 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28871 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28873 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28874 #. %2$s:  profile_id 
28875 #. %3$s:  ELSE 
28876 #. %4$s:  END
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid ""
28880 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28881 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28882 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28884 #. %1$s:  IF (template_id) 
28885 #. %2$s:  template_id 
28886 #. %3$s:  ELSE 
28887 #. %4$s:  END 
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid ""
28891 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28892 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28893 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid ""
28898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28899 "exporting"
28900 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28905 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28907 #. %1$s:  list.name 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid ""
28911 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28912 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28914 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28915 #. %2$s:  ELSE 
28916 #. %3$s:  END 
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid ""
28920 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28921 "New patron list %s "
28922 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28927 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28933 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28938 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28943 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28948 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28953 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
28955 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28956 #. %2$s:  ELSE 
28957 #. %3$s:  editColTitle 
28958 #. %4$s:  END -
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid ""
28962 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28963 "collection %s Edit collection %s %s "
28964 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28966 #. %1$s:  colTitle 
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid ""
28970 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28971 "&rsquo; Add or remove items"
28972 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid ""
28977 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28978 "collection"
28979 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28984 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28989 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28994 msgstr ""
28995 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28996 "sırasına koy"
28998 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28999 #. %2$s:  ELSE 
29000 #. %3$s:  END 
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid ""
29004 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29005 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29010 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29015 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29020 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29025 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29027 #. %1$s:  bookselname 
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29029 #, c-format
29030 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29031 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29036 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29041 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29044 #, fuzzy, c-format
29045 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29046 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29049 #, fuzzy, c-format
29050 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29051 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29056 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29059 #, c-format
29060 msgid "Koha SAB CINECA"
29061 msgstr ""
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29065 #, c-format
29066 msgid "Koha administration"
29067 msgstr "Koha yönetimi"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid ""
29072 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29073 "password unchanged."
29074 msgstr ""
29075 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
29076 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Koha database schema"
29082 msgstr "Veri tabanı"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Koha development team"
29087 msgstr "Geliştirme takımı"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Koha field"
29093 msgstr "Koha alanı:"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29097 #, c-format
29098 msgid "Koha field:"
29099 msgstr "Koha alanı:"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Koha full call number"
29104 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Koha history timeline"
29109 msgstr "Koha Yönetimi"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29112 #, c-format
29113 msgid "Koha internal"
29114 msgstr "Koha dahili"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29117 #, c-format
29118 msgid ""
29119 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29120 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29121 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29122 "version."
29123 msgstr ""
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Koha itemtype"
29128 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29131 #, c-format
29132 msgid "Koha link:"
29133 msgstr "Koha bağlantısı:"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29136 #, c-format
29137 msgid "Koha module:"
29138 msgstr "Koha modülü:"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29143 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29147 #, fuzzy, c-format
29148 msgid "Koha offline circulation"
29149 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Koha plugins"
29154 msgstr "Koha bağlantısı:"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29157 #, fuzzy, c-format
29158 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29159 msgstr ""
29160 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
29161 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Koha report library"
29166 msgstr "Kütüphane Belirle"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Koha reports library"
29171 msgstr "Kütüphane Belirle"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29174 #, c-format
29175 msgid "Koha staff client"
29176 msgstr "Koha personel istemcisi"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Koha team"
29181 msgstr "Koha Ekibi"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Koha to MARC Mapping"
29186 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29190 #, c-format
29191 msgid "Koha to MARC mapping"
29192 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29194 #. %1$s:  tagfield 
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29198 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29200 #. SPAN
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29202 msgid ""
29203 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29204 msgstr ""
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29207 #, fuzzy, c-format
29208 msgid "Koha version: "
29209 msgstr "Koha sürümü: "
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29214 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29217 #, fuzzy, c-format
29218 msgid "Kohala"
29219 msgstr "Koha"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29222 #, c-format
29223 msgid "Koustubha Kale"
29224 msgstr ""
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29227 #, c-format
29228 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29229 msgstr ""
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29232 #, c-format
29233 msgid "Kyle Hall"
29234 msgstr ""
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29239 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "LC call number:"
29244 msgstr "LC Katalog No: "
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "LC call number: "
29253 msgstr "LC Katalog No: "
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29260 #, c-format
29261 msgid "LCCN"
29262 msgstr "LCCN"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29266 #, c-format
29267 msgid "LCCN:"
29268 msgstr "LCCN:"
29270 #. For the first occurrence,
29271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "LCCN: %s "
29276 msgstr "LCCN:"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29282 #, c-format
29283 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29284 msgstr ""
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29287 #, c-format
29288 msgid "LGPL v2.1"
29289 msgstr ""
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29292 #, c-format
29293 msgid "LIBRISMARC"
29294 msgstr "LIBRISMARC"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Label"
29301 msgstr "Etiket"
29303 #. %1$s:  batche.batch_id 
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Label Batch Number %s"
29307 msgstr "Etiket Kümeleri"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Label batch"
29312 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Label batches"
29317 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Label creator"
29328 msgstr "Laboratuvar"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Label for lib: "
29333 msgstr "Küt için etiket: "
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Label for opac: "
29338 msgstr "Opac için etiket: "
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Label height:"
29343 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Label number"
29348 msgstr "Yer Numarası"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Label template"
29353 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Label templates"
29358 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "Label width:"
29363 msgstr "Etiket Genişliği:"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Label: "
29368 msgstr "Etiket"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29371 #, c-format
29372 msgid "Labeled MARC"
29373 msgstr ""
29375 #. %1$s:  biblionumber 
29376 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29378 #, fuzzy, c-format
29379 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29380 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29383 #, c-format
29384 msgid "Labs"
29385 msgstr ""
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Lang"
29390 msgstr "Dil"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Lang: "
29395 msgstr "Dil: "
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29398 #, c-format
29399 msgid "Language"
29400 msgstr "Dil"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Language: "
29405 msgstr "Dil: "
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29409 #, c-format
29410 msgid "Languages"
29411 msgstr "Diller"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29416 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29419 #, c-format
29420 msgid "Large print"
29421 msgstr "Büyük puntolu"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid "Large text"
29426 msgstr "Ödenti Türü"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29429 #, c-format
29430 msgid "Lari Taskula"
29431 msgstr ""
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Larry Baerveldt"
29436 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29439 #, c-format
29440 msgid "Lars Wirzenius"
29441 msgstr ""
29443 #. SCRIPT
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29445 #, fuzzy
29446 msgid "Last"
29447 msgstr "Gecikmiş"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29450 #, c-format
29451 msgid "Last borrowed:"
29452 msgstr "Son ödünç alınma:"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Last borrower:"
29457 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Last changed by:"
29462 msgstr "Son Güncelleme: "
29464 #. For the first occurrence,
29465 #. SCRIPT
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Last changed:"
29470 msgstr "Son Güncelleme: "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Last checkout date:"
29475 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Last displayed"
29480 msgstr "Son Güncelleme"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "Last location"
29485 msgstr "Son Yeri"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Last renewal of subscription was "
29490 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Last returned by:"
29495 msgstr "Son Güncelleme: "
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29500 #, c-format
29501 msgid "Last seen"
29502 msgstr "Son görülme"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29505 #, c-format
29506 msgid "Last seen:"
29507 msgstr "Son görülme:"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Last sync: "
29512 msgstr "Son görülme:"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Last updated"
29518 msgstr "Son Güncelleme"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Last updated: "
29523 msgstr "Son Güncelleme: "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "Last value "
29528 msgstr "Son değer (last value) "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29535 #, c-format
29536 msgid "Late"
29537 msgstr "Gecikmiş"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29541 #, c-format
29542 msgid "Late orders"
29543 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29546 #, c-format
29547 msgid "Latina (Latin)"
29548 msgstr "Latina (Latin)"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29551 #, c-format
29552 msgid "Law reports and digests"
29553 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Layout"
29560 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Layout ID"
29565 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Layout name: "
29571 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Layouts"
29579 msgstr "Sayfa düzenleri"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Leave a message"
29584 msgstr "Mesajlar"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29587 #, c-format
29588 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29589 msgstr ""
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Left on order "
29594 msgstr "Left on Order "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Left page margin:"
29600 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Left text margin:"
29605 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29608 #, c-format
29609 msgid "Legal articles"
29610 msgstr "Yasal maddeler"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29613 #, c-format
29614 msgid "Legal cases and case notes"
29615 msgstr "Dava konu ve notları"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29618 #, fuzzy, c-format
29619 msgid "Legend"
29620 msgstr "menkıbe"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29623 #, c-format
29624 msgid "Legislation"
29625 msgstr "Mevzuat"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Length: "
29638 msgstr "Uzunluk: "
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29641 #, c-format
29642 msgid "Letter"
29643 msgstr "Mektup"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29648 #, c-format
29649 msgid "Level"
29650 msgstr "Düzey"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29655 #, c-format
29656 msgid "Lib"
29657 msgstr "Küt"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "LibLime, USA"
29662 msgstr "Kütüphaneler"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29665 #, c-format
29666 msgid "Librarian"
29667 msgstr "Kütüphaneci"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29670 #, c-format
29671 msgid "Librarian identity:"
29672 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29678 #, c-format
29679 msgid "Librarian interface"
29680 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29683 #, c-format
29684 msgid "Librarian:"
29685 msgstr "Kütüphaneci:"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29689 #, c-format
29690 msgid "Libraries"
29691 msgstr "Kütüphaneler"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Libraries and groups"
29698 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Libraries limitation: "
29703 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29744 #, c-format
29745 msgid "Library"
29746 msgstr "Kütüphane"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Library "
29751 msgstr "Kütüphane "
29753 #. %1$s:  branchcode 
29754 #. %2$s:  branchname 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29758 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Library EANs"
29769 msgstr "Kütüphane "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Library code: "
29775 msgstr "Kütüphane kodu "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29778 #, c-format
29779 msgid "Library is invalid."
29780 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "Library management"
29785 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29788 #, c-format
29789 msgid "Library of the patron:"
29790 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29793 #, c-format
29794 msgid "Library set-up"
29795 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid "Library transfer limits"
29801 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29805 #, c-format
29806 msgid "Library use"
29807 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29828 #, c-format
29829 msgid "Library:"
29830 msgstr "Kütüphane:"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Library: "
29852 msgstr "Kütüphane: "
29854 #. For the first occurrence,
29855 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "Library: %s"
29860 msgstr "Kütüphane:"
29862 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29863 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29865 #, c-format
29866 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29867 msgstr ""
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Libriotech, Norway"
29872 msgstr "Kütüphaneler"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29875 #, c-format
29876 msgid "Licenses"
29877 msgstr "Lisanslar"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29880 #, c-format
29881 msgid ""
29882 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29883 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29884 "items_batchmod is still required)"
29885 msgstr ""
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "Limit collection code to: "
29890 msgstr "c- Koleksiyon"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29893 #, c-format
29894 msgid ""
29895 "Limit item modification to subfields defined in the "
29896 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29897 "is still required)"
29898 msgstr ""
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29901 #, fuzzy, c-format
29902 msgid "Limit item type to: "
29903 msgstr "Türü sınırla: "
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29906 #, c-format
29907 msgid ""
29908 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29909 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29910 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29911 msgstr ""
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29914 #, c-format
29915 msgid "Limit to any of the following:"
29916 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Limit to currently available items"
29921 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29924 #, c-format
29925 msgid "Limit to:"
29926 msgstr "ile sınırla:"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Limit to: "
29933 msgstr "ile sınırla: "
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29939 #, c-format
29940 msgid "Limits"
29941 msgstr "Sınırlar"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29944 #, c-format
29945 msgid "Line"
29946 msgstr "Satır"
29948 #. For the first occurrence,
29949 #. SCRIPT
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Line "
29954 msgstr "Satır "
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Link"
29959 msgstr "Bağlantı:"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Link to host item"
29964 msgstr "bu materyal üzerinde"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29967 #, c-format
29968 msgid "Link:"
29969 msgstr "Bağlantı:"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "List"
29974 msgstr "Listeler"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29977 #, c-format
29978 msgid "List Fields"
29979 msgstr "Liste Alanları"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29982 #, c-format
29983 msgid ""
29984 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29985 msgstr ""
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "List created."
29990 msgstr "Oluştur"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "List deleted."
29995 msgstr "Bütçe silindi"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "List fields"
30000 msgstr "Liste Alanları"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "List item price includes tax: "
30005 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "List member:"
30010 msgstr "Üyeyi Listele:"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "List name"
30016 msgstr "List Adı"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "List name: "
30021 msgstr "Liste adı: "
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "List of rules"
30026 msgstr "Liste Alanları"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "List price"
30031 msgstr "Liste fiyatları:"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "List prices are: "
30037 msgstr "Liste fiyatları: "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "List prices:"
30042 msgstr "Liste fiyatları:"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "List updated."
30047 msgstr "Son Güncelleme"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30055 #, c-format
30056 msgid "Lists"
30057 msgstr "Listeler"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30061 #, c-format
30062 msgid "Lists that include this title: "
30063 msgstr ""
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30067 #, c-format
30068 msgid "Liz Rea"
30069 msgstr ""
30071 #. For the first occurrence,
30072 #. SCRIPT
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30085 #, fuzzy
30086 msgid "Loading"
30087 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "Loading "
30104 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Loading data..."
30110 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30112 #. SCRIPT
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30114 #, fuzzy
30115 msgid "Loading page %s, please wait..."
30116 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30118 #. SCRIPT
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30120 #, fuzzy
30121 msgid "Loading records, please wait..."
30122 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Loading, please wait..."
30129 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30131 #. For the first occurrence,
30132 #. SCRIPT
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid "Loading..."
30139 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30141 #. SCRIPT
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30143 msgid "Loading... you may continue scanning."
30144 msgstr ""
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Loan period"
30150 msgstr "Siparişleri Yönet"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30153 #, c-format
30154 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30155 msgstr ""
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30158 #, c-format
30159 msgid "Local Use"
30160 msgstr "Yerel Kullanım"
30162 #. SCRIPT
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30164 #, fuzzy
30165 msgid "Local catalog"
30166 msgstr "Kataloglama"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30171 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
30173 #. SCRIPT
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30175 #, fuzzy
30176 msgid "Local number"
30177 msgstr "Yer Numarası"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Local use"
30182 msgstr "Yerel Kullanım"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Local use preferences"
30187 msgstr "Genel sistem tercihleri"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Local use recorded"
30193 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Local use recorded."
30198 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Locale:"
30203 msgstr "I- Yerel"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Locale: "
30208 msgstr "I- Yerel"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30229 #, c-format
30230 msgid "Location"
30231 msgstr "Yer"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Location and availability"
30236 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Location(s)"
30241 msgstr "Yer"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Location:"
30249 msgstr "Yer"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Locations"
30254 msgstr "Yer"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "Lock budget: "
30259 msgstr "Bütçe "
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Locked"
30267 msgstr "Kontrol edildi"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Log in"
30272 msgstr "Günlük izleyici"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Log in as a different user"
30277 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Log out"
30282 msgstr "Sayfa düzeni"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30286 #, c-format
30287 msgid "Log viewer"
30288 msgstr "Günlük izleyici"
30290 #. INPUT type=submit
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30293 #, fuzzy
30294 msgid "Login"
30295 msgstr "Giriş »"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30299 #, c-format
30300 msgid "Logs"
30301 msgstr "Günlükler"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30304 #, c-format
30305 msgid "Look for existing records in catalog?"
30306 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Lost"
30312 msgstr "Kayıp: "
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30315 #, c-format
30316 msgid "Lost Items"
30317 msgstr "Kayıp Materyaller"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Lost card"
30323 msgstr "Kayıp Kart"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "Lost card flag"
30328 msgstr "Kayıp Kart"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Lost code"
30333 msgstr "Kayıp Kod"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Lost item"
30338 msgstr "Kayıp Materyal"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Lost items"
30345 msgstr "Kayıp Materyaller"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Lost items in staff client"
30350 msgstr "Koha personel istemcisi"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Lost items in staff client: "
30355 msgstr "Koha personel istemcisi "
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30358 #, fuzzy, c-format
30359 msgid "Lost on"
30360 msgstr "Kayıp: "
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Lost on:"
30365 msgstr "Kayıp: "
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Lost status"
30370 msgstr "Kayıp Durumu:"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Lost status:"
30375 msgstr "Kayıp Durumu:"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Lost status: "
30380 msgstr "Kayıp Durumu: "
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30383 #, fuzzy, c-format
30384 msgid "Lost: "
30385 msgstr "Kayıp: "
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30393 #, c-format
30394 msgid "Lower left X coordinate: "
30395 msgstr ""
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30403 #, c-format
30404 msgid "Lower left Y coordinate: "
30405 msgstr ""
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30408 #, c-format
30409 msgid "Lucida Console"
30410 msgstr ""
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30413 #, c-format
30414 msgid "M&#257;ori"
30415 msgstr "Maori"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "MADS (XML)"
30420 msgstr "MODS (XML)"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30423 #, c-format
30424 msgid "MALMARC"
30425 msgstr "MALMARC"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30442 #, c-format
30443 msgid "MARC"
30444 msgstr "MARC"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30449 #, c-format
30450 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30451 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30456 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30461 #, c-format
30462 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30463 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "MARC 8"
30468 msgstr "MARC-8"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30471 #, c-format
30472 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30473 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30476 #, c-format
30477 msgid "MARC Card View"
30478 msgstr ""
30480 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30481 #. %2$s:  frameworktext 
30482 #. %3$s:  frameworkcode 
30483 #. %4$s:  ELSE 
30484 #. %5$s:  END 
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30488 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "MARC Preview:"
30494 msgstr "Önizleme"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "MARC View"
30499 msgstr "Önizleme"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "MARC XML blob"
30504 msgstr "MARC-8"
30506 #. %1$s:  biblionumber 
30507 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30509 #, c-format
30510 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30511 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "MARC bibliographic framework"
30517 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30521 #, fuzzy, c-format
30522 msgid "MARC bibliographic framework test"
30523 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "MARC blob"
30528 msgstr "MARC-8"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "MARC field"
30534 msgstr "MARC alanları"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "MARC field: "
30540 msgstr "MARC alanları "
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "MARC frameworks"
30548 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30550 #. %1$s:  marcflavour 
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "MARC frameworks: %s"
30554 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "MARC modification templates"
30560 msgstr "Değişiklik logu"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "MARC preview"
30574 msgstr "Önizleme"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "MARC staging results :"
30579 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30584 #, c-format
30585 msgid "MARC structure"
30586 msgstr "MARC yapısı"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "MARC subfield"
30592 msgstr "MARC alanları"
30594 #. %1$s:  tagfield | html 
30595 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30596 #. %3$s:  frameworkcode 
30597 #. %4$s:  ELSE 
30598 #. %5$s:  END 
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid ""
30602 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30603 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "MARC subfield: "
30609 msgstr "MARC alanları "
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30612 #, c-format
30613 msgid "MARC21/USMARC"
30614 msgstr "MARC21/USMARC"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30619 #, c-format
30620 msgid "MARCXML"
30621 msgstr "MARCXML"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "MIT License"
30629 msgstr "Lisanslar"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "MIT license"
30637 msgstr "Lisanslar"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30642 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30646 #, c-format
30647 msgid "MODS (XML)"
30648 msgstr "MODS (XML)"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30651 #, c-format
30652 msgid "Macros"
30653 msgstr ""
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30656 #, c-format
30657 msgid "Macros..."
30658 msgstr ""
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30662 #, c-format
30663 msgid "Magnus Enger"
30664 msgstr ""
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30669 msgstr "Magyar (Macar)"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30672 #, c-format
30673 msgid "Mail"
30674 msgstr "Posta"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30678 #, c-format
30679 msgid "Main address"
30680 msgstr "Sürekli adres"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30683 #, c-format
30684 msgid ""
30685 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30686 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30687 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30688 msgstr ""
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30691 #, c-format
30692 msgid ""
30693 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30694 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30695 "will not affect August 1-10 in other years."
30696 msgstr ""
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30699 #, c-format
30700 msgid ""
30701 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30702 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30703 msgstr ""
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Make budget active: "
30708 msgstr "Bütçe Tarihi "
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Make payment"
30714 msgstr "Ödeme Yapınız"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30717 #, c-format
30718 msgid ""
30719 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30720 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30721 msgstr ""
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Male "
30728 msgstr "Erkek "
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Manage"
30733 msgstr "İdarəedən"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "Manage "
30739 msgstr "İdarəedən"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "Manage CSV export profiles"
30745 msgstr "Etiket Profili"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30748 #, c-format
30749 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30750 msgstr ""
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Manage MARC modification templates"
30755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Manage OAI Sets"
30760 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "Manage all budgets"
30765 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30768 #, c-format
30769 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30770 msgstr ""
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Manage budget plannings"
30775 msgstr "Önerileri Yönet"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Manage budgets"
30780 msgstr "Önerileri Yönet"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Manage contracts"
30785 msgstr "Siparişleri Yönet"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30788 #, c-format
30789 msgid "Manage custom fields for item search."
30790 msgstr ""
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Manage frequencies "
30795 msgstr "Etiket Profili"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30798 #, c-format
30799 msgid ""
30800 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30801 "administrator email, and templates."
30802 msgstr ""
30803 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30804 "sistem tercihlerini yönet."
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Manage invoice files"
30809 msgstr "Etiket Profili"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30812 #, c-format
30813 msgid "Manage library EDI EANs"
30814 msgstr ""
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Manage lists of patrons."
30819 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Manage marc modification templates"
30824 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Manage numbering patterns "
30829 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Manage orders"
30834 msgstr "Siparişleri Yönet"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Manage orders & basket"
30840 msgstr "Siparişleri Yönet"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Manage orders & basketgroups"
30845 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "Manage patron image"
30850 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Manage patrons fines and fees"
30855 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "Manage periods"
30860 msgstr "Etiket Profili"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30864 #, fuzzy, c-format
30865 msgid "Manage plugins"
30866 msgstr "Önerileri Yönet"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30869 #, c-format
30870 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30871 msgstr ""
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "Manage restrictions for accounts"
30876 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Manage rotating collections"
30882 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30885 #, c-format
30886 msgid ""
30887 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30888 msgstr ""
30889 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30890 "yönet."
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Manage serial subscriptions"
30895 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "Manage staged MARC records"
30901 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30903 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30904 #. %2$s:  import_batch_id 
30905 #. %3$s:  END 
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30909 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30912 #, c-format
30913 msgid "Manage staged records"
30914 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30917 #, c-format
30918 msgid ""
30919 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30920 "is used)"
30921 msgstr ""
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30924 #, c-format
30925 msgid "Manage suggestions"
30926 msgstr "Önerileri Yönet"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30931 msgstr ""
30932 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30933 "yönet."
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Manage uploaded files ("
30938 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30941 #, c-format
30942 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30943 msgstr ""
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30946 #, fuzzy, c-format
30947 msgid "Manage vendors"
30948 msgstr "Siparişleri Yönet"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30953 #, c-format
30954 msgid "Managed by"
30955 msgstr "İdarəedən"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Managed by - on"
30960 msgstr "Yöneten: %s"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Managed by:"
30967 msgstr "Yöneten: %s"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Managed in tab: "
30973 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30977 #, c-format
30978 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30979 msgstr ""
30980 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30981 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Management date from:"
30986 msgstr "Yönetim Notları:"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30990 #, c-format
30991 msgid "Mandatory"
30992 msgstr "Zorunlu"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Mandatory: "
31000 msgstr "Zorunlu: "
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Manual credit"
31005 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Manual history:"
31010 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Manual history: "
31015 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Manual invoice"
31020 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
31022 #. %1$s:  setName 
31023 #. %2$s:  setSpec 
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31027 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31029 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Mappings for the %s"
31033 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Mappings have been saved"
31038 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
31040 #. SCRIPT
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31042 #, fuzzy
31043 msgid "Mar"
31044 msgstr "Mart"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Marc Balmer"
31049 msgstr "Son görülme"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31052 #, c-format
31053 msgid "Marc Chantreux"
31054 msgstr ""
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Marc Véron"
31060 msgstr "Son görülme"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Marc field"
31065 msgstr "Alanı Temizle"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Marc field: "
31070 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31073 #, c-format
31074 msgid "Marcel de Rooy"
31075 msgstr ""
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31080 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31082 #. For the first occurrence,
31083 #. SCRIPT
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31086 #, c-format
31087 msgid "March"
31088 msgstr "Mart"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31091 #, c-format
31092 msgid "Marco Gaiarin"
31093 msgstr "Marco Gaiarin"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Mark Gavillet"
31098 msgstr "Braille"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Mark Tompsett"
31103 msgstr "Son görülme"
31105 #. INPUT type=submit
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31107 #, fuzzy
31108 msgid "Mark seen and continue >>"
31109 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
31111 #. INPUT type=submit
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31113 #, fuzzy
31114 msgid "Mark seen and quit"
31115 msgstr "Son görülme"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Mark selected as: "
31120 msgstr "İşaret görüldü "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Mark the original budget as inactive"
31125 msgstr "Bütçe Tarihi "
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Martin Persson"
31130 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Martin Renvoize"
31135 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31140 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Martin Stenberg"
31145 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31150 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Master: "
31155 msgstr "Master: "
31157 #. SCRIPT
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31159 #, fuzzy
31160 msgid "Match applied"
31161 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31164 #, fuzzy, c-format
31165 msgid "Match check "
31166 msgstr "İşaretliyi ekle "
31168 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Match check %s"
31172 msgstr "İşaretliyi ekle"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Match check 1 | "
31177 msgstr "İşaretliyi ekle "
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Match details"
31182 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
31184 #. SCRIPT
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31186 #, fuzzy
31187 msgid "Match found"
31188 msgstr "Materyal ekle "
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Match point "
31193 msgstr "Materyal ekle "
31195 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Match point %s | "
31199 msgstr "%s hakkında tarama "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Match point 1 | "
31204 msgstr "%s hakkında tarama "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Match points"
31209 msgstr "Materyal ekle"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Match threshold: "
31214 msgstr "Değeri eşleştir: "
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Match type"
31219 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
31221 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31222 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31226 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31228 #. SCRIPT
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31230 #, fuzzy
31231 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31232 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31234 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31235 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31239 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31241 #. SCRIPT
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31243 #, fuzzy
31244 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31245 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31248 #, c-format
31249 msgid "Matching rule applied"
31250 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Matching rule applied:"
31255 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31257 #. SCRIPT
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31259 msgid "Matching rule code missing"
31260 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Matching rule code: "
31266 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Matchpoint components"
31273 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Materials"
31280 msgstr "Materyal 1"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Materials specified"
31286 msgstr "Materyal Türü"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Materials specified:"
31291 msgstr "Materyal Türü"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31294 #, c-format
31295 msgid "Mathieu Saby"
31296 msgstr ""
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31299 #, c-format
31300 msgid "Matrix"
31301 msgstr "Matriks"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31304 #, c-format
31305 msgid "Matthew Hunt"
31306 msgstr ""
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31309 #, c-format
31310 msgid "Matthias Meusburger"
31311 msgstr ""
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Max length:"
31316 msgstr "Ödünç verme süresi"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31320 #, c-format
31321 msgid "Max. suspension duration (day)"
31322 msgstr ""
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31325 #, c-format
31326 msgid "Maxime Beaulieu"
31327 msgstr ""
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31330 #, c-format
31331 msgid "Maxime Pelletier"
31332 msgstr ""
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Maximum Koha version"
31337 msgstr "Koha sürümü:"
31339 #. For the first occurrence,
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31343 #, c-format
31344 msgid "May"
31345 msgstr "Mayıs"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31348 #, c-format
31349 msgid "Md. Aftabuddin"
31350 msgstr "Md. Aftabuddin"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Meaning"
31355 msgstr "Mesajlaşma"
31357 #. SCRIPT
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31359 msgid "Medium"
31360 msgstr ""
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31363 #, c-format
31364 msgid "Meenakshi. R"
31365 msgstr ""
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31368 #, c-format
31369 msgid "Melia Meggs"
31370 msgstr ""
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31374 #, c-format
31375 msgid "Members"
31376 msgstr "Üyeler"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31379 #, c-format
31380 msgid "Men"
31381 msgstr "Erkek"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Merge"
31391 msgstr "Metre"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Merge invoices"
31396 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Merge reference"
31402 msgstr "Yeni Tercih"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Merge selected"
31408 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Merge selected invoices"
31413 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Merging records"
31419 msgstr "Kaydı Sil"
31421 #. SCRIPT
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31423 #, fuzzy
31424 msgid "Merging with authority: "
31425 msgstr "Yeni Otorite "
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31428 #, c-format
31429 msgid "Merllisia Manueli"
31430 msgstr ""
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Message"
31436 msgstr "Mesajlar"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Message body:"
31441 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Message sent"
31447 msgstr "Mesaj Konusu:"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Message subject:"
31452 msgstr "Mesaj Konusu:"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Messages:"
31457 msgstr "Mesajlar"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31460 #, c-format
31461 msgid "Messaging"
31462 msgstr "Mesajlaşma"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Michael Hafen"
31467 msgstr "Michaes Herman"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31470 #, c-format
31471 msgid "Michaes Herman"
31472 msgstr "Michaes Herman"
31474 #. SCRIPT
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31476 #, fuzzy
31477 msgid "Microsecond"
31478 msgstr "mikrofilm fişi"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31481 #, c-format
31482 msgid "Mike Hansen"
31483 msgstr "Mike Hansen"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31486 #, c-format
31487 msgid "Mike Johnson"
31488 msgstr "Mike Johnson"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31491 #, c-format
31492 msgid "Mike Mylonas"
31493 msgstr "Mike Mylonas"
31495 #. SCRIPT
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31497 #, fuzzy
31498 msgid "Millisecond"
31499 msgstr "Saniye: "
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31502 #, c-format
31503 msgid "Mine"
31504 msgstr ""
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid ""
31509 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31510 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Minimum Koha version"
31515 msgstr "Koha sürümü:"
31517 #. For the first occurrence,
31518 #. %1$s:  minPasswordLength 
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31521 #, c-format
31522 msgid "Minimum password length: %s"
31523 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31525 #. SCRIPT
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31527 #, fuzzy
31528 msgid "Minute"
31529 msgstr "Dakika:"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Minutes"
31536 msgstr "Dakika:"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Mirko Tietgen"
31542 msgstr "Son görülme"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31549 #, c-format
31550 msgid "Missing"
31551 msgstr "Eksik"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Missing (damaged)"
31560 msgstr "x- Eksik karakterler"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Missing (lost)"
31569 msgstr "den beri Eksik"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31576 #, c-format
31577 msgid "Missing (never received)"
31578 msgstr ""
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Missing (sold out)"
31587 msgstr "Eksik sayılar"
31589 #. SCRIPT
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31591 msgid "Missing control field contents"
31592 msgstr ""
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31597 #, c-format
31598 msgid "Missing issues"
31599 msgstr "Eksik sayılar"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Missing issues:"
31604 msgstr "Eksik sayılar"
31606 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "Missing issues: %s "
31610 msgstr "Eksik sayılar "
31612 #. SCRIPT
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31614 #, fuzzy
31615 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31616 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31618 #. SCRIPT
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31620 #, fuzzy
31621 msgid "Missing mandatory tag: "
31622 msgstr "Zorunlu: "
31624 #. SCRIPT
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31626 #, fuzzy
31627 msgid "Mo"
31628 msgstr "de"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Mobile phone number"
31633 msgstr "Hesap Türü"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Moderate patron comments"
31638 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Moderate patron comments. "
31643 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31647 #, c-format
31648 msgid "Moderate patron tags"
31649 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Modification date"
31655 msgstr "Yayın Tarihi"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31660 #, c-format
31661 msgid "Modification log"
31662 msgstr "Değişiklik logu"
31664 #. %1$s:  edited_source 
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31666 #, c-format
31667 msgid "Modified classification source %s"
31668 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31670 #. %1$s:  edited_rule 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31672 #, c-format
31673 msgid "Modified filing rule %s"
31674 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31676 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31678 #, c-format
31679 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31680 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
31682 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31684 #, c-format
31685 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31686 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
31688 #. INPUT type=button
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31692 #, c-format
31693 msgid "Modify"
31694 msgstr "Değiştir"
31696 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Modify %s server"
31700 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31705 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31708 #, c-format
31709 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31710 msgstr ""
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31713 #, c-format
31714 msgid "Modify a city"
31715 msgstr "Şehir değiştir"
31717 #. %1$s:  authid 
31718 #. %2$s:  authtypetext 
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31720 #, c-format
31721 msgid "Modify authority #%s %s"
31722 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Modify budget "
31727 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31729 #. %1$s:  budget_period_description 
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Modify budget '%s'"
31733 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31736 #, c-format
31737 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31738 msgstr ""
31740 #. %1$s:  categorycode |html 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31742 #, c-format
31743 msgid "Modify category %s"
31744 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31747 #, c-format
31748 msgid "Modify classification source"
31749 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31751 #. %1$s:  contractname 
31752 #. %2$s:  booksellername 
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Modify contract %s for %s"
31756 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "Modify field"
31761 msgstr "Alt alanları düzenle"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31764 #, c-format
31765 msgid "Modify filing rule"
31766 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Modify holds priority"
31771 msgstr "Şehir değiştir"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Modify item type"
31776 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "Modify items in a batch"
31781 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31786 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31788 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31790 #, c-format
31791 msgid "Modify patron attribute type"
31792 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Modify patrons in batch"
31797 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31799 #. INPUT type=button
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31801 #, fuzzy
31802 msgid "Modify pattern"
31803 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31805 #. %1$s:  label 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Modify pattern: %s"
31809 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31812 #, c-format
31813 msgid "Modify printer"
31814 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31817 #, c-format
31818 msgid "Modify record matching rule"
31819 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Modify record using the following template: "
31826 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Modify selected items"
31831 msgstr "Seçileni sil"
31833 #. INPUT type=button
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31835 #, fuzzy
31836 msgid "Modify selected records"
31837 msgstr "Seçileni sil"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31842 #, c-format
31843 msgid "Module"
31844 msgstr "Module"
31846 #. TH
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31849 #, fuzzy
31850 msgid "Module current"
31851 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31853 #. TH
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31856 msgid "Module upgrade needed"
31857 msgstr ""
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31860 #, c-format
31861 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31862 msgstr ""
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Modules:"
31867 msgstr "Module:"
31869 #. SCRIPT
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31871 #, fuzzy
31872 msgid "Mon"
31873 msgstr "de"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31876 #, c-format
31877 msgid "Monaco"
31878 msgstr ""
31880 #. For the first occurrence,
31881 #. SCRIPT
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31886 #, c-format
31887 msgid "Monday"
31888 msgstr "Pazartesi"
31890 #. SCRIPT
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31892 #, fuzzy
31893 msgid "Mondays"
31894 msgstr "Pazartesi"
31896 #. For the first occurrence,
31897 #. SCRIPT
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31906 #, c-format
31907 msgid "Month"
31908 msgstr "Ay"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Month/day"
31913 msgstr "Aylık"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Month: "
31918 msgstr "Ay: "
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31921 #, c-format
31922 msgid "Morag Hills"
31923 msgstr ""
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "More "
31929 msgstr "Daha fazla "
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31932 #, c-format
31933 msgid "More details"
31934 msgstr "Daha Ətraflı"
31936 #. For the first occurrence,
31937 #. SCRIPT
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31940 #, fuzzy
31941 msgid "More lists"
31942 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "More options"
31947 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Most-circulated items"
31955 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Move"
31960 msgstr "Yukarı taşı"
31962 #. IMG
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31967 msgid "Move Up"
31968 msgstr "Yukarı taşı"
31970 #. A
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31972 #, fuzzy
31973 msgid "Move action down"
31974 msgstr "Diğer hareket"
31976 #. A
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31978 #, fuzzy
31979 msgid "Move action to bottom"
31980 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31982 #. A
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31984 #, fuzzy
31985 msgid "Move action to top"
31986 msgstr "Yukarı taşı"
31988 #. A
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31990 #, fuzzy
31991 msgid "Move action up"
31992 msgstr "Diğer hareket"
31994 #. A
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31996 #, fuzzy
31997 msgid "Move alert down"
31998 msgstr "Diğer hareket"
32000 #. A
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32002 #, fuzzy
32003 msgid "Move alert to bottom"
32004 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32006 #. A
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32008 #, fuzzy
32009 msgid "Move alert to top"
32010 msgstr "Yukarı taşı"
32012 #. A
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32014 #, fuzzy
32015 msgid "Move alert up"
32016 msgstr "Diğer hareket"
32018 #. A
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32020 #, fuzzy
32021 msgid "Move hold down"
32022 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32024 #. A
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32026 #, fuzzy
32027 msgid "Move hold to bottom"
32028 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32030 #. A
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32032 #, fuzzy
32033 msgid "Move hold to top"
32034 msgstr "Yukarı taşı"
32036 #. A
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32038 #, fuzzy
32039 msgid "Move hold up"
32040 msgstr "Yukarı taşı"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32043 #, c-format
32044 msgid "Move remaining unspent funds"
32045 msgstr ""
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32048 #, c-format
32049 msgid "Move these patrons to the trash"
32050 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Move to next position"
32055 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Move to previous position"
32060 msgstr "Ödenek listesine dön"
32062 #. INPUT type=submit
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32064 #, fuzzy
32065 msgid "Move unreceived orders"
32066 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Moved!"
