1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:28-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #. %1$s: message_loo.date_from
125 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
131 #. %1$s: message_loo.date_to
132 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
146 msgstr "# Materyaller"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
176 msgid "%% matches any number of characters"
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
182 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %5$s: biblio.title |html
184 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
186 #. %8$s: biblio.author |html
187 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
188 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
189 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
190 #. %12$s: item.barcode |html
191 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
192 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
193 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
194 #. %16$s: item.location |html
195 #. %17$s: item.stocknumber |html
196 #. %18$s: item.status |html
197 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
198 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
202 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
237 #. %5$s: BLOCK language
239 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
240 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
241 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
242 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
243 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
244 #. %12$s: CASE ['heb']
245 #. %13$s: CASE ['ara']
246 #. %14$s: CASE ['gre']
247 #. %15$s: CASE ['grc']
252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
255 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
256 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
260 #. %2$s: IF default_messaging.size
261 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
262 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
263 #. %5$s: IF ( transport.transport )
264 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
265 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
266 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
267 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
268 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
269 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
275 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
276 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
279 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
280 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
281 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
282 #. %4$s: SWITCH frequnit
285 #. %7$s: CASE 'month'
289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
291 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
294 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
295 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
296 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
297 #. %4$s: SWITCH module
298 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
299 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
300 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
301 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
302 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
303 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
304 #. %11$s: CASE 'LETTER'
305 #. %12$s: CASE 'FINES'
306 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
307 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
308 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
313 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
314 #. %21$s: SWITCH action
316 #. %23$s: CASE 'DELETE'
317 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
318 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
319 #. %26$s: CASE 'RETURN'
320 #. %27$s: CASE 'CREATE'
321 #. %28$s: CASE 'RENEW'
322 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
323 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
324 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
333 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
334 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
335 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
336 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
340 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
341 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
342 #. %3$s: - BLOCK area_name -
343 #. %4$s: - SWITCH area -
344 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
345 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
346 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
347 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
348 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
354 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
358 #. %1$s: IF basket.basketgroup
359 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
360 #. %3$s: IF basketgroup.closed
361 #. %4$s: basketgroup.name
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
365 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
375 msgid "%s %s %s %s None %s "
376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
380 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
381 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
383 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
385 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
386 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
387 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
389 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
391 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
393 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
395 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
397 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
402 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
403 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
407 #. %2$s: USE AuthorisedValues
408 #. %3$s: USE KohaDates
411 #. %6$s: iTotalRecords
412 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
413 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
414 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
418 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
419 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
422 #. %1$s: USE KohaDates
423 #. %2$s: - BLOCK area_name -
424 #. %3$s: - SWITCH area -
425 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
426 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
427 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
428 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
429 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
430 #. %9$s: - CASE 'SER' -
433 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
437 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
438 "%sSerials %s %s %s "
441 #. %1$s: INCLUDE actions
442 #. %2$s: INCLUDE fail
444 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
447 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
448 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
450 #. %1$s: INCLUDE actions
451 #. %2$s: INCLUDE fail
453 #. %4$s: IF ( errornoitem )
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
456 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
457 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
460 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
461 #. %3$s: - SWITCH element -
462 #. %4$s: - CASE 'layout' -
463 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
464 #. %6$s: - CASE 'template' -
465 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
466 #. %8$s: - CASE 'profile' -
467 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
468 #. %10$s: - CASE 'batch' -
469 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
470 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
473 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
474 #. %16$s: - SWITCH element -
475 #. %17$s: - CASE 'layout' -
476 #. %18$s: - CASE 'template' -
477 #. %19$s: - CASE 'profile' -
478 #. %20$s: - CASE 'batch' -
481 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
485 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
486 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
487 "%sbatches %s %s %s "
490 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
491 #. %2$s: resultsloo.author
494 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
495 #. %6$s: resultsloo.isbn
497 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
498 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
500 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
501 #. %12$s: resultsloo.publishercode
503 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
504 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
506 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
507 #. %18$s: resultsloo.edition
509 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
510 #. %21$s: resultsloo.place
512 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
513 #. %24$s: resultsloo.pages
515 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
516 #. %27$s: resultsloo.item('size')
518 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
522 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
523 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
527 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
528 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
532 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
538 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
539 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
544 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
545 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
549 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
555 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
556 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
560 #. %1$s: IF ( branchcode )
561 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
567 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
572 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
574 #. %5$s: IF ( item.restricted )
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
577 msgid "%s %s %s Available %s %s "
578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
582 #. %2$s: basketgroup.name
584 #. %4$s: basketgroup.id
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
589 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
590 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
592 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
593 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
594 #. %3$s: span_title = BLOCK
595 #. %4$s: order.parent_ordernumber
598 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
599 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
600 #. %9$s: span_title = BLOCK
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
606 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
607 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
608 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
609 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
613 #. %1$s: IF ccode_label
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
619 msgid "%s %s %s Collection %s "
620 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
622 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
623 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
624 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
627 msgid "%s %s %s Item waiting at "
628 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
630 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
631 #. %2$s: FOR error IN errors
632 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
635 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
636 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
638 #. %1$s: IF basketbranchname
639 #. %2$s: basketbranchname
642 #. %5$s: IF branches_loop.size
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
645 msgid "%s %s %s No library %s %s "
646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
648 #. For the first occurrence,
649 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
650 #. %2$s: basket.basketname
652 #. %4$s: basket.basketno
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
657 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
658 msgstr "Sepet numarası: %s "
660 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
661 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
666 msgid "%s %s %s No other items. %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
672 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
673 #. %5$s: item.notforloanvalue
676 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
677 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
678 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
679 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
681 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
682 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
684 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
688 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
689 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
693 #. %2$s: SWITCH unit.type
694 #. %3$s: CASE 'POINT'
695 #. %4$s: CASE 'AGATE'
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
703 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
707 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
708 #. %2$s: BLOCK ServerType
709 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
710 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
715 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
719 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
720 #. %3$s: CASE 'surname'
721 #. %4$s: CASE 'firstname'
722 #. %5$s: CASE 'branchcode'
723 #. %6$s: CASE 'categorycode'
725 #. %8$s: CASE 'state'
726 #. %9$s: CASE 'zipcode'
727 #. %10$s: CASE 'country'
728 #. %11$s: CASE 'sort1'
729 #. %12$s: CASE 'sort2'
730 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
731 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
732 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
733 #. %16$s: CASE 'opacnote'
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
738 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
739 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
740 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
743 #. For the first occurrence,
744 #. %1$s: IF serial.publisheddate
745 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
753 msgid "%s %s %s Unknown %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
757 #. %2$s: IF close_form
758 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
762 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
763 "Please create a new active budget and retry. "
766 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
767 #. %2$s: savedreport.report_name
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
772 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
784 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
785 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
787 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
788 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
790 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
791 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
796 msgid "%s %s %s unknown %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800 #. %2$s: USE Branches
801 #. %3$s: USE KohaDates
803 #. %5$s: iTotalRecords
804 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
805 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
806 #. %8$s: data.cardnumber |html
807 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
808 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
809 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
813 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
814 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
815 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
819 #. %2$s: budgetsloo.description
820 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
824 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
827 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
830 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
831 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
836 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
840 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
844 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
853 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
858 #. %3$s: IF flagloo.yes
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
864 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
868 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
869 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
872 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
873 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
876 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
879 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
882 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
883 #. %2$s: - SWITCH element -
884 #. %3$s: - CASE 'layout' -
885 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
886 #. %5$s: - CASE 'template' -
887 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
888 #. %7$s: - CASE 'profile' -
889 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
890 #. %9$s: - CASE 'batch' -
891 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
894 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
898 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
899 "%sBatches %s %s %s "
902 #. %1$s: IF ( test_term )
903 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
905 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
907 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
914 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
915 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
918 #. %1$s: item.biblio.title
919 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
920 #. %3$s: item.barcode
921 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
924 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
925 msgstr "%s için tarama yaptınız"
927 #. %1$s: item.biblio.title
928 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
929 #. %3$s: item.barcode
930 #. %4$s: borrower.firstname
931 #. %5$s: borrower.surname
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
934 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
937 #. %1$s: item.biblio.title
938 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
939 #. %3$s: item.barcode
940 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
944 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
946 msgstr "%s için tarama yaptınız"
948 #. %1$s: item.biblio.title
949 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
950 #. %3$s: item.barcode
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
953 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s: basket.total_items
958 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
959 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
964 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
967 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
968 #. %2$s: current_matcher_code
969 #. %3$s: current_matcher_description
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
975 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
976 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
979 #. %2$s: basketgroup.name
981 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
982 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
983 #. %6$s: basketgroup.name
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
989 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
992 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
993 #. %2$s: itemtype.description
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
996 msgid "%s %s (default)"
999 #. %1$s: record.biblionumber
1000 #. %2$s: IF loop.first
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1004 msgid "%s %s (record kept) %s "
1007 #. %1$s: SWITCH m.code
1008 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1009 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1010 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1011 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1012 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1013 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1020 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1021 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1022 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1023 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1024 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1025 "successfully. %s %s %s "
1028 #. %1$s: SWITCH m.code
1029 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1030 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1031 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1032 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1033 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1034 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1035 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1042 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1043 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1044 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1045 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1046 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1047 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1051 #. %1$s: SWITCH m.code
1052 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1053 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1054 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1055 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1056 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1057 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1058 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1065 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1066 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1067 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1068 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1069 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1072 #. %1$s: SWITCH m.code
1073 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1074 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1075 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1076 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1077 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1078 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1085 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1086 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1087 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1088 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1089 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1092 #. %1$s: SWITCH m.code
1093 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1094 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1095 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1096 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1097 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1098 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1099 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1106 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1107 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1108 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1109 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1110 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1114 #. %1$s: SWITCH m.code
1115 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1116 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1117 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1118 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1119 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1120 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1121 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1122 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1126 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1127 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1128 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1129 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1130 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1131 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1134 #. %1$s: SWITCH m.code
1135 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1136 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1137 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1138 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1139 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1140 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1141 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1142 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1143 #. %10$s: m.data.patrons_count
1144 #. %11$s: m.data.items_count
1145 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1146 #. %13$s: m.data.patrons_count
1147 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1148 #. %15$s: m.data.items_count
1150 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1151 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1152 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1153 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1154 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1155 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1156 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1157 #. %24$s: m.data.libraries_count
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1164 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1165 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1166 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1167 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1168 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1169 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1170 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1171 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1172 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1173 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1174 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1175 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1176 "libraries are still using it. %s %s %s "
1179 #. %1$s: SWITCH m.code