32071 msgstr "Yukarı taşı"
32073 #. INPUT type=button
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32076 #, fuzzy
32077 msgid "Multi receiving"
32078 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32081 #, c-format
32082 msgid "Musical recording"
32083 msgstr "Müzik kaydı"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "My account"
32088 msgstr "Hesap"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "My checkouts"
32093 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "My library"
32098 msgstr "Kütüphanem"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "MySQL version: "
32103 msgstr "MySQL versiyon: "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32106 #, c-format
32107 msgid "NO NAME"
32108 msgstr "AD YOK"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32111 #, c-format
32112 msgid "NORMARC"
32113 msgstr "NORMARC"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32117 #, c-format
32118 msgid "NOT CHECKED IN"
32119 msgstr "İADE ALINMADI"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32126 #, c-format
32127 msgid "NOTE:"
32128 msgstr ""
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid ""
32133 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32134 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32135 msgstr ""
32136 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
32137 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32140 #, c-format
32141 msgid "NT"
32142 msgstr ""
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32145 #, c-format
32146 msgid "Nadia Nicolaides"
32147 msgstr ""
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32150 #, c-format
32151 msgid "Nahuel Angelinetti"
32152 msgstr ""
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32185 #, c-format
32186 msgid "Name"
32187 msgstr "Ad"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Name (any): "
32192 msgstr "Ad: "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "Name of day"
32199 msgstr "Ad "
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Name of month"
32206 msgstr "Ay sayısı:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Name of season"
32213 msgstr "Baskı sayısı:"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Name or ISSN: "
32218 msgstr "Ad veya ISSN: "
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32223 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32226 #, c-format
32227 msgid "Name or cardnumber:"
32228 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Name the new definition"
32233 msgstr "Yeni Tanım"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32240 #, c-format
32241 msgid "Name:"
32242 msgstr "Ad:"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Name: "
32254 msgstr "Ad: "
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Name: *"
32259 msgstr "Ad:"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32262 #, c-format
32263 msgid "Named:"
32264 msgstr "Adlı:"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Named: "
32279 msgstr "Adlı: "
32281 #. ABBR
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32283 #, fuzzy
32284 msgid "Narrower Term"
32285 msgstr "Dar terimler"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32288 #, c-format
32289 msgid "Natalie Bennison"
32290 msgstr ""
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32293 #, c-format
32294 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32295 msgstr ""
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32298 #, c-format
32299 msgid "Nate Curulla"
32300 msgstr ""
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32303 #, c-format
32304 msgid "Near East University"
32305 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32308 #, c-format
32309 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32310 msgstr ""
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32313 #, c-format
32314 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32315 msgstr ""
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32320 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Never"
32328 msgstr "Görüşler"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32337 #, c-format
32338 msgid "New"
32339 msgstr "Yeni"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "New "
32348 msgstr "Yeni etiket "
32350 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "New %s server"
32354 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "New CSV export profile"
32359 msgstr "Etiket Profili"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "New EAN "
32364 msgstr "Yeni etiket "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "New SMS provider"
32369 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "New SQL report"
32375 msgstr "Etiket Profili"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "New SRU server"
32380 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "New Z39.50 server"
32385 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "New account "
32390 msgstr "Hesap"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "New alert"
32395 msgstr "değer"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "New authority "
32400 msgstr "Yeni Otorite "
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32403 #, c-format
32404 msgid "New authority type"
32405 msgstr "Yeni otorite türü"
32407 #. %1$s:  category 
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "New authorized value for %s"
32411 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "New basket"
32416 msgstr "sepet"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "New basket group"
32421 msgstr "Yeni Grup"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "New batch patron modification"
32426 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32428 #. A
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32430 #, fuzzy
32431 msgid "New batch patrons modification"
32432 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32434 #. A
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "New batch record deletion"
32438 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32440 #. A
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "New batch record modification"
32444 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "New budget"
32450 msgstr "Harcanmış bütçe"
32452 #. SCRIPT
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32454 #, fuzzy
32455 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32456 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "New card"
32461 msgstr "Yeni Kart"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32466 #, c-format
32467 msgid "New category"
32468 msgstr "Yeni kategori"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "New child record"
32473 msgstr "Yeni Kayıt"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32477 #, c-format
32478 msgid "New city"
32479 msgstr "Yeni şehir"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "New classification source"
32484 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "New collection"
32489 msgstr "Koleksiyon"
32491 #. %1$s:  booksellername 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "New contract for %s"
32495 msgstr "Yeni Giriş"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "New course"
32500 msgstr "Yeni para birimi"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32503 #, c-format
32504 msgid "New currency"
32505 msgstr "Yeni para birimi"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "New definition"
32510 msgstr "Yeni Tanım"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid "New entry"
32515 msgstr "Yeni Giriş"
32517 #. SCRIPT
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32519 #, fuzzy
32520 msgid "New field"
32521 msgstr "Yeni Materyal"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32524 #, c-format
32525 msgid "New field on next line"
32526 msgstr ""
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "New fields"
32531 msgstr "Yeni Materyal"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "New filing rule"
32536 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "New framework"
32541 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "New frequency"
32547 msgstr "Sıklık"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "New from Z39.50"
32552 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "New from Z39.50/SRU"
32557 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32559 #. %1$s:  budget_period_description 
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "New fund for %s"
32563 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "New group"
32568 msgstr "Yeni Grup"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "New guided report"
32574 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "New item"
32579 msgstr "Yeni Materyal"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "New item type"
32584 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32586 #. %1$s:  label_batch 
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "New label batch created: # %s "
32590 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32593 #, c-format
32594 msgid "New library"
32595 msgstr "Yeni kütüphane"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32606 #, c-format
32607 msgid "New line (\\n)"
32608 msgstr ""
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "New list"
32613 msgstr "Yeni Liste"
32615 #. SCRIPT
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32617 #, fuzzy
32618 msgid "New macro..."
32619 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid "New notice"
32624 msgstr "Yeni Uyarı"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "New numbering pattern"
32630 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "New password:"
32635 msgstr "Yeni parola:"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "New patron "
32640 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "New patron attribute type"
32645 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "New patron list"
32650 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "New preference"
32655 msgstr "Yeni Tercih"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32659 #, c-format
32660 msgid "New printer"
32661 msgstr "Yeni yazıcı"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "New profile"
32666 msgstr "Profil:"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32670 #, c-format
32671 msgid "New purchase suggestion"
32672 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "New record"
32678 msgstr "Yeni Kayıt"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "New record "
32683 msgstr "Yeni Kayıt "
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "New record matching rule"
32688 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "New report "
32693 msgstr "Etiket Profili "
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "New routing list"
32698 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "New search"
32703 msgstr "[Yeni tarama]"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32706 #, fuzzy, c-format
32707 msgid "New search field"
32708 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "New set"
32713 msgstr "sepet"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32720 #, c-format
32721 msgid "New subscription"
32722 msgstr "Yeni abonelik"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32726 #, c-format
32727 msgid "New tag"
32728 msgstr "Yeni etiket"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "New username:"
32733 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "New value"
32738 msgstr "değer"
32740 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32741 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32742 #. %3$s:  ELSE 
32743 #. %4$s:  END 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32745 #, c-format
32746 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32747 msgstr ""
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "New vendor"
32752 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32760 #, c-format
32761 msgid "News"
32762 msgstr "Haberler"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "News: "
32767 msgstr "Haberler "
32769 #. For the first occurrence,
32770 #. SCRIPT
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32782 msgid "Next"
32783 msgstr "Sonraki"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32788 #, c-format
32789 msgid "Next &gt;&gt;"
32790 msgstr "İleri &gt;&gt;"
32792 #. INPUT type=button
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32807 msgid "Next >>"
32808 msgstr "Sonraki >>"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32811 #, c-format
32812 msgid "Next available"
32813 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32815 #. For the first occurrence,
32816 #. SCRIPT
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Next available %s item"
32821 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32824 #, c-format
32825 msgid "Next issue publication date:"
32826 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32828 #. INPUT type=button name=changepage_next
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32832 #, fuzzy
32833 msgid "Next page"
32834 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32839 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32842 #, c-format
32843 msgid "Nick Clemens"
32844 msgstr ""
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Nicolas Legrand"
32849 msgstr "Nicole Engard "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32852 #, c-format
32853 msgid "Nicolas Morin"
32854 msgstr ""
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "Nicole C. Engard"
32859 msgstr "Nicole Engard"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32864 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32866 #. For the first occurrence,
32867 #. SCRIPT
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32881 #, c-format
32882 msgid "No"
32883 msgstr "Hayır"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "No "
32888 msgstr "Hayır "
32890 #. For the first occurrence,
32891 #. %1$s:  ELSE 
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "No %s "
32896 msgstr "%s - %s"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "No (default)"
32906 msgstr "Varsayılan"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32910 #, c-format
32911 msgid ""
32912 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32913 "ACQ, the items framework would be used"
32914 msgstr ""
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32917 #, c-format
32918 msgid ""
32919 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32920 "ACQ, the items framework would be used "
32921 msgstr ""
32923 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32927 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32929 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32931 #, c-format
32932 msgid "No Item with barcode: %s"
32933 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32936 #, c-format
32937 msgid ""
32938 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32939 "frameworks supplied for English (en)"
32940 msgstr ""
32941 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32942 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32944 #. SCRIPT
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32946 msgid ""
32947 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32948 "searches will go through the whole record. Continue?"
32949 msgstr ""
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid "No Status"
32954 msgstr "Durum"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32957 #, c-format
32958 msgid ""
32959 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32960 "with the category TERM."
32961 msgstr ""
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "No active currency is defined"
32967 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32972 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32976 #, c-format
32977 msgid "No address stored."
32978 msgstr "Saklanan adres yok."
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "No categories have been defined. "
32983 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32987 #, c-format
32988 msgid "No city stored."
32989 msgstr "Saklanan şehir yok."
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "No claims notice defined. "
32994 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32996 #. SCRIPT
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32998 msgid "No columns selected!"
32999 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "No comments have been approved."
33004 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "No comments to moderate."
33009 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
33011 #. SCRIPT
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33013 msgid "No cover image available"
33014 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33018 #, fuzzy
33019 msgid "No data available in table"
33020 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "No database named "
33025 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "No descriptions"
33030 msgstr "Tanımlar"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "No email is configured for your user."
33035 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33039 #, c-format
33040 msgid "No email stored."
33041 msgstr "Saklanan e-posta yok."
33043 #. SCRIPT
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33045 #, fuzzy
33046 msgid "No entries to show"
33047 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "No fund"
33054 msgstr "Ödenek:"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "No fund found"
33059 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid "No funds to display for this search criteria"
33064 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "No group"
33069 msgstr "Yeni Grup"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "No groups defined."
33074 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33080 #, c-format
33081 msgid "No holds allowed"
33082 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "No holds allowed:"
33087 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33091 #, c-format
33092 msgid "No holds found."
33093 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "No image: "
33099 msgstr "Görüntü yok: "
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "No images are currently available. "
33104 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
33106 #. SCRIPT
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33108 #, fuzzy
33109 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33110 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33112 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "No item found with barcode %s"
33116 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "No item matches this barcode"
33121 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33123 #. SCRIPT
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33125 #, fuzzy
33126 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33127 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
33129 #. SCRIPT
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33131 msgid "No item was selected"
33132 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
33134 #. SCRIPT
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33136 #, fuzzy
33137 msgid ""
33138 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33139 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
33141 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "No item with barcode: %s"
33145 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33148 #, c-format
33149 msgid "No items"
33150 msgstr "Materyal yok"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "No items are available"
33156 msgstr "Mevcut materyal yok"
33158 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33160 #, c-format
33161 msgid "No items for %s"
33162 msgstr "%s için materyal ekle"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33167 #, c-format
33168 msgid "No items found."
33169 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33171 #. %1$s:  END 
33172 #. %2$s:  END 
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33174 #, c-format
33175 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33176 msgstr ""
33178 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33179 #. %2$s:  BORERR 
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid ""
33183 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33184 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33185 "should be specified."
33186 msgstr ""
33187 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
33188 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
33189 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33193 #, c-format
33194 msgid "No limit"
33195 msgstr "Sərhəd yoxdur"
33197 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "No log found %s for "
33201 msgstr "Log bulunamadı "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "No mappings have been defined for this set"
33206 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33208 #. SCRIPT
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33210 #, fuzzy
33211 msgid "No match"
33212 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33214 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33215 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33219 msgstr "Üyenumarası: "
33221 #. SCRIPT
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33223 #, fuzzy
33224 msgid "No matches found"
33225 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33227 #. SCRIPT
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33229 #, fuzzy
33230 msgid "No matching records found"
33231 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33233 #. SCRIPT
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33235 #, fuzzy
33236 msgid "No matching reports found"
33237 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33240 #, c-format
33241 msgid "No missing issues found."
33242 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33245 #, c-format
33246 msgid "No more renewals possible"
33247 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "No more renewals possible."
33252 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33255 #, c-format
33256 msgid "No notice"
33257 msgstr "Uyarı yok"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "No order selected"
33262 msgstr "Sipariş yok"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "No orders yet"
33267 msgstr "Sipariş yok"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33270 #, c-format
33271 msgid "No outstanding charges"
33272 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "No patron card numbers given."
33277 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33279 #. SCRIPT
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33281 #, fuzzy
33282 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33283 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "No patron matched "
33288 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "No patron may put this book on hold."
33293 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "No patron records have been actually removed"
33298 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33301 #, c-format
33302 msgid "No patron records have been anonymized"
33303 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33306 #, c-format
33307 msgid "No patron records have been removed"
33308 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "No patron with this name, please, try another"
33313 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33316 #, c-format
33317 msgid "No pending baskets"
33318 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "No pending on-site checkout."
33323 msgstr "Ödünç alınmamış."
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33327 #, c-format
33328 msgid "No phone stored."
33329 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33332 #, c-format
33333 msgid "No physical items for this record"
33334 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "No plugins installed"
33339 msgstr "İzin verilmemiş"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33342 #, c-format
33343 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33344 msgstr ""
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33347 #, c-format
33348 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33349 msgstr ""
33351 #. A
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33356 #, fuzzy
33357 msgid "No popup"
33358 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33361 #, c-format
33362 msgid "No printers defined."
33363 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33365 #. SCRIPT
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33367 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33368 msgstr ""
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid ""
33373 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33374 "your catalog."
33375 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "No record was removed."
33380 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33383 #, c-format
33384 msgid "No records have been staged."
33385 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "No records imported"
33390 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "No renewal before"
33396 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33398 #. SCRIPT
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33400 #, fuzzy
33401 msgid "No renewal before %s"
33402 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33405 #, c-format
33406 msgid "No results for your query"
33407 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33413 #, c-format
33414 msgid "No results found"
33415 msgstr "Sonuç yok"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "No results found for "
33420 msgstr "Sonuç yok "
33422 #. %1$s:  result.melding 
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33424 #, c-format
33425 msgid ""
33426 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33427 msgstr ""
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "No results found."
33433 msgstr "Sonuç yok"
33435 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "No results match your search %sfor "
33439 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "No results match your search for "
33444 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "No results."
33449 msgstr "Sonuçlar"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33452 #, c-format
33453 msgid ""
33454 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33455 "the samples supplied for English (en)"
33456 msgstr ""
33457 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33458 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "No saved reports match your criteria. "
33463 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "No system preferences matched your search for: "
33468 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33470 #. SCRIPT
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33472 #, fuzzy
33473 msgid "No temporary directory found."
33474 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33477 #, c-format
33478 msgid "No transfers to receive"
33479 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "No warnings."
33484 msgstr "Uyarılar"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "No, I don't confirm"
33489 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "No, do not delete"
33517 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "No, don't cancel (N)"
33522 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "No, don't check out (N)"
33527 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "No, don't close (N)"
33533 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "No, don't delete (N)"
33538 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "No, don't renew (N)"
33543 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "No, save as new record"
33548 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "No."
33556 msgstr "Hayır"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "No. of items:"
33561 msgstr "Materyal Sayısı:"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33564 #, c-format
33565 msgid "No. of times checked out"
33566 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "No: Save as new authority"
33571 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Non-fiction"
33576 msgstr "Roman dışı"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33579 #, c-format
33580 msgid "Non-musical recording"
33581 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Non-public note:"
33586 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Non-public notes"
33591 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33626 #, c-format
33627 msgid "None"
33628 msgstr "Hiç biri"
33630 #. SCRIPT
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33632 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33633 msgstr ""
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid "None specified "
33640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "Nonpublic note"
33645 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33649 #, c-format
33650 msgid "Nonpublic note:"
33651 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33653 #. %1$s:  internalnotes 
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Nonpublic note: %s"
33657 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33660 #, c-format
33661 msgid "Normal"
33662 msgstr "Normal"
33664 #. SCRIPT
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33666 #, fuzzy
33667 msgid "Normal day"
33668 msgstr "Normal"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Normal text"
33673 msgstr "Normal"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Normalization rule: "
33686 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33691 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33696 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33698 #. SCRIPT
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33700 msgid "Northern"
33701 msgstr "Kuzey"
33703 #. %1$s:  END 
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Not Installed %s"
33707 msgstr "İzin verilmemiş"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33712 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33717 msgstr ""
33718 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid ""
33723 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33724 "'ignored'). "
33725 msgstr ""
33726 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33727 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33729 #. A
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33731 #, fuzzy
33732 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33733 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Not allowed to delete own account"
33738 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33740 #. SCRIPT
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33742 msgid "Not allowed: overdue"
33743 msgstr ""
33745 #. SCRIPT
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33747 #, fuzzy
33748 msgid "Not allowed: patron restricted"
33749 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Not available"
33757 msgstr "Mevcut Değil"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Not checked out since: "
33762 msgstr "Ödünç alınmamış "
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33765 #, c-format
33766 msgid "Not checked out."
33767 msgstr "Ödünç alınmamış."
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33774 #, c-format
33775 msgid "Not for loan"
33776 msgstr "Ödünç verilmez"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Not for loan status updated. "
33781 msgstr "Ödünç verilmez "
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Not for loan: "
33786 msgstr "Ödünç verilmez "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Not published"
33791 msgstr "Yayın tarihi"
33793 #. SCRIPT
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33795 #, fuzzy
33796 msgid "Not renewable"
33797 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33803 #, c-format
33804 msgid "Note"
33805 msgstr "Not"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33808 #, c-format
33809 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33810 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33814 #, c-format
33815 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33816 msgstr ""
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Note about the accompanying materials: "
33822 msgstr "diğer ek materyal "
33824 #. SCRIPT
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33826 #, fuzzy
33827 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33828 msgstr "diğer ek materyal "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Note for OPAC"
33833 msgstr "OPAC için Not: "
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Note for staff"
33838 msgstr "Personel için Not "
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33843 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Note:"
33849 msgstr "Not:"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Note: "
33859 msgstr "Not: "
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33862 #, c-format
33863 msgid ""
33864 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33865 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33866 "or slow your system down."
33867 msgstr ""
33868 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33869 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33870 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33873 #, c-format
33874 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33875 msgstr ""
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33878 #, c-format
33879 msgid ""
33880 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33881 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33882 msgstr ""
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33885 #, c-format
33886 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33887 msgstr ""
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33890 #, c-format
33891 msgid ""
33892 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33893 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33894 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33895 "the bibliographic record"
33896 msgstr ""
33897 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33898 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33899 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33902 #, c-format
33903 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33904 msgstr ""
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33924 #, c-format
33925 msgid "Notes"
33926 msgstr "Notlar"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Notes "
33932 msgstr "Notlar "
33934 #. For the first occurrence,
33935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Notes : %s "
33940 msgstr "Notlar:"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33943 #, c-format
33944 msgid "Notes/Comments"
33945 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33959 #, c-format
33960 msgid "Notes:"
33961 msgstr "Notlar:"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Notes: "
33972 msgstr "Notlar: "
33974 #. For the first occurrence,
33975 #. %1$s:  reservenotes 
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Notes: %s"
33980 msgstr "Notlar:"
33982 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33983 #. %2$s:  END 
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Notes: %s%s "
33987 msgstr "Notlar: "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Nothing found."
33993 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Nothing found. "
33998 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
34000 #. For the first occurrence,
34001 #. SCRIPT
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34004 #, fuzzy
34005 msgid "Nothing is selected."
34006 msgstr "Seçilen Yer"
34008 #. SCRIPT
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34010 #, fuzzy
34011 msgid "Nothing to save"
34012 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34017 #, c-format
34018 msgid "Notice"
34019 msgstr "Uyarı"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34023 #, c-format
34024 msgid "Notices"
34025 msgstr "Uyarılar"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34028 #, c-format
34029 msgid "Notices &amp; Slips"
34030 msgstr ""
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34034 #, c-format
34035 msgid "Notices &amp; slips"
34036 msgstr ""
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Notices and Slips"
34041 msgstr "İller ve ilçeler"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Notification Date"
34046 msgstr "Yayın Tarihi"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34050 #, c-format
34051 msgid "Notified by"
34052 msgstr "Trafından yarıldı"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34057 #, c-format
34058 msgid "Notify id"
34059 msgstr "Uyarı no"
34061 #. SCRIPT
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34063 msgid "Nov"
34064 msgstr "Nov"
34066 #. For the first occurrence,
34067 #. SCRIPT
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34070 #, c-format
34071 msgid "November"
34072 msgstr "Kasım"
34074 #. SCRIPT
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34076 #, fuzzy
34077 msgid "Now"
34078 msgstr "Hayır"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34081 #, c-format
34082 msgid ""
34083 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34084 "default data."
34085 msgstr ""
34086 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
34087 "girmeye hazırız."
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34090 #, c-format
34091 msgid "Num/Patrons"
34092 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34100 #, c-format
34101 msgid "Number"
34102 msgstr "Sayı"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Number "
34108 msgstr "Sayı "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34112 #, fuzzy, c-format
34113 msgid "Number of baskets"
34114 msgstr "Baskı sayısı:"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Number of checkouts"
34119 msgstr "Hafta sayısı"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "Number of columns:"
34125 msgstr "Sütun Sayısı:"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Number of copies of this item to add: "
34130 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34132 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34134 #, c-format
34135 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34136 msgstr ""
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34141 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Number of issues to display to staff:"
34146 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Number of issues to display to staff: "
34151 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Number of issues to display to the public: "
34156 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34159 #, c-format
34160 msgid "Number of issues:"
34161 msgstr "Baskı sayısı:"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34164 #, c-format
34165 msgid "Number of items added"
34166 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34169 #, c-format
34170 msgid "Number of items deleted"
34171 msgstr "Silinen materyal sayısı"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Number of items displayed"
34176 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34179 #, c-format
34180 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34181 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Number of items replaced"
34186 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34189 #, c-format
34190 msgid "Number of months:"
34191 msgstr "Ay sayısı:"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "Number of months: "
34196 msgstr "Ay sayısı: "
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34199 #, c-format
34200 msgid "Number of num:"
34201 msgstr "Sütun Sayısı:"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Number of pages"
34206 msgstr "Baskı sayısı:"
34208 #. %1$s:  LinesRead 
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34212 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34215 #, c-format
34216 msgid "Number of records added"
34217 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34220 #, c-format
34221 msgid "Number of records changed back"
34222 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34225 #, c-format
34226 msgid "Number of records deleted"
34227 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34231 #, c-format
34232 msgid "Number of records ignored"
34233 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34236 #, c-format
34237 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34238 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34241 #, c-format
34242 msgid "Number of records updated"
34243 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "Number of renewals"
34248 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34252 #, fuzzy, c-format
34253 msgid "Number of rows:"
34254 msgstr "Satır Sayısı:"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "Number of students:"
34259 msgstr "Baskı sayısı:"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34262 #, c-format
34263 msgid "Number of weeks:"
34264 msgstr "Hafta sayısı:"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Number of weeks: "
34269 msgstr "Hafta sayısı: "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34272 #, c-format
34273 msgid "Number pattern:"
34274 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34277 #, c-format
34278 msgid "Numbered"
34279 msgstr "Numaralanmış"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34282 #, c-format
34283 msgid "Numbering calculation"
34284 msgstr "Numaralama hesabı"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Numbering formula"
34289 msgstr "Numaralama formülü"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34294 #, c-format
34295 msgid "Numbering formula:"
34296 msgstr "Numaralama formülü"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34299 #, c-format
34300 msgid "Numbering pattern"
34301 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34304 #, c-format
34305 msgid "Numbering pattern:"
34306 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Numbering patterns"
34312 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34315 #, c-format
34316 msgid "Nuño López Ansótegui"
34317 msgstr ""
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "OAI set mappings"
34322 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "OAI sets"
34327 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "OAI sets configuration"
34335 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34338 #, c-format
34339 msgid "OAI xslt stylesheet"
34340 msgstr ""
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34343 #, c-format
34344 msgid "OAI-DC"
34345 msgstr ""
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "OD/Checkouts"
34350 msgstr "Ödünç almalar"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34354 #, c-format
34355 msgid "OFF"
34356 msgstr "KAPALI"
34358 #. INPUT type=submit name=submit
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34405 #, c-format
34406 msgid "OK"
34407 msgstr "OK"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34411 #, c-format
34412 msgid "ON"
34413 msgstr "AÇIK"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34418 #, c-format
34419 msgid "OPAC"
34420 msgstr "OPAC"
34422 #. For the first occurrence,
34423 #. %1$s:  lang_lis.language 
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34428 #, c-format
34429 msgid "OPAC (%s)"
34430 msgstr "OPAC (%s)"
34432 #. %1$s:  firstname 
34433 #. %2$s:  surname 
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "OPAC - %s %s"
34437 msgstr "OPAC (%s)"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "OPAC Info: "
34442 msgstr "OPAC notu: "
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "OPAC and Koha news"
34447 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "OPAC info: "
34452 msgstr "OPAC notu: "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34456 #, c-format
34457 msgid "OPAC note"
34458 msgstr "OPAC notu"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34461 #, c-format
34462 msgid "OPAC note:"
34463 msgstr "OPAC notu:"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "OPAC view"
34469 msgstr "OPAC notu:"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "OPAC view:"
34475 msgstr "OPAC notu:"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "OPAC/Staff login"
34480 msgstr "OPAC girişi"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid ""
34485 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34486 "sponsorship)"
34487 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34489 #. INPUT type=button
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34496 #, c-format
34497 msgid "OR"
34498 msgstr "OR"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "OR:"
34503 msgstr "OR"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34506 #, c-format
34507 msgid ""
34508 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34509 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34510 msgstr ""
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "OS version ('uname -a'): "
34515 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34518 #, c-format
34519 msgid "Object"
34520 msgstr "Nesne"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Object: "
34525 msgstr "Nesne "
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Oblique title: "
34530 msgstr "Eser hakkında "
34532 #. SCRIPT
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34534 #, fuzzy
34535 msgid "Oct"
34536 msgstr "Nesne"
34538 #. For the first occurrence,
34539 #. SCRIPT
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34542 #, c-format
34543 msgid "October"
34544 msgstr "Ekim"
34546 #. For the first occurrence,
34547 #. %1$s:  ELSE 
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Off %s "
34552 msgstr "%s "
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34555 #, c-format
34556 msgid ""
34557 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34558 "transactions, but patron and item information will not be available."
34559 msgstr ""
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "Offline circulation"
34568 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Offline circulation file upload"
34573 msgstr "Dolaşım Raporları"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34577 #, c-format
34578 msgid "Offset:"
34579 msgstr "Ofset:"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Offset: "
34592 msgstr "Ofset: "
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Old value"
34597 msgstr "değer"
34599 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34600 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34601 #. %3$s:  ELSE 
34602 #. %4$s:  END 
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34604 #, c-format
34605 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34606 msgstr ""
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34609 #, c-format
34610 msgid "Olivier Crouzet"
34611 msgstr ""
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34614 #, c-format
34615 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34616 msgstr ""
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34619 #, c-format
34620 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34621 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "On"
34626 msgstr "Üzerinde: %s "
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "On "
34632 msgstr "Üzerinde: %s "
34634 #. SCRIPT
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34636 msgid "On hold"
34637 msgstr "Beklemede"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "On hold for"
34642 msgstr "Beklemede"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "On shelf holds allowed"
34648 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "On title "
34653 msgstr "Eser hakkında "
34655 #. For the first occurrence,
34656 #. SCRIPT
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "On-site checkout"
34661 msgstr "Ödünç alınmamış."
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "On-site checkouts"
34666 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
34669 #, c-format
34670 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34671 msgstr ""
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "On:"
34676 msgstr "Üzerinde: %s"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "One borrowernumber per line."
34681 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "One number per line."
34686 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34688 #. SCRIPT
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34690 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34691 msgstr ""
34693 #. SCRIPT
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34695 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34696 msgstr ""
34698 #. SCRIPT
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34700 #, fuzzy
34701 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34702 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34704 #. SCRIPT
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34706 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34707 msgstr ""
34709 #. A
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34711 msgid "Online Public Access Catalog"
34712 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Online help"
34717 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Online resources:"
34722 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34725 #, c-format
34726 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34727 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Only Item:"
34732 msgstr " Yalnızca <a1>"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Only KPZ file format is supported."
34737 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34740 #, c-format
34741 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34742 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34747 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34752 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "Only item "
34757 msgstr " Yalnızca <a1> "
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "Only items currently available:"
34762 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34767 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34770 #, c-format
34771 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34772 msgstr ""
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34775 #, c-format
34776 msgid ""
34777 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34778 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34779 "results"
34780 msgstr ""
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Opac Note"
34785 msgstr "Not"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34790 #, c-format
34791 msgid "Open"
34792 msgstr "Açık"
34794 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Open (%s)"
34798 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Open Document Spreadsheet"
34803 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34805 #. BUTTON
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34807 #, fuzzy
34808 msgid "Open fresh record"
34809 msgstr "Aracı firma tarama"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34817 #, c-format
34818 msgid "Open in new window"
34819 msgstr ""
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Open in new window."
34824 msgstr "Pencereyi Kapat"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Open on:"
34829 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34832 #, fuzzy, c-format
34833 msgid "Open."
34834 msgstr "Açık"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34837 #, c-format
34838 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34839 msgstr ""
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34842 #, c-format
34843 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34844 msgstr ""
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Opened on:"
34849 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Operator"
34854 msgstr "Mercator"
34856 #. TH
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34858 #, fuzzy
34859 msgid "Optional module missing"
34860 msgstr "eksik değer"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34866 #, c-format
34867 msgid "Options"
34868 msgstr "Seçenekler"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Or enter a list of record numbers"
34874 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Or list barcodes one by one"
34879 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34884 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34887 #, c-format
34888 msgid "Or scan items one by one"
34889 msgstr ""
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Or use a patron list"
34895 msgstr "Çift Barkod"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34906 #, c-format
34907 msgid "Order"
34908 msgstr "Sipariş"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Order "
34916 msgstr "Sipariş "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34919 #, c-format
34920 msgid "Order cost"
34921 msgstr "Sipariş maliyeti"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Order cost search"
34926 msgstr "Sipariş tarama"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Order date"
34931 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34935 #, c-format
34936 msgid "Order date:"
34937 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Order from external source"
34943 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Order line"
34949 msgstr " Sipariş"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Order line (parent)"
34954 msgstr "Sipariş veren:"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Order line :"
34959 msgstr "Sipariş veren:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Order line search"
34964 msgstr "Sipariş tarama"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Order line:"
34969 msgstr "Sipariş veren:"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Order number"
34974 msgstr "Kart Numarası:"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Order status: "
34979 msgstr "Gecikme durumu"
34981 #. A
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34984 msgid "Order this one"
34985 msgstr "Bunu sipariş et"
34987 #. SCRIPT
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34989 #, fuzzy
34990 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34991 msgstr "Mevcut materyal yok"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Order: "
34996 msgstr "Sipariş "
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Ordered"
35004 msgstr "Sipariş"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Ordered amount"
35009 msgstr "Sipariş maliyeti"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Ordered amount:"
35014 msgstr "Sipariş maliyeti"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35018 #, c-format
35019 msgid "Ordering information"
35020 msgstr "Sipariş bilgisi"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Ordernumber"
35025 msgstr "Kart Numarası:"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Orders"
35031 msgstr "Sipariş"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Orders are standing:"
35037 msgstr "fabl"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Orders by fund"
35044 msgstr ": barkod bulunamadı"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Orders enabled: "
35049 msgstr "fabl"
35051 #. %1$s:  booksellerfromname 
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Orders for %s"
35055 msgstr "Sipariş veren:"
35057 #. %1$s:  current_budget_name 
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Orders for fund '%s'"
35061 msgstr "Sipariş veren:"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Orders from: "
35066 msgstr "Sipariş veren: "
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Orders search"
35072 msgstr "Sipariş tarama"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Orders with uncertain prices"
35077 msgstr "Sipariş fiyatları"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35082 msgstr "Sipariş fiyatları "
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35086 #, c-format
35087 msgid "Organization"
35088 msgstr "Kurum"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35091 #, c-format
35092 msgid "Organization #:"
35093 msgstr "Kurum #:"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Organization email: "
35099 msgstr "Kurum eposta: "
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Organization name: "
35104 msgstr "Kurum adı: "
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "Organization phone: "
35110 msgstr "Kurum telefonu: "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Organize by: "
35115 msgstr "Kurum "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Original"
35120 msgstr "orijinal"
35122 #. A
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35124 #, fuzzy
35125 msgid "Original order line"
35126 msgstr " Sipariş"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35130 #, c-format
35131 msgid "Other"
35132 msgstr "Diğer"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35135 #, c-format
35136 msgid "Other action"
35137 msgstr "Diğer hareket"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Other course reserves"
35142 msgstr "Diğer orkestralar"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35145 #, c-format
35146 msgid "Other data"
35147 msgstr "Diğer veri"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Other holdings"
35152 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Other holdings:"
35157 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "Other name"
35162 msgstr "Diğer adı: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Other names"
35167 msgstr "Diğer adı: "
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Other options (choose one)"
35172 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "Other phone"
35178 msgstr "Diğer adı: "
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Other phone: "
35186 msgstr "Diğer adı: "
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35189 #, c-format
35190 msgid "Others..."
35191 msgstr "Diğerleri..."
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35205 #, c-format
35206 msgid "Output"
35207 msgstr "Çıktı"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Output format"
35212 msgstr "Çıktı formatı"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Output format "
35217 msgstr "Çıktı formatı "
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Output format:"
35222 msgstr "Çıktı Formatı:"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35225 #, c-format
35226 msgid "Output to a file named: "
35227 msgstr ""
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Output:"
35232 msgstr "Çıktı"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35236 #, c-format
35237 msgid "Outstanding"
35238 msgstr "Ödenmemiş"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35241 #, c-format
35242 msgid "Overdue"
35243 msgstr "Gecikmiş"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35249 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Overdue notice required: "
35254 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35258 #, c-format
35259 msgid "Overdue notice/status triggers"
35260 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Overdue report"
35266 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35270 #, c-format
35271 msgid "Overdue status"
35272 msgstr "Gecikme durumu"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35276 #, c-format
35277 msgid "Overdues"
35278 msgstr "Gecikmişler"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Overdues with fines"
35283 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35286 #, c-format
35287 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35288 msgstr ""
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Override and renew"
35295 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Override blocked renewals"
35300 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Override limit and renew"
35306 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Override renewal limit:"
35311 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35314 #, c-format
35315 msgid "Override restriction temporarily"
35316 msgstr ""
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35319 #, c-format
35320 msgid "Overwrite the existing one with this"
35321 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35326 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35331 #, c-format
35332 msgid "Owner"
35333 msgstr "Sahibi"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Owner: "
35340 msgstr "Sahibi: "
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35343 #, c-format
35344 msgid "PICAMARC"
35345 msgstr "PICAMARC"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35348 #, c-format
35349 msgid "PIN:"
35350 msgstr ""
35352 #. SCRIPT
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35354 msgid "PM"
35355 msgstr ""
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35358 #, c-format
35359 msgid "PSGI: "
35360 msgstr ""
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35365 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35368 #, c-format
35369 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35370 msgstr ""
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35373 #, c-format
35374 msgid "Pablo Bianchi"
35375 msgstr ""
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35378 #, c-format
35379 msgid "Packaging manager:"
35380 msgstr ""
35382 #. For the first occurrence,
35383 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35384 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Page %s %s "
35389 msgstr "%s. %s %s "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Page height:"
35395 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Page side: "
35400 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Page width:"
35406 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35409 #, c-format
35410 msgid "Paid for (unused)"
35411 msgstr ""
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35414 #, c-format
35415 msgid "Paid for?:"
35416 msgstr "Ödendi mi?:"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Paper bin"
35421 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Paper bin:"
35429 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Partially received"
35435 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35438 #, c-format
35439 msgid "Pasi Kallinen"
35440 msgstr ""
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35445 #, c-format
35446 msgid "Password"
35447 msgstr "Parola"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35450 #, c-format
35451 msgid "Password Updated"
35452 msgstr "Parola Güncellendi"
35454 #. For the first occurrence,
35455 #. SCRIPT
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35458 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35459 msgstr ""
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35462 #, c-format
35463 msgid "Password is too short"
35464 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35466 #. %1$s:  minPasswordLength 
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35468 #, c-format
35469 msgid "Password must be at least %s characters long."
35470 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35475 #, c-format
35476 msgid "Password:"
35477 msgstr "Parola:"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Password: "
35485 msgstr "Parola: "
35487 #. For the first occurrence,
35488 #. SCRIPT
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Passwords do not match"
35493 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Passwords do not match."
35498 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35500 #. SCRIPT
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35502 msgid "Passwords will be displayed as text"
35503 msgstr ""
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35508 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35511 #, c-format
35512 msgid "Patent document"
35513 msgstr "Patent dokümanı"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35529 #, c-format
35530 msgid "Patron"
35531 msgstr "Kullanıcı"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35534 #, c-format
35535 msgid "Patron #:"
35536 msgstr "Kullanıcı #:"
35538 #. SCRIPT
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35540 #, fuzzy
35541 msgid "Patron '%s' added."
35542 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35544 #. SCRIPT
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35546 #, fuzzy
35547 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35548 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Patron account flags"
35553 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35556 #, c-format
35557 msgid "Patron activity"
35558 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "Patron attribute type code: "
35564 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35570 #, c-format
35571 msgid "Patron attribute types"
35572 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Patron attributes"
35578 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Patron attributes: "
35583 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Patron card creator"
35595 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35603 #, c-format
35604 msgid "Patron categories"
35605 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35616 #, c-format
35617 msgid "Patron category"
35618 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35621 #, c-format
35622 msgid "Patron category:"
35623 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Patron category: "
35630 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Patron details"
35635 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35640 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35642 #. SCRIPT
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35644 #, fuzzy
35645 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35646 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35649 #, c-format
35650 msgid "Patron flags:"
35651 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35653 #. %1$s:  charges 
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35655 #, c-format
35656 msgid "Patron has %s in fines."
35657 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35659 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35661 #, c-format
35662 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35663 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35665 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35669 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35671 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35672 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35673 #. %3$s:  END 
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35677 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35679 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35680 #. %2$s:  creditsamount 
35681 #. %3$s:  END 
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35685 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35687 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Patron has a restriction until %s."
35691 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35693 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35694 #. %2$s:  END 
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid ""
35698 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35699 "anyway? %s "
35700 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35706 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35708 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35712 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35714 #. SCRIPT
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35716 #, fuzzy
35717 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35718 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35721 #, c-format
35722 msgid "Patron has nothing checked out."
35723 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35727 #, c-format
35728 msgid "Patron has nothing on hold."
35729 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35731 #. %1$s:  fines | $Price 
35732 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35736 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35738 #. %1$s:  fines 
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35742 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35744 #. For the first occurrence,
35745 #. SCRIPT
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35750 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35752 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35756 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Patron has restrictions"
35761 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35763 #. INPUT type=text
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35765 #, fuzzy
35766 msgid "Patron holds"
35767 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Patron image failed to upload"
35772 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35777 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35780 #, fuzzy, c-format
35781 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35782 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35784 #. For the first occurrence,
35785 #. SCRIPT
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35790 #, c-format
35791 msgid "Patron is RESTRICTED"
35792 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35794 #. A
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35796 #, fuzzy
35797 msgid "Patron is an adult"
35798 msgstr "Dolaşım listesi"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Patron is currently unrestricted."
35804 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35808 #, c-format
35809 msgid "Patron is restricted"
35810 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Patron is restricted."
35815 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Patron list: "
35821 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Patron lists"
35830 msgstr "Kullanıcının durumu"
35832 #. OPTGROUP
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35834 #, fuzzy
35835 msgid "Patron lists:"
35836 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Patron messaging preferences"
35842 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35845 #, c-format
35846 msgid "Patron name"
35847 msgstr "Kullanıcı adı"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Patron not found"
35852 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35854 #. SCRIPT
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35856 #, fuzzy
35857 msgid "Patron not found."
35858 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35861 #, c-format
35862 msgid "Patron not found:"
35863 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Patron notification:"
35868 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35872 #, fuzzy, c-format
35873 msgid "Patron notification: "
35874 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35877 #, c-format
35878 msgid "Patron records were last synced on: "
35879 msgstr ""
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Patron restrictions"
35884 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Patron search: "
35889 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35892 #, c-format
35893 msgid "Patron selection"
35894 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Patron sort 1"
35900 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "Patron sort 2"
35906 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35909 #, c-format
35910 msgid "Patron status"
35911 msgstr "Kullanıcının durumu"
35913 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35917 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35920 #, c-format
35921 msgid ""
35922 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35923 "the local record was kept."
35924 msgstr ""
35926 #. For the first occurrence,
35927 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
35930 #, c-format
35931 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35932 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35936 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35937 #. %3$s:  END 
35938 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35943 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
35946 #, c-format
35947 msgid "Patron's address in doubt"
35948 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
35954 #, c-format
35955 msgid "Patron's address is in doubt"
35956 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35958 #. SCRIPT
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35960 #, fuzzy
35961 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35962 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
35966 #, c-format
35967 msgid "Patron's address is in doubt."
35968 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35970 #. %1$s:  age_low 
35971 #. %2$s:  age_high 
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35975 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
35978 #, c-format
35979 msgid "Patron's card has been reported lost."
35980 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35982 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35983 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35984 #. %3$s:  END 
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35988 msgstr ""
35989 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35990 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35993 #, c-format
35994 msgid "Patron's card is expired"
35995 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35997 #. SCRIPT
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35999 #, fuzzy
36000 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36001 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Patron's card is expired."
36006 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36011 #, c-format
36012 msgid "Patron's card is lost"
36013 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Patron's card is lost."
36018 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36020 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36024 msgstr ""
36025 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
36026 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
36028 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36030 #, c-format
36031 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36032 msgstr ""
36034 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36035 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
36037 #, c-format
36038 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36039 msgstr ""
36041 #. %1$s:  borrower_branchname 
36042 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36046 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36049 #, c-format
36050 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36051 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36054 #, c-format
36055 msgid "Patron:"
36056 msgstr "Kullanıcı:"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Patron: "
36062 msgstr "Kullanıcı: "
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36093 #, c-format
36094 msgid "Patrons"
36095 msgstr "Kullanıcılar"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36101 #, c-format
36102 msgid "Patrons and circulation"
36103 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Patrons found for: "
36108 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36113 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
36115 #. %1$s:  batch_id 
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "Patrons in batch number %s"
36119 msgstr "Fatura numarası: %s"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Patrons in list"
36124 msgstr "Dolaşım listesi"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Patrons requesting modifications"
36130 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36135 #, c-format
36136 msgid "Patrons statistics"
36137 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Patrons tables"
36142 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Patrons to be added"
36147 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36149 #. TH
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36151 #, fuzzy
36152 msgid "Patrons using this provider"
36153 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36157 #, c-format
36158 msgid "Patrons who haven't checked out"
36159 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Patrons with holds"
36164 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Patrons with no checkouts"
36170 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36177 #, c-format
36178 msgid "Patrons with the most checkouts"
36179 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Pattern name:"
36184 msgstr "Kullanıcı adı"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36187 #, c-format
36188 msgid "Paul Poulain"
36189 msgstr ""
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid ""
36194 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36195 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36196 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36199 #, c-format
36200 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36201 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
36203 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36205 #, fuzzy
36206 msgid "Pay"
36207 msgstr "Sayfalar:"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "Pay all fines"
36212 msgstr "Cezaları öde"
36214 #. INPUT type=submit name=paycollect
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36216 #, fuzzy
36217 msgid "Pay amount"
36218 msgstr "Ödeme Tutarı"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Pay an amount toward all fines"
36223 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36228 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Pay an individual fine"
36233 msgstr "b- bireysel biyografi"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Pay fine"
36238 msgstr "Cezaları öde"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36246 #, c-format
36247 msgid "Pay fines"
36248 msgstr "Cezaları öde"
36250 #. %1$s:  borrower.firstname 
36251 #. %2$s:  borrower.surname 
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Pay fines for %s %s"
36255 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
36257 #. INPUT type=submit name=payselected
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36259 #, fuzzy
36260 msgid "Pay selected"
36261 msgstr "Alan Kodu Silindi"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Payment amount"
36266 msgstr "Ödeme Tutarı"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "Payment note"
36271 msgstr "Ödeme Türü"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36274 #, fuzzy, c-format
36275 msgid "Payment type"
36276 msgstr "Ödeme Türü"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36279 #, c-format
36280 msgid "Payments"
36281 msgstr "Ödemeler"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36284 #, c-format
36285 msgid "Peggy Thrasher"
36286 msgstr ""
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36296 #, c-format
36297 msgid "Pending"
36298 msgstr "Karar için bekleyenler"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Pending discharge requests"
36303 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Pending holds"
36308 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Pending modifications:"
36313 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Pending offline circulation actions"
36319 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Pending on-site checkouts"
36325 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Pending order"
36330 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "Pending orders"
36335 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36338 #, c-format
36339 msgid "Pending suggestions"
36340 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Pending tags"
36345 msgstr "Karar için bekleyenler"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Perform a new search"
36350 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Perform batch deletion of items"
36355 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36358 #, c-format
36359 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36360 msgstr ""
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Perform batch modification of items"
36365 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Perform batch modification of patrons"
36370 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36373 #, c-format
36374 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36375 msgstr ""
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Perform inventory of your catalog"
36381 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36384 #, c-format
36385 msgid ""
36386 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36387 "the AutoSelfCheckID"
36388 msgstr ""
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36391 #, c-format
36392 msgid "Period"
36393 msgstr "Dönem"
36395 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36396 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36397 #. %3$s:  END 
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Period allocated %s%s%s "
36401 msgstr "Periodicite "
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Periodicity"
36406 msgstr "Dönem"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Perl @INC: "
36411 msgstr "Perl @INC: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "Perl interpreter: "
36416 msgstr "Perl çevirmeni: "
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36420 #, c-format
36421 msgid "Perl modules"
36422 msgstr "Perl Modülleri"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Perl version: "
36427 msgstr "Perl sürümü: "
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Permanent library"
36432 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Permanent shelving location"
36437 msgstr "Raflama yeri:"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36442 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36445 #, c-format
36446 msgid "Permanently delete these patrons"
36447 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Permissions: "
36452 msgstr "yetkiler "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36455 #, c-format
36456 msgid "Peter Crellan Kelly"
36457 msgstr ""
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36460 #, c-format
36461 msgid "Peter Lorimer"
36462 msgstr ""
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36465 #, c-format
36466 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36467 msgstr ""
36469 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36470 #. %2$s:  END 
36471 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Ph: %s%s %s "
36475 msgstr "Ph: %s "
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36478 #, c-format
36479 msgid "Philippe Jaillon"
36480 msgstr ""
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36484 #, c-format
36485 msgid "Phone"
36486 msgstr "Telefon"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Phone - home:"
36491 msgstr "Hesap Türü"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Phone - mobile:"
36496 msgstr "Hesap Türü"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Phone - work:"
36501 msgstr "Telefon:"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "Phone number"
36509 msgstr "Hesap Türü"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36512 #, c-format
36513 msgid "Phone:"
36514 msgstr "Telefon:"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Phone: "
36526 msgstr "Telefon: "
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Physical address: "
36532 msgstr "Fiziksel Adres: "
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36535 #, c-format
36536 msgid "Physical details:"
36537 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36539 #. INPUT type=submit name=pick
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36541 #, fuzzy
36542 msgid "Pick"
36543 msgstr "Fiyat"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Pick up location"
36548 msgstr "Şuradan alın:"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Pickup at"
36554 msgstr "Şuradan alın:"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36557 #, c-format
36558 msgid "Pickup at:"
36559 msgstr "Şuradan alın:"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Pickup library"
36565 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Pickup library is different. "
36570 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36573 #, c-format
36574 msgid "Pierrick Le Gall"
36575 msgstr ""
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36578 #, c-format
36579 msgid "Piotr Kowalski"
36580 msgstr ""
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36583 #, c-format
36584 msgid "Piotr Wejman"
36585 msgstr ""
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36596 #, c-format
36597 msgid "Pipe (|)"
36598 msgstr ""
36600 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36601 #. %2$s:  title |html 
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Place a hold on %s%s"
36605 msgstr "Ayır (Place hold)"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Place a hold on a specific item"
36610 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Place a hold on the next available item "
36615 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36618 #, c-format
36619 msgid "Place and modify holds for patrons"
36620 msgstr ""
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Place hold"
36638 msgstr "Ayır (Place hold)"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "Place hold "
36643 msgstr "Ayır (Place hold) "
36645 #. For the first occurrence,
36646 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36647 #. %2$s:  holdfor_surname 
36648 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36655 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36657 #. SCRIPT
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36659 #, fuzzy
36660 msgid "Place hold on this item?"
36661 msgstr "bu materyal üzerinde"
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36665 #, fuzzy
36666 msgid "Place hold?"
36667 msgstr "Ayır (Place hold)"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "Place holds for patrons"
36672 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "Place of publication"
36677 msgstr "toplantı yayını"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36682 #, c-format
36683 msgid "Placed on"
36684 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Places"
36689 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36691 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36693 #, fuzzy, c-format
36694 msgid "Plan by %s"
36695 msgstr "Aylık"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Plan by item types"
36700 msgstr "Materyal türü ekle"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Plan by libraries"
36705 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Plan by months"
36710 msgstr "Aylık"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36713 #, c-format
36714 msgid "Planned date"
36715 msgstr "Planlanan tarih"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36719 #, c-format
36720 msgid "Planning"
36721 msgstr "Planlama"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Planning "
36726 msgstr "Planlama "
36728 #. %1$s:  budget_period_description 
36729 #. %2$s:  authcat 
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Planning for %s by %s"
36733 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Play media"
36738 msgstr "multimedya"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Play sound"
36743 msgstr "multimedya"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "Please add a library"
36748 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36751 #, fuzzy, c-format
36752 msgid "Please add a patron category"
36753 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36757 msgid ""
36758 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36759 "search."
36760 msgstr ""
36762 #. SCRIPT
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36764 msgid "Please cancel the previous hold first"
36765 msgstr ""
36767 #. SCRIPT
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36769 #, fuzzy
36770 msgid "Please check at least one action"
36771 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36774 #, c-format
36775 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36776 msgstr ""
36778 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36779 #. %2$s:  ELSE 
36780 #. %3$s:  END 
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid ""
36784 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36785 "less than 30 days. %s %s "
36786 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36789 #, c-format
36790 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36791 msgstr ""
36793 #. SCRIPT
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36795 #, fuzzy
36796 msgid "Please choose a file to upload"
36797 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36802 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Please choose a vendor."
36807 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36809 #. SCRIPT
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36811 #, fuzzy
36812 msgid "Please choose at least one external target"
36813 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36818 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36820 #. SCRIPT
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36822 #, fuzzy
36823 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36824 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36829 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36833 #, c-format
36834 msgid ""
36835 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36836 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36837 msgstr ""
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Please click 'Next' to continue "
36842 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36847 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36849 #. SCRIPT
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36851 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36852 msgstr ""
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36855 #, c-format
36856 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36857 msgstr ""
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Please confirm checkout"
36863 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Please confirm subscription deletion"
36868 msgstr "abonelik bilgileri"
36870 #. SCRIPT
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36872 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36873 msgstr ""
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36876 #, c-format
36877 msgid "Please contact your system administrator"
36878 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Please correct these errors and "
36883 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36886 #, c-format
36887 msgid "Please create the database before continuing."
36888 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Please define one"
36893 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36896 #, c-format
36897 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36898 msgstr ""
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36901 #, c-format
36902 msgid "Please enable Javascript:"
36903 msgstr ""
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36908 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36911 #, c-format
36912 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36913 msgstr ""
36915 #. SCRIPT
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36917 #, fuzzy
36918 msgid "Please enter a name for this pattern"
36919 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36923 msgid "Please enter a number of items to create."
36924 msgstr ""
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36928 #, fuzzy
36929 msgid "Please enter a search term."
36930 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36932 #. SCRIPT
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36934 #, fuzzy
36935 msgid "Please enter a valid URL."
36936 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36938 #. SCRIPT
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36940 #, fuzzy
36941 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36942 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36944 #. SCRIPT
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36946 #, fuzzy
36947 msgid "Please enter a valid date."
36948 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36950 #. SCRIPT
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36952 #, fuzzy
36953 msgid "Please enter a valid email address."
36954 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36956 #. SCRIPT
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36958 #, fuzzy
36959 msgid "Please enter a valid number."
36960 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36962 #. SCRIPT
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36964 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36965 msgstr ""
36967 #. SCRIPT
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36969 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36970 msgstr ""
36972 #. SCRIPT
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36974 #, fuzzy
36975 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36976 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36980 #, fuzzy
36981 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36982 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36984 #. SCRIPT
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36986 #, fuzzy
36987 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36988 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36990 #. SCRIPT
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36992 #, fuzzy
36993 msgid "Please enter at least {0} characters."
36994 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36996 #. SCRIPT
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36998 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36999 msgstr ""
37001 #. SCRIPT
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37003 #, fuzzy
37004 msgid "Please enter only digits."
37005 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37007 #. SCRIPT
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37009 #, fuzzy
37010 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37011 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
37013 #. SCRIPT
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37015 #, fuzzy
37016 msgid "Please enter the same value again."
37017 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37020 #, c-format
37021 msgid "Please enter your username and password:"
37022 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
37024 #. SCRIPT
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37026 #, fuzzy
37027 msgid "Please fill at least one template."
37028 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37032 #, fuzzy
37033 msgid "Please fix this field."
37034 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Please log in again"
37039 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37043 #, c-format
37044 msgid ""
37045 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37046 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37047 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37048 msgstr ""
37050 #. SCRIPT
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37052 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37053 msgstr ""
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37057 #, c-format
37058 msgid ""
37059 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37060 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37061 "Reference Manager or ProCite."
37062 msgstr ""
37064 #. For the first occurrence,
37065 #. SCRIPT
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37068 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37069 msgstr ""
37071 #. For the first occurrence,
37072 #. SCRIPT
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37075 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37076 msgstr ""
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37079 #, c-format
37080 msgid ""
37081 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37082 "listed, please inform your systems administrator."
37083 msgstr ""
37084 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
37085 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37088 #, c-format
37089 msgid ""
37090 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37091 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37092 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37093 "enabled on the staff client) "
37094 msgstr ""
37096 #. SCRIPT
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37098 #, fuzzy
37099 msgid "Please refresh the page and try again."
37100 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37102 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37104 #, c-format
37105 msgid "Please return item to home library: %s"
37106 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
37108 #. For the first occurrence,
37109 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Please return item to: %s"
37115 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37117 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid ""
37121 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37122 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37123 msgstr ""
37124 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
37125 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37130 #, c-format
37131 msgid "Please review the error log for more details."
37132 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
37134 #. SCRIPT
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37136 #, fuzzy
37137 msgid "Please select ..."
37138 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37140 #. For the first occurrence,
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37144 #, fuzzy
37145 msgid "Please select a %s."
37146 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37148 #. SCRIPT
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37150 #, fuzzy
37151 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37152 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37154 #. SCRIPT
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37156 #, fuzzy
37157 msgid "Please select a modification template."
37158 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37160 #. SCRIPT
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37162 #, fuzzy
37163 msgid "Please select a patron list."
37164 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37166 #. For the first occurrence,
37167 #. SCRIPT
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37170 #, fuzzy
37171 msgid ""
37172 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37173 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37175 #. SCRIPT
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37177 #, fuzzy
37178 msgid "Please select at least one %s to %s."
37179 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37181 #. For the first occurrence,
37182 #. SCRIPT
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37185 #, fuzzy
37186 msgid "Please select at least one batch to export."
37187 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37189 #. For the first occurrence,
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Please select at least one card to export."
37194 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37196 #. SCRIPT
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37198 #, fuzzy
37199 msgid "Please select at least one issue."
37200 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37202 #. For the first occurrence,
37203 #. SCRIPT
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37206 #, fuzzy
37207 msgid "Please select at least one item to export."
37208 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37210 #. For the first occurrence,
37211 #. SCRIPT
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37214 #, fuzzy
37215 msgid "Please select at least one item."
37216 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37218 #. SCRIPT
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37220 #, fuzzy
37221 msgid "Please select at least one label to delete."
37222 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37224 #. For the first occurrence,
37225 #. SCRIPT
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37227 #, fuzzy
37228 msgid "Please select at least one label to export."
37229 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37231 #. SCRIPT
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37233 #, fuzzy
37234 msgid "Please select at least one patron to delete."
37235 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37237 #. SCRIPT
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37239 #, fuzzy
37240 msgid "Please select at least one record to process"
37241 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37243 #. SCRIPT
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37245 #, fuzzy
37246 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37247 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37249 #. SCRIPT
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37251 #, fuzzy
37252 msgid "Please select image(s) to %s."
37253 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37255 #. SCRIPT
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37257 #, fuzzy
37258 msgid "Please select one %s to %s."
37259 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37261 #. For the first occurrence,
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37265 #, fuzzy
37266 msgid "Please select only one %s to %s."
37267 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37269 #. SCRIPT
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37271 #, fuzzy
37272 msgid "Please select or enter a sound."
37273 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37275 #. SCRIPT
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37277 #, fuzzy
37278 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37279 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Please specify an active currency."
37284 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37286 #. SCRIPT
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37288 #, fuzzy
37289 msgid "Please specify title and content for %s"
37290 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37292 #. SCRIPT
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37294 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37295 msgstr ""
37297 #. %1$s:  collectionBranchName 
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Please transfer item to: %s"
37301 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37303 #. For the first occurrence,
37304 #. SCRIPT
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37307 #, fuzzy
37308 msgid "Please upload a file first."
37309 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37314 #, c-format
37315 msgid "Please verify that it exists."
37316 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37321 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37325 #, c-format
37326 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37327 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37332 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37337 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Plugin version"
37342 msgstr "Eklenti:"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37347 #, c-format
37348 msgid "Plugin:"
37349 msgstr "Eklenti:"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Plugin: "
37354 msgstr "Eklenti:"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "Plugins"
37363 msgstr "Eklenti:"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37366 #, c-format
37367 msgid "Plugins disabled!"
37368 msgstr ""
37370 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37371 #. %2$s:  codes_loo.code 
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Policy for %s: %s"
37375 msgstr "%s için materyal ekle"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37378 #, c-format
37379 msgid "Polski (Polish)"
37380 msgstr "Polski (Polonya)"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37383 #, c-format
37384 msgid "Polytechnic University"
37385 msgstr ""
37387 #. OPTGROUP
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37389 #, fuzzy
37390 msgid "Popularity"
37391 msgstr "Polarite:"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Popularity (least to most)"
37397 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Popularity (most to least)"
37403 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37406 #, c-format
37407 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37408 msgstr ""
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37411 #, c-format
37412 msgid "Population registry date check:"
37413 msgstr ""
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Port: "
37418 msgstr "Port: "
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37421 #, c-format
37422 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37423 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Position: "
37429 msgstr "Pozisyon: "
37431 #. SCRIPT
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37433 msgid "Possible record corruption"
37434 msgstr ""
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Postal address: "
37440 msgstr "Posta Adresi: "
37442 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Posted on %s "
37446 msgstr "Postalama tarihi: "
37448 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37449 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Posted on %s%s by "
37453 msgstr "Postalama tarihi: "
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37456 #, c-format
37457 msgid "Pre-adolescent"
37458 msgstr "Preadolesan"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Precedence"
37463 msgstr "Tercih"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Predefined notes: "
37468 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Prediction pattern"
37473 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37478 #, c-format
37479 msgid "Preference"
37480 msgstr "Tercih"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Preferences and parameters"
37485 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37488 #, c-format
37489 msgid "Preschool"
37490 msgstr "Okul öncesi"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Preselected"
37495 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Preselected (searched by default): "
37500 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37502 #. SCRIPT
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37504 #, fuzzy
37505 msgid "Prev"
37506 msgstr "Önizleme"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37513 #, c-format
37514 msgid "Preview"
37515 msgstr "Önizleme"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Preview MARC"
37524 msgstr "MARC Görüntüle"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Preview card"
37530 msgstr "Önizleme"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Preview routing list for "
37535 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37537 #. For the first occurrence,
37538 #. SCRIPT
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37542 msgid "Previous"
37543 msgstr "Əvvəlki"
37545 #. BUTTON
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37547 #, fuzzy
37548 msgid "Previous alerts"
37549 msgstr "önceki"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Previous borrower:"
37555 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37557 #. For the first occurrence,
37558 #. SCRIPT
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Previous checkouts"
37563 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37565 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37569 #, fuzzy
37570 msgid "Previous page"
37571 msgstr "önceki"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Previous sessions"
37577 msgstr "Önceki"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37587 #, c-format
37588 msgid "Price"
37589 msgstr "Fiyat"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37592 #, c-format
37593 msgid "Price effective from"
37594 msgstr ""
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37597 #, c-format
37598 msgid "Price exc. taxes"
37599 msgstr ""
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Price inc. taxes"
37604 msgstr "Profesyonel"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Price:"
37610 msgstr "Fiyat"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Price: "
37615 msgstr "Fiyat"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37618 #, c-format
37619 msgid "Primary"
37620 msgstr "Temel"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Primary acquisitions contact"
37625 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Primary acquisitions contact:"
37630 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Primary contact:"
37635 msgstr "Temel"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Primary email"
37640 msgstr "Temel"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Primary email:"
37646 msgstr "Temel"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Primary phone"
37652 msgstr "İş telefonu: "
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Primary phone: "
37660 msgstr "İş telefonu: "
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Primary serials contact"
37665 msgstr "Temel"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Primary serials contact:"
37670 msgstr "Temel"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37677 #, c-format
37678 msgid "Print"
37679 msgstr "Yazdır"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Print "
37684 msgstr "Yazdır "
37686 #. %1$s:  today 
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Print Notices for %s"
37690 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37692 #. For the first occurrence,
37693 #. %1$s:  cardnumber 
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37697 #, c-format
37698 msgid "Print Receipt for %s"
37699 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Print and confirm"
37704 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Print card number as barcode: "
37709 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Print card number as text under barcode: "
37714 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Print label"
37719 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Print list"
37725 msgstr "Fiş Yazdır"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Print overdues"
37730 msgstr "Yazıcılar"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37734 #, fuzzy, c-format
37735 msgid "Print patron cards"
37736 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Print quick slip"
37741 msgstr "Fiş Yazdır"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Print slip"
37748 msgstr "Fiş Yazdır"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Print slip and confirm"
37754 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Print slip and continue"
37759 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37764 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Print summary"
37769 msgstr "Temel"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "Print this basket group in PDF"
37774 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Print this label"
37779 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Print transfer slip"
37784 msgstr "Fiş Yazdır"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Print type"
37789 msgstr "Yazdır "
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Printer added"
37794 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Printer deleted"
37799 msgstr "Yazıcı Silindi"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Printer name"
37804 msgstr "Yazıcı Adı:"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Printer name:"
37812 msgstr "Yazıcı Adı:"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Printer name: "
37818 msgstr "Yazıcı Adı: "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Printer profile"
37824 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Printer profiles"
37830 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "Printer search:"
37835 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Printer: "
37840 msgstr "Yazıcı: "
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37847 #, c-format
37848 msgid "Printers"
37849 msgstr "Yazıcılar"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37855 #, c-format
37856 msgid "Priority"
37857 msgstr "Öncelik"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "Privacy Pref:"
37862 msgstr "Özel"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Privacy settings"
37867 msgstr "Profil Ayarları"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37872 #, c-format
37873 msgid "Private"
37874 msgstr "Özel"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Private list:"
37879 msgstr "Özel liste yok."
37881 #. OPTGROUP
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37883 #, fuzzy
37884 msgid "Private lists"
37885 msgstr "Özel liste yok."
37887 #. OPTGROUP
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37889 #, fuzzy
37890 msgid "Private lists shared with me"
37891 msgstr "Özel liste yok."
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37894 #, c-format
37895 msgid "Problem sending the cart..."
37896 msgstr ""
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37899 #, c-format
37900 msgid "Problem sending the list..."
37901 msgstr ""
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Problems"
37906 msgstr "Profil:"
37908 #. INPUT type=button
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37910 #, fuzzy
37911 msgid "Process"
37912 msgstr "Profesyonel"
37914 #. INPUT type=submit
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37916 #, fuzzy
37917 msgid "Process images"
37918 msgstr "Profesyonel"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Processing "
37923 msgstr "Profesyonel "
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "Processing authority records"
37928 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Processing bibliographic records"
37933 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37935 #. For the first occurrence,
37936 #. SCRIPT
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Processing..."