1180 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1181 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1182 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1183 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1184 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1185 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1186 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1193 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1194 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1195 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1196 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1197 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1198 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1202 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1206 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1209 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1210 #. %2$s: CASE "issue" -
1211 #. %3$s: CASE "return" -
1212 #. %4$s: CASE "payment" -
1213 #. %5$s: CASE # default case -
1214 #. %6$s: operation.action
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1218 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1221 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1222 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1223 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1224 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1225 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1226 #. %6$s: CASE "Return From" -
1227 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1228 #. %8$s: CASE "Return To" -
1229 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1230 #. %10$s: CASE "Branch" -
1231 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1232 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1233 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1234 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1235 #. %15$s: loopfilte.filter
1236 #. %16$s: CASE "Day" -
1237 #. %17$s: loopfilte.filter
1238 #. %18$s: CASE "Month" -
1239 #. %19$s: loopfilte.filter
1240 #. %20$s: CASE "Year" -
1241 #. %21$s: loopfilte.filter
1242 #. %22$s: CASE # default case -
1243 #. %23$s: loopfilte.crit
1244 #. %24$s: loopfilte.filter
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1249 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1250 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1251 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1255 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1256 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1259 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1260 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1263 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1266 msgid "%s %s Data deleted "
1267 msgstr "Veri silindi "
1270 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1273 msgid "%s %s Data recorded "
1274 msgstr "Veri kaydedildi "
1276 #. For the first occurrence,
1277 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1278 #. %2$s: CASE 'default'
1279 #. %3$s: CASE 'never'
1280 #. %4$s: CASE 'forever'
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1285 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1288 #. %1$s: IF ( ERROR )
1289 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1295 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1298 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1301 #. For the first occurrence,
1303 #. %2$s: CASE 'email'
1304 #. %3$s: CASE 'print'
1306 #. %5$s: CASE 'feed'
1307 #. %6$s: CASE 'phone'
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1314 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1321 msgid "%s %s Item being transferred to "
1322 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1325 #. %2$s: CASE 'itype'
1326 #. %3$s: CASE 'ccode'
1327 #. %4$s: CASE 'location'
1328 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1329 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1336 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1337 "Holding library %s %s %s "
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1343 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1344 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1346 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1347 #. %2$s: CASE "koha"
1348 #. %3$s: CASE "slip"
1351 #. %6$s: opac_new.lang
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1355 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1359 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1360 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1363 msgid "%s %s Lost (%s)"
1364 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1366 #. %1$s: SWITCH d.type
1367 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1368 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1369 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1370 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1374 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1386 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1387 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1391 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1395 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1397 #. %4$s: # display the search results
1398 #. %5$s: IF ( total )
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1401 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1402 msgstr "%s sonuç bulundu "
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1409 msgid "%s %s None defined %s "
1410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1413 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1414 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1418 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1419 msgstr "Ayrılmamış "
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1426 msgid "%s %s Not on hold %s "
1427 msgstr "Ayrılmamış "
1430 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1431 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1434 msgid "%s %s On order (%s)"
1435 msgstr "Sırada (%s) "
1437 #. %1$s: SET status_found = 0
1438 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1439 #. %3$s: SET status_found = 1
1440 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1441 #. %5$s: SET status_found = 1
1442 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1443 #. %7$s: SET status_found = 1
1444 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1445 #. %9$s: SET status_found = 1
1447 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1448 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1450 #. %14$s: SET status_found = 1
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1457 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1461 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1475 #. %15$s: loopfilte.filter
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1479 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1480 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1481 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1484 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1485 #. %2$s: countSubscrip
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1490 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1493 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1494 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1495 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1500 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1501 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1502 "narrower/related terms. %s "
1506 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1507 #. %3$s: message.biblionumber
1508 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1509 #. %5$s: message.authid
1510 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1511 #. %7$s: message.biblionumber
1512 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1513 #. %9$s: message.biblionumber
1514 #. %10$s: message.reserve_id
1515 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1516 #. %12$s: message.biblionumber
1517 #. %13$s: message.itemnumber
1518 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1519 #. %15$s: message.biblionumber
1520 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1521 #. %17$s: message.authid
1522 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1523 #. %19$s: message.biblionumber
1524 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1525 #. %21$s: message.authid
1527 #. %23$s: IF message.error
1528 #. %24$s: message.error
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1533 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1534 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1535 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1536 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1537 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1538 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1539 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1540 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1541 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1544 #. %1$s: SWITCH m.code
1545 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1549 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1558 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1559 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1562 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1564 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1565 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1567 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1568 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1570 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1573 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1577 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1578 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1582 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1583 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1584 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1585 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1589 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1593 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1594 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1597 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1598 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1600 #. %1$s: SWITCH m.code
1601 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1602 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1609 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1611 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1614 #. %2$s: IF searchfield
1615 #. %3$s: searchfield
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1618 msgid "%s %s You searched for %s"
1619 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1621 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1622 #. %2$s: selectall = 1
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1626 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1631 #. %2$s: IF ( charges )
1633 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1636 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1639 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1640 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1645 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1646 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1649 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1650 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1651 #. %3$s: rule.hardduedate
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1654 msgid "%s %s before %s "
1657 #. For the first occurrence,
1658 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1659 #. %2$s: item.branches.size
1661 #. %4$s: item.branches.size
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1666 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1669 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1670 #. %2$s: loo.branches.size
1672 #. %4$s: loo.branches.size
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1679 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1682 #. %1$s: title |html
1683 #. %2$s: IF ( author )
1684 #. %3$s: author |html
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1688 msgid "%s %s by %s%s"
1689 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1691 #. %1$s: title |html
1692 #. %2$s: IF ( author )
1693 #. %3$s: author | html
1695 #. %5$s: biblionumber
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1698 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1701 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1707 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1708 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1711 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1717 #. %1$s: holdsfirstname
1718 #. %2$s: holdssurname
1719 #. %3$s: waiting_holds
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1722 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1723 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1725 #. %1$s: borrower.firstname
1726 #. %2$s: borrower.surname
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1729 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1730 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1733 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1739 #. %1$s: IF ( total )