37941 msgstr "Profesyonel"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
37945 #, c-format
37946 msgid "Professional"
37947 msgstr "Profesyonel"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Profile ID"
37952 msgstr "Profil:"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Profile MARC fields: "
37958 msgstr "Profesyonel "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Profile SQL fields: "
37964 msgstr "Profesyonel "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Profile description: "
37970 msgstr "proje betimlemesi "
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Profile name: "
37976 msgstr "Dosya adı: "
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Profile settings"
37982 msgstr "Profil Ayarları"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Profile type: "
37988 msgstr "Dosya adı: "
37990 #. For the first occurrence,
37991 #. %1$s:  END 
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Profile unassigned %s "
37996 msgstr "Profesyonel "
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38000 #, c-format
38001 msgid "Profile:"
38002 msgstr "Profil:"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Profiles"
38008 msgstr "Profil:"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38011 #, c-format
38012 msgid "Programmed texts"
38013 msgstr "Programlanmış metinler"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38018 #, c-format
38019 msgid "Properties"
38020 msgstr "Özellikler"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38023 #, c-format
38024 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38025 msgstr ""
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38032 #, c-format
38033 msgid "Public"
38034 msgstr "Açık"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Public list:"
38039 msgstr "Açık Listeler"
38041 #. OPTGROUP
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Public lists"
38047 msgstr "Açık Listeler"
38049 #. For the first occurrence,
38050 #. SCRIPT
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38053 #, fuzzy
38054 msgid "Public lists:"
38055 msgstr "Açık Listeler"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Public note"
38063 msgstr "Kulanıcı notu:"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38070 #, c-format
38071 msgid "Public note:"
38072 msgstr "Kulanıcı notu:"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Public notes"
38077 msgstr "Kulanıcı notu"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38086 #, c-format
38087 msgid "Publication date"
38088 msgstr "Yayın tarihi"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38093 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Publication date:"
38098 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Publication date: "
38103 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Publication place:"
38109 msgstr "Yayın Tarihi"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38113 #, c-format
38114 msgid "Publication year"
38115 msgstr "Yayın yılı"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38120 #, c-format
38121 msgid "Publication year:"
38122 msgstr "Yayın yılı:"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Publication year: "
38128 msgstr "Yayın yılı: "
38130 #. %1$s:  publicationyear 
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Publication year: %s"
38134 msgstr "Yayın yılı:"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38140 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38146 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38150 #, c-format
38151 msgid "Published by:"
38152 msgstr "Yayınlayan:"
38154 #. For the first occurrence,
38155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38156 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38157 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38158 #. %4$s:  END 
38159 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38160 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38161 #. %7$s:  END 
38162 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38163 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38164 #. %10$s:  END 
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38172 #, c-format
38173 msgid "Published date"
38174 msgstr "Yayın tarihi"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Published date (text)"
38179 msgstr "Yayın tarihi"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38182 #, c-format
38183 msgid "Published on"
38184 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Published on (text)"
38189 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38201 #, c-format
38202 msgid "Publisher"
38203 msgstr "Yayıncı"
38205 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38206 #. %2$s:  END 
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Publisher :%s%s "
38210 msgstr "Yayıncı :%s "
38212 #. %1$s:  order.publishercode 
38213 #. %2$s:  END 
38214 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Publisher :%s%s %s "
38218 msgstr "Yayıncı :%s "
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Publisher location"
38223 msgstr "Yayın Yeri"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Publisher number:"
38228 msgstr "Yayıncı:"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38239 #, c-format
38240 msgid "Publisher:"
38241 msgstr "Yayıncı:"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Publisher: "
38247 msgstr "Yayıncı: "
38249 #. %1$s:  publisher 
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Publisher: %s"
38253 msgstr "Yayıncı:"
38255 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38256 #. %2$s:  END 
38257 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Publisher:%s%s %s "
38261 msgstr "Yayıncı :%s "
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Pull this many items"
38267 msgstr "bu materyal üzerinde"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Purchase suggestions"
38273 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38278 #, c-format
38279 msgid "Qty."
38280 msgstr "Miktar."
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38284 #, c-format
38285 msgid "Qualifier"
38286 msgstr ""
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38289 #, c-format
38290 msgid "Qualifier:"
38291 msgstr ""
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "Qualifier: "
38296 msgstr "Sınırlayıcı: "
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "Quality assurance manager:"
38301 msgstr "Görüntü kalitesi"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38304 #, c-format
38305 msgid "Quality assurance team:"
38306 msgstr ""
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Quantity"
38315 msgstr "Miktar:"
38317 #. SCRIPT
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38319 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38320 msgstr ""
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Quantity received"
38325 msgstr "Gelen miktar: "
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Quantity received: "
38330 msgstr "Gelen miktar: "
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Quantity search"
38335 msgstr "Otorite tarama"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Quantity to receive: "
38340 msgstr "Gelen miktar: "
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Quantity: "
38347 msgstr "Miktar: "
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38350 #, c-format
38351 msgid "Queue"
38352 msgstr "Kuyruk"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Queue: "
38358 msgstr "Kuyruk: "
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38363 #, c-format
38364 msgid "Quick spine label creator"
38365 msgstr ""
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Quote editor"
38372 msgstr "Alacak"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38375 #, c-format
38376 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38377 msgstr ""
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Quote uploader"
38382 msgstr "Yükle"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Quotes"
38387 msgstr "Notlar"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Quotes enabled: "
38392 msgstr "fabl"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38395 #, c-format
38396 msgid "R&eacute;initialiser"
38397 msgstr ""
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "RIS"
38406 msgstr "Besleme (RSS)"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38409 #, c-format
38410 msgid "RRP"
38411 msgstr ""
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "RRP tax exc."
38417 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38421 #, c-format
38422 msgid "RRP tax inc."
38423 msgstr ""
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38426 #, c-format
38427 msgid "RT"
38428 msgstr ""
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38431 #, c-format
38432 msgid "Rachel Dustin"
38433 msgstr ""
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38438 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38441 #, c-format
38442 msgid "Rafal Kopaczka"
38443 msgstr ""
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38448 #, c-format
38449 msgid "Rank"
38450 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Rank (display order): "
38455 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38458 #, c-format
38459 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38460 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38464 #, c-format
38465 msgid "Rate"
38466 msgstr "Oran"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Rate: "
38471 msgstr "Oran: "
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38474 #, c-format
38475 msgid "Raw (any): "
38476 msgstr ""
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38479 #, c-format
38480 msgid "Reason"
38481 msgstr "Neden"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Reason for suggestion: "
38487 msgstr "Daha başka öneriler: "
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38492 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38497 #, c-format
38498 msgid "Receive"
38499 msgstr "Al"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38502 #, c-format
38503 msgid "Receive a new shipment"
38504 msgstr "Yeni gönderimi al"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Receive date"
38509 msgstr "Alındı "
38511 #. %1$s:  name 
38512 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38513 #. %3$s:  invoice 
38514 #. %4$s:  END 
38515 #. %5$s:  ordernumber 
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38519 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38522 #, c-format
38523 msgid "Receive shipment"
38524 msgstr "Gönderimi Al"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Receive shipment from vendor "
38529 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Receive shipments"
38534 msgstr "Gönderimi Al"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Receive?"
38539 msgstr "Al"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Received"
38545 msgstr "Alındı "
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Received "
38550 msgstr "Alındı "
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Received biblios"
38555 msgstr "Alındığı tarih"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Received by:"
38560 msgstr "%s tarafından alındı"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38564 #, c-format
38565 msgid "Received issues"
38566 msgstr "Alınan sayılar"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Received issues:"
38571 msgstr "Alınan sayılar"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Received items"
38576 msgstr "Alınan sayılar"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38580 #, c-format
38581 msgid "Received on"
38582 msgstr "Alındığı tarih"
38584 #. %1$s:  firstname 
38585 #. %2$s:  surname 
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Received with thanks from %s %s "
38589 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Receives claims for late issues"
38594 msgstr "Alınan sayılar"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Receives claims for late orders"
38599 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38602 #, fuzzy, c-format
38603 msgid "Receives overdue notices: "
38604 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38606 #. INPUT type=submit
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38608 #, fuzzy
38609 msgid "Recheck"
38610 msgstr "Kontrol edildi"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38613 #, fuzzy, c-format
38614 msgid "Recipients:"
38615 msgstr "Alıcılar"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Record"
38620 msgstr "%s kayıt"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Record URL"
38625 msgstr "%s kayıt"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38628 #, c-format
38629 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38630 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38633 #, c-format
38634 msgid "Record matching rule:"
38635 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38641 #, c-format
38642 msgid "Record matching rules"
38643 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38645 #. SCRIPT
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38647 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38648 msgstr ""
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Record number list (one per line): "
38654 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38656 #. SCRIPT
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38658 #, fuzzy
38659 msgid "Record saved "
38660 msgstr "Yol türü: "
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38664 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38665 msgstr ""
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Record type"
38672 msgstr "Yol türü:"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Record type:"
38677 msgstr "Yol türü:"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Record type: "
38683 msgstr "Yol türü: "
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Record:"
38688 msgstr "%s kayıt"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38691 #, c-format
38692 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38693 msgstr ""
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38696 #, c-format
38697 msgid "Reed Wade"
38698 msgstr ""
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Refine results"
38703 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Refine results:"
38708 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38711 #, c-format
38712 msgid "Refine your search"
38713 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38716 #, c-format
38717 msgid "Refunds"
38718 msgstr "Geri ödemeler"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38722 #, c-format
38723 msgid "RegEx"
38724 msgstr ""
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Registration date"
38730 msgstr "Kayıt tarihi:"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Registration date: "
38736 msgstr "Kayıt tarihi: "
38738 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "Registration date: %s"
38742 msgstr "Kayıt tarihi: "
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38745 #, c-format
38746 msgid "Regula Sebastiao"
38747 msgstr "Regula Sebastiao"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38750 #, c-format
38751 msgid "Regular print"
38752 msgstr "Düzenli baskı"
38754 #. For the first occurrence,
38755 #. SCRIPT
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38760 #, c-format
38761 msgid "Reject"
38762 msgstr "Red"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38774 #, c-format
38775 msgid "Rejected"
38776 msgstr "Reddedildi"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Rejected tags"
38781 msgstr "Reddedildi"
38783 #. ABBR
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38785 msgid "Related Term"
38786 msgstr ""
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Relationship"
38791 msgstr "İlişki: "
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Relationship information"
38796 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Relationship: "
38801 msgstr "İlişki: "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Relatives' checkouts"
38807 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Release maintainers:"
38812 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Release manager:"
38817 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38820 #, c-format
38821 msgid "Relevance"
38822 msgstr "İlgi Sıralaması"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Remaining circulation permissions"
38827 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38830 #, c-format
38831 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38832 msgstr ""
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38835 #, c-format
38836 msgid "Remaining system parameters permissions"
38837 msgstr ""
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Remember for next check in:"
38842 msgstr "Oturumu hatırla:"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Remember for session:"
38848 msgstr "Oturumu hatırla:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38851 #, c-format
38852 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38853 msgstr ""
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Reminder Date"
38858 msgstr "Sipariş Tarihi"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Reminder: "
38864 msgstr "Sipariş Tarihi"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38869 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38872 #, c-format
38873 msgid ""
38874 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38875 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38876 msgstr ""
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38881 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38886 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Remote host"
38891 msgstr "Çıkar "
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Remote host: "
38896 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Remote image"
38901 msgstr "Uzak görüntü:"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38904 #, c-format
38905 msgid "Remote image:"
38906 msgstr "Uzak görüntü:"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38909 #, c-format
38910 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38911 msgstr ""
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38921 #, c-format
38922 msgid "Remove"
38923 msgstr "Çıkar"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Remove "
38929 msgstr "Çıkar "
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Remove condition"
38935 msgstr "talimat"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Remove course reserves"
38940 msgstr "Diğer orkestralar"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Remove duplicates"
38946 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38948 #. A
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38950 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38951 msgstr ""
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Remove item from collection"
38957 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Remove non-local items:"
38962 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38964 #. INPUT type=button
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38966 #, fuzzy
38967 msgid "Remove owner"
38968 msgstr "Eleştirmen"
38970 #. SCRIPT
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38972 #, fuzzy
38973 msgid "Remove restriction?"
38974 msgstr "talimat"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Remove selected"
38980 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "Remove selected items"
38985 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Remove selected patrons"
38991 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Remove substitution"
38997 msgstr "talimat"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Remove tag"
39002 msgstr "Çıkar"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39007 #, c-format
39008 msgid "Remove this match check"
39009 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "Remove this match point"
39016 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Remove this rule"
39022 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Remove?"
39027 msgstr "Çıkar"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39045 #, c-format
39046 msgid "Renew"
39047 msgstr "Yenile"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Renew "
39052 msgstr "Yenile "
39054 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Renew #%s"
39058 msgstr "%s aboneliğini yenile"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Renew a subscription"
39063 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39066 #, c-format
39067 msgid "Renew all"
39068 msgstr "Hepsini yenile"
39070 #. SCRIPT
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39072 #, fuzzy
39073 msgid "Renew failed:"
39074 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Renew or check in selected items"
39079 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Renew patron"
39085 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Renew this subscription"
39090 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39093 #, c-format
39094 msgid "Renewal"
39095 msgstr "Uzatma"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Renewal due date:"
39100 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Renewal period"
39106 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Renewals allowed (count)"
39112 msgstr "Hesabı Yenile"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Renewed"
39117 msgstr "Yenile"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Renewed "
39122 msgstr "Yenile "
39124 #. SCRIPT
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39126 #, fuzzy
39127 msgid "Renewed, due:"
39128 msgstr "Yenile "
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
39131 #, c-format
39132 msgid "Rental charge"
39133 msgstr "Kiralama ücreti"
39135 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Rental charge for this item: %s"
39139 msgstr "Kiralama ücreti: "
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39142 #, c-format
39143 msgid "Rental charge:"
39144 msgstr "Kiralama ücreti:"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Rental charge: "
39149 msgstr "Kiralama ücreti: "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Rental discount (%%)"
39155 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Reopen"
39163 msgstr "Neden"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Reopen it"
39168 msgstr "Neden"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Reopen this basket"
39173 msgstr "Bu sepeti kapat"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Reopen this basket group"
39178 msgstr "Bu sepeti kapat"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Reopen: "
39183 msgstr "Neden "
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Rep.price"
39188 msgstr "İkame Fiyatı"
39190 #. A
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39195 msgid "Repeat this Tag"
39196 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39200 #, c-format
39201 msgid "Repeatable"
39202 msgstr "Tekrarlanabilir"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Repeatable: "
39211 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Replace all patron attributes"
39216 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Replace existing covers"
39221 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Replace only included patron attributes"
39226 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39229 #, c-format
39230 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39231 msgstr ""
39233 #. SCRIPT
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39235 msgid "Replace the current record's contents"
39236 msgstr ""
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Replacement cost: "
39243 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Replacement price"
39248 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Replacement price:"
39253 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39256 #, c-format
39257 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39258 msgstr ""
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39261 #, fuzzy, c-format
39262 msgid "Report"
39263 msgstr "Rapor:"
39265 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Report %s&rsaquo; "
39269 msgstr "Raporlar"
39271 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39272 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39273 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39274 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39275 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39276 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39278 #, c-format
39279 msgid ""
39280 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39281 "%s)"
39282 msgstr ""
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Report group:"
39287 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Report is public:"
39297 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Report name"
39302 msgstr "Rapor Adı"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Report name:"
39307 msgstr "Rapor Adı:"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Report name: "
39313 msgstr "Rapor Adı: "
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Report plugins"
39319 msgstr "Raporlar"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Report subgroup:"
39324 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39327 #, c-format
39328 msgid "Report:"
39329 msgstr "Rapor:"
39331 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39333 #, c-format
39334 msgid "Reported on %s"
39335 msgstr "%s te Bildirildi"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39359 #, c-format
39360 msgid "Reports"
39361 msgstr "Raporlar"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39364 #, c-format
39365 msgid "Reports Dictionary"
39366 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Reports dictionary"
39372 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39374 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39375 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39376 #. %3$s:  END 
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39380 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "Reports tables"
39385 msgstr "Rapor Adı"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39388 #, c-format
39389 msgid "Request specific item type:"
39390 msgstr ""
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Requested"
39395 msgstr "Gerekli"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Require.js JS module system"
39401 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39576 #, c-format
39577 msgid "Required"
39578 msgstr "Gerekli"
39580 #. LABEL
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39582 msgid "Required field"
39583 msgstr "Gerekli saha"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39586 #, c-format
39587 msgid "Required fields cannot be cleared"
39588 msgstr ""
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Required fields: "
39593 msgstr "Gerekli saha"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39596 #, c-format
39597 msgid "Required for staff login."
39598 msgstr ""
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Required match checks"
39603 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39605 #. TH
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39607 #, fuzzy
39608 msgid "Required module missing"
39609 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39611 #. IMG
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39613 msgid "Requires override of hold policy"
39614 msgstr ""
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Resend"
39619 msgstr "Red"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Reserve cancelled"
39624 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Reserve found"
39629 msgstr "Reserv Bulundu"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Reserves"
39634 msgstr "Seriler"
39636 #. INPUT type=reset
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39642 #, fuzzy, c-format
39643 msgid "Reset"
39644 msgstr "Red"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Reset filter"
39650 msgstr "Örneği Sıfırla"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39653 #, c-format
39654 msgid "Responses"
39655 msgstr ""
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Responses enabled: "
39660 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Restrict"
39665 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Restrict access to: "
39670 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Restricted"
39679 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Restricted [until] flag"
39684 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
39687 #, c-format
39688 msgid "Restricted:"
39689 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39692 #, c-format
39693 msgid "Restriction overridden temporarily"
39694 msgstr ""
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39697 #, c-format
39698 msgid "Restriction overridden temporarily."
39699 msgstr ""
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39703 #, c-format
39704 msgid "Result"
39705 msgstr "Sonuç"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39715 #, c-format
39716 msgid "Results"
39717 msgstr "Sonuçlar"
39719 #. %1$s:  from 
39720 #. %2$s:  to 
39721 #. %3$s:  IF ( total ) 
39722 #. %4$s:  total 
39723 #. %5$s:  END 
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39727 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39729 #. %1$s:  from 
39730 #. %2$s:  to 
39731 #. %3$s:  total 
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39733 #, c-format
39734 msgid "Results %s to %s of %s"
39735 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39737 #. %1$s:  from 
39738 #. %2$s:  to 
39739 #. %3$s:  total 
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Results %s to %s of %s "
39743 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Results for Authority Records"
39748 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39751 #, c-format
39752 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39753 msgstr ""
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39756 #, c-format
39757 msgid "Results per page :"
39758 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39760 #. SCRIPT
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39762 #, fuzzy
39763 msgid "Resume"
39764 msgstr "Sonuç"
39766 #. INPUT type=submit
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39769 msgid "Resume all suspended holds"
39770 msgstr ""
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39773 #, c-format
39774 msgid "Return date"
39775 msgstr "İade tarihi"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Return policy"
39781 msgstr "Hepsini iade et"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Return to batch item deletion"
39788 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "Return to batch item modification"
39795 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Return to circulation and fine rules"
39800 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Return to frameworks"
39805 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Return to patron detail"
39810 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Return to previous page"
39815 msgstr "Ödenek listesine dön"
39817 #. SCRIPT
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39819 #, fuzzy
39820 msgid "Return to results"
39821 msgstr "Ödenek listesine dön"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Return to rotating collections home"
39831 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Return to sets management"
39836 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Return to spine label printer"
39841 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39843 #. %1$s:  batchid 
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39845 #, c-format
39846 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39847 msgstr ""
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39850 #, c-format
39851 msgid "Return to the basket without making a new order."
39852 msgstr ""
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Return to the record"
39860 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39863 #, fuzzy, c-format
39864 msgid "Return to tools"
39865 msgstr "Ödenek listesine dön"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Return to where you were"
39873 msgstr "Ödenek listesine dön"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Return to: "
39878 msgstr "İade Tarihi "
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39881 #, c-format
39882 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39883 msgstr ""
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39886 #, c-format
39887 msgid "Returns"
39888 msgstr "İadeler"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Reverse"
39893 msgstr "Görüşler"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Revert waiting status"
39898 msgstr "%s de bekliyor"
39900 #. SCRIPT
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39902 #, fuzzy
39903 msgid "Reverted"
39904 msgstr "Görüşler"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39907 #, c-format
39908 msgid "Reviewer"
39909 msgstr "Eleştirmen"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Reviewer:"
39914 msgstr "Eleştirmen"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39917 #, c-format
39918 msgid "Reviews"
39919 msgstr "Görüşler"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39922 #, c-format
39923 msgid "Ricardo Dias Marques"
39924 msgstr ""
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39927 #, c-format
39928 msgid "Richard Anderson"
39929 msgstr ""
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39932 #, c-format
39933 msgid "Rick Welykochy"
39934 msgstr ""
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39939 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39942 #, c-format
39943 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39944 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
39947 #, c-format
39948 msgid "Robert Williams"
39949 msgstr ""
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39954 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39957 #, c-format
39958 msgid "Rochelle Healy"
39959 msgstr ""
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39962 #, c-format
39963 msgid "Rocio Dressler"
39964 msgstr ""
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
39967 #, c-format
39968 msgid "Roger Buck"
39969 msgstr "Roger Buck"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
39972 #, c-format
39973 msgid "Rolando Isidoro"
39974 msgstr ""
39976 #. SCRIPT
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39978 msgid "Rollover at:"
39979 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39982 #, c-format
39983 msgid "Rollover:"
39984 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39987 #, c-format
39988 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39989 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Roman Amor"
39994 msgstr "Romalı"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39997 #, c-format
39998 msgid "Romina Racca"
39999 msgstr ""
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40002 #, c-format
40003 msgid "Ron Wickersham"
40004 msgstr "Ron Wickersham"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Rotating collections"
40014 msgstr "Koleksiyonun durumu"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40019 #, c-format
40020 msgid "Routing"
40021 msgstr "Dolaşım"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40024 #, c-format
40025 msgid "Routing list"
40026 msgstr "Dolaşım listesi"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Routing lists"
40031 msgstr "Dolaşım listesi"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "Routing:"
40036 msgstr "Dolaşım"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40044 #, c-format
40045 msgid "Row"
40046 msgstr "Satır"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Rows per page: "
40051 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40055 #, c-format
40056 msgid "Rule "
40057 msgstr ""
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40062 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40064 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40065 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40066 #. %3$s:  ELSE 
40067 #. %4$s:  END 
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40071 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40074 #, c-format
40075 msgid "Run"
40076 msgstr "Çalıştır"
40078 #. BUTTON
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40081 #, fuzzy
40082 msgid "Run and edit macros"
40083 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Run macro"
40088 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Run report"
40093 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Run report "
40098 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Run reports"
40103 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40105 #. INPUT type=submit
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40107 #, fuzzy
40108 msgid "Run the report"
40109 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Run this report"
40114 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Run tool"
40119 msgstr "Ödenek listesine dön"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40122 #, c-format
40123 msgid "Russel Garlick"
40124 msgstr ""
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40127 #, c-format
40128 msgid "Ryan Higgins"
40129 msgstr ""
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "SAN"
40135 msgstr "Tümü "
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40138 #, c-format
40139 msgid "SAN-Ouest Provence"
40140 msgstr "SAN- Batı Provans"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40145 msgstr "SAN- Batı Provans"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "SAN: "
40150 msgstr "Tümü "
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40153 #, c-format
40154 msgid "SBN"
40155 msgstr "SBN"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40158 #, c-format
40159 msgid "SIL OFL 1.1"
40160 msgstr ""
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "SIP media type: "
40165 msgstr "Materyal türü: "
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40168 #, c-format
40169 msgid "SMS"
40170 msgstr "SMS"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40173 #, c-format
40174 msgid "SMS Messaging"
40175 msgstr "SMS Gönderme"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "SMS alert number"
40180 msgstr "SMS sayısı:"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40185 #, c-format
40186 msgid "SMS cellular providers"
40187 msgstr ""
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40191 #, c-format
40192 msgid "SMS number:"
40193 msgstr "SMS sayısı:"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "SMS provider:"
40198 msgstr "Profil:"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "SQL"
40205 msgstr "SQL:"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40209 #, c-format
40210 msgid "SQL:"
40211 msgstr "SQL:"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "SRU Search fields mapping: "
40216 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40219 #, c-format
40220 msgid "SRW-DC"
40221 msgstr ""
40223 #. SCRIPT
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40225 #, fuzzy
40226 msgid "Sa"
40227 msgstr "konumu"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Salutation"
40232 msgstr "Sayın: "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40235 #, c-format
40236 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40237 msgstr ""
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Sam Sanders"
40242 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40245 #, c-format
40246 msgid "Samanta Tello"
40247 msgstr ""
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40250 #, c-format
40251 msgid "Samuel Crosby"
40252 msgstr ""
40254 #. SCRIPT
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40256 #, fuzzy
40257 msgid "Sat"
40258 msgstr "konumu"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Satisfied "
40263 msgstr "İstatistikler "
40265 #. For the first occurrence,
40266 #. SCRIPT
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40271 #, c-format
40272 msgid "Saturday"
40273 msgstr "Cumartesi"
40275 #. SCRIPT
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40277 #, fuzzy
40278 msgid "Saturdays"
40279 msgstr "Cumartesi"
40281 #. INPUT type=submit
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40353 #, c-format
40354 msgid "Save"
40355 msgstr "Kaydet"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Save "
40361 msgstr "Kaydet "
40363 #. INPUT type=button
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40365 msgid "Save Changes"
40366 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40369 #, c-format
40370 msgid "Save Record"
40371 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40373 #. For the first occurrence,
40374 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Save all %s preferences"
40379 msgstr "%s tercihler"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Save and continue editing"
40384 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Save and edit items"
40389 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40391 #. INPUT type=submit name=ok
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40393 #, fuzzy
40394 msgid "Save and preview routing slip"
40395 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Save and view record"
40400 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Save anyway"
40406 msgstr "Kaydet"
40408 #. SCRIPT
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40410 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40411 msgstr ""
40413 #. SCRIPT
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40415 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40416 msgstr ""
40418 #. INPUT type=button
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40420 #, fuzzy
40421 msgid "Save as new pattern"
40422 msgstr "Örneği Sıfırla"
40424 #. INPUT type=submit
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40432 msgid "Save changes"
40433 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40435 #. INPUT type=submit name=submit
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40437 #, fuzzy
40438 msgid "Save compound"
40439 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Save configuration"
40444 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40446 #. BUTTON
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40448 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40449 msgstr ""
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Save quotes"
40454 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Save record"
40459 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40461 #. INPUT type=submit name=submit
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40464 #, fuzzy
40465 msgid "Save report"
40466 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40468 #. INPUT type=submit
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40470 msgid "Save subscription"
40471 msgstr "Aboneliği kaydet"
40473 #. INPUT type=submit
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40475 msgid "Save subscription history"
40476 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40478 #. SCRIPT
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40480 #, fuzzy
40481 msgid "Save to catalog"
40482 msgstr "Katalog Tarama"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Save your custom report"
40487 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40489 #. SCRIPT
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40491 #, fuzzy
40492 msgid "Saved"
40493 msgstr "Kaydet"
40495 #. SCRIPT
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40497 #, fuzzy
40498 msgid "Saved preference %s"
40499 msgstr "Yeni Tercih"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Saved report results"
40504 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Saved reports"
40514 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Saved reports page"
40519 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid "Saved results"
40524 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40526 #. For the first occurrence,
40527 #. SCRIPT
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40531 #, fuzzy
40532 msgid "Saving..."
40533 msgstr "Sıralanıyor..."
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40536 #, c-format
40537 msgid "Savitra Sirohi"
40538 msgstr ""
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40541 #, c-format
40542 msgid "Scale height (relative to card): "
40543 msgstr ""
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40546 #, c-format
40547 msgid "Scale width (relative to card): "
40548 msgstr ""
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40556 #, c-format
40557 msgid "Scan a barcode to check in:"
40558 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Scan a barcode to renew:"
40569 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40574 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "Scan index:"
40579 msgstr "Dizini Tara:"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Scan indexes:"
40584 msgstr "Dizinleri Tara"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40587 #, c-format
40588 msgid "Schedule"
40589 msgstr "Takvim"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Schedule "
40594 msgstr "Takvim"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40598 #, c-format
40599 msgid "Schedule tasks to run"
40600 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Schedule this report to run using the: "
40605 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40607 #. For the first occurrence,
40608 #. SCRIPT
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40610 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40611 msgstr ""
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Scheduler tool"
40616 msgstr "Takvim"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Score: "
40623 msgstr "Puan: "
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Screen"
40628 msgstr "elenmiş (screened)"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Sean Hamlin"
40633 msgstr "c - resim"
40635 #. INPUT type=submit
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40678 #, c-format
40679 msgid "Search"
40680 msgstr "Tarama"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Search "
40685 msgstr "Tarama"
40687 #. INPUT type=text
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40691 #, fuzzy
40692 msgid "Search ISSN"
40693 msgstr "Tarama"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40698 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40700 #. INPUT type=text
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Search [% field.name %]"
40706 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Search all headings"
40711 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Search all headings: "
40716 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40719 #, c-format
40720 msgid "Search between two dates"
40721 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40724 #, c-format
40725 msgid "Search by contract name or/and description:"
40726 msgstr ""
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Search by patron category name:"
40731 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Search call number:"
40736 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40738 #. INPUT type=text
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40741 #, fuzzy
40742 msgid "Search callnumber"
40743 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "Search category"
40749 msgstr "için tarandı"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Search cities"
40754 msgstr "Şehirleri Tarama"
40756 #. INPUT type=text
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40758 #, fuzzy
40759 msgid "Search claim count"
40760 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40762 #. INPUT type=text
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40764 #, fuzzy
40765 msgid "Search claim date"
40766 msgstr "Şehirleri Tarama"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Search contracts"
40771 msgstr "Uyarıları Tarama"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Search currencies"
40776 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Search domain"
40782 msgstr "Hakkında tarama"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Search entire record"
40787 msgstr "Aracı firma tarama"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40790 #, fuzzy, c-format
40791 msgid "Search entire record: "
40792 msgstr "Aracı firma tarama"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40795 #, fuzzy, c-format
40796 msgid "Search existing notices:"
40797 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Search existing records"
40802 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40804 #. INPUT type=text
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40806 #, fuzzy
40807 msgid "Search expiration date"
40808 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40810 #. SCRIPT
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40812 #, fuzzy
40813 msgid "Search expired, please try again"
40814 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Search fields:"
40820 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Search filters"
40825 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40828 #, fuzzy, c-format
40829 msgid "Search for "
40830 msgstr "için tarandı "
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40835 msgstr "Kefil tarama"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Search for a vendor"
40840 msgstr "Kefil tarama"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40845 msgstr "Kefil tarama"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40850 msgstr "Kefil tarama"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Search for another record"
40855 msgstr "Aracı firma tarama"
40857 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40858 #. %2$s:  batch_id 
40859 #. %3$s:  END 
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40863 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Search for patron"
40868 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Search for record"
40873 msgstr "Aracı firma tarama"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Search for tag:"
40878 msgstr "Etiket Tarama"
40880 #. A
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
40883 msgid "Search for this Author"
40884 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "Search funds"
40889 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Search funds:"
40894 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Search history"
40900 msgstr "için tarandı"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40903 #, c-format
40904 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40905 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Search index: "
40912 msgstr "Dizin tarama: "
40914 #. INPUT type=text
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40916 #, fuzzy
40917 msgid "Search issue number"
40918 msgstr "Yayın numarası"
40920 #. INPUT type=text
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40924 #, fuzzy
40925 msgid "Search library"
40926 msgstr "Kütüphane belirle"
40928 #. INPUT type=text
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40931 #, fuzzy
40932 msgid "Search location"
40933 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Search main heading"
40938 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Search main heading ($a only)"
40943 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Search main heading ($a only): "
40948 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Search main heading: "
40953 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40955 #. INPUT type=text
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40958 #, fuzzy
40959 msgid "Search notes"
40960 msgstr "Uyarıları Tarama"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "Search notices"
40965 msgstr "Uyarıları Tarama"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40968 #, c-format
40969 msgid "Search on"
40970 msgstr "Hakkında tarama"
40972 #. IMG
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40974 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40975 msgstr ""
40977 #. IMG
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40979 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40980 msgstr ""
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Search options"
40985 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Search orders"
40990 msgstr "Siparişleri tarama:"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40993 #, c-format
40994 msgid "Search orders:"
40995 msgstr "Siparişleri tarama:"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Search patron categories"
41000 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Search patrons"
41007 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Search printers"
41012 msgstr "Yazıcıları Tarama"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41017 #, c-format
41018 msgid "Search results"
41019 msgstr "Sonuçları tarama"
41021 #. %1$s:  from 
41022 #. %2$s:  to 
41023 #. %3$s:  total 
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41027 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41029 #. INPUT type=text
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41031 #, fuzzy
41032 msgid "Search since"
41033 msgstr "Dizin tarama: "
41035 #. INPUT type=text
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41037 #, fuzzy
41038 msgid "Search status"
41039 msgstr "Hedefleri tarama "
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Search string matches: "
41044 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Search subscriptions"
41051 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Search subscriptions:"
41057 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "Search suggestions"
41062 msgstr "Önerileri Tarama"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Search system preferences"
41067 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Search targets "
41074 msgstr "Hedefleri tarama "
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Search term: "
41079 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41083 #, c-format
41084 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41085 msgstr ""
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Search the catalog"
41106 msgstr "Katalog Tarama"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41109 #, c-format
41110 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41111 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
41113 #. INPUT type=text
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41117 #, fuzzy
41118 msgid "Search title"
41119 msgstr "Şehirleri Tarama"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Search to hold"
41124 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Search type:"
41130 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41132 #. SCRIPT
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41134 #, fuzzy
41135 msgid "Search unavailable"
41136 msgstr "mevcut:"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41139 #, c-format
41140 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41141 msgstr ""
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Search value: "
41146 msgstr "Tarama değeri: "
41148 #. INPUT type=text
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Search vendor"
41152 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41155 #, c-format
41156 msgid "Search vendors:"
41157 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Search was: "
41162 msgstr "Tarama değeri: "
41164 #. For the first occurrence,
41165 #. SCRIPT
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Search:"
41171 msgstr "Tarama"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Searchable"
41176 msgstr "Taranabilir: "
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Searchable: "
41182 msgstr "Taranabilir: "
41184 #. A
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41186 #, c-format
41187 msgid "Searching"
41188 msgstr "Taranıyor"
41190 #. SCRIPT
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41192 msgid "Season"
41193 msgstr "Dönem"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41196 #, c-format
41197 msgid "Sebastiaan Durand"
41198 msgstr "Sebastiaan Durand"
41200 #. For the first occurrence,
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41204 msgid "Second"
41205 msgstr "İkinci"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Secondary email"
41211 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Secondary email: "
41217 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Secondary phone"
41223 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Secondary phone: "
41229 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Seconds (default)"
41236 msgstr "Varsayılan"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Section"
41242 msgstr "bölüm"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Section:"
41247 msgstr "Eylem:"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41250 #, c-format
41251 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41252 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "See basket information"
41257 msgstr "Sunucu bilgisi"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "See invoice information"
41262 msgstr "Sunucu bilgisi"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41265 #, c-format
41266 msgid "See online help for advanced options"
41267 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41270 #, c-format
41271 msgid "Seen"
41272 msgstr "Görüldü"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41285 #, c-format
41286 msgid "Select"
41287 msgstr "Seçin"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Select "
41292 msgstr "Seçin"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41295 #, c-format
41296 msgid ""
41297 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41298 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41299 msgstr ""
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41302 #, c-format
41303 msgid ""
41304 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41305 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41306 msgstr ""
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Select CSV profile:"
41311 msgstr "Profil:"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Select MARC framework:"
41316 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41319 #, c-format
41320 msgid ""
41321 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41322 "each valid record staged for later import into the catalog."
41323 msgstr ""
41324 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41325 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41326 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41329 #, c-format
41330 msgid "Select a borrower category"
41331 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Select a budget"
41336 msgstr "Harcanmış bütçe"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Select a built-in sound: "
41341 msgstr "Harcanmış bütçe"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Select a category type"
41346 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41349 #, fuzzy, c-format
41350 msgid "Select a department"
41351 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41356 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Select a fund"
41363 msgstr "Harcanmış bütçe"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Select a layout to be applied: "
41369 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41372 #, c-format
41373 msgid "Select a library :"
41374 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Select a library : "
41380 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41386 #, c-format
41387 msgid "Select a library:"
41388 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Select a template"
41394 msgstr "Listeyi Sil"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Select a template to be applied: "
41400 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41431 #, fuzzy, c-format
41432 msgid "Select all"
41433 msgstr "Tümünü Seçin"
41435 #. SCRIPT
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41437 #, fuzzy
41438 msgid "Select all pending"
41439 msgstr "Tümünü Seçin"
41441 #. SCRIPT
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41443 #, fuzzy
41444 msgid "Select all sample data"
41445 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41448 #, c-format
41449 msgid "Select an authority framework"
41450 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41453 #, c-format
41454 msgid "Select an existing list"
41455 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41458 #, c-format
41459 msgid ""
41460 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41461 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41462 msgstr ""
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Select day: "
41467 msgstr "Gün Seçin: "
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "Select download format: "
41472 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Select files: "
41477 msgstr "Tablo seçin "
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41480 #, c-format
41481 msgid "Select items you want to check"
41482 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41485 #, c-format
41486 msgid "Select local databases"
41487 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41490 #, fuzzy, c-format
41491 msgid "Select month:"
41492 msgstr "Ay Seçin:"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Select none to see all libraries"
41497 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Select note"
41502 msgstr "Haberi Seçin:"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41505 #, c-format
41506 msgid "Select notice:"
41507 msgstr "Haberi Seçin:"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Select one or more images to delete. "
41512 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Select ordering library account: "
41517 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Select planning type:"
41522 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Select records to export "
41528 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Select remote databases"
41533 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41535 #. For the first occurrence,
41536 #. SCRIPT
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Select searches to: "
41544 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Select table:"
41549 msgstr "Tablo seçin "
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41554 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41559 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Select the file to import: "
41564 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "Select the file to stage: "
41569 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Select the file to upload: "
41578 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41580 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Select the host item to link%s to "
41584 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41587 #, c-format
41588 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41589 msgstr ""
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Select to display or not:"
41594 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Select to import"
41599 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Select without holds"
41604 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Select without items"
41609 msgstr "Harf Seçin :"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Select your MARC flavor"
41614 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Selected items :"
41619 msgstr "Harf Seçin :"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41622 #, c-format
41623 msgid "Selecting Default Settings"
41624 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid ""
41629 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41630 "new issue is received."
41631 msgstr ""
41632 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41633 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41636 #, c-format
41637 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41638 msgstr ""
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Selector"
41643 msgstr "Seçin"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Selector: "
41648 msgstr "Seçin"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41659 #, c-format
41660 msgid "Semi-colon (;)"
41661 msgstr ""
41663 #. INPUT type=submit
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41667 #, c-format
41668 msgid "Send"
41669 msgstr "Göndər"
41671 #. INPUT type=submit
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41673 #, fuzzy
41674 msgid "Send EDI order"
41675 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41677 #. INPUT type=submit
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41679 msgid "Send SMS"
41680 msgstr "SMS Gönder"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Send email"
41685 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Send list"
41690 msgstr "Yeni Liste"
41692 #. INPUT type=submit name=submit
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41694 #, fuzzy
41695 msgid "Send notification"
41696 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Send to"
41702 msgstr "A Gönder"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41705 #, c-format
41706 msgid "Sending your cart"
41707 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41710 #, c-format
41711 msgid "Sending your list"
41712 msgstr "Listiniz göndərilir"
41714 #. For the first occurrence,
41715 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "Sent notices for %s"
41720 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41722 #. SCRIPT
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41724 msgid "Sep"
41725 msgstr "Sep"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41728 #, c-format
41729 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41730 msgstr ""
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41733 #, c-format
41734 msgid ""
41735 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41736 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41737 msgstr ""
41739 #. SCRIPT
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41741 msgid "Separator must be / in field %s"
41742 msgstr ""
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Separator: "
41747 msgstr "için tarandı "
41749 #. For the first occurrence,
41750 #. SCRIPT
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41753 #, c-format
41754 msgid "September"
41755 msgstr "Eylül"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41758 #, c-format
41759 msgid "Serge Renaux"
41760 msgstr ""
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41763 #, c-format
41764 msgid "Serhij Dubyk"
41765 msgstr ""
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41768 #, c-format
41769 msgid "Serial"
41770 msgstr "Süreli yayın"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41773 #, c-format
41774 msgid "Serial collection"
41775 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41777 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Serial collection #%s"
41781 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Serial collection information for "
41786 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Serial edition "
41791 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Serial enumeration / chronology"
41796 msgstr "Süreli yayın numarası"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Serial enumeration:"
41801 msgstr "Süreli yayın numarası"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41806 msgstr "Süreli yayın numarası"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Serial number:"
41811 msgstr "Süreli yayın numarası"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41814 #, c-format
41815 msgid "Serial receipt creates an item record."
41816 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41819 #, c-format
41820 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41821 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41824 #, c-format
41825 msgid "Serial receive"
41826 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41831 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41833 #. For the first occurrence,
41834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Serial: %s "
41839 msgstr "Süreli yayınlar"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41861 #, c-format
41862 msgid "Serials"
41863 msgstr "Süreli yayınlar"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Serials (routing list)"
41869 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41872 #, c-format
41873 msgid "Serials planning"
41874 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Serials receiving"
41879 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41883 #, c-format
41884 msgid "Serials subscriptions"
41885 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41887 #. %1$s:  total 
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41891 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Serials subscriptions search"
41896 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
41901 #, c-format
41902 msgid "Series"
41903 msgstr "Seriler"
41905 #. For the first occurrence,
41906 #. SCRIPT
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Series title"
41912 msgstr "Seri Başlıkları"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "Series: "
41920 msgstr "Seriler: "
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41925 #, c-format
41926 msgid "Server"
41927 msgstr "Sunucu"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41931 #, c-format
41932 msgid "Server information"
41933 msgstr "Sunucu bilgisi"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Server name: "
41938 msgstr "Yazıcı Adı: "
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "Servers:"
41944 msgstr "Sunucu"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41947 #, c-format
41948 msgid "Session timed out, please log in again"
41949 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41952 #, fuzzy, c-format
41953 msgid "Session timed out."
41954 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41957 #, c-format
41958 msgid "Set all funds to zero"
41959 msgstr ""
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41964 #, c-format
41965 msgid "Set back to"
41966 msgstr "ayarına dön"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
41969 #, c-format
41970 msgid "Set due date to expiry:"
41971 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Set inventory date to:"
41976 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41983 #, c-format
41984 msgid "Set library"
41985 msgstr "Kütüphane belirle"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41988 #, c-format
41989 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41990 msgstr ""
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41994 #, c-format
41995 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41996 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Set permissions"
42002 msgstr "İzinleri Belirle"
42004 #. %1$s:  surname 
42005 #. %2$s:  firstname 
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Set permissions for %s, %s"
42009 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
42011 #. INPUT type=submit name=submit
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42015 #, fuzzy
42016 msgid "Set status"
42017 msgstr "Statüyü Belirle"
42019 #. IMG
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42021 #, fuzzy
42022 msgid "Set to lowest priority"
42023 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42025 #. For the first occurrence,
42026 #. SCRIPT
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42029 #, fuzzy
42030 msgid "Set to patron"
42031 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Set user permissions"
42036 msgstr "İzinleri Belirle"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Settings "
42042 msgstr "Sıralanıyor..."
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Sex"
42047 msgstr "Sep"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42050 #, c-format
42051 msgid "Shari Perkins"
42052 msgstr ""
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Sharon Moreland"
42057 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42068 #, c-format
42069 msgid "Sharp (#)"
42070 msgstr ""
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42073 #, c-format
42074 msgid "Shaun Evans"
42075 msgstr ""
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Shelving control number"
42080 msgstr "Dizin tarama:"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Shelving location"
42094 msgstr "Raflama yeri:"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42099 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Shelving location selected: "
42104 msgstr "Seçilen Yer "
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Shelving location:"
42109 msgstr "Raflama yeri:"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Shelving location: "
42114 msgstr "Raflama yeri:"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42117 #, c-format
42118 msgid "Shift-Enter"
42119 msgstr ""
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42122 #, c-format
42123 msgid "Shift-Tab"
42124 msgstr ""
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Shipment cost"
42129 msgstr "Nakliye tarihi:"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Shipment cost:"
42134 msgstr "Nakliye tarihi:"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "Shipment date"
42143 msgstr "Nakliye tarihi:"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Shipment date reverse"
42148 msgstr "Nakliye tarihi:"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Shipment date:"
42154 msgstr "Nakliye tarihi:"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Shipment date: "
42159 msgstr "Nakliye tarihi: "
42161 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42162 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42163 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42164 #. %4$s:  ELSE 
42165 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42166 #. %6$s:  END 
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42170 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42172 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Shipment date: All until %s "
42176 msgstr "Nakliye tarihi: "
42178 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42182 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Shipping cost:"
42187 msgstr "Nakliye tarihi:"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Shipping cost: "
42192 msgstr "Nakliye tarihi: "
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Shipping fund:"
42197 msgstr "Nakliye tarihi:"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Shipping fund: "
42202 msgstr "Nakliye tarihi: "
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42205 #, c-format
42206 msgid "Shortcut"
42207 msgstr ""
42209 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42210 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42212 #, c-format
42213 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42214 msgstr ""
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42219 #, c-format
42220 msgid "Show"
42221 msgstr "Göstər"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Show MARC"
42226 msgstr "MARC Görüntüle"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42229 #, c-format
42230 msgid "Show MARC tag documentation links"
42231 msgstr ""
42233 #. SCRIPT
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42235 msgid "Show _MENU_ entries"
42236 msgstr ""
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "Show active baskets only"
42241 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Show active funds only"
42246 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42249 #, c-format
42250 msgid "Show actual/estimated values"
42251 msgstr ""
42253 #. A
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42255 #, fuzzy
42256 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42257 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Show all"
42264 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Show all baskets"
42269 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42274 #, c-format
42275 msgid "Show all columns"
42276 msgstr ""
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Show all details "
42282 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Show all items"
42288 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42290 #. For the first occurrence,
42291 #. %1$s:  hiddencount 
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42294 #, c-format
42295 msgid "Show all items (%s hidden)"
42296 msgstr ""
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Show all suggestions"
42301 msgstr "Bir Öneriden"
42303 #. SCRIPT
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42305 #, fuzzy
42306 msgid "Show all transactions"
42307 msgstr "Çeviri"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Show any items currently checked out:"
42312 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Show biblio"
42317 msgstr "Kaydı Göster"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Show category: "
42322 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Show checkouts"
42327 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Show checkouts to guarantor"
42333 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42335 #. SCRIPT
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42337 msgid "Show fields verbatim"
42338 msgstr ""
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42342 msgid "Show help for this tag"
42343 msgstr ""
42345 #. SCRIPT
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42347 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42348 msgstr ""
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42351 #, c-format
42352 msgid "Show in search pulldown: "
42353 msgstr ""
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42357 #, fuzzy, c-format
42358 msgid "Show inactive budgets"
42359 msgstr "Pasif"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Show more"
42364 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Show my funds only"
42369 msgstr "Bütçeleri göster"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Show my funds only:"
42374 msgstr "Bütçeleri göster"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Show only mine"
42379 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Show only renewed "
42384 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Show only subscriptions "
42389 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Show subscriptions"
42395 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Show tags"
42400 msgstr "Yeni etiket"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42405 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42410 #, c-format
42411 msgid "Show/hide columns:"
42412 msgstr ""
42414 #. SCRIPT
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42416 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42417 msgstr ""
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Showing only available items"
42422 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Shown"
42428 msgstr "Göster:"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42432 #, c-format
42433 msgid "Shows on transit slips"
42434 msgstr ""
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42437 #, c-format
42438 msgid "Silvia Simonetti"
42439 msgstr ""
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42442 #, c-format
42443 msgid "Simith D'Oliveira"
42444 msgstr ""
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Simon Story"
42449 msgstr "Yarı aylık"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42452 #, c-format
42453 msgid "Simple DC-RDF"
42454 msgstr ""
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42457 #, c-format
42458 msgid "Since"
42459 msgstr "den beri"
42461 #. SCRIPT
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42463 #, fuzzy
42464 msgid "Single holiday: %s"
42465 msgstr "Benzersiz tatil"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42468 #, c-format
42469 msgid "SingleBranchMode is ON."
42470 msgstr ""
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42474 #, c-format
42475 msgid "Size"
42476 msgstr ""
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Skip issue number"
42482 msgstr "Yayın numarası"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Skip items on loan: "
42487 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Slip"
42495 msgstr "Senaryo"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42498 #, c-format
42499 msgid "Small text"
42500 msgstr ""
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Social security number hash:"
42505 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Social security or card number: "
42510 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "Some Perl modules are missing."
42515 msgstr "eksik değer"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42518 #, c-format
42519 msgid ""
42520 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42521 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42522 "examples assume USD is the active currency. "
42523 msgstr ""
42525 #. SCRIPT
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42527 msgid "Some fields are not valid:"
42528 msgstr ""
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42531 #, c-format
42532 msgid ""
42533 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42534 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42535 "if you want that this feature works correctly."
42536 msgstr ""
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid ""
42541 "Some records have not been automatically added because they match an "
42542 "existing record in your catalog:"
42543 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42545 #. SCRIPT
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42547 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42548 msgstr ""
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Sonia Lemaire"
42553 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42556 #, c-format
42557 msgid "Sophie Meynieux"
42558 msgstr ""
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42561 #, c-format
42562 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42563 msgstr ""
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42566 #, c-format
42567 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42568 msgstr ""
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42573 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Sorry, your request had no results."
42578 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Sort 1"
42583 msgstr "Sırala1"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Sort 2"
42588 msgstr "Sırala2"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Sort By: "
42593 msgstr "İle Sırala: "
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42596 #, c-format
42597 msgid "Sort by"
42598 msgstr "İle Sırala"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42601 #, c-format
42602 msgid "Sort by :"
42603 msgstr "İle Sırala :"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Sort by:"
42608 msgstr "İle Sırala :"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Sort by: "
42615 msgstr "… ile sırala : "
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Sort field 1"
42623 msgstr "1. alanı sırala:"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42627 #, c-format
42628 msgid "Sort field 1:"
42629 msgstr "1. alanı sırala:"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Sort field 2"
42637 msgstr "2. alanı sırala:"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42641 #, c-format
42642 msgid "Sort field 2:"
42643 msgstr "2. alanı sırala:"
42645 #. A
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42647 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42648 msgstr ""
42650 #. SCRIPT
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42652 msgid "Sort routine missing"
42653 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Sort this list by: "
42658 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42663 #, c-format
42664 msgid "Sort1"
42665 msgstr "Sırala1"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42670 #, c-format
42671 msgid "Sort2"
42672 msgstr "Sırala2"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Sorting"
42677 msgstr "Sıralanıyor..."
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Sorting routine"
42682 msgstr "Rutin Sıralama"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42685 #, c-format
42686 msgid "Sound"
42687 msgstr ""
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Sound: "
42692 msgstr "Ödenek "
42694 #. For the first occurrence,
42695 #. SCRIPT
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Source"
42701 msgstr "Puan:"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42706 #, c-format
42707 msgid "Source (incoming) record check field"
42708 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42711 #, c-format
42712 msgid "Source in use?"
42713 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Source library:"
42718 msgstr "Ana kütüphane:"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Source of acquisition"
42723 msgstr "Sınıflama"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42728 msgstr "Sınıflama"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Source records"
42733 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Southeastern University"
42738 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42749 #, c-format
42750 msgid "Space ( )"
42751 msgstr ""
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Special relationship: "
42756 msgstr "İlişki: "
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42759 #, c-format
42760 msgid "Special thanks to the following organizations"
42761 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42764 #, c-format
42765 msgid "Specialized"
42766 msgstr "Özelleştirilmiş"
42768 #. For the first occurrence,
42769 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42772 #, c-format
42773 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42774 msgstr ""
42776 #. For the first occurrence,
42777 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Specify due date %s: "
42782 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42785 #, c-format
42786 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42787 msgstr ""
42789 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Specify return date %s: "
42793 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42797 #, c-format
42798 msgid "Spent"
42799 msgstr "Harcanmış"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Spent amount"
42804 msgstr "Ödeme Tutarı"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Spent amount:"
42809 msgstr "Ödeme Tutarı"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Spine label"
42814 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Split call numbers: "
42819 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42823 msgid "Spring"
42824 msgstr "Bahar"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42827 #, c-format
42828 msgid "Srdjan Jankovic"
42829 msgstr ""
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42832 #, c-format
42833 msgid "Srikanth Dhondi"
42834 msgstr ""
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42837 #, c-format
42838 msgid "Stacey Walker"
42839 msgstr ""
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42843 #, c-format
42844 msgid "Staff"
42845 msgstr "Personel"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Staff - Internal note"
42850 msgstr "Intranet:"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42853 #, c-format
42854 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42855 msgstr ""
42857 #. A
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Staff client"
42861 msgstr "Personel İstemcisi"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42866 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid ""
42871 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42872 "request a discharge."
42873 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Staff note"
42880 msgstr "Personel"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Staff note:"
42886 msgstr "Personel İstemcisi:"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Stage MARC for import"
42891 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Stage MARC records"
42896 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Stage MARC records for import"
42904 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42909 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42912 #, c-format
42913 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42914 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42916 #. INPUT type=button
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42918 msgid "Stage for import"
42919 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42922 #, c-format
42923 msgid "Stage records into the reservoir"
42924 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42929 #, c-format
42930 msgid "Staged"
42931 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Staged MARC management"
42936 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Staged MARC record management"
42941 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Staged:"
42946 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42949 #, c-format
42950 msgid "Stan Brinkerhoff"
42951 msgstr ""
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Standard"
42959 msgstr "standart"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Standard ID: "
42966 msgstr "standart "
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Standard number"
42974 msgstr "Standart Numara"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Standard number:"
42979 msgstr "Standart Numara"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42982 #, c-format
42983 msgid "Standing orders do not close when received."
42984 msgstr ""
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Start Date: "
42989 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42996 #, c-format
42997 msgid "Start date"
42998 msgstr "Başlangıç tarihi"
43000 #. For the first occurrence,
43001 #. SCRIPT
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43003 #, fuzzy
43004 msgid "Start date missing"
43005 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
43007 #. For the first occurrence,
43008 #. SCRIPT
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43010 msgid "Start date must be before end date"
43011 msgstr ""
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43016 #, c-format
43017 msgid "Start date:"
43018 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Start date: "
43026 msgstr "Başlangıç tarihi: "
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Start date: *"
43031 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43034 #, c-format
43035 msgid "Start defining libraries"
43036 msgstr ""
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Start of date range "
43041 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Start of interval"
43046 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43048 #. INPUT type=submit
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43050 msgid "Start search"
43051 msgstr "Aramayı başlat"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Starter CSV: "
43056 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
43058 #. INPUT type=text name=start_card
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43060 #, fuzzy
43061 msgid "Starting card number"
43062 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43064 #. INPUT type=text name=start_label
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43066 #, fuzzy
43067 msgid "Starting label number"
43068 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43070 #. For the first occurrence,
43071 #. SCRIPT
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43074 #, c-format
43075 msgid "Starting with:"
43076 msgstr "ile başlıyor:"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Starts with"
43084 msgstr "ile başlar"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "State"
43093 msgstr "Durum"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "State: "
43100 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Statistic 1 done on: "
43105 msgstr "İstatistik "
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Statistic 1: "
43112 msgstr "İstatistik "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Statistic 2 done on: "
43117 msgstr "İstatistik "
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Statistic 2: "
43124 msgstr "İstatistik "
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43128 #, c-format
43129 msgid "Statistical"
43130 msgstr "İstatistiksel"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43135 #, c-format
43136 msgid "Statistics"
43137 msgstr "İstatistik"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Statistics date and time"
43142 msgstr "İstatistik "
43144 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43145 #. %2$s:  title 
43146 #. %3$s:  firstname 
43147 #. %4$s:  END 
43148 #. %5$s:  surname 
43149 #. %6$s:  cardnumber 
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43153 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43157 #, c-format
43158 msgid "Statistics wizards"
43159 msgstr "İstatistik sihirbazları"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43184 #, c-format
43185 msgid "Status"
43186 msgstr "Durum"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43190 #, fuzzy, c-format
43191 msgid "Status "
43192 msgstr "Durum "
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Status:"
43204 msgstr "Durum"
43206 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43207 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43208 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43209 #. %4$s:  END 
43210 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43211 #. %6$s:  END 
43212 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43213 #. %8$s:  END 
43214 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43215 #. %10$s:  END 
43216 #. %11$s:  END 
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43218 #, c-format
43219 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43220 msgstr ""
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43225 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Statuses to describe a lost item"
43230 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43233 #, c-format
43234 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43235 msgstr ""
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43238 #, c-format
43239 msgid "Stefan Weil"
43240 msgstr ""
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43243 #, c-format
43244 msgid "Stefano Bargioni"
43245 msgstr ""
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43248 #, c-format
43249 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43250 msgstr ""
43252 #. %1$s:  IF (usecache) 
43253 #. %2$s:  END 
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid ""
43257 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43258 "report visibility "
43259 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43264 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43269 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Step 2: Choose the area "
43274 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43279 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43284 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Step 3: Choose a column "
43289 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43294 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43299 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Step 4: Specify a value "
43304 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43309 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43312 #, c-format
43313 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43314 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Step 5: Confirm definition"
43319 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43322 #, c-format
43323 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43324 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43327 #, c-format
43328 msgid "Stephanie Hogan"
43329 msgstr ""
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43332 #, fuzzy, c-format
43333 msgid "Stephen Edwards"
43334 msgstr "Stephen Hedges"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43337 #, c-format
43338 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43339 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43342 #, c-format
43343 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43344 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Steven Callender"
43349 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43351 #. For the first occurrence,
43352 #. %1$s:  numberpending 
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43356 #, c-format
43357 msgid "Still %s servers to search"
43358 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Stopped"
43364 msgstr "bakır"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Street Address"
43370 msgstr "Adres"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Street address"
43376 msgstr "Adres"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Street number"
43382 msgstr "Cadde numarası: "
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Street type"
43388 msgstr "Cadde türü: "
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Student count"
43393 msgstr "Ödeme Tutarı"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43396 #, c-format
43397 msgid "Stéphane Delaune"
43398 msgstr ""
43400 #. SCRIPT
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43402 #, fuzzy
43403 msgid "Su"
43404 msgstr "sesler"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "Sub classification"
43409 msgstr "Sınıflama"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Sub total "
43414 msgstr "Ara toplam "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Sub total:"
43419 msgstr "Ara Toplam"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43427 #, c-format
43428 msgid "Subfield"
43429 msgstr "Altalan"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43433 #, c-format
43434 msgid "Subfield code:"
43435 msgstr "Altalan kodu:"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Subfield code: "
43440 msgstr "Altalan kodu: "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Subfield separator: "
43446 msgstr "Altalanlar: "
43448 #. SCRIPT
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43450 #, fuzzy
43451 msgid "Subfield ‡"
43452 msgstr "Altalan"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43455 #, c-format
43456 msgid "Subfield:"
43457 msgstr "Altalan:"
43459 #. %1$s:  tagsubfield 
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43461 #, c-format
43462 msgid "Subfield: %s"
43463 msgstr "Altalan: %s"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43468 #, c-format
43469 msgid "Subfields"
43470 msgstr "Altalanlar"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Subfields: "
43483 msgstr "Altalanlar: "
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Subgroup"
43488 msgstr "gruba göre"
43490 #. INPUT type=text name=subgroup
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43492 #, fuzzy
43493 msgid "Subgroup code"
43494 msgstr "gruba göre"
43496 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43498 #, fuzzy
43499 msgid "Subgroup name"
43500 msgstr "gruba göre"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Subgroup:"
43505 msgstr "gruba göre"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43512 #, c-format
43513 msgid "Subject"
43514 msgstr "Konu"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Subject heading: "
43523 msgstr "Konu Başlığı: "
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Subject phrase"
43529 msgstr "Konu Cümlesi"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "Subject sub-division: "
43534 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43537 #, c-format
43538 msgid "Subject(s)"
43539 msgstr "Mövzu(lar):"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Subject:"
43544 msgstr "Konular:"
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Subject: "
43549 msgstr "Konular:"
43551 #. For the first occurrence,
43552 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Subject: %s "
43557 msgstr "Konular:"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43560 #, c-format
43561 msgid "Subjects:"
43562 msgstr "Konular:"
43564 #. INPUT type=submit
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43666 msgid "Submit"
43667 msgstr "Gönder"
43669 #. INPUT type=submit
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43671 #, fuzzy
43672 msgid "Submit your suggestion"
43673 msgstr "Bir Öneriden"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43676 #, c-format
43677 msgid "Subscription #"
43678 msgstr "Abonelik #"
43680 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43682 #, c-format
43683 msgid "Subscription #%s"
43684 msgstr "Abonelik #%s"
43686 #. %1$s:  loopro.object 
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Subscription %s "
43690 msgstr "Abonelik #%s"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Subscription ID: "
43695 msgstr "Abonelik ID: "
43697 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43701 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43704 #, fuzzy, c-format
43705 msgid "Subscription begin"
43706 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43708 #. %1$s:  END 
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43710 #, fuzzy, c-format
43711 msgid "Subscription closed %s "
43712 msgstr "%s aboneliği "
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43716 #, c-format
43717 msgid "Subscription details"
43718 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Subscription end"
43723 msgstr "Abonelik Bitti"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Subscription end date"
43728 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Subscription end date:"
43733 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Subscription expired"
43738 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43740 #. %1$s:  bibliotitle
43741 #. %2$s:  IF closed 
43742 #. %3$s:  END 
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43746 msgstr "%s aboneliği"
43748 #. %1$s:  title 
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Subscription history for %s"
43752 msgstr "Abonelik geçmişi"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43755 #, c-format
43756 msgid "Subscription id"
43757 msgstr "Abonelik kimliği"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Subscription information for "
43762 msgstr "Abonelik bilgisi "
43764 #. %1$s:  biblionumber 
43765 #. %2$s:  bibliotitle 
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43767 #, c-format
43768 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43769 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43774 #, c-format
43775 msgid "Subscription length:"
43776 msgstr "Abonelik süresi:"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Subscription num."
43781 msgstr "Abonelik No."
43783 #. %1$s:  bibliotitle 
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43785 #, c-format
43786 msgid "Subscription renewal for %s"
43787 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "Subscription start date"
43792 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid "Subscription start date:"
43797 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Subscription summaries"
43802 msgstr "Abonelik Özetleri"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43806 #, c-format
43807 msgid "Subscription summary"
43808 msgstr "Abonelik özeti"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Subscription title"
43813 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43815 #. %1$s:  enddate 
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Subscription will expire %s. "
43819 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43822 #, c-format
43823 msgid "Subscription(s)"
43824 msgstr "Abonelik(ler)"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Subscription:"
43829 msgstr "Abonelik(ler)"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43833 #, c-format
43834 msgid "Subscriptions"
43835 msgstr "Abonentliklər"
43837 #. LABEL
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43840 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43841 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43843 #. SCRIPT
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43845 #, fuzzy
43846 msgid "Substitute"
43847 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Substitutions"
43854 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Subtotal "
43860 msgstr "Ara toplam "
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "Subtotal for"
43865 msgstr "Ara toplam "
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Subtype limits"
43870 msgstr "Alt tür limitleri:"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43873 #, c-format
43874 msgid "Success"
43875 msgstr "Başarı"
43877 #. SCRIPT
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43879 #, fuzzy
43880 msgid "Success."
43881 msgstr "Başarı"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43884 #, c-format
43885 msgid "Success: Import reversed"
43886 msgstr ""
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43889 #, c-format
43890 msgid "Suggested by"
43891 msgstr "Tarafından önerilen"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Suggested by - on"
43896 msgstr "Tarafından önerilen"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Suggested by:"
43901 msgstr "Tarafından önerilen"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Suggested by: "
43907 msgstr "Tarafından önerilen "
43909 #. For the first occurrence,
43910 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43911 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43912 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43913 #. %4$s:  END 
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43919 msgstr "Tarafından önerilen"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Suggested date from:"
43924 msgstr "Önerilen"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43930 #, c-format
43931 msgid "Suggestion"
43932 msgstr "Öneri"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43936 #, fuzzy, c-format
43937 msgid "Suggestion accepted"
43938 msgstr "Öneri"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Suggestion creation"
43944 msgstr "Öneri"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Suggestion information"
43949 msgstr "Abonelik bilgisi"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Suggestion management"
43957 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43966 #, c-format
43967 msgid "Suggestions"
43968 msgstr "Öneriler"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Suggestions management"
43973 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Suggestions pending approval"
43978 msgstr "Önerileri Tarama:"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Suggestions search:"
43983 msgstr "Önerileri Tarama:"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44001 #, c-format
44002 msgid "Summary"
44003 msgstr "Özet"
44005 #. %1$s:  firstname 
44006 #. %2$s:  surname 
44007 #. %3$s:  cardnumber 
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44009 #, c-format
44010 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44011 msgstr "%s %s (%s) için özet"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Summary search"
44016 msgstr "Aramayı başlat"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Summary: "
44022 msgstr "Özet: "
44024 #. SCRIPT
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44026 msgid "Summer"
44027 msgstr "Yaz"
44029 #. SCRIPT
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44031 #, fuzzy
44032 msgid "Sun"
44033 msgstr "sesler"
44035 #. For the first occurrence,
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44041 #, c-format
44042 msgid "Sunday"
44043 msgstr "Pazar"
44045 #. SCRIPT
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44047 #, fuzzy
44048 msgid "Sundays"
44049 msgstr "Pazar"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44052 #, c-format
44053 msgid "Sundry"
44054 msgstr "Muhtelif"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Supplemental issue "
44059 msgstr "Ek Sayı %S "
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Supplier report"
44064 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44066 #. BUTTON
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44068 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44069 msgstr ""
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44082 #, c-format
44083 msgid "Surname"
44084 msgstr "Soyadı"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Surname: "
44090 msgstr "Soyadı: "
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44093 #, c-format
44094 msgid "Surveys"
44095 msgstr "Anketler"
44097 #. SCRIPT
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44099 msgid "Suspend"
44100 msgstr ""
44102 #. INPUT type=submit
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44105 #, fuzzy
44106 msgid "Suspend all holds"
44107 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44109 #. SCRIPT
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44111 #, fuzzy
44112 msgid "Suspend hold on"
44113 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44117 #, c-format
44118 msgid "Suspend?"
44119 msgstr ""
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44123 #, c-format
44124 msgid "Suspension in days (day)"
44125 msgstr ""
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44128 #, c-format
44129 msgid "Svenska (Swedish)"
44130 msgstr "Svenska (İsveç)"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Switch to advanced editor"
44135 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44138 #, c-format
44139 msgid "Switch to basic editor"
44140 msgstr ""
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Switching to dom indexing"
44146 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44149 #, c-format
44150 msgid "Symbol"
44151 msgstr "Sembol"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Symbol: "
44156 msgstr "Sembol: "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Sync status: "
44161 msgstr "Durum "
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44164 #, c-format
44165 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44166 msgstr ""
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Synchronize"
44171 msgstr "kronolojik tarih"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44174 #, c-format
44175 msgid "Syntax"
44176 msgstr "Sözdizimi"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44179 #, c-format
44180 msgid "Syntax (z3950 can send"
44181 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44184 #, c-format
44185 msgid "System Preferences"
44186 msgstr "Sistem Tercihleri"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "System information"
44191 msgstr "Materyal Bilgisi"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "System permissions"
44196 msgstr "İzinleri Belirle"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44199 #, c-format
44200 msgid ""
44201 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44202 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44203 msgstr ""
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44206 #, c-format
44207 msgid ""
44208 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44209 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44210 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44211 msgstr ""
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44214 #, c-format
44215 msgid ""
44216 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44217 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44218 "works correctly."