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1745 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1750 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1752 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1757 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1760 #. For the first occurrence,
1762 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1773 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1774 #. %2$s: looptable.looptable_first
1775 #. %3$s: looptable.looptable_last
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1779 msgid "%s %s to %s %s "
1780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1783 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1784 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1785 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1786 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1788 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1791 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1794 #. %1$s: USE KohaDates
1797 #. %4$s: iTotalRecords
1798 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1799 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1804 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1805 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1808 #. %1$s: r.budget.budget_id
1809 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1810 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1811 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1815 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1819 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1820 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1824 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1828 #. %2$s: IF ( slip )
1833 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1836 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1837 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1839 #. %1$s: SWITCH type
1840 #. %2$s: CASE 'earlier'
1841 #. %3$s: CASE 'later'
1842 #. %4$s: CASE 'acronym'
1843 #. %5$s: CASE 'musical'
1844 #. %6$s: CASE 'broader'
1845 #. %7$s: CASE 'narrower'
1846 #. %8$s: CASE 'parent'
1849 #. %11$s: type | html
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1855 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1856 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1860 #. %1$s: record.recordid
1861 #. %2$s: IF record.reference
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1865 msgid "%s %s(ref)%s "
1869 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1875 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1878 #. %1$s: error.barcode
1879 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1881 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1883 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1885 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1890 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1891 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1896 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1899 msgid "%s %s; ISBN:"
1902 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1912 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1916 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1917 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1918 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1919 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1920 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1921 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1922 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1923 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1925 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1926 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1932 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1933 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1936 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1937 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1938 #. %3$s: tagfield | html
1939 #. %4$s: authtypecode |html
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1946 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1947 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1949 #. %1$s: IF ( label_ids )
1950 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1951 #. %3$s: label_count
1953 #. %5$s: label_count
1955 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1956 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1959 #. %11$s: item_count
1962 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1963 #. %15$s: multi_batch_count
1965 #. %17$s: multi_batch_count
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
1971 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1972 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1975 #. %1$s: IF ( label_ids )
1976 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1981 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1982 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1983 #. %9$s: borrower_count
1985 #. %11$s: borrower_count
1987 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
1989 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1990 #. %16$s: multi_batch_count
1992 #. %18$s: multi_batch_count
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
1998 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1999 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2000 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2004 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2011 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2015 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2018 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2021 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2023 #. %3$s: CASE 'ordered'
2024 #. %4$s: CASE 'partial'
2025 #. %5$s: CASE 'complete'
2026 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2030 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2033 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2035 #. %3$s: CASE 'ordered'
2036 #. %4$s: CASE 'partial'
2037 #. %5$s: CASE 'complete'
2038 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2042 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2045 #. %1$s: selected=relationship
2046 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2049 msgid "%s %sNone specified"
2050 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2052 #. For the first occurrence,
2053 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2055 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2056 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2057 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2065 #. %13$s: account.accounttype
2067 #. %15$s: - IF account.description
2068 #. %16$s: account.description
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2074 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2075 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2076 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2079 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2081 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2082 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2083 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2092 #. %14$s: CASE 'Rent'
2093 #. %15$s: CASE 'FOR'
2095 #. %17$s: CASE 'PAY'
2100 #. %22$s: line.accounttype
2102 #. %24$s: - IF line.description
2103 #. %25$s: line.description
2105 #. %27$s: IF line.title
2106 #. %28$s: line.title
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2111 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2112 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2113 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2114 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2115 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2118 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2120 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2121 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2122 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2131 #. %14$s: CASE 'Rent'
2132 #. %15$s: CASE 'FOR'
2134 #. %17$s: CASE 'PAY'
2139 #. %22$s: account.accounttype
2141 #. %24$s: - IF account.description
2142 #. %25$s: account.description
2144 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2148 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2149 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2150 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2151 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2152 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2155 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2156 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2157 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2158 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2159 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2160 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2161 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2162 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2164 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2167 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2168 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2172 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2176 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2177 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2181 #. %2$s: IF (errcode==2)
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2184 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2185 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2191 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2194 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2197 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2200 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2203 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2206 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2209 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2213 #. %26$s: serial.serialseq
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2219 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2220 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2223 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2224 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2225 #. %3$s: tagfield | html
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2232 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2233 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2235 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2236 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2239 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2240 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2243 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2246 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2247 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2248 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2250 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2251 #. %10$s: itemloo.reservedate
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2256 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2263 msgid "%s %s Description: "
2266 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2267 #. %2$s: IF category.categorycode
2268 #. %3$s: category.categorycode
2271 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2272 #. %7$s: category.categorycode
2273 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2276 #. %11$s: library.branchcode
2278 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2279 #. %14$s: library.branchcode
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2284 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2285 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2286 "deletion of library '%s' %s "
2287 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2289 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2290 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2294 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2295 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2299 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2303 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2304 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2305 "deletion of classification source "
2308 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2309 #. %2$s: IF framework
2312 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2313 #. %6$s: framework.frameworktext
2314 #. %7$s: framework.frameworkcode
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2319 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2320 "framework for %s (%s)? %s "
2321 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2323 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2324 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2327 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2332 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2333 "authority type %s "
2334 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2336 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2337 #. %2$s: IF city.cityid
2340 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2345 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2347 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2349 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2352 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2353 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2357 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2358 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2361 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2362 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2364 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2367 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2368 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2372 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2373 #. %4$s: authtypecode
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2382 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2383 msgstr "› Veri Silindi"
2387 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2388 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2391 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2392 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2397 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2400 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2401 msgstr "› Yeni alan kodu"
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s: IF ( do_it )
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2409 msgid "%s › Results%s"
2410 msgstr "› Sonuçlar"
2412 #. %1$s: IF ( run_report )
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2416 msgid "%s › Results%s "
2417 msgstr "› Sonuçlar "
2419 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2420 #. %2$s: lateorder.latesince
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2423 msgid "%s (%s days)"
2424 msgstr "%s (%s gün) "
2426 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2430 msgid "%s (%s years)"
2431 msgstr "%s (%s gün) "
2433 #. %1$s: IF location
2434 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2436 #. %4$s: IF ( callnumber )
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2441 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2442 msgstr "Yernumarası"
2444 #. %1$s: IF location
2445 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2447 #. %4$s: IF ( callnumber )
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2452 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2453 msgstr "Yernumarası"
2455 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2456 #. %2$s: issue.item.barcode
2457 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2460 msgid "%s (%s). Due on %s"
2465 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2471 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2472 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s: basketgroup.name
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2480 msgstr "%s (gecikmiş)"
2482 #. %1$s: r.budget.budget_name
2483 #. %2$s: r.budget.budget_id
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2487 msgstr "%s (%s gün) "
2489 #. %1$s: r.budget.budget_name
2490 #. %2$s: r.budget.budget_id
2491 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2492 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2493 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2497 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2500 #. For the first occurrence,
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2506 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2507 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2513 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2521 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2522 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2525 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2526 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2527 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s: budget.b_txt
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2536 msgid "%s (inactive)"
2542 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2545 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2548 #. %1$s: riloo.duedate
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2551 msgid "%s (overdue)"
2552 msgstr "%s (gecikmiş)"
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2557 msgid "%s (probably OK if blank)"
2558 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2560 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2562 #. %3$s: IF books_loo.title
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2565 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2568 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2570 #. %3$s: IF (order.title)
2571 #. %4$s: order.title |html
2572 #. %5$s: IF order.author
2573 #. %6$s: order.author
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2578 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2579 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2581 #. %1$s: booksellerphone
2582 #. %2$s: booksellerfax
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2585 msgid "%s / Fax: %s"
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2599 msgid "%s 0 records %s "
2600 msgstr "%s kayıt(lar)"
2603 #. %2$s: item.datedue
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2606 msgid "%s : due %s "
2607 msgstr ": İade tarihi %s "
2609 #. %1$s: IF ( active )
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2614 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2615 msgstr "Aktif/Pasif"
2617 #. For the first occurrence,
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2622 msgid "%s Add incoming record"
2623 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2625 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2626 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2628 #. %4$s: nomatch_action
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2634 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2635 "processed) %s %s %s %s "
2637 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2642 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2643 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2648 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2649 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2651 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2654 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2655 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2657 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2662 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2665 #. For the first occurrence,
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2670 msgid "%s Address 2:"
2673 #. For the first occurrence,
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2680 msgid "%s Address 2: "
2683 #. For the first occurrence,
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2691 #. For the first occurrence,
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2698 msgid "%s Address: "
2701 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2703 #. %3$s: opac_new.branchname
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2707 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2708 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2713 msgid "%s Always add items"
2714 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2716 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2717 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2718 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2719 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2721 #. %6$s: item_action
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2727 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2728 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2731 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2736 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2737 "administrator to resolve this problem. %s "
2739 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2740 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s: ERROR.CORERR
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2748 msgid "%s An unknown error has occurred."
2749 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2751 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2752 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2753 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2761 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2764 #. %1$s: IF (del_biblio)
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2770 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2771 "not be deleted. %s "
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2777 msgid "%s Card number: "
2778 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2780 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2781 #. %2$s: categorycode |html
2783 #. %4$s: categorycode |html
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2788 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2790 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2792 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2793 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2797 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2798 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2800 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2801 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2804 msgid "%s Checked out (%s),"
2805 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2812 msgid "%s Checked out to %s %s "
2813 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2815 #. For the first occurrence,
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2820 msgid "%s Checkout(s)"
2821 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2826 msgid "%s Circulation note: "
2827 msgstr "Dolaşım notu: "
2829 #. For the first occurrence,
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2837 #. For the first occurrence,
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2847 #. For the first occurrence,
2848 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2849 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2850 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2851 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2852 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2853 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2855 #. %8$s: batch_lis.import_status
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2862 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2866 #. %1$s: IF data.closed
2867 #. %2$s: ELSIF data.expired
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2871 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2872 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2874 #. %1$s: IF invoice.closedate
2875 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2880 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2881 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2886 msgid "%s Confirm password: "
2889 #. For the first occurrence,
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2894 msgid "%s Contact note: "
2895 msgstr "İrtibat notu: "
2897 #. For the first occurrence,
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2905 #. For the first occurrence,
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2912 msgid "%s Country: "
2915 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2916 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2921 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2922 msgstr "Para birimi"
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2927 msgid "%s Date of birth: "
2928 msgstr "Doğum tarihi: "
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2936 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2937 #. %2$s: humanbranch
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2943 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2944 "and fine rules for all libraries %s "
2945 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2947 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2949 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2951 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2953 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2955 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2957 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2958 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2961 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2962 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2963 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2965 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2969 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2970 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
2977 msgid "%s Disabled %s "
2978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2980 #. For the first occurrence,
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
2988 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
2994 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
2995 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
2997 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3001 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3002 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3005 #. %1$s: IF ( error )
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3014 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3015 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3023 #. %1$s: IF ( areas )