44219 msgstr ""
44221 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44223 #, c-format
44224 msgid ""
44225 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44226 "the items database table: %s "
44227 msgstr ""
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44230 #, c-format
44231 msgid "System preference search:"
44232 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44239 #, c-format
44240 msgid "System preferences"
44241 msgstr "Sistem tercihleri"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44244 #, c-format
44245 msgid "Sèbastien Hinderer"
44246 msgstr ""
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44249 #, c-format
44250 msgid ""
44251 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44252 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44253 "Tutunsatar)"
44254 msgstr ""
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44277 #, c-format
44278 msgid "TOTAL"
44279 msgstr "TOPLAM"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Tab"
44284 msgstr "Sekme:"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Tab separated text"
44289 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44292 #, c-format
44293 msgid "Tab:"
44294 msgstr "Sekme:"
44296 #. %1$s:  subfield.tab 
44297 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44298 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44299 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44300 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44301 #. %6$s:  END 
44302 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44303 #. %8$s:  END 
44304 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44305 #. %10$s:  END 
44306 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44307 #. %12$s:  subfield.seealso 
44308 #. %13$s:  END 
44309 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44310 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44311 #. %16$s:  END 
44312 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44313 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44314 #. %19$s:  END 
44315 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44316 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44317 #. %22$s:  END 
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44319 #, c-format
44320 msgid ""
44321 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44322 "%s%s%s, %s%s "
44323 msgstr ""
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44326 #, c-format
44327 msgid "Tabs in use"
44328 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44331 #, c-format
44332 msgid "Tabular"
44333 msgstr "Çizelgeler"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Tabulation (\\t)"
44346 msgstr "Çeviri"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44354 #, c-format
44355 msgid "Tag"
44356 msgstr "Alan kodu"
44358 #. SCRIPT
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44360 msgid "Tag "
44361 msgstr ""
44363 #. For the first occurrence,
44364 #. %1$s:  tagfield | html 
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Tag %s Subfield structure"
44369 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44371 #. For the first occurrence,
44372 #. %1$s:  tagfield | html 
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Tag %s subfield structure"
44377 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Tag deleted"
44382 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44384 #. A
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Tag editor"
44395 msgstr "Alacak"
44397 #. SCRIPT
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44399 #, fuzzy
44400 msgid "Tag has no subfields"
44401 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Tag moderation"
44406 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Tag:"
44411 msgstr "Alan Kodu: "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Tag: "
44428 msgstr "Alan Kodu: "
44430 #. %1$s:  searchfield 
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44432 #, c-format
44433 msgid "Tag: %s"
44434 msgstr "Alan kodu: %s"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Tagged with:"
44439 msgstr "Sayfa genişliği"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44444 #, c-format
44445 msgid "Tags"
44446 msgstr "Etiketler"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44449 #, c-format
44450 msgid "Tags pending approval"
44451 msgstr ""
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44455 #, c-format
44456 msgid "Tags:"
44457 msgstr "Etiketlər:"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Tamil, France"
44462 msgstr "Paris, Fransa"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44465 #, c-format
44466 msgid "Target"
44467 msgstr "Hedef"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44472 #, c-format
44473 msgid "Target (database) record check field"
44474 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Task scheduler"
44482 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Tax number registered:"
44487 msgstr "KDV kayda alındı:"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Tax number registered: "
44492 msgstr "KDV kayda alındı: "
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Tax rate: "
44500 msgstr "KDV: "
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44503 #, c-format
44504 msgid "Technical reports"
44505 msgstr "Teknik raporlar"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Template ID"
44510 msgstr "Şablon No: %s"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Template ID:"
44516 msgstr "Şablon No: %s"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Template code:"
44522 msgstr "Şablon Kodu:"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Template description:"
44528 msgstr "Şablon Tanımı:"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Template name"
44533 msgstr "Şablon Adı:"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Template name:"
44541 msgstr "Şablon Adı:"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "Template: "
44546 msgstr "Şablonlar"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44550 #, fuzzy, c-format
44551 msgid "Templates"
44552 msgstr "Şablonlar"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44555 #, c-format
44556 msgid "Temporary"
44557 msgstr ""
44559 #. A
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44564 #, c-format
44565 msgid "Term"
44566 msgstr "Terim"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44569 #, c-format
44570 msgid "Term/Phrase"
44571 msgstr "Terim/Deyim"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Term:"
44577 msgstr "Terim"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44580 #, fuzzy, c-format
44581 msgid "Term: "
44582 msgstr "Terim "
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Terms summary"
44587 msgstr "Terimler Özeti"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44592 #, c-format
44593 msgid "Test"
44594 msgstr "Test"
44596 #. INPUT type=button
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44598 #, fuzzy
44599 msgid "Test pattern"
44600 msgstr "Örneği Sıfırla"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Test prediction pattern"
44606 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44608 #. SCRIPT
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44610 #, fuzzy
44611 msgid "Testing..."
44612 msgstr "Sıralanıyor..."
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44617 msgstr "Tetun dili"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44624 #, c-format
44625 msgid "Text"
44626 msgstr "Konu"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44631 #, c-format
44632 msgid "Text alignment: "
44633 msgstr ""
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Text fields"
44638 msgstr "Veri Alanları"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Text for OPAC: "
44644 msgstr "OPAC için metin: "
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Text for librarian: "
44650 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Text for librarians: "
44655 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Text for opac: "
44660 msgstr "Opac için metin "
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Text justification: "
44665 msgstr "Gerekçe Metni "
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Text: "
44672 msgstr "Konu "
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44676 #, c-format
44677 msgid "Textarea"
44678 msgstr "Metinalani"
44680 #. SCRIPT
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44682 #, fuzzy
44683 msgid "Th"
44684 msgstr "Bir"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44687 #, c-format
44688 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44689 msgstr ""
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Thatcher Rea"
44694 msgstr "Sipariş tarama"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "The "
44713 msgstr "Bir "
44715 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44719 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44722 #, c-format
44723 msgid ""
44724 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44725 "Falling back to legacy facet calculation. "
44726 msgstr ""
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44729 #, c-format
44730 msgid ""
44731 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44732 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44733 "'dom'. "
44734 msgstr ""
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44737 #, c-format
44738 msgid ""
44739 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44740 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44741 msgstr ""
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44744 #, c-format
44745 msgid ""
44746 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44747 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44748 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44749 msgstr ""
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44752 #, c-format
44753 msgid ""
44754 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44755 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44756 "'dom'. "
44757 msgstr ""
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44760 #, c-format
44761 msgid ""
44762 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44763 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44764 msgstr ""
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44767 #, c-format
44768 msgid ""
44769 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44770 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44771 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44772 msgstr ""
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44776 #, c-format
44777 msgid ""
44778 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44779 "for statistical purposes"
44780 msgstr ""
44781 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44782 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44785 #, c-format
44786 msgid ""
44787 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44788 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44789 msgstr ""
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44792 #, c-format
44793 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44794 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44799 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44804 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44809 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44814 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44817 #, c-format
44818 msgid "The CSV profile has not been modified."
44819 msgstr ""
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44822 #, c-format
44823 msgid "The Noun Project"
44824 msgstr ""
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "The Noun Project icons"
44829 msgstr "Projeksiyon:"
44831 #. SCRIPT
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44833 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44834 msgstr ""
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "The alternative email is invalid."
44839 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44841 #. %1$s:  errauthid 
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44843 #, c-format
44844 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44845 msgstr ""
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "The authorized value category ("
44851 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44853 #. %1$s:  Barcode 
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "The barcode %s was not found."
44857 msgstr "Barkod bulunamadı"
44859 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "The barcode was not found %s."
44863 msgstr "Barkod bulunamadı"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "The barcode was not found: "
44868 msgstr "Barkod bulunamadı"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44871 #, c-format
44872 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44873 msgstr ""
44875 #. SCRIPT
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44877 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44878 msgstr ""
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44881 #, c-format
44882 msgid ""
44883 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44884 "a MARC subfield,"
44885 msgstr ""
44886 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44887 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "The biblionumber "
44892 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44894 #. %1$s:  email_add |html 
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44896 #, c-format
44897 msgid "The cart was sent to: %s"
44898 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44902 #, c-format
44903 msgid ""
44904 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44905 msgstr ""
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44910 msgstr ""
44911 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44912 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44914 #. SCRIPT
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44916 msgid "The destination should be filled."
44917 msgstr ""
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44920 #, c-format
44921 msgid ""
44922 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44923 "quotes and invoices are downloaded."
44924 msgstr ""
44926 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44928 #, c-format
44929 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44930 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44932 #. SCRIPT
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44934 #, fuzzy
44935 msgid "The ending date is missing or invalid."
44936 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44941 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44944 #, c-format
44945 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44946 msgstr ""
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44951 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44953 #. SCRIPT
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44955 msgid ""
44956 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44957 "Therefore, you cannot add it."
44958 msgstr ""
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44963 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44966 #, c-format
44967 msgid ""
44968 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44969 "entries in your database."
44970 msgstr ""
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44973 #, c-format
44974 msgid ""
44975 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44976 msgstr ""
44978 #. %1$s:  sort_rule 
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid ""
44982 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44983 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44984 msgstr ""
44985 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44986 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44987 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid ""
44992 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44993 "are supplying in the import file."
44994 msgstr ""
44995 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44996 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid ""
45001 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45002 "less than the third for the "
45003 msgstr ""
45004 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
45005 "olmalı "
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "The following barcodes were found: "
45011 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45014 #, c-format
45015 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45016 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45019 #, c-format
45020 msgid "The following error was encountered:"
45021 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "The following errors have occurred:"
45026 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45031 msgstr ""
45032 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
45033 "tekrar basın:"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45036 #, c-format
45037 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45038 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45041 #, c-format
45042 msgid ""
45043 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45044 "them in."
45045 msgstr ""
45046 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
45047 "kontrol edin."
45049 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid "The following items were found by searching: %s "
45053 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid "The following items were modified:"
45058 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45061 #, c-format
45062 msgid ""
45063 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45064 "shouldn't. "
45065 msgstr ""
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "The following records could not be deleted:"
45070 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45072 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "The framework is used %s times."
45076 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "The import id number "
45081 msgstr "Rapor Adı: "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45084 #, c-format
45085 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45086 msgstr ""
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45089 #, c-format
45090 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45091 msgstr ""
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "The item has been added to the list."
45096 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "The item has been removed from the list."
45101 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45103 #. SCRIPT
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45105 #, fuzzy
45106 msgid "The item has been removed from your cart"
45107 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45110 #, c-format
45111 msgid ""
45112 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45113 "the list."
45114 msgstr ""
45116 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45120 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "The item has successfully been linked to "
45125 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45128 #, c-format
45129 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45130 msgstr ""
45132 #. SCRIPT
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45134 msgid ""
45135 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45136 "whitespace characters from the library code"
45137 msgstr ""
45139 #. %1$s:  email | html 
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45141 #, c-format
45142 msgid "The list was sent to: %s"
45143 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "The merge was successful. "
45148 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "The merging was successful. "
45153 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45155 #. %1$s:  profile_name 
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45159 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45161 #. %1$s:  profile_name 
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45163 #, c-format
45164 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45165 msgstr ""
45167 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45169 #, c-format
45170 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45171 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45174 #, c-format
45175 msgid ""
45176 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45177 "deleted."
45178 msgstr ""
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45181 #, c-format
45182 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45183 msgstr ""
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45186 #, c-format
45187 msgid ""
45188 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45189 "deleted."
45190 msgstr ""
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45193 #, c-format
45194 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45195 msgstr ""
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45198 #, fuzzy, c-format
45199 msgid "The order has been successfully canceled."
45200 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45202 #. %1$s:  ELSE 
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45206 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45209 #, c-format
45210 msgid ""
45211 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45212 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45213 msgstr ""
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45216 #, c-format
45217 msgid ""
45218 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45219 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45220 "and retry. "
45221 msgstr ""
45223 #. SCRIPT
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45225 #, fuzzy
45226 msgid "The page entered is not a number."
45227 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45229 #. SCRIPT
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45231 #, fuzzy
45232 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45233 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45236 #, c-format
45237 msgid "The password entered is too short"
45238 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "The passwords entered do not match"
45244 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45246 #. For the first occurrence,
45247 #. %1$s:  DEBT 
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "The patron has a debt of %s."
45252 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45254 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45258 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45260 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45264 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45267 #, c-format
45268 msgid ""
45269 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45270 "circulate => self_checkout permission. "
45271 msgstr ""
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45274 #, c-format
45275 msgid ""
45276 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45277 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45278 msgstr ""
45280 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45284 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45287 #, c-format
45288 msgid ""
45289 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45290 "the hold is being placed. "
45291 msgstr ""
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "The primary email is invalid."
45296 msgstr "Kütüphane geçersiz."
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45299 #, c-format
45300 msgid ""
45301 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45302 "\"text\""
45303 msgstr ""
45305 #. For the first occurrence,
45306 #. %1$s:  biblionumber 
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45311 #, c-format
45312 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45313 msgstr ""
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45316 #, c-format
45317 msgid "The requested message cannot be displayed"
45318 msgstr ""
45320 #. %1$s:  ELSE 
45321 #. %2$s:  END 
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid ""
45325 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45326 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45327 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45328 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45329 msgstr ""
45330 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
45331 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
45332 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
45333 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
45334 "değişiklik yapın (moderate tags). "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45337 #, c-format
45338 msgid ""
45339 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45340 "found in this order:"
45341 msgstr ""
45342 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "The rules have been cloned."
45347 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45350 #, c-format
45351 msgid ""
45352 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45353 "like a date string."
45354 msgstr ""
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "The secondary email is invalid."
45359 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45363 msgid "The source field should be filled."
45364 msgstr ""
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45368 msgid "The source subfield should be filled for update."
45369 msgstr ""
45371 #. SCRIPT
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45373 msgid ""
45374 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45375 "Therefore, you cannot add it."
45376 msgstr ""
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "The subscription has linked issues"
45381 msgstr "Abonelik sona erdi."
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "The subscription has linked items"
45386 msgstr "Abonelik sona erdi."
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "The subscription has not expired yet"
45391 msgstr "Abonelik sona erdi."
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45394 #, c-format
45395 msgid ""
45396 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45397 "correct this before continuing circulation."
45398 msgstr ""
45400 #. SPAN
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45402 msgid ""
45403 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45404 "value by one or more virtual hosts."
45405 msgstr ""
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45408 #, c-format
45409 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45410 msgstr ""
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45413 #, c-format
45414 msgid ""
45415 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45416 "are uploaded."
45417 msgstr ""
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45421 #, c-format
45422 msgid "The upload file appears to be empty."
45423 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid ""
45428 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45429 "kpz'."
45430 msgstr ""
45431 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid ""
45436 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45437 "zip'."
45438 msgstr ""
45439 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45443 #, c-format
45444 msgid "Themes"
45445 msgstr "Temalar"
45447 #. For the first occurrence,
45448 #. %1$s:  label_element_title 
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "There are no %s currently available."
45453 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45456 #, fuzzy, c-format
45457 msgid "There are no EDI accounts. "
45458 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "There are no EDIFACT messages."
45463 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45468 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45470 #. %1$s:  category 
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45474 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "There are no cities defined. "
45479 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "There are no collections currently defined."
45484 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45486 #. %1$s:  IF active 
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45490 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "There are no defined actions for this template."
45495 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45498 #, c-format
45499 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45500 msgstr ""
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "There are no existing numbering patterns."
45505 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "There are no images for this record."
45510 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "There are no item search fields defined. "
45515 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "There are no items in this batch yet"
45520 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "There are no items in this collection."
45525 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "There are no itemtypes defined"
45530 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45533 #, c-format
45534 msgid "There are no late orders."
45535 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "There are no libraries defined. "
45541 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "There are no library EANs. "
45546 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45548 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "There are no mappings for the %s"
45552 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "There are no news items."
45557 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "There are no notices for this library."
45562 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "There are no notices."
45567 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45572 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45574 #. %1$s:  IF ( location ) 
45575 #. %2$s:  END 
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45579 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "There are no overdues matching your search. "
45584 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "There are no overdues."
45589 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "There are no patron categories defined. "
45594 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "There are no patron lists."
45599 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45604 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45607 #, fuzzy, c-format
45608 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45609 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "There are no pending discharge requests."
45614 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "There are no pending offline operations."
45619 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "There are no pending patron modifications."
45624 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "There are no rules defined. "
45630 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "There are no saved definitions. "
45635 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45638 #, c-format
45639 msgid "There are no saved matching rules."
45640 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45643 #, c-format
45644 msgid "There are no saved patron attribute types."
45645 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "There are no saved reports. "
45650 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "There are no sets defined."
45655 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "There are no statistics for this patron."
45660 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "There are no titles tagged with the term "
45665 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45667 #. %1$s:  itemtags 
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45669 #, c-format
45670 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45671 msgstr ""
45672 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "There is no defined frequency."
45677 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45680 #, c-format
45681 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45682 msgstr ""
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45685 #, c-format
45686 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45687 msgstr ""
45689 #. SCRIPT
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45691 #, fuzzy
45692 msgid "There is no record selected"
45693 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45696 #, c-format
45697 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45698 msgstr ""
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45703 msgstr "Barkod bulunamadı"
45705 #. %1$s:  err_data 
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45707 #, c-format
45708 msgid ""
45709 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45710 msgstr ""
45712 #. %1$s:  err_length 
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45714 #, c-format
45715 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45716 msgstr ""
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45721 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45724 #, c-format
45725 msgid "There were problems with your submission"
45726 msgstr ""
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45729 #, c-format
45730 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45731 msgstr ""
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45736 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45740 #, c-format
45741 msgid "Thesaurus:"
45742 msgstr "Kavramlar dizini:"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45745 #, c-format
45746 msgid ""
45747 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45748 "\"Default\" library."
45749 msgstr ""
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "These are disabled for the current library."
45754 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "These are enabled."
45759 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45761 #. %1$s:  ratio 
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45765 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45768 #, c-format
45769 msgid "Theses"
45770 msgstr "Tezler"
45772 #. SCRIPT
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45774 msgid "Third"
45775 msgstr "Üçüncü"
45777 #. SCRIPT
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45779 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45780 msgstr ""
45782 #. SCRIPT
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45784 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45785 msgstr ""
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "This authority type cannot be deleted"
45790 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45792 #. %1$s:  patrons_in_category 
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45794 #, c-format
45795 msgid "This category is used %s times"
45796 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "This course already has this item on reserve."
45801 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45803 #. SPAN
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45807 #, fuzzy
45808 msgid "This field is mandatory"
45809 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45811 #. SCRIPT
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45813 #, fuzzy
45814 msgid "This field is required."
45815 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45817 #. SCRIPT
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45819 #, fuzzy
45820 msgid "This file already exists (in this category)."
45821 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "This framework cannot be deleted"
45826 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45828 #. %1$s:  subscriptions.size 
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45830 #, c-format
45831 msgid ""
45832 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45833 "delete it? "
45834 msgstr ""
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45837 #, c-format
45838 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45839 msgstr ""
45841 #. A
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45843 #, fuzzy
45844 msgid "This fund has children"
45845 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45847 #. SCRIPT
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45849 #, fuzzy
45850 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45851 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45854 #, fuzzy, c-format
45855 msgid "This invoice has no files attached."
45856 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45859 #, c-format
45860 msgid ""
45861 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45862 "existing invoice?"
45863 msgstr ""
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45866 #, c-format
45867 msgid "This is a serial subscription"
45868 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45871 #, c-format
45872 msgid ""
45873 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45874 "a list of anonymized loans, please run a report."
45875 msgstr ""
45877 #. For the first occurrence,
45878 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45883 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45886 #, c-format
45887 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45888 msgstr ""
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "This item does not exist."
45893 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45895 #. SCRIPT
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45897 msgid "This item has been added to your cart"
45898 msgstr ""
45900 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45902 #, c-format
45903 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45904 msgstr ""
45906 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45907 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45908 #. %3$s:  END 
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45910 #, c-format
45911 msgid ""
45912 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45913 msgstr ""
45915 #. For the first occurrence,
45916 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45921 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45923 #. SCRIPT
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45925 #, fuzzy
45926 msgid "This item is already in your cart"
45927 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45929 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45930 #. %2$s:  END 
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45932 #, c-format
45933 msgid ""
45934 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45935 msgstr ""
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45940 msgstr ""
45941 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45942 "mı?"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "This item is on hold for another patron."
45948 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid ""
45953 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45954 "not cancelled."
45955 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45957 #. %1$s:  branchname 
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45961 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45966 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "This item is part of a rotating collection."
45971 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "This item is waiting for another patron."
45976 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "This item must be checked in at following library: "
45981 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45983 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "This item must be returned to %s."
45987 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45989 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45993 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45995 #. SCRIPT
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45997 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45998 msgstr ""
46000 #. SCRIPT
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46002 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46003 msgstr ""
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "This list does not exist."
46008 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "This member has no email"
46013 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46016 #, c-format
46017 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46018 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46021 #, c-format
46022 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46023 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46026 #, c-format
46027 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46028 msgstr ""
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46031 #, c-format
46032 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46033 msgstr ""
46034 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46035 "alamaz."
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46038 #, fuzzy, c-format
46039 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46040 msgstr ""
46041 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46042 "alamaz."
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "This patron does not exist. "
46049 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "This patron has no circulation history."
46054 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "This patron has no files attached."
46059 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46064 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
46068 #, c-format
46069 msgid ""
46070 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46071 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46072 msgstr ""
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid ""
46077 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46078 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46080 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46082 #, c-format
46083 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46084 msgstr ""
46086 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46090 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
46092 #. %1$s:  subscriptions.size 
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46094 #, c-format
46095 msgid ""
46096 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46097 "delete it? "
46098 msgstr ""
46100 #. SCRIPT
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46102 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46103 msgstr ""
46105 #. SCRIPT
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46107 msgid ""
46108 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46109 msgstr ""
46111 #. SCRIPT
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46113 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46114 msgstr ""
46116 #. A
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46120 #, fuzzy
46121 msgid "This record has no items"
46122 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46124 #. SCRIPT
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46126 #, fuzzy
46127 msgid "This record has no items."
46128 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46131 #, fuzzy, c-format
46132 msgid "This record is used "
46133 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
46135 #. For the first occurrence,
46136 #. %1$s:  total 
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46139 #, c-format
46140 msgid "This record is used %s times"
46141 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid ""
46146 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46147 "overdue items."
46148 msgstr ""
46149 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
46150 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid ""
46156 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46157 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46158 msgstr ""
46159 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
46160 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46164 #, c-format
46165 msgid ""
46166 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46167 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
46169 #. SCRIPT
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46171 msgid "This subfield will be deleted"
46172 msgstr ""
46174 #. A
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46176 #, fuzzy
46177 msgid "This subscription depends on another supplier"
46178 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "This subscription is closed."
46183 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46185 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46187 #, c-format
46188 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46189 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46192 #, c-format
46193 msgid ""
46194 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46195 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46196 msgstr ""
46198 #. %1$s:  field.marcfield 
46199 #. %2$s:  ELSE 
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46201 #, c-format
46202 msgid ""
46203 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46204 msgstr ""
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "This vendor has no email"
46209 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46214 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46217 #, c-format
46218 msgid ""
46219 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46220 "card layout editor. "
46221 msgstr ""
46223 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46224 #. %2$s:  ELSE 
46225 #. %3$s:  END 
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46229 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46232 #, c-format
46233 msgid ""
46234 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46235 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46236 msgstr ""
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46239 #, c-format
46240 msgid ""
46241 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46242 "will be deleted but not the exceptions."
46243 msgstr ""
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46246 #, c-format
46247 msgid ""
46248 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46249 "exceptions will not be deleted."
46250 msgstr ""
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46253 #, c-format
46254 msgid ""
46255 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46256 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46257 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46258 msgstr ""
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46261 #, c-format
46262 msgid ""
46263 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46264 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46265 "dates on which the holiday is repeated."
46266 msgstr ""
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46269 #, c-format
46270 msgid ""
46271 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46272 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46273 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46274 msgstr ""
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46277 #, c-format
46278 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46279 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46282 #, c-format
46283 msgid "Thomas Wright"
46284 msgstr ""
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46287 #, c-format
46288 msgid "Those items won't be deleted"
46289 msgstr ""
46291 #. SCRIPT
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46293 msgid "Threshold missing"
46294 msgstr "Eşik eksik"
46296 #. SCRIPT
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46298 #, fuzzy
46299 msgid "Thu"
46300 msgstr "Bir"
46302 #. IMG
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46305 #, fuzzy
46306 msgid "Thumbnail"
46307 msgstr "Tuba"
46309 #. For the first occurrence,
46310 #. SCRIPT
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46315 #, c-format
46316 msgid "Thursday"
46317 msgstr "Perşembe"
46319 #. SCRIPT
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46321 #, fuzzy
46322 msgid "Thursdays"
46323 msgstr "Perşembe"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Till reconciliation"
46328 msgstr "Kasa kontrolü"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46331 #, c-format
46332 msgid "Tim Hannah"
46333 msgstr ""
46335 #. For the first occurrence,
46336 #. SCRIPT
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46339 #, c-format
46340 msgid "Time"
46341 msgstr "Zaman"
46343 #. SCRIPT
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46345 #, fuzzy
46346 msgid "Time zone"
46347 msgstr "Zaman"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46350 #, c-format
46351 msgid "Time:"
46352 msgstr "Zaman:"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Timeline"
46357 msgstr "Koha bağlantısı:"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Timeout"
46362 msgstr "Zaman"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46365 #, c-format
46366 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46367 msgstr ""
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Timestamp"
46373 msgstr "Zaman"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46376 #, c-format
46377 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46378 msgstr ""
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46381 #, c-format
46382 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46383 msgstr ""
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46462 #, c-format
46463 msgid "Title"
46464 msgstr "Eser Adı"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Title "
46470 msgstr "Başlık: "
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46474 #, c-format
46475 msgid "Title (A-Z)"
46476 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46480 #, c-format
46481 msgid "Title (Z-A)"
46482 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Title (any): "
46487 msgstr "Başlık: "
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Title (uniform): "
46492 msgstr "Dosya formatı: "
46494 #. SCRIPT
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46496 msgid "Title cannot be empty"
46497 msgstr ""
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Title phrase"
46505 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46508 #, c-format
46509 msgid ""
46510 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46511 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46512 "Checkouts "
46513 msgstr ""
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46529 #, c-format
46530 msgid "Title:"
46531 msgstr "Başlık:"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "Title: "
46548 msgstr "Başlık: * "
46550 #. %1$s:  title 
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Title: %s"
46554 msgstr "Başlık: *"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46557 #, fuzzy, c-format
46558 msgid "Titles"
46559 msgstr "Eser Adı"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46562 #, c-format
46563 msgid "Titles tagged with the term "
46564 msgstr ""
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46579 #, c-format
46580 msgid "To"
46581 msgstr "İçin"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "To "
46587 msgstr "İçin "
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "To Date : "
46592 msgstr "Tarih: "
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46604 #, c-format
46605 msgid "To a file:"
46606 msgstr "Dosyaya:"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "To a file: "
46612 msgstr "Dosyaya: "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "To authid: "
46617 msgstr "Tarih: "
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "To biblio number: "
46622 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "To call number:"
46627 msgstr "LC Katalog No: "
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "To date: "
46632 msgstr "Tarih: "
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46635 #, c-format
46636 msgid ""
46637 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46638 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46639 "file"
46640 msgstr ""
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "To item call number: "
46645 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46648 #, c-format
46649 msgid ""
46650 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46651 msgstr ""
46652 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46653 "bir tane oluştur."
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "To notify on receiving:"
46658 msgstr "Gelen miktar: "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46663 msgstr ""
46664 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46665 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46668 #, c-format
46669 msgid ""
46670 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46671 "Administrator. "
46672 msgstr ""
46674 #. INPUT type=submit name=submit
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46676 #, fuzzy
46677 msgid "To screen"
46678 msgstr "Görüntülemek için"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46681 #, c-format
46682 msgid "To screen in the browser:"
46683 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "To screen into the browser: "
46698 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46700 #. %1$s:  title 
46701 #. %2$s:  surname 
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid ""
46705 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46706 msgstr ""
46707 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46708 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46719 #, c-format
46720 msgid "To:"
46721 msgstr "İçin:"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "To: "
46730 msgstr "İçin: "
46732 #. SCRIPT
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46734 #, fuzzy
46735 msgid "Today"
46736 msgstr "bugün"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Today's checkins"
46741 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46743 #. For the first occurrence,
46744 #. SCRIPT
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Today's checkouts"
46749 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46752 #, c-format
46753 msgid "Today's notifications"
46754 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46756 #. A
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46758 #, fuzzy
46759 msgid "Toggle lowest priority"
46760 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46762 #. IMG
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46764 msgid "Toggle set to lowest priority"
46765 msgstr ""
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46768 #, c-format
46769 msgid "Tom Houlker"
46770 msgstr ""
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46773 #, c-format
46774 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46775 msgstr ""
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid ""
46780 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46781 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Too many checked out."
46787 msgstr "Ödünç alınmamış."
46789 #. For the first occurrence,
46790 #. %1$s:  current_loan_count 
46791 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46796 msgstr ""
46797 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "Too many holds: "
46804 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46806 #. %1$s:  too_many_items 
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46808 #, c-format
46809 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46810 msgstr ""
46812 #. %1$s:  too_many_items 
46813 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46815 #, c-format
46816 msgid ""
46817 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46818 "batch."
46819 msgstr ""
46821 #. %1$s:  current_loan_count 
46822 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid ""
46826 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46827 msgstr ""
46828 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46832 #, fuzzy, c-format
46833 msgid "Tool plugins"
46834 msgstr "Eklenti:"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46893 #, c-format
46894 msgid "Tools"
46895 msgstr "Araçlar"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Tools home"
46900 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46902 #. %1$s:  mainloo.limit 
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Top %s Most-circulated items"
46906 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Top lists"
46912 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Top page margin:"
46918 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Top text margin:"
46923 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Topics"
46928 msgstr "a- Konulu"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46936 #, c-format
46937 msgid "Total"
46938 msgstr "Toplam"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid "Total "
46943 msgstr "Toplam: "
46945 #. For the first occurrence,
46946 #. %1$s:  currency 
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Total (%s)"
46951 msgstr "Toplam borç: %s"
46953 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Total (GST %s %%)"
46957 msgstr "Toplam borç: %s"
46959 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Total (GST %s%%)"
46963 msgstr "Toplam borç: %s"
46965 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Total (GST %s)"
46969 msgstr "Toplam borç: %s"
46971 #. %1$s:  currency.symbol 
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46975 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Total RRP"
46980 msgstr "Toplam: "
46982 #. %1$s:  totalcredits 
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Total amount credits: %s"
46986 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46988 #. %1$s:  totalcash 
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46992 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Total amount outstanding: "
46997 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46999 #. %1$s:  totalpaid 
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Total amount paid: %s"
47003 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Total amount payable:"
47008 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47010 #. %1$s:  totalrefund 
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Total amount refunds: %s"
47014 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Total amount to be written off:"
47019 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Total amount: "
47024 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Total available"
47030 msgstr "Mevcut Değil"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Total checkouts"
47036 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47041 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Total checkouts:"
47046 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47050 #, c-format
47051 msgid "Total cost"
47052 msgstr "Toplam maliyet"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Total current checkouts allowed"
47058 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47064 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47068 #, c-format
47069 msgid "Total due"
47070 msgstr "Toplam borç"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "Total due:"
47075 msgstr "Toplam borç"
47077 #. %1$s:  totaldue 
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47079 #, c-format
47080 msgid "Total due: %s"
47081 msgstr "Toplam borç: %s"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Total holds"
47086 msgstr "Toplam maliyet"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Total items in group"
47091 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
47093 #. SCRIPT
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47095 #, fuzzy
47096 msgid "Total must be a number"
47097 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47099 #. %1$s:  unlimited_total 
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47101 #, c-format
47102 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47103 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
47105 #. %1$s:  totalwritten 
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47107 #, c-format
47108 msgid "Total number written off: %s charges"
47109 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Total ordered"
47114 msgstr "Toplam borç"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47117 #, c-format
47118 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47119 msgstr ""
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47122 #, c-format
47123 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47124 msgstr ""
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Total renewals"
47129 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Total spent"
47134 msgstr "Toplam maliyet"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Total tax exc."
47139 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47141 #. For the first occurrence,
47142 #. %1$s:  currency 
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Total tax exc. (%s)"
47148 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Total tax inc."
47153 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47155 #. For the first occurrence,
47156 #. %1$s:  currency 
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Total tax inc. (%s)"
47162 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Total: "
47168 msgstr "Toplam: "
47170 #. For the first occurrence,
47171 #. %1$s:  basket.total 
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "Total: %s "
47176 msgstr "Toplam borç: %s "
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47180 #, c-format
47181 msgid "Totals:"
47182 msgstr "Toplamlar:"
47184 #. A
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47186 #, fuzzy
47187 msgid "Transaction logs"
47188 msgstr "Hareket Günlüğü"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47197 #, c-format
47198 msgid "Transfer"
47199 msgstr "Aktarım"
47201 #. INPUT type=submit
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47203 #, fuzzy
47204 msgid "Transfer collection"
47205 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Transfer collection "
47210 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47212 #. %1$s:  reser.diff 
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Transfer is %s days late"
47216 msgstr "%s için aktarılacaklar"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "Transfer is not allowed for: "
47221 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Transfer now?"
47226 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
47228 #. SCRIPT
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47230 #, fuzzy
47231 msgid "Transfer order to this basket?"
47232 msgstr "Siparişleri Yönet"
47234 #. %1$s:  branchname 
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Transfer to %s"
47238 msgstr "Aktar :"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47243 #, c-format
47244 msgid "Transfer to:"
47245 msgstr "Aktar :"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Transferred"
47250 msgstr "Aktarım"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Transferred from basket: "
47255 msgstr "Aktarılan Materyaller "
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Transferred items"
47260 msgstr "Aktarılan Materyaller"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Transferred to basket: "
47265 msgstr "Aktar : "
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Transfers are "
47270 msgstr "Aktarımlar "
47272 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47276 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47279 #, c-format
47280 msgid "Transfers to receive"
47281 msgstr "Gelen aktarımlar"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Transform file to MARC:"
47286 msgstr "Aktar : "
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Translate into other languages"
47291 msgstr "Çeviri"
47293 #. A
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47295 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47296 msgstr ""
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47300 #, c-format
47301 msgid "Translation"
47302 msgstr "Çeviri"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Translation manager:"
47307 msgstr "Çeviri"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Translation: "
47312 msgstr "Çeviri"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47315 #, c-format
47316 msgid "Translations"
47317 msgstr "Çeviriler"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Transport"
47322 msgstr "Aktarım"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47326 #, c-format
47327 msgid "Transport cost matrix"
47328 msgstr ""
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Transport: "
47333 msgstr "Aktar :"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Treaties "
47338 msgstr "Anlaşmalar "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Try again with a different barcode"
47343 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47345 #. INPUT type=submit
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Try another search"
47352 msgstr "Sipariş tarama"
47354 #. SCRIPT
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47356 #, fuzzy
47357 msgid "Tu"
47358 msgstr "Bir"
47360 #. SCRIPT
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47362 #, fuzzy
47363 msgid "Tue"
47364 msgstr "Doğru"
47366 #. For the first occurrence,
47367 #. SCRIPT
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47372 #, c-format
47373 msgid "Tuesday"
47374 msgstr "Salı"
47376 #. SCRIPT
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47378 #, fuzzy
47379 msgid "Tuesdays"
47380 msgstr "Salı"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47383 #, c-format
47384 msgid "Tumer Garip"
47385 msgstr "Tümer Garip"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47403 #, c-format
47404 msgid "Type"
47405 msgstr "Tür"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Type of procedure"
47410 msgstr "Puan Türü"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47414 #, c-format
47415 msgid "Type:"
47416 msgstr "Tür:"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "Type: "
47423 msgstr "Tür: "
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47426 #, c-format
47427 msgid "UF"
47428 msgstr ""
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47431 #, c-format
47432 msgid "UKMARC"
47433 msgstr "UKMARC"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47436 #, c-format
47437 msgid "UNIMARC"
47438 msgstr "UNIMARC"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47442 #, c-format
47443 msgid "URL"
47444 msgstr "URL"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47447 #, c-format
47448 msgid "URL(s)"
47449 msgstr "URL (lər)"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47452 #, c-format
47453 msgid "URL: "
47454 msgstr ""
47456 #. For the first occurrence,
47457 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "URL: %s "
47462 msgstr "Alan kodu: %s"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "UTF-8 (Default)"
47467 msgstr "| - Varsayılan"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47470 #, c-format
47471 msgid "Ulrich Kleiber"
47472 msgstr ""
47474 #. SCRIPT
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47476 #, fuzzy
47477 msgid "Unable to check in"
47478 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Unable to delete patron"
47483 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47486 #, c-format
47487 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47488 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47491 #, c-format
47492 msgid "Unable to delete staff user"
47493 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47495 #. SCRIPT
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47497 msgid "Unable to resume, hold not found"
47498 msgstr ""
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Unable to save image to database."
47503 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47505 #. SCRIPT
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47507 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47508 msgstr ""
47510 #. SCRIPT
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47512 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47513 msgstr ""
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "Unapprove"
47518 msgstr "onaylanmış"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "Unauthorized user "
47523 msgstr "Onaylanmış değer "
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47526 #, c-format
47527 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47528 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Uncertain"
47533 msgstr "Üretim"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Uncertain price: "
47538 msgstr "Sipariş fiyatları "
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Uncertain prices"
47545 msgstr "Sipariş fiyatları"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Unchanged"
47553 msgstr "Değişim"
47555 #. For the first occurrence,
47556 #. SCRIPT
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Uncheck all"
47563 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47566 #, c-format
47567 msgid "Undefined"
47568 msgstr "Tanımlanmamış"
47570 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47572 msgid "Undo import into catalog"
47573 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47579 msgstr "Mevcut materyal yok"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "Ungrouped baskets"
47584 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47587 #, c-format
47588 msgid "Unhighlight"
47589 msgstr ""
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47592 #, c-format
47593 msgid "Unified title"
47594 msgstr "Birləşik adı"
47596 #. For the first occurrence,
47597 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47600 #, fuzzy, c-format
47601 msgid "Unified title: %s "
47602 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Uniform Resource Identifier"
47607 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47610 #, c-format
47611 msgid "Uninstall"
47612 msgstr ""
47614 #. For the first occurrence,
47615 #. SCRIPT
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47618 #, c-format
47619 msgid "Unique holiday"
47620 msgstr "Benzersiz tatil"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Unique holidays"
47625 msgstr "Benzersiz tatil"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Unique identifier: "
47630 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Unit"
47637 msgstr "Birimler:"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47641 #, c-format
47642 msgid "Unit cost"
47643 msgstr "Birim maliyeti"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "Unit cost search"
47648 msgstr "Birim maliyeti"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Unit price "
47653 msgstr "Birim Fiyatı "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Unit: "
47658 msgstr "Birimler: "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "Units per issue"
47663 msgstr "Birim Fiyatı "
47665 #. SCRIPT
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47667 #, fuzzy
47668 msgid "Units per issue is required"
47669 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Units per issue: "
47674 msgstr "Birim Fiyatı "
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47678 #, c-format
47679 msgid "Units:"
47680 msgstr "Birimler:"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid "Units: "
47687 msgstr "Birimler: "
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47690 #, c-format
47691 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47692 msgstr ""
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47695 #, c-format
47696 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47697 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Unknown"
47702 msgstr "Bilinmeyen"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Unknown error."
47707 msgstr "Bilinmeyen"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Unknown plugin type "
47712 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47714 #. SCRIPT
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47716 msgid "Unknown record type, cannot import"
47717 msgstr ""
47719 #. SCRIPT
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47721 #, fuzzy
47722 msgid "Unknown subfield"
47723 msgstr "alt alanlar"
47725 #. SCRIPT
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47727 #, fuzzy
47728 msgid "Unknown tag"
47729 msgstr "Bilinmeyen"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47732 #, c-format
47733 msgid "Unpacking completed"
47734 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Unreceived orders"
47739 msgstr "İptal et"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47745 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47747 #. SCRIPT
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47749 #, fuzzy
47750 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47751 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Unset"
47756 msgstr "Araya ekle"
47758 #. IMG
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47760 msgid "Unset lowest priority"
47761 msgstr ""
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Until date: "
47766 msgstr "Bitiş tarihi: "
47768 #. INPUT type=submit name=submit
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47771 #, fuzzy
47772 msgid "Update"
47773 msgstr "Güncelle"
47775 #. INPUT type=submit name=submit
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47777 msgid "Update SQL"
47778 msgstr "SQL Güncelle"
47780 #. SCRIPT
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47782 #, fuzzy
47783 msgid "Update action"
47784 msgstr "Diğer hareket"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47787 #, c-format
47788 msgid "Update all child funds with this owner "
47789 msgstr ""
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Update child to adult patron"
47795 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "Update errors :"
47800 msgstr "Raporu güncelle:"
47802 #. INPUT type=submit name=submit
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47804 msgid "Update hold(s)"
47805 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47807 #. SCRIPT
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47809 #, fuzzy
47810 msgid "Update item"
47811 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47814 #, fuzzy, c-format
47815 msgid "Update patron records"
47816 msgstr "Çift Kayıt"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47819 #, c-format
47820 msgid "Update report :"
47821 msgstr "Raporu güncelle:"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Update succeeded"
47826 msgstr "SQL Güncelle"
47828 #. %1$s:  name 
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47830 #, c-format
47831 msgid "Update: %s"
47832 msgstr "Güncelle: %s"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "Updated:"
47837 msgstr "Güncelle"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47840 #, c-format
47841 msgid "Updating database structure"
47842 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47854 #, c-format
47855 msgid "Upload"
47856 msgstr "Yükle"
47858 #. INPUT type=submit name=upload
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47861 #, fuzzy
47862 msgid "Upload File"
47863 msgstr "Dosya yükle"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Upload Koha Plugin"
47868 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "Upload New File"
47874 msgstr "Dosya yükle"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Upload another KOC file"
47879 msgstr "Diğer alanı ekle"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Upload any file"
47885 msgstr "Dosya yükle"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47888 #, c-format
47889 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47890 msgstr ""
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Upload directory"
47895 msgstr "Filtreleme Uygula"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Upload directory: "
47900 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47902 #. INPUT type=button
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47906 #, c-format
47907 msgid "Upload file"
47908 msgstr "Dosya yükle"
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Upload file:"
47914 msgstr "Dosya yükle"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Upload image"
47919 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Upload images"
47925 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Upload local cover image"
47933 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Upload local cover images"
47938 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Upload more images"
47943 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Upload new files"
47948 msgstr "Dosya yükle"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Upload offline circulation data"
47953 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47958 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Upload patron image"
47963 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47969 #, c-format
47970 msgid "Upload patron images"
47971 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47977 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "Upload plugin"
47983 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Upload progress: "
47991 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Upload quotes"
47996 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47998 #. For the first occurrence,
47999 #. SCRIPT
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48004 #, fuzzy
48005 msgid "Upload status: "
48006 msgstr "Durum "
48008 #. For the first occurrence,
48009 #. SCRIPT
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48012 msgid "Upload status: Cancelled "
48013 msgstr ""
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48016 #, fuzzy, c-format
48017 msgid "Upload transactions"
48018 msgstr "Çeviri"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Uploaded"
48025 msgstr "Yükle"
48027 #. SCRIPT
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48029 #, fuzzy
48030 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48031 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
48033 #. SCRIPT
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48035 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48036 msgstr ""
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48039 #, c-format
48040 msgid "Upper age limit"
48041 msgstr "Üst yaş sınırı"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Upperage limit: "
48047 msgstr "Üstyaş sınırı: "
48049 #. %1$s:  missing_module.usage 
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48051 #, fuzzy, c-format
48052 msgid "Usage: %s "
48053 msgstr "Alan kodu: %s "
48055 #. INPUT type=submit
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48057 #, fuzzy
48058 msgid "Use Existing"
48059 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48063 #, c-format
48064 msgid "Use MARC Modification Template:"
48065 msgstr ""
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48068 #, c-format
48069 msgid "Use a barcode file"
48070 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Use a file"
48079 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Use a file "
48085 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48088 #, c-format
48089 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48090 msgstr ""
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48093 #, c-format
48094 msgid ""
48095 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48096 "rules, they will be deleted without warning!"
48097 msgstr ""
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Use default values"
48102 msgstr "Varsayılan değerler"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Use existing record"
48107 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48109 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48111 msgid "Use for iso2709 exports"
48112 msgstr ""
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid ""
48117 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48118 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48119 msgstr ""
48120 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
48121 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
48122 "verilir. "
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Use report plugins"
48127 msgstr "Raporlar"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Use restrictions"
48132 msgstr "talimat"
48134 #. INPUT type=submit name=submit
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48137 #, c-format
48138 msgid "Use saved"
48139 msgstr "Kullanım kaydedildi"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48142 #, c-format
48143 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48144 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48147 #, c-format
48148 msgid ""
48149 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48150 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48151 "writing custom SQL reports."
48152 msgstr ""
48153 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
48154 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
48155 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48158 #, c-format
48159 msgid ""
48160 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48161 msgstr ""
48162 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
48163 "kullanınız"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48166 #, c-format
48167 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48168 msgstr ""
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48171 #, c-format
48172 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48173 msgstr ""
48175 #. For the first occurrence,
48176 #. %1$s:  label_element 
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48179 #, c-format
48180 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48181 msgstr ""
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48185 #, c-format
48186 msgid "Use tool plugins"
48187 msgstr ""
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48190 #, c-format
48191 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48192 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48195 #, c-format
48196 msgid "Used"
48197 msgstr "Kullanıldı"
48199 #. ABBR
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48201 #, fuzzy
48202 msgid "Used For"
48203 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48208 #, c-format
48209 msgid "Used in"
48210 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Useful resources"
48215 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48218 #, c-format
48219 msgid "Useless without upload_general_files"
48220 msgstr ""
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "User "
48225 msgstr "Kullanıcı "
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "User code"
48230 msgstr "Kullanıcı "
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48233 #, c-format
48234 msgid "Userid"
48235 msgstr "Kullanıcıno"
48237 #. %1$s:  ERROR.userid 
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48241 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Userid: "
48246 msgstr "Kullanıcıno: "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "Username"
48257 msgstr "Kullanıcı adı:"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Username/password already exists."
48262 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48266 #, c-format
48267 msgid "Username:"
48268 msgstr "Kullanıcı adı:"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48272 #, fuzzy, c-format
48273 msgid "Username: "
48274 msgstr "Kullanıcı adı: "
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48277 #, fuzzy, c-format
48278 msgid "Users:"
48279 msgstr "Kullanıcı"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "Using framework:"
48285 msgstr "Çerçeve"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48288 #, c-format
48289 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48290 msgstr ""
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48293 #, c-format
48294 msgid "VHS tape / Videocassette"
48295 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48299 #, c-format
48300 msgid "Valid until:"
48301 msgstr ""
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Validated"
48306 msgstr "Sipariş Tarihi"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48313 #, c-format
48314 msgid "Value"
48315 msgstr "Değer"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "Value: "
48321 msgstr "Değer: "
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48324 #, c-format
48325 msgid "Values"
48326 msgstr "Değerler"
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48329 #, c-format
48330 msgid "Values are comma-separated."
48331 msgstr ""
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Values for collection codes"
48336 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48339 #, c-format
48340 msgid "Values for custom patron notes"
48341 msgstr ""
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Values for shelving locations"
48346 msgstr "Raflama yeri:"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid ""
48351 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48352 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48353 "your system administrator about options)."
48354 msgstr ""
48355 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48356 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48357 "görüşünüz)."
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Variable name:"
48362 msgstr "Değişken Adı:"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48365 #, c-format
48366 msgid "Variable options:"
48367 msgstr "Değişken seçenekler:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48370 #, c-format
48371 msgid "Variable type:"
48372 msgstr "Değişken tipi:"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Variable: "
48378 msgstr "Değişken: "
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48393 #, c-format
48394 msgid "Vendor"
48395 msgstr "Sağlayıcı"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Vendor "
48401 msgstr "Sağlayıcı "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "Vendor EDI accounts"
48406 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48408 #. A
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48410 #, fuzzy
48411 msgid "Vendor detail page"
48412 msgstr "Sağlayıcı:"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Vendor details"
48417 msgstr "Sağlayıcı:"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Vendor invoice:"
48422 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48425 #, c-format
48426 msgid "Vendor is:"
48427 msgstr "Sağlayıcı:"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Vendor is: "
48432 msgstr "Sağlayıcı: "
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Vendor name : "
48437 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Vendor not found"
48442 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "Vendor note"
48447 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Vendor note:"
48453 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Vendor note: "
48463 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48465 #. SCRIPT
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48467 msgid "Vendor price must be a number"
48468 msgstr ""
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Vendor price: "
48474 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "Vendor search"
48479 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Vendor search results"
48484 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48486 #. %1$s:  count 
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Vendor search: %s results found"
48490 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48492 #. %1$s:  count 
48493 #. %2$s:  supplier 
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48497 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48509 #, c-format
48510 msgid "Vendor:"
48511 msgstr "Sağlayıcı:"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Vendor: "
48524 msgstr "Sağlayıcı: "
48526 #. %1$s:  suppliername 
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Vendor: %s"
48530 msgstr "Sağlayıcı:"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48535 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Verify you want to delete patrons"
48540 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48542 #. %1$s:  missing_module.version 
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Version: %s "
48546 msgstr "Tanım: %s "
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Vertical: "
48554 msgstr "Dikey: "
48556 #. INPUT type=submit
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48559 #, c-format
48560 msgid "View"
48561 msgstr "Görüntüle"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "View "
48566 msgstr "Görüntüle "
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "View All"
48571 msgstr "MARC Görüntüle"
48573 #. For the first occurrence,
48574 #. SCRIPT
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48578 #, c-format
48579 msgid "View MARC"
48580 msgstr "MARC Görüntüle"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48583 #, c-format
48584 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48585 msgstr ""
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "View all libraries"
48590 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "View all pending patron modifications"
48595 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "View analytics"
48600 msgstr "Hata analizi:"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "View dictionary"
48607 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48610 #, fuzzy, c-format
48611 msgid "View existing record"
48612 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "View final record"
48617 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48619 #. A
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48621 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48622 msgstr ""
48624 #. A
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48626 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48627 msgstr ""
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "View invoice"
48632 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "View item's checkout history"
48637 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "View message"
48642 msgstr "Mesajlar"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "View pending offline circulation actions"
48647 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "View record"
48653 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "View restrictions"
48659 msgstr "talimat"
48661 #. INPUT type=submit
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48663 #, fuzzy
48664 msgid "View spine label"
48665 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48668 #, c-format
48669 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48670 msgstr ""
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48673 #, c-format
48674 msgid "Viktor Sarge"
48675 msgstr ""
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48678 #, c-format
48679 msgid "Vincent Danjean"
48680 msgstr ""
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48683 #, c-format
48684 msgid "Visibility: "
48685 msgstr ""
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48688 #, c-format
48689 msgid "Vitor Fernandes"
48690 msgstr ""
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Vol no."
48695 msgstr "Yer no"
48697 #. SCRIPT
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48699 msgid "Volume"
48700 msgstr "Cilt"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Volume date"
48705 msgstr "İade tarihi"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Volume information"
48710 msgstr "Takvim bilgisi"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "Volume number"
48715 msgstr "Kart Numarası:"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48718 #, c-format
48719 msgid "Volume:"
48720 msgstr "Cilt:"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48725 #, c-format
48726 msgid "WARNING:"
48727 msgstr ""
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48732 #, c-format
48733 msgid "Waiting"
48734 msgstr "Beklemede"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Waiting "
48739 msgstr "Beklemede "
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "Waiting Date"
48744 msgstr "%s de bekliyor"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48747 #, c-format
48748 msgid "Ward van Wanrooij"
48749 msgstr ""
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Warning"
48775 msgstr "Uyarılar"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Warning at (%%): "
48780 msgstr "Uyarılar"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Warning at (amount): "
48785 msgstr "Ceza Miktarı "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Warning regarding current user"
48790 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48793 #, c-format
48794 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48795 msgstr ""
48797 #. SCRIPT
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48799 msgid ""
48800 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48801 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48802 msgstr ""
48804 #. %1$s:  encumbrance 
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48806 #, c-format
48807 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48808 msgstr ""
48810 #. %1$s:  expenditure 
48811 #. %2$s:  IF (currency) 
48812 #. %3$s:  currency 
48813 #. %4$s:  END 
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48815 #, c-format
48816 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48817 msgstr ""
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48823 msgstr "Barkod bulunamadı"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48828 msgstr "Barkod bulunamadı"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48831 #, c-format
48832 msgid ""
48833 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48834 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48835 msgstr ""
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48838 #, c-format
48839 msgid ""
48840 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48841 "created."
48842 msgstr ""
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Warning:"
48852 msgstr "Uyarılar"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48855 #, fuzzy, c-format
48856 msgid "Warning: "
48857 msgstr "Uyarılar"
48859 #. SCRIPT
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48861 msgid "Warning: Duplicate organization"
48862 msgstr ""
48864 #. SCRIPT
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48866 #, fuzzy
48867 msgid "Warning: Duplicate patron"
48868 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48870 #. SCRIPT
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48872 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48873 msgstr ""
48875 #. For the first occurrence,
48876 #. %1$s:  message.upload_version 
48877 #. %2$s:  message.current_version 
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48880 #, c-format
48881 msgid ""
48882 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48883 "I'll try my best."
48884 msgstr ""
48886 #. SCRIPT
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48888 #, fuzzy
48889 msgid ""
48890 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48891 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48892 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48895 #, c-format
48896 msgid ""
48897 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48898 "own risk."
48899 msgstr ""
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48902 #, c-format
48903 msgid ""
48904 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48905 "own risk."
48906 msgstr ""
48908 #. %1$s:  message.badbarcode 
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid ""
48912 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48913 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48915 #. SCRIPT
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48917 msgid ""
48918 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48919 msgstr ""
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Warning: no barcodes were found"
48924 msgstr "Barkod bulunamadı"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48927 #, c-format
48928 msgid "Warnings"
48929 msgstr "Uyarılar"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48932 #, c-format
48933 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48934 msgstr ""
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48937 #, c-format
48938 msgid "Waylon Robertson"
48939 msgstr ""
48941 #. SCRIPT
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48943 #, fuzzy
48944 msgid "We"
48945 msgstr "Hafta"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48948 #, c-format
48949 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48950 msgstr ""
48952 #. %1$s:  dbversion 
48953 #. %2$s:  kohaversion 
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48955 #, fuzzy, c-format
48956 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48957 msgstr ""
48958 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48959 "güncellemelisiniz</a1>. "
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48964 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48969 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48974 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
48976 #. A
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Web services"
48980 msgstr "Seriler"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48983 #, c-format
48984 msgid "Website"
48985 msgstr "Websitesi"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Website: "
48991 msgstr "Web sitesi: "
48993 #. SCRIPT
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48995 msgid "Wed"
48996 msgstr ""
48998 #. For the first occurrence,
48999 #. SCRIPT
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49004 #, c-format
49005 msgid "Wednesday"
49006 msgstr "Çarşamba"
49008 #. SCRIPT
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49010 #, fuzzy
49011 msgid "Wednesdays"
49012 msgstr "Çarşamba"
49014 #. For the first occurrence,
49015 #. SCRIPT
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49019 #, c-format
49020 msgid "Week"
49021 msgstr "Hafta"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49026 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49028 #. SCRIPT
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49030 #, fuzzy
49031 msgid "Weekly holiday: %s"
49032 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49035 #, c-format
49036 msgid "Weight"
49037 msgstr "Ağırlık"
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49042 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49045 #, c-format
49046 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49047 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49050 #, c-format
49051 msgid "What's next?"
49052 msgstr ""
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49055 #, c-format
49056 msgid ""
49057 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49058 "find and use the price of the currently active currency. "
49059 msgstr ""
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49064 #, c-format
49065 msgid "When more than"
49066 msgstr "Daha fazla olduğunda"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49069 #, c-format
49070 msgid "When there is an irregular issue:"
49071 msgstr ""
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "When to charge"
49076 msgstr "Kiralama ücreti"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49079 #, c-format
49080 msgid ""
49081 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49082 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49083 msgstr ""
49084 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
49085 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
49087 #. SCRIPT
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49089 #, fuzzy
49090 msgid "Why close an empty basket?"
49091 msgstr "Bu sepeti kapat"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49094 #, c-format
49095 msgid "Will Stokes"
49096 msgstr ""
49098 #. SCRIPT
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49100 msgid "Winter"
49101 msgstr "kış"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49104 #, c-format
49105 msgid ""
49106 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49107 msgstr ""
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "With framework : "
49112 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "With framework: "
49117 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49119 #. SCRIPT
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49121 #, fuzzy
49122 msgid "With selected searches: "
49123 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49127 #, c-format
49128 msgid "Withdrawn"
49129 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Withdrawn on"
49134 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Withdrawn on:"
49139 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "Withdrawn status"
49144 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Withdrawn status:"
49149 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49151 #. SCRIPT
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49153 #, fuzzy
49154 msgid "Wk"
49155 msgstr "Hafta"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49158 #, c-format
49159 msgid "Wolfgang Heymans"
49160 msgstr ""
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49163 #, c-format
49164 msgid "Women"
49165 msgstr "Kadınlar"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49168 #, c-format
49169 msgid "Working day"
49170 msgstr "iş günü"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49174 #, c-format
49175 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49176 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
49178 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49180 #, fuzzy
49181 msgid "Write off"
49182 msgstr "Cezayı sil"
49184 #. INPUT type=submit name=woall
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49186 #, fuzzy
49187 msgid "Write off all"
49188 msgstr "Cezayı sil"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Write off an individual fine"
49193 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Write off fines and fees"
49198 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49200 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49202 #, fuzzy
49203 msgid "Write off this charge"
49204 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49206 #. SCRIPT
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49208 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49209 msgstr ""
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49214 #, c-format
49215 msgid "X "
49216 msgstr ""
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "XML configuration file"
49221 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49224 #, c-format
49225 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49226 msgstr ""
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "Xercode, Spain"
49231 msgstr "Kadiz, İspanya"
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49234 #, c-format
49235 msgid "YUI"
49236 msgstr "YUI"
49238 #. For the first occurrence,
49239 #. SCRIPT
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49248 #, c-format
49249 msgid "Year"
49250 msgstr "Yıl"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "Year: "
49256 msgstr "Yıl: "
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49261 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49263 #. SCRIPT
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49265 #, fuzzy
49266 msgid "Yearly holiday: %s"
49267 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49269 #. For the first occurrence,
49270 #. SCRIPT
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49291 #, c-format
49292 msgid "Yes"
49293 msgstr "Evet"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Yes "
49300 msgstr "Evet "
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49303 #, c-format
49304 msgid "Yes, I confirm"
49305 msgstr ""
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Yes, cancel (Y)"
49310 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "Yes, check out (Y)"
49315 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Yes, close (Y)"
49321 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "Yes, delete"
49337 msgstr "Evet, Sil"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "Yes, delete (Y)"
49342 msgstr "Evet, Sil"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Yes, delete classification source"
49347 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Yes, delete contract"
49352 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Yes, delete filing rule"
49357 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49362 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Yes, delete record matching rule"
49367 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Yes, delete this currency"
49372 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "Yes, delete this framework"
49377 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Yes, delete this fund"
49382 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Yes, delete this item type"
49387 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Yes, delete this subfield"
49393 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Yes, delete this tag"
49398 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "Yes, edit existing items"
49403 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Yes, print slip"
49408 msgstr "Fiş Yazdır"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Yes, renew (Y)"
49413 msgstr "Evet, Sil"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Yes: Edit existing authority"
49418 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49420 #. INPUT type=submit
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49422 #, fuzzy
49423 msgid "Yes: View existing items"
49424 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49428 #, c-format
49429 msgid "YesNo"
49430 msgstr "EvetHayır"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49433 #, c-format
49434 msgid "Yohann Dufour"
49435 msgstr ""
49437 #. SCRIPT
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49439 msgid "You already have a list with that name!"
49440 msgstr ""
49442 #. SCRIPT
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49444 #, fuzzy
49445 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49446 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49449 #, c-format
49450 msgid "You are about to install Koha."
49451 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49455 #, c-format
49456 msgid ""
49457 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49458 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49459 "using this account."
49460 msgstr ""
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49463 #, c-format
49464 msgid ""
49465 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49466 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49467 msgstr ""
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49470 #, c-format
49471 msgid ""
49472 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49473 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49474 "Koha instance. "
49475 msgstr ""
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49478 #, c-format
49479 msgid ""
49480 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49481 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49482 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49483 "preference for the file upload plugin to work. "
49484 msgstr ""
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49487 #, fuzzy, c-format
49488 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49489 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49494 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49496 #. A
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49498 #, fuzzy
49499 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49500 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49503 #, c-format
49504 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49505 msgstr ""
49507 #. A
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49509 #, fuzzy
49510 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49511 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49513 #. A
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49515 #, fuzzy
49516 msgid "You are not authorized to set permissions"
49517 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49519 #. SCRIPT
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49521 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49522 msgstr ""
49524 #. SCRIPT
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49526 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49527 msgstr ""
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "You are only viewing one item. "
49532 msgstr ""
49533 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49536 #, c-format
49537 msgid ""
49538 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49539 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49540 msgstr ""
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49543 #, c-format
49544 msgid ""
49545 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49546 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49547 msgstr ""
49549 #. I
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49551 msgid ""
49552 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49553 "saved and sent as a single message."
49554 msgstr ""
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49557 #, c-format
49558 msgid ""
49559 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49560 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49561 "order will not be deleted)."
49562 msgstr ""
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid ""
49567 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49568 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49569 msgstr ""
49570 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49571 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49572 "olur!"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49575 #, c-format
49576 msgid ""
49577 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49578 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49579 "be an exception."
49580 msgstr ""
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49585 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49588 #, c-format
49589 msgid ""
49590 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49591 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49592 "or category."
49593 msgstr ""
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49596 #, c-format
49597 msgid ""
49598 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49599 "information."
49600 msgstr ""
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49603 #, c-format
49604 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49605 msgstr ""
49607 #. SCRIPT
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49609 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49610 msgstr ""
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "You can't create any orders unless you first "
49615 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49617 #. SCRIPT
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49619 #, fuzzy
49620 msgid "You can't receive any more items"
49621 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49624 #, c-format
49625 msgid "You did not specify any search criteria."
49626 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "You didn't select any external target."
49631 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49633 #. SCRIPT
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49635 msgid ""
49636 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49637 "on this computer."
49638 msgstr ""
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "You do not have permission to access this page. "
49643 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49648 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "You do not have permission to delete this list."
49653 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49656 #, c-format
49657 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49658 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "You do not have permission to update this list."
49663 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "You do not have permission to view this list."
49668 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49671 #, c-format
49672 msgid ""
49673 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49674 "set to receive overdue notices."
49675 msgstr ""
49676 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49677 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49680 #, c-format
49681 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49682 msgstr ""
49684 #. %1$s:  total 
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49686 #, c-format
49687 msgid ""
49688 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49689 "using Koha"
49690 msgstr ""
49691 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
49694 #, c-format
49695 msgid ""
49696 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49697 "process..."
49698 msgstr ""
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49701 #, c-format
49702 msgid ""
49703 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49704 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49705 msgstr ""
49707 #. SCRIPT
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49709 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49710 msgstr ""
49712 #. SCRIPT
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49714 msgid ""
49715 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49716 "the catalog"
49717 msgstr ""
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49720 #, fuzzy, c-format
49721 msgid ""
49722 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49723 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49725 #. SCRIPT
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49727 #, fuzzy
49728 msgid "You have made changes to system preferences."
49729 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49733 msgid ""
49734 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49735 "cancel modifications."
49736 msgstr ""
49738 #. SCRIPT
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49740 msgid ""
49741 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49742 "barcodes to your entire catalog."
49743 msgstr ""
49745 #. SCRIPT
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49747 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49748 msgstr ""
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49751 #, c-format
49752 msgid ""
49753 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49754 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49755 msgstr ""
49757 #. %1$s:  config_entry.file 
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49759 #, c-format
49760 msgid ""
49761 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49762 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49763 msgstr ""
49765 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49766 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49767 #. %3$s:  ELSE 
49768 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49769 #. %5$s:  END 
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49771 #, c-format
49772 msgid ""
49773 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49774 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49775 "configuration file. The following configuration file was used without "
49776 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49777 "%s. %s "
49778 msgstr ""
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid ""
49783 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49784 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49785 "date "
49786 msgstr ""
49787 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49788 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49791 #, c-format
49792 msgid ""
49793 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49794 "by pipes."
49795 msgstr ""
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49798 #, c-format
49799 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49800 msgstr ""
49802 #. SCRIPT
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49804 msgid ""
49805 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49806 "that have not been uploaded."
49807 msgstr ""
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49810 #, c-format
49811 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49812 msgstr ""
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49815 #, c-format
49816 msgid "You must be online to use these options."
49817 msgstr ""
49819 #. SCRIPT
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49821 #, fuzzy
49822 msgid "You must choose a first publication date"
49823 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49825 #. SCRIPT
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49827 #, fuzzy
49828 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49829 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49831 #. SCRIPT
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49833 msgid "You must choose or create a biblio"
49834 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "You must define a budget in Administration"
49839 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49841 #. SCRIPT
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49843 #, fuzzy
49844 msgid "You must enter a date!"
49845 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "You must enter a term to search on "
49850 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49852 #. SCRIPT
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49854 #, fuzzy
49855 msgid "You must give your new patron list a name!"
49856 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49858 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49860 #, c-format
49861 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49862 msgstr ""
49864 #. SCRIPT
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49866 #, fuzzy
49867 msgid "You must select a fund"
49868 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49870 #. SCRIPT
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49872 #, fuzzy
49873 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49874 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49876 #. For the first occurrence,
49877 #. SCRIPT
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49880 #, fuzzy
49881 msgid "You must select checkout(s) to export"
49882 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49884 #. SCRIPT
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49886 #, fuzzy
49887 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49888 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49890 #. SCRIPT
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49892 #, fuzzy
49893 msgid "You must select one or more reports to delete"
49894 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49896 #. SCRIPT
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49898 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49899 msgstr ""
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49902 #, c-format
49903 msgid ""
49904 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49905 "preference in order to use it."
49906 msgstr ""
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49909 #, c-format
49910 msgid ""
49911 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49912 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49913 msgstr ""
49915 #. SCRIPT
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49917 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49918 msgstr ""
49920 #. SCRIPT
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49922 #, fuzzy
49923 msgid "You need to save the page before printing"
49924 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49927 #, c-format
49928 msgid ""
49929 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49930 "preference."
49931 msgstr ""
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "You searched for "
49936 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49938 #. For the first occurrence,
49939 #. %1$s:  IF ( title ) 
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "You searched for: %s"
49944 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "You searched on "
49949 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49951 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49953 #, fuzzy, c-format
49954 msgid ""
49955 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49956 "record in your catalog: %s"
49957 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49960 #, c-format
49961 msgid ""
49962 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49963 msgstr ""
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49966 #, c-format
49967 msgid ""
49968 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49969 "the phone templates."
49970 msgstr ""
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49973 #, c-format
49974 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49975 msgstr ""
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49978 #, c-format
49979 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49980 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49983 #, c-format
49984 msgid "You'll have to treat them individually. "
49985 msgstr ""
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid ""
49990 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49991 "Perl (at least Version 5.10)."
49992 msgstr ""
49993 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49994 "yeni bir sürüme yükseltin."
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49997 #, c-format
49998 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49999 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50002 #, fuzzy, c-format
50003 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50004 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Your authority search history is empty."
50009 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "Your cart"
50014 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50017 #, fuzzy, c-format
50018 msgid "Your cart "
50019 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50021 #. SCRIPT
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50023 msgid "Your cart is currently empty"
50024 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50027 #, c-format
50028 msgid "Your cart is empty."
50029 msgstr "Sepetiniz boştur."
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50032 #, c-format
50033 msgid "Your catalog search history is empty."
50034 msgstr ""
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50038 #, c-format
50039 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50040 msgstr ""
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50044 #, c-format
50045 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50046 msgstr ""
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50049 #, c-format
50050 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50051 msgstr ""
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50055 #, c-format
50056 msgid "Your download should begin automatically."
50057 msgstr ""
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "Your file was processed."
50062 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
50064 #. SCRIPT
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50066 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50067 msgstr ""
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50070 #, c-format
50071 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50072 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
50074 #. %1$s:  shelfname 
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "Your list: %s "
50078 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "Your lists"
50084 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50086 #. For the first occurrence,
50087 #. SCRIPT
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50090 #, fuzzy
50091 msgid "Your lists:"
50092 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50095 #, fuzzy, c-format
50096 msgid "Your message: "
50097 msgstr "Mesajınız: "
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Your notification has been sent."
50102 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "Your patron lists"
50107 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50110 #, c-format
50111 msgid "Your report has been saved"
50112 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50115 #, c-format
50116 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50117 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "Your request gave the following results:"
50122 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50127 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50132 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50136 #, fuzzy, c-format
50137 msgid "Your search returned no results."