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3026 msgid "%s Filter by area "
3027 msgstr "Alana göre süz "
3029 #. For the first occurrence,
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3034 msgid "%s First name:"
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3040 msgid "%s First name: "
3043 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3045 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3047 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3051 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3054 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3056 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3058 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3062 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s: authtypecode
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3070 msgid "%s Framework"
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3076 msgid "%s From any library "
3077 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3079 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3080 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3085 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3091 msgid "%s From home library "
3092 msgstr "Ana Kütüphane "
3094 #. %1$s: IF budget_period_id
3095 #. %2$s: budget_period_description
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3100 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3103 #. For the first occurrence,
3104 #. %1$s: holds_count
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3109 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3111 #. For the first occurrence,
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3116 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3117 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3122 msgid "%s Ignore items"
3123 msgstr "Materyali yoksay"
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3128 msgid "%s Image file"
3129 msgstr "görüntü dosyası"
3131 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3132 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3133 #. %3$s: itemloo.transfertto
3134 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3138 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3139 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3144 msgid "%s Initials: "
3145 msgstr "Baş Harfler: "
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3150 msgid "%s Item floats "
3151 msgstr "Kayıp materyaller "
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3156 msgid "%s Item returns home "
3157 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3159 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3160 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3161 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3167 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3168 "Error - unknown option %s "
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3174 msgid "%s Item returns to issuing library "
3175 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3177 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3178 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3179 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3180 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3181 #. %5$s: item_notforloan_lib
3184 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3189 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3190 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3193 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3194 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3195 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3196 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3197 #. %5$s: item_notforloan_lib
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3202 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3205 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3210 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3215 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3216 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3219 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3220 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3226 msgid "%s Mail %s | "
3227 msgstr "%s - "
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3234 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3235 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3242 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3243 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3245 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3250 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3251 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3253 #. %1$s: IF currency
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3258 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3259 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3261 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3266 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3267 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3269 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3274 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3275 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3277 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3282 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3283 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3285 #. %1$s: IF ( modify )
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3288 msgid "%s Modify subscription for "
3289 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3291 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3295 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3302 msgid "%s New course %s"
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3309 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3310 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3316 msgid "%s No active budgets %s "
3319 #. For the first occurrence,
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3325 msgid "%s No barcode %s "
3328 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3329 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3331 #. %4$s: failureMessage
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3335 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3341 msgid "%s No holds allowed "
3342 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3348 msgid "%s No inactive budgets %s "
3351 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3352 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3353 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3355 #. %5$s: failureMessage
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3360 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3361 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3364 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3365 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3367 #. %4$s: failureMessage
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3372 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3376 #. For the first occurrence,
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3382 msgid "%s No limitation %s "
3383 msgstr "%s sonuç bulundu "
3385 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3386 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3387 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3389 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3391 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3392 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3393 #. %9$s: biblio.match_score
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3397 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3401 #. For the first occurrence,
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3407 msgid "%s No results found %s "
3408 msgstr "%s sonuç bulundu "
3410 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3411 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3412 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3414 #. %5$s: failureMessage
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3419 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3433 msgid "%s Not defined yet %s "
3434 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3436 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3437 #. %2$s: error.value
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3444 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3445 "be merged at a time. %s %s %s "
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3451 msgid "%s OPAC note: "
3452 msgstr "OPAC notu: "
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3461 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3466 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3467 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3470 #. %1$s: IF ( total )
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3476 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3482 msgid "%s Other name: "
3483 msgstr "Diğer adı: "
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3488 msgid "%s Other phone: "
3489 msgstr "Diğer adı: "
3491 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3492 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3495 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3507 msgid "%s Owner and users "
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3513 msgid "%s Owner, users and library "
3514 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3516 #. For the first occurrence,
3518 #. %2$s: current_page
3519 #. %3$s: total_pages
3520 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3525 msgid "%s Page %s / %s %s "
3526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3531 msgid "%s Password: "
3534 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3535 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3536 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3537 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3538 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3539 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3540 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3543 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3547 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3551 #. For the first occurrence,
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3559 #. For the first occurrence,
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3570 msgid "%s Primary email: "
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3576 msgid "%s Primary phone: "
3582 #. %4$s: IF op == 'view'
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3585 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3586 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3588 #. %1$s: IF datereceived
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3591 msgid "%s Receipt summary for "
3592 msgstr "%s için alındı özeti "
3594 #. For the first occurrence,
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3601 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3602 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3607 msgid "%s Registration date: "
3608 msgstr "Kayıt tarihi: "
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3613 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3614 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3616 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3617 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3618 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3620 #. %5$s: overlay_action
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3626 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3627 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3633 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3634 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3636 #. %1$s: IF ( reserved )
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3640 msgid "%s Reserve found for %s ("
3641 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3645 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3654 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3657 #. For the first occurrence,
3658 #. %1$s: debarments.size
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3662 msgid "%s Restrictions"
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3668 msgid "%s Salutation: "
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3676 msgid "%s Scan Index for: "
3677 msgstr "için dizini tara: %S "
3679 #. %1$s: IF searchfield
3680 #. %2$s: searchfield
3682 #. %4$s: IF cities.count
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3685 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3686 msgstr "%s taranıyor "
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3691 msgid "%s Secondary email: "
3692 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3697 msgid "%s Secondary phone: "
3698 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3700 #. %1$s: IF skip_serialseq
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3706 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3707 "is kept when an irregularity is found. %s "
3710 #. %1$s: batche.card_count
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3713 msgid "%s Single Patron Cards"
3714 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3716 #. %1$s: batche.card_count