50138 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "Z39.50 Authority search points"
50143 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "Z39.50 search"
50148 msgstr "z39.50 Taraması"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "Z39.50/SRU search"
50156 msgstr "z39.50 Taraması"
50158 #. %1$s:  msg_add 
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50162 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
50164 #. %1$s:  msg_add 
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50168 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50173 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
50175 #. %1$s:  msg_add 
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50179 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Z39.50/SRU servers"
50186 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50191 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "ZIP file"
50196 msgstr "Dosyaya"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "ZIP/Postal code"
50206 msgstr "Posta Kodu:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "ZIP/Postal code: "
50213 msgstr "Posta Kodu: "
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "Zach Sim"
50218 msgstr "Materyal ekle"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50221 #, c-format
50222 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50223 msgstr ""
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "Zebra version: "
50228 msgstr "Zebra versiyonu: "
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50232 #, c-format
50233 msgid "Zeno Tajoli"
50234 msgstr ""
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "Zip file"
50239 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Zip/Postal code:"
50245 msgstr "Posta Kodu: "
50247 #. For the first occurrence,
50248 #. SCRIPT
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "[ New list ]"
50254 msgstr "Yeni Liste"
50256 #. SPAN
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50258 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50259 msgstr ""
50261 #. INPUT type=text name=time
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50263 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50264 msgstr ""
50266 #. INPUT type=text name=time2
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50268 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50269 msgstr ""
50271 #. INPUT type=button
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50273 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50274 msgstr ""
50276 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50278 msgid ""
50279 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50280 msgstr ""
50282 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50285 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50286 msgstr ""
50288 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50290 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50291 msgstr ""
50293 #. INPUT type=text name=firstname
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50295 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50296 msgstr ""
50298 #. INPUT type=text name=initials
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50300 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50301 msgstr ""
50303 #. INPUT type=text name=othernames
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50305 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50306 msgstr ""
50308 #. A
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50310 #, fuzzy
50311 msgid ""
50312 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50313 "before deleting this record."
50314 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50316 #. IMG
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50320 #, fuzzy
50321 msgid "[% direction %] sort"
50322 msgstr "Tanım eksik"
50324 #. INPUT type=text name=discount
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50326 msgid "[% discount | format ("
50327 msgstr ""
50329 #. IMG
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50332 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50333 msgstr ""
50335 #. A
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50338 #, fuzzy
50339 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50340 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50343 #, c-format
50344 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50345 msgstr ""
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50348 #, c-format
50349 msgid ""
50350 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50351 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50352 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50353 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50354 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50355 msgstr ""
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50358 #, c-format
50359 msgid ""
50360 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50361 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50362 "%%] "
50363 msgstr ""
50365 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50367 #, c-format
50368 msgid ""
50369 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50370 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50371 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50372 msgstr ""
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50376 #, c-format
50377 msgid ""
50378 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50379 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50380 msgstr ""
50382 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50384 #, c-format
50385 msgid ""
50386 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50387 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50388 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50389 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50390 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50391 msgstr ""
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50394 #, c-format
50395 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50396 msgstr ""
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50399 #, c-format
50400 msgid ""
50401 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50402 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50403 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50404 msgstr ""
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50407 #, c-format
50408 msgid ""
50409 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50410 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50411 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50412 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50413 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50414 msgstr ""
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50417 #, c-format
50418 msgid ""
50419 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50420 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50421 msgstr ""
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50424 #, c-format
50425 msgid ""
50426 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50427 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50428 msgstr ""
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50431 #, c-format
50432 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50433 msgstr ""
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50436 #, c-format
50437 msgid ""
50438 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50439 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50440 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50441 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50442 msgstr ""
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "[Clear all]"
50448 msgstr "Tümünü Temizle"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "[Delete]"
50454 msgstr "Sil"
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "[Edit Item]"
50459 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50462 #, fuzzy, c-format
50463 msgid "[Main page]"
50464 msgstr "Sürekli adres"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50467 #, fuzzy, c-format
50468 msgid "[Overridden] "
50469 msgstr "Gecikmiş "
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "[Previous page]"
50474 msgstr "önceki"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "[Select all]"
50480 msgstr "Tümünü Seçin"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "[clear]"
50485 msgstr "Temizle"
50487 #. %1$s:  END 
50488 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50489 #. %3$s:  END 
50490 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50491 #. %5$s:  END 
50492 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50493 #. %7$s:  END 
50494 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50495 #. %9$s:  END 
50496 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50497 #. %11$s:  END 
50498 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50499 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50500 #. %14$s:  END 
50501 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50502 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50504 #, c-format
50505 msgid ""
50506 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50507 "%s%s%s (%s) %s "
50508 msgstr ""
50510 #. %1$s:  END 
50511 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50512 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50513 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50514 #. %5$s:  END 
50515 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50516 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50523 #, c-format
50524 msgid "_ matches only a single character"
50525 msgstr ""
50527 #. SCRIPT
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50529 #, fuzzy
50530 msgid "a an the"
50531 msgstr "marş"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50534 #, c-format
50535 msgid "active"
50536 msgstr "aktif"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "added successfully"
50541 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50543 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "after %s days."
50547 msgstr "%s (%s gün)"
50549 #. %1$s:  END 
50550 #. %2$s:  IF ( error ) 
50551 #. %3$s:  ELSE 
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50553 #, fuzzy, c-format
50554 msgid "again. %s %s%s "
50555 msgstr "%s. %s %s "
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50559 #, c-format
50560 msgid "all"
50561 msgstr "hepsi"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50564 #, c-format
50565 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50566 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50569 #, c-format
50570 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50571 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50575 #, fuzzy
50576 msgid "already exists in database"
50577 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50581 #, c-format
50582 msgid "already has a hold"
50583 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "analytics."
50588 msgstr "anaglifik"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50591 #, c-format
50592 msgid "and"
50593 msgstr "ve"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "and "
50598 msgstr "ve "
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "and has been returned."
50603 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "and is issued every "
50608 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50611 #, c-format
50612 msgid "and mark one currency as active."
50613 msgstr ""
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "and the "
50619 msgstr "marş "
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50622 #, c-format
50623 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50624 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "any library "
50631 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50634 #, c-format
50635 msgid "anyone else to add entries."
50636 msgstr ""
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50639 #, c-format
50640 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50641 msgstr ""
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50644 #, c-format
50645 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50646 msgstr ""
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50650 #, c-format
50651 msgid "approved"
50652 msgstr "onaylanmış"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50655 #, c-format
50656 msgid "are licensed under the "
50657 msgstr ""
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "as "
50662 msgstr "gün(ler) "
50664 #. SCRIPT
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50666 #, fuzzy
50667 msgid "at %s"
50668 msgstr "Sepet"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50671 #, fuzzy, c-format
50672 msgid "at : "
50673 msgstr "konumu : "
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "at current library "
50678 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50681 #, c-format
50682 msgid "at least 1 item type defined"
50683 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50686 #, c-format
50687 msgid "at least 1 item type must be defined"
50688 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "at least 1 library defined"
50693 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "at least 1 library must be defined"
50698 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50700 #. %1$s:  END 
50701 #. %2$s:  END 
50702 #. %3$s:  ELSE 
50703 #. %4$s:  END 
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid ""
50707 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50708 "the template. %s "
50709 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50711 #. A
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50713 msgid "basket"
50714 msgstr "sepet"
50716 #. A
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50719 #, fuzzy
50720 msgid "basketgroup"
50721 msgstr "sepet"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50724 #, c-format
50725 msgid "batch_anonymise.pl"
50726 msgstr ""
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50729 #, c-format
50730 msgid "be less than 500KB. "
50731 msgstr ""
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50734 #, c-format
50735 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50736 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50742 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50745 #, c-format
50746 msgid "be mapped to the same tag,"
50747 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50750 #, c-format
50751 msgid "beep.ogg"
50752 msgstr ""
50754 #. SCRIPT
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50756 #, fuzzy
50757 msgid "begins with "
50758 msgstr "ile başlayan':"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "below"
50763 msgstr "Etiket"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50766 #, c-format
50767 msgid "biblio and biblionumber"
50768 msgstr "biblio ve biblionumber"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50771 #, c-format
50772 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50773 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50776 #, c-format
50777 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50778 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50782 #, c-format
50783 msgid "by"
50784 msgstr "yazar"
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "by "
50790 msgstr ", yazar: %s "
50792 #. For the first occurrence,
50793 #. %1$s:  type 
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50798 #, c-format
50799 msgid "by %s"
50800 msgstr "%s yazar"
50802 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50803 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50804 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50805 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50806 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50807 #. %6$s:  XISBN.place 
50808 #. %7$s:  END 
50809 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50810 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50811 #. %10$s:  END 
50812 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50813 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50814 #. %13$s:  END 
50815 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50816 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50817 #. %16$s:  END 
50818 #. %17$s:  END 
50819 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50820 #. %19$s:  END 
50821 #. %20$s:  XISBN.pages 
50822 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50823 #. %22$s:  XISBN.illus 
50824 #. %23$s:  END 
50825 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50826 #. %25$s:  END 
50827 #. %26$s:  XISBN.size 
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50829 #, c-format
50830 msgid ""
50831 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50832 "%s "
50833 msgstr ""
50835 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50837 #, fuzzy, c-format
50838 msgid "by %s: "
50839 msgstr "%s yazar "
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50842 #, c-format
50843 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50844 msgstr ""
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50847 #, c-format
50848 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50849 msgstr ""
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50852 #, c-format
50853 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50854 msgstr ""
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50857 #, c-format
50858 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50859 msgstr ""
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50862 #, fuzzy, c-format
50863 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50864 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50867 #, c-format
50868 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50869 msgstr ""
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50874 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50877 #, c-format
50878 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50879 msgstr ""
50881 #. SCRIPT
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50883 msgid "by _AUTHOR_"
50884 msgstr ""
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "by item types"
50889 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "by libraries"
50894 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "by months"
50899 msgstr "ay"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50902 #, c-format
50903 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50904 msgstr ""
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50907 #, c-format
50908 msgid "call.ogg"
50909 msgstr ""
50911 #. %1$s:  maxreserves 
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50913 #, c-format
50914 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50915 msgstr ""
50917 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50918 #. %2$s:  new_reserves_count 
50919 #. %3$s:  maxreserves 
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50921 #, c-format
50922 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50923 msgstr ""
50925 #. For the first occurrence,
50926 #. SCRIPT
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50928 #, fuzzy
50929 msgid "cannot be repeated"
50930 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50934 #, c-format
50935 msgid "characters"
50936 msgstr "karakterler"
50938 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
50940 #, fuzzy
50941 msgid "check to delete this field"
50942 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50945 #, c-format
50946 msgid "choose"
50947 msgstr "seç"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "click to log out"
50952 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "closed"
50957 msgstr "Kapat"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "code and "
50962 msgstr "ve "
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "collection"
50967 msgstr "Koleksiyon"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50970 #, c-format
50971 msgid "configuration file."
50972 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "considered late"
50977 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50979 #. SCRIPT
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50981 #, fuzzy
50982 msgid "containing "
50983 msgstr "Devam"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51001 #, c-format
51002 msgid "contains"
51003 msgstr "içerir"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51006 #, c-format
51007 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51008 msgstr ""
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51012 #, c-format
51013 msgid "create an item record when receiving this serial"
51014 msgstr ""
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "create one or more authorized values"
51019 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51022 #, c-format
51023 msgid "critical.ogg"
51024 msgstr ""
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51027 #, c-format
51028 msgid "csv"
51029 msgstr ""
51031 #. SPAN
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51034 msgid ""
51035 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51036 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51037 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51038 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51039 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51040 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51041 "series %]&rft.genre="
51042 msgstr ""
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51045 #, c-format
51046 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51047 msgstr ""
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51050 #, fuzzy, c-format
51051 msgid "database host : "
51052 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "database name : "
51057 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "database port : "
51062 msgstr "Raporu güncelle: "
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "database type : "
51067 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "database user : "
51072 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "day(s) "
51077 msgstr "gün(ler) "
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "days "
51082 msgstr "gün(ler) "
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "days ago"
51087 msgstr "%S gün önce"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51092 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51097 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51102 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51107 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51110 #, fuzzy, c-format
51111 msgid "define a budget and a fund"
51112 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "define a notice"
51117 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51120 #, c-format
51121 msgid "del"
51122 msgstr "sil"
51124 #. A
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51126 msgid "detail of the subscription"
51127 msgstr "abonelik ayrıntısı"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51130 #, c-format
51131 msgid "detected."
51132 msgstr "algılandı."
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51135 #, c-format
51136 msgid "device_connect.ogg"
51137 msgstr ""
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51140 #, c-format
51141 msgid "device_disconnect.ogg"
51142 msgstr ""
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51145 #, c-format
51146 msgid "digits"
51147 msgstr "haneler"
51149 #. A
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51151 msgid "display detail for this librarian."
51152 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51155 #, c-format
51156 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51157 msgstr ""
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51160 #, c-format
51161 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51162 msgstr ""
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51165 #, fuzzy, c-format
51166 msgid "doesn't exist"
51167 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51172 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51175 #, c-format
51176 msgid "doesn't match"
51177 msgstr ""
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51181 #, fuzzy, c-format
51182 msgid "doesn't match any existing record."
51183 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
51185 #. INPUT type=reset
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51187 #, fuzzy
51188 msgid "déselectionner tout"
51189 msgstr "bölüm"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "ecost tax exc."
51195 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "ecost tax inc."
51201 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "edit"
51206 msgstr "Alacak"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "edit "
51211 msgstr "Alacak "
51213 #. SCRIPT
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51215 #, fuzzy
51216 msgid "edit items"
51217 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51220 #, c-format
51221 msgid "email"
51222 msgstr "eposta"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "ending.ogg"
51227 msgstr "Karar için bekleyenler"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51230 #, c-format
51231 msgid ""
51232 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51233 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51234 msgstr ""
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51237 #, c-format
51238 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51239 msgstr ""
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "exists"
51244 msgstr "vardır."
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51247 #, c-format
51248 msgid "exists."
51249 msgstr "vardır."
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51252 #, c-format
51253 msgid "expired"
51254 msgstr "süresi dolmuş"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51257 #, c-format
51258 msgid "fail.ogg"
51259 msgstr ""
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "failed to be added"
51264 msgstr "Yazıcı Eklendi"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "failed to be updated"
51269 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51271 #. SCRIPT
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51273 #, fuzzy
51274 msgid "failed to run"
51275 msgstr "%s açılamadı."
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51278 #, c-format
51279 msgid "famfamfam.com"
51280 msgstr "famfamfam.com"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "field "
51285 msgstr " altkategoriya "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "field(s) "
51290 msgstr "Altalanlar: "
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "for "
51295 msgstr "%s - %s "
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51298 #, c-format
51299 msgid "framework values"
51300 msgstr "çerçeve değerler"
51302 #. SCRIPT
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51304 #, fuzzy
51305 msgid "from"
51306 msgstr "… ile başlayarak "
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "from "
51312 msgstr "… ile başlayarak "
51314 #. A
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51316 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51317 msgstr ""
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51320 #, c-format
51321 msgid "gone no address"
51322 msgstr "ayrılmış adres yok"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51325 #, c-format
51326 msgid "group by"
51327 msgstr "gruba göre"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51331 #, fuzzy, c-format
51332 msgid "group by "
51333 msgstr "gruba göre "
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51336 #, c-format
51337 msgid "has "
51338 msgstr ""
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "has all required privileges on database "
51343 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51346 #, c-format
51347 msgid "has never been checked out."
51348 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51350 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51352 #, c-format
51353 msgid ""
51354 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51355 msgstr ""
51357 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51362 msgstr ""
51364 #. %1$s:  END 
51365 #. %2$s:  IF message.error 
51366 #. %3$s:  message.error
51367 #. %4$s:  END 
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51369 #, c-format
51370 msgid ""
51371 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51372 "logfile for more information). %s "
51373 msgstr ""
51375 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51379 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "has too many holds."
51384 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "here"
51391 msgstr "Herhangi bir yerde"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51394 #, c-format
51395 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51396 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51399 #, c-format
51400 msgid "holdingbranch defined"
51401 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51404 #, c-format
51405 msgid "homebranch NOT mapped"
51406 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51409 #, c-format
51410 msgid "homebranch defined"
51411 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51414 #, c-format
51415 msgid "if"
51416 msgstr ""
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51419 #, c-format
51420 msgid ""
51421 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51422 "libraries you want to associate with this value. "
51423 msgstr ""
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "if you wish to enable this feature."
51429 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51431 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51433 msgid "ig"
51434 msgstr ""
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "ignore"
51442 msgstr "Yoksay"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "in "
51447 msgstr "Ceza "
51449 #. %1$s:  LibraryName 
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "in %s "
51453 msgstr "%s'in içinde "
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "in fines"
51458 msgstr "Cezaları öde"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51461 #, c-format
51462 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51463 msgstr ""
51465 #. SCRIPT
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51467 #, fuzzy
51468 msgid "in library "
51469 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51472 #, c-format
51473 msgid "incoming_call.ogg"
51474 msgstr ""
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51477 #, c-format
51478 msgid "install basic configuration settings"
51479 msgstr ""
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51482 #, c-format
51483 msgid "invalid authority types"
51484 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "is"
51489 msgstr "Fayda"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51492 #, c-format
51493 msgid "is already in possession"
51494 msgstr ""
51496 #. SCRIPT
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51498 #, fuzzy
51499 msgid "is duplicated"
51500 msgstr "kopya"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51505 #, c-format
51506 msgid "is equal to"
51507 msgstr ""
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51525 #, c-format
51526 msgid "is exactly"
51527 msgstr "aynen"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "is licensed under a "
51532 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51535 #, c-format
51536 msgid "is licensed under the "
51537 msgstr ""
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "is not"
51543 msgstr "Kulanıcı notu"
51545 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "is now debarred until %s."
51549 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "is on hold for "
51555 msgstr "Beklemede "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51558 #, c-format
51559 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51560 msgstr ""
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51563 #, c-format
51564 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51565 msgstr ""
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51571 #, c-format
51572 msgid "iso2709"
51573 msgstr ""
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51576 #, c-format
51577 msgid "item fields"
51578 msgstr "materyal alanları"
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51581 #, c-format
51582 msgid "item type not defined"
51583 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "item's holding library "
51590 msgstr "Ana Kütüphane"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "item's home library "
51597 msgstr "Ana Kütüphane:"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51600 #, c-format
51601 msgid "itemdata_copynumber"
51602 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51605 #, c-format
51606 msgid "itemdata_enumchron"
51607 msgstr ""
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51610 #, c-format
51611 msgid "itemnum"
51612 msgstr "materyalno"
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51615 #, c-format
51616 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51617 msgstr ""
51618 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "items (10)"
51624 msgstr "materyaller "
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51627 #, c-format
51628 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51629 msgstr ""
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51632 #, c-format
51633 msgid "items.permanent_location mapped"
51634 msgstr ""
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51637 #, c-format
51638 msgid "itemtype NOT mapped"
51639 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51642 #, c-format
51643 msgid "jQuery"
51644 msgstr ""
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51647 #, c-format
51648 msgid "jQuery Colvis plugin"
51649 msgstr ""
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51652 #, c-format
51653 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51654 msgstr ""
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51657 #, c-format
51658 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51659 msgstr ""
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51663 #, c-format
51664 msgid "jQuery Validation Plugin"
51665 msgstr ""
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51668 #, c-format
51669 msgid "jQuery and jQueryUI"
51670 msgstr ""
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51673 #, c-format
51674 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51675 msgstr ""
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51678 #, c-format
51679 msgid ""
51680 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51681 "under the "
51682 msgstr ""
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51685 #, c-format
51686 msgid "jQuery multiple select plugin"
51687 msgstr ""
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51690 #, c-format
51691 msgid "jQuery treetable Plugin"
51692 msgstr ""
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51695 #, c-format
51696 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51697 msgstr ""
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51700 #, c-format
51701 msgid "jQueryUI"
51702 msgstr ""
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51706 #, c-format
51707 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51708 msgstr ""
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51711 #, c-format
51712 msgid "jquery.multiple.select.js"
51713 msgstr ""
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51718 #, c-format
51719 msgid "koha-conf.xml"
51720 msgstr "koha-conf.xml"
51722 #. INPUT type=text name=filename
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51725 msgid "koha.mrc"
51726 msgstr "koha.mrc"
51728 #. %1$s:  batche.batch_id 
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51730 #, c-format
51731 msgid "label_batch_%s.pdf"
51732 msgstr ""
51734 #. %1$s:  patronlist_id 
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51736 #, c-format
51737 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51738 msgstr ""
51740 #. For the first occurrence,
51741 #. %1$s:  batche.card_count 
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51744 #, c-format
51745 msgid "label_single_%s.pdf"
51746 msgstr ""
51748 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51750 #, c-format
51751 msgid "last on: %s"
51752 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51754 #. INPUT type=text name=from_subfield
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51757 msgid "let blank for the entire field"
51758 msgstr ""
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51761 #, fuzzy, c-format
51762 msgid "library not defined"
51763 msgstr "şube tanımlanmamış"
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51766 #, c-format
51767 msgid "licensed under "
51768 msgstr ""
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51771 #, c-format
51772 msgid "like"
51773 msgstr ""
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "loading.ogg"
51778 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "loading_2.ogg"
51783 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51786 #, c-format
51787 msgid "localhost"
51788 msgstr "yerel sunucu"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51791 #, c-format
51792 msgid "lost"
51793 msgstr "kayıp"
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51796 #, c-format
51797 msgid "m/"
51798 msgstr ""
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "manage circulation rules"
51803 msgstr "Dolaşım Raporları"
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51807 #, c-format
51808 msgid "marc"
51809 msgstr "marc"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "matches"
51814 msgstr "Küme"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51817 #, c-format
51818 msgid "maximize.ogg"
51819 msgstr ""
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51823 #, fuzzy, c-format
51824 msgid "me"
51825 msgstr "Ana Sayfa"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51828 #, c-format
51829 msgid "minimize.ogg"
51830 msgstr ""
51832 #. SCRIPT
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51834 #, fuzzy
51835 msgid "modified"
51836 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "months "
51841 msgstr "ay"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51844 #, c-format
51845 msgid "must"
51846 msgstr "şart"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51851 msgstr ""
51852 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51855 #, c-format
51856 msgid "n/a"
51857 msgstr ""
51859 #. SCRIPT
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51861 #, fuzzy
51862 msgid "never"
51863 msgstr "Görüşler"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "new_mail_notification.ogg"
51868 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51870 #. INPUT type=image
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51872 msgid "next"
51873 msgstr "sonraki"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51876 #, c-format
51877 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51878 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51881 #, c-format
51882 msgid "no active"
51883 msgstr "aktif değil"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "noItemTypeImages system preference"
51888 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51893 #, c-format
51894 msgid "none"
51895 msgstr "hiçbiri"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51898 #, c-format
51899 msgid "not"
51900 msgstr "değil"
51902 #. ABBR
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51904 #, fuzzy
51905 msgid "not available"
51906 msgstr "Mevcut Değil"
51908 #. SCRIPT
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51910 #, fuzzy
51911 msgid "not checked out"
51912 msgstr "Ödünç alınmamış."
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51917 #, c-format
51918 msgid "not equal to"
51919 msgstr ""
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51922 #, c-format
51923 msgid "not like"
51924 msgstr ""
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "not owned"
51929 msgstr "bilinmeyen"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "of one item"
51934 msgstr "Materyal Sayısı:"
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51938 #, fuzzy
51939 msgid "on hold"
51940 msgstr "Beklemede"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "on this item "
51946 msgstr "bu materyal üzerinde "
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51949 #, c-format
51950 msgid "once every"
51951 msgstr "de bir"
51953 #. %1$s:  ELSE 
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51955 #, fuzzy, c-format
51956 msgid "one or more records without items attached. %s "
51957 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51960 #, c-format
51961 msgid "opening.ogg"
51962 msgstr ""
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51966 #, c-format
51967 msgid "or"
51968 msgstr "veya"
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "or "
51974 msgstr "veya "
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51977 #, fuzzy, c-format
51978 msgid "or MARC subfield."
51979 msgstr "MARC alanları"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "or any available"
51984 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "or create"
51989 msgstr "Oluştur"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "or create:"
51994 msgstr "Oluştur"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51997 #, c-format
51998 msgid "panic.ogg"
51999 msgstr ""
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "patron categories"
52004 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "patron category "
52009 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "patron_attributes"
52014 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "patrons to "
52019 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52023 #, c-format
52024 msgid "pending"
52025 msgstr "askıda"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "pending offline circulation actions"
52030 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52032 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52034 msgid "phony_submit"
52035 msgstr ""
52037 #. SCRIPT
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52039 #, fuzzy
52040 msgid "please enter a date!"
52041 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
52043 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52045 msgid "please note your reason here..."
52046 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52049 #, c-format
52050 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52051 msgstr ""
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52054 #, c-format
52055 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52056 msgstr ""
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52059 #, c-format
52060 msgid "popup.ogg"
52061 msgstr ""
52063 #. INPUT type=image
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52065 msgid "previous"
52066 msgstr "önceki"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "pt"
52073 msgstr "pastel"
52075 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52076 #. %2$s:  END 
52077 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "published by: %s %s %s in "
52081 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
52083 #. SCRIPT
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52085 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52086 msgstr ""
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52089 #, fuzzy, c-format
52090 msgid "rather than "
52091 msgstr "den/dan çok "
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52095 #, fuzzy
52096 msgid "reason unkown"
52097 msgstr "bilinmeyen"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52102 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "records in various format. Choose one): "
52107 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
52109 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52111 #, fuzzy
52112 msgid "regex pattern"
52113 msgstr "Örneği Sıfırla"
52115 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52117 #, fuzzy
52118 msgid "regex replacement"
52119 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52123 #, c-format
52124 msgid "rejected"
52125 msgstr "reddedildi"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "release team"
52130 msgstr "Koha Ekibi"
52132 #. IMG
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52135 #, fuzzy
52136 msgid "remove this image"
52137 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "removed successfully"
52142 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52144 #. SCRIPT
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52146 #, fuzzy
52147 msgid "reopen basketgroup"
52148 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "restricted"
52153 msgstr "Sınırlandırıldı:"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52156 #, c-format
52157 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52158 msgstr ""
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52161 #, c-format
52162 msgid "s/"
52163 msgstr ""
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "same library, all patron types, all item types"
52168 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52171 #, fuzzy, c-format
52172 msgid "same library, all patron types, same item type"
52173 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "same library, same patron type, all item types"
52178 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52181 #, c-format
52182 msgid "same library, same patron type, same item type"
52183 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52186 #, fuzzy, c-format
52187 msgid "seconds "
52188 msgstr "Saniye: "
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52191 #, c-format
52192 msgid "see also:"
52193 msgstr ""
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52196 #, c-format
52197 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52198 msgstr ""
52199 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52200 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52203 #, c-format
52204 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52205 msgstr ""
52206 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52207 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52212 #, c-format
52213 msgid "select all"
52214 msgstr "tümünü seç"
52216 #. INPUT type=submit
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52218 #, fuzzy
52219 msgid "selection"
52220 msgstr "bölüm"
52222 #. INPUT type=text name=selector
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52224 #, fuzzy
52225 msgid "selector"
52226 msgstr "bölüm"
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52232 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52235 #, c-format
52236 msgid "serial"
52237 msgstr "süreli yayın"
52239 #. A
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52241 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52242 msgstr ""
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "setDescription: "
52247 msgstr "Tanımlar "
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "setDescriptions"
52252 msgstr "Tanımlar"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "setName"
52257 msgstr "Liste Adı"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "setName: "
52262 msgstr "Liste Adı "
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52265 #, fuzzy, c-format
52266 msgid "setSpec"
52267 msgstr "s- Konuşmalar"
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "setSpec: "
52272 msgstr "s- Konuşmalar "
52274 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52275 #. %2$s:  ELSE 
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52279 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "since last transfer"
52284 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "software.coop, United Kingdom"
52289 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52291 #. INPUT type=text name=sound
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52293 msgid "sound"
52294 msgstr ""
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "start the installer"
52299 msgstr "Takvimi Göster"
52301 #. SCRIPT
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52303 #, fuzzy
52304 msgid "starting with "
52305 msgstr "ile başlıyor:"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52323 #, c-format
52324 msgid "starts with"
52325 msgstr "ile başlar"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52329 #, c-format
52330 msgid "subfield ignored"
52331 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52334 #, c-format
52335 msgid "subfields"
52336 msgstr "alt alanlar"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52339 #, c-format
52340 msgid "subfields not in same tabs"
52341 msgstr ""
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52344 #, fuzzy, c-format
52345 msgid "subscribers"
52346 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52348 #. A
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52352 msgid "subscription detail"
52353 msgstr "abonelik bilgileri"
52355 #. %1$s:  IF ( title ) 
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52359 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52361 #. A
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52364 #, fuzzy
52365 msgid "suggestion"
52366 msgstr "Öneri"
52368 #. For the first occurrence,
52369 #. %1$s:  m.id 
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52376 #, fuzzy, c-format
52377 msgid "suggestion #%s"
52378 msgstr "Öneri"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52381 #, fuzzy, c-format
52382 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52383 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52385 #. SCRIPT
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52387 #, fuzzy
52388 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52389 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52391 #. META http-equiv=Content-Type
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52405 msgid "text/html; charset=utf-8"
52406 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52408 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52409 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52410 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52411 #. %4$s:  image_limit 
52412 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52413 #. %6$s:  batch_id 
52414 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52415 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52416 #. %9$s:  batch_id 
52417 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52418 #. %11$s:  batch_id 
52419 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52420 #. %13$s:  batch_id 
52421 #. %14$s:  ELSE 
52422 #. %15$s:  END 
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52424 #, c-format
52425 msgid ""
52426 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52427 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52428 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52429 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52430 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52431 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52432 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52433 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52434 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52435 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52436 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52437 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52438 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52439 "duplicated. %s %s "
52440 msgstr ""
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52443 #, c-format
52444 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52445 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid ""
52451 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52452 msgstr ""
52453 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52454 "olmalıdır"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52457 #, fuzzy, c-format
52458 msgid ""
52459 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52460 msgstr ""
52461 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52462 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52465 #, c-format
52466 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52467 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52470 #, c-format
52471 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52472 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52475 #, c-format
52476 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52477 msgstr ""
52478 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52479 "tabloları kontrol et"
52481 #. %1$s:  END 
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "this record has no items attached. %s "
52485 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52488 #, c-format
52489 msgid "times"
52490 msgstr "kez"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "to "
52497 msgstr "konumu : "
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "to be placed on hold"
52503 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52506 #, c-format
52507 msgid "to continue the installation. "
52508 msgstr ""
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "to create"
52513 msgstr "Oluştur"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "to field "
52518 msgstr "Koha alanı:"
52520 #. SCRIPT
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52522 #, fuzzy
52523 msgid "too many renewals"
52524 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52527 #, c-format
52528 msgid "unless"
52529 msgstr ""
52531 #. SCRIPT
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52533 #, fuzzy
52534 msgid "unrecognized command"
52535 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52539 #, fuzzy, c-format
52540 msgid "until"
52541 msgstr "konumu %s"
52543 #. SCRIPT
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52545 #, fuzzy
52546 msgid "until %s"
52547 msgstr "konumu %s"
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52550 #, c-format
52551 msgid "update your database"
52552 msgstr ""
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52555 #, fuzzy, c-format
52556 msgid "updated successfully"
52557 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52560 #, c-format
52561 msgid "url"
52562 msgstr "url"
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52565 #, fuzzy, c-format
52566 msgid "url:"
52567 msgstr "Saatler:"
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52570 #, c-format
52571 msgid "used for/see from:"
52572 msgstr ""
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52575 #, fuzzy, c-format
52576 msgid "user "
52577 msgstr "kullanıcı "
52579 #. SELECT name=transport
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52581 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52582 msgstr ""
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52585 #, c-format
52586 msgid "value"
52587 msgstr "değer"
52589 #. SCRIPT
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52591 msgid "value missing"
52592 msgstr "eksik değer"
52594 #. SCRIPT
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52596 msgid "variable missing"
52597 msgstr "eksik değişken"
52599 #. %1$s:  supplier 
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "vendor %s,"
52603 msgstr "Sağlayıcı"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52606 #, c-format
52607 msgid "verify"
52608 msgstr ""
52610 #. SCRIPT
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52612 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52613 msgstr ""
52615 #. SCRIPT
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52617 #, fuzzy
52618 msgid "view"
52619 msgstr "Önizleme"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "warning.ogg"
52624 msgstr "Uyarılar"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "which should be set up by your system administrator."
52629 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "who are in patron list: "
52634 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52637 #, fuzzy, c-format
52638 msgid "who have not borrowed since:"
52639 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "whose expiration date is before:"
52644 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52647 #, fuzzy, c-format
52648 msgid "whose patron category is:"
52649 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "will show the link just below the title"
52654 msgstr ""
52655 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
52656 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52658 #. SCRIPT
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52660 #, fuzzy
52661 msgid "with category "
52662 msgstr "Yeni kategori"
52664 #. %1$s:  ELSE 
52665 #. %2$s:  END 
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52667 #, c-format
52668 msgid ""
52669 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52670 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52671 msgstr ""
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "with this reason:"
52676 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "with value "
52681 msgstr "Onaylanmış değer"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52684 #, c-format
52685 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52686 msgstr ""
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52690 #, c-format
52691 msgid "xml"
52692 msgstr "xml"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "years "
52698 msgstr "yıl"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52701 #, c-format
52702 msgid "years of activity"
52703 msgstr "faaliyet yılları"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "yes"
52708 msgstr "Evet"
52710 #. %1$s:  END -
52711 #. %2$s:  END 
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "z %s %s "
52715 msgstr "%s / %s "
52717 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52719 #, fuzzy, c-format
52720 msgid "| Actions: %s "
52721 msgstr "Eylemler "
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52724 #, c-format
52725 msgid "| "
52726 msgstr ""
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52747 #, c-format
52748 msgid "×"
52749 msgstr ""
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52752 #, c-format
52753 msgid ""
52754 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52755 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52756 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52757 "and Duaa Bazzazi. "
52758 msgstr ""
52760 #. A
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52762 msgid ""
52763 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52764 "%]"
52765 msgstr ""
52767 #. A
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52769 msgid ""
52770 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52771 msgstr ""
52773 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52775 #, fuzzy, c-format
52776 msgid "%s "
52777 msgstr "%s - "