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3719 msgid "%s Single patron cards"
3720 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3734 #. For the first occurrence,
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3740 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3742 #. For the first occurrence,
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3750 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3752 #. For the first occurrence,
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3757 msgid "%s Street Number: "
3758 msgstr "Cadde numarası: "
3760 #. For the first occurrence,
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3765 msgid "%s Street number: "
3766 msgstr "Cadde numarası: "
3768 #. For the first occurrence,
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3775 msgid "%s Street type: "
3776 msgstr "Cadde türü: "
3778 #. %1$s: IF ( renew )
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3781 msgid "%s Subscription renewed. "
3782 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3784 #. For the first occurrence,
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3795 msgid "%s Surname: "
3800 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3801 #. %4$s: loo.kohafield
3803 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3806 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3809 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3810 #. %13$s: loo.seealso
3812 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3814 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3816 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3817 #. %20$s: loo.authorised_value
3819 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3820 #. %23$s: loo.authtypecode
3822 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3823 #. %26$s: loo.value_builder
3825 #. %28$s: IF ( loo.link )
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3832 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3833 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3834 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3838 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3839 #. %2$s: error.value
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3846 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3849 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3851 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3852 #. %2$s: error.value
3853 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3860 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3861 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3862 "merging. %s %s %s "
3864 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3866 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3867 #. %2$s: message.mmtid
3868 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3869 #. %4$s: message.biblionumber
3870 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3871 #. %6$s: message.authid
3872 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3876 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3877 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3878 "does not exist in the database. %s The biblio "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3885 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3886 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3890 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3891 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3892 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3894 #. %7$s: report.total_success
3895 #. %8$s: report.total_records
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3900 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3901 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3902 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3905 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3908 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3909 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3916 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3917 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3921 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3925 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3926 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3932 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3933 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3935 #. %1$s: ELSIF search_done
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3939 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3940 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3944 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3945 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3947 #. %6$s: report.total_success
3948 #. %7$s: report.total_records
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
3953 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3954 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3955 "errors occurred. %s "
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3966 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3967 "using the table configuration in this module. %s "
3974 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
3977 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3978 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3984 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3987 #. %1$s: IF nb_of_orders
3988 #. %2$s: nb_of_orders
3989 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3990 #. %4$s: nb_of_vendors
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
3995 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3996 "vendors. %s Deletion not possible "
3997 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4003 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4004 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4009 #. %3$s: rule.maxissueqty
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4016 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4019 #. %1$s: IF count > 0
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4023 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4028 msgid "%s Username: "
4029 msgstr "Kullanıcı adı: "
4031 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4032 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4037 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4048 msgid "%s Yes %s No %s "
4049 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4051 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4052 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4058 #. %1$s: IF searchfield
4059 #. %2$s: searchfield
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4062 msgid "%s You Searched for %s"
4063 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4065 #. %1$s: IF ( searchfield )
4066 #. %2$s: searchfield
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4069 msgid "%s You searched for %s"
4070 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4074 #. %3$s: ELSIF searchfield
4075 #. %4$s: searchfield
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4079 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4080 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4084 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4085 #. %4$s: IF op == 'view'
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4088 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4089 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4091 #. For the first occurrence,
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4096 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4097 msgstr "Posta Kodu:"
4099 #. For the first occurrence,
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4106 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4107 msgstr "Posta Kodu: "
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4113 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4114 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4115 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4116 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4117 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4120 #. %1$s: BLOCK showreference
4121 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4122 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4123 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4124 #. %5$s: SWITCH type
4125 #. %6$s: CASE 'broader'
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4129 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4130 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4131 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4134 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4135 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4140 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4141 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4142 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4143 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4144 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4147 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4148 #. %2$s: rule.hardduedate
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4151 msgid "%s after %s "
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4157 msgid "%s already in your cart"
4158 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4160 #. %1$s: item.countanalytics
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4163 msgid "%s analytics"
4164 msgstr "Hata analizi:"
4166 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4167 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4168 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4172 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4175 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4179 msgstr ", yazar: %s "
4181 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4182 #. %2$s: loopro.author
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4191 #. %2$s: reserveloo.author
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4199 #. %1$s: IF books_loo.author
4200 #. %2$s: books_loo.author
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4205 msgid "%s by %s%s %s "
4206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4208 #. For the first occurrence,
4209 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4210 #. %2$s: ordersloo.author
4212 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4213 #. %5$s: ordersloo.isbn
4215 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4219 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4220 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4222 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4224 #. %3$s: biblio.author |html
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4230 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4232 #. %3$s: biblio.author |html
4234 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4235 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4236 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4237 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4240 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4252 msgid "%s can't be opened"
4253 msgstr "%s açılamaz"
4255 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4256 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4257 #. %3$s: missing_critical.key
4258 #. %4$s: missing_critical.value
4260 #. %6$s: missing_critical.key
4261 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4262 #. %8$s: missing_critical.value
4263 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4264 #. %10$s: missing_critical.value
4267 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4268 #. %14$s: missing_critical.surname
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4273 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4274 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4275 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4276 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4282 msgid "%s data added"
4283 msgstr "%s veri eklendi"
4285 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4287 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4289 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4291 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4293 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4295 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4297 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4299 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4301 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4303 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4305 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4310 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4311 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4314 #. %1$s: deliverytime
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4318 msgstr "%s gün(ler)"
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4324 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4326 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4332 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4333 "permissions to delete this record."
4334 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4339 msgid "%s directories processed."
4340 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4345 msgid "%s directories scanned."
4346 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4348 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4350 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4353 msgid "%s disabled %s %s "
4354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4361 msgid "%s failed to unpack."
4362 msgstr "%s açılamadı."
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4370 #. %1$s: IF searchmember
4371 #. %2$s: searchmember
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4375 msgid "%s for '%s'%s"
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s: authtypecode |html
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4385 msgid "%s framework"
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s: books_loo.holds
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4393 msgid "%s hold(s) left"
4394 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4399 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4403 #. %1$s: LoginBranchname
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4413 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4414 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4416 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4419 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4420 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4425 msgid "%s images found"
4426 msgstr "%s satır bulundu."
4429 #. %2$s: IF ( lastimported )
4430 #. %3$s: lastimported
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4434 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4435 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4437 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4438 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4447 msgid "%s in tab %s"
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4453 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4454 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4459 msgid "%s is permitted!"
4460 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4465 msgid "%s is prohibited!"
4466 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4468 #. %1$s: irregular_issues
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4472 msgstr "%s ödünç verme "
4475 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4476 #. %3$s: IF st == subtype
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4479 msgid "%s issues %s %s "
4480 msgstr "%s ödünç verme "
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4485 msgid "%s item mandatory fields empty"
4486 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4491 msgid "%s item records found and staged"
4492 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4497 msgid "%s item(s) added to your cart"
4498 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4504 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4505 "deleting this record."
4506 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4508 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4511 msgid "%s item(s) attached."
4512 msgstr "%s materyal(ler)"
4514 #. %1$s: not_deleted_items
4515 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4516 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4520 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4521 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4523 #. %1$s: deleted_items
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4526 msgid "%s item(s) deleted."
4527 msgstr "%s materyal(ler)"
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s: books_loo.items
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4534 msgid "%s item(s) left"
4535 msgstr "%s materyal(ler)"
4537 #. %1$s: modified_items
4538 #. %2$s: modified_fields
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4541 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4545 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4546 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4551 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4552 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4554 #. %1$s: moddatecount
4555 #. %2$s: date | $KohaDates
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4558 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4559 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4564 msgid "%s lines found."
4565 msgstr "%s satır bulundu."
4567 #. For the first occurrence,
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4573 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4574 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4594 msgid "%s months %s%s %s "
4595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4597 #. %1$s: alreadyindb
4598 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4599 #. %3$s: lastalreadyindb
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4604 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4607 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4608 "olanağı kaldırıldı"
4611 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4612 #. %3$s: lastinvalid
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4617 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4618 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4622 msgid "%s of %s renewals remaining"
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4634 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4635 #. %2$s: rule.hardduedate
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4641 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4646 msgid "%s on %s until %s"
4647 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4649 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4659 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4660 "delete this record."
4661 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4663 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4666 msgid "%s order(s) attached."
4667 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s: books_loo.biblios
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4674 msgid "%s order(s) left"
4675 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4677 #. %1$s: overwritten
4678 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4679 #. %3$s: lastoverwritten
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4683 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4684 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4686 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4689 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4690 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4695 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4696 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4701 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4702 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4704 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4707 msgid "%s patrons will be deleted"
4708 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4713 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4714 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4716 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4722 #. %1$s: TAB.tab_title
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4725 msgid "%s preferences"
4726 msgstr "%s tercihler"
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4732 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4733 "check the server log for more details."
4734 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4739 msgid "%s quotes saved."
4740 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4742 #. %1$s: errcon.server
4744 #. %3$s: errcon.error
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4747 msgid "%s record %s: %s"
4748 msgstr "%s kayıt(lar)"
4750 #. For the first occurrence,
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4756 msgid "%s record(s)"
4757 msgstr "%s kayıt(lar)"
4759 #. %1$s: deleted_records
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4762 msgid "%s record(s) deleted."
4763 msgstr "%s materyal(ler)"
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4768 msgid "%s records in file"
4769 msgstr "%s kayıt kütükte"
4771 #. %1$s: import_errors
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4774 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4775 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4780 msgid "%s records parsed"
4781 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4786 msgid "%s records staged"
4787 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4790 #. %2$s: matcher_code
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4794 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4797 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4798 "kayıtlar "%s""
4801 #. %2$s: IF ( query_desc )
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4804 msgid "%s result(s) found %sfor "
4805 msgstr "%s sonuç bulundu "
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4810 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4811 msgstr "%s sonuç bulundu "
4813 #. %1$s: breeding_count
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4816 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4817 msgstr "%s sonuç bulundu"
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4822 msgid "%s results found"
4823 msgstr "%s sonuç bulundu"
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4828 msgid "%s results found "
4829 msgstr "%s sonuç bulundu "
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4834 msgid "%s shipments"
4835 msgstr "%s gönderi bulundu"
4837 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4840 msgid "%s subscription(s) attached."
4841 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4848 msgid "%s subscription(s) left"
4849 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4851 #. %1$s: suggestions_count
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4854 msgid "%s suggestions waiting. "
4855 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4869 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4873 msgstr "%s sipariş için"
4875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4878 msgid "%s unavailable:"
4882 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4883 #. %3$s: IF st == subtype
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4886 msgid "%s weeks %s %s "
4887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4892 msgid "%s will expire before "
4893 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4912 #. %1$s: - USE CGI -
4913 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4916 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4917 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4918 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4924 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4925 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4928 #. For the first occurrence,
4931 #. %3$s: iTotalRecords
4932 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4933 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4934 #. %6$s: data.cardnumber
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4940 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4941 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4945 #. %2$s: riloo.duedate
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
4951 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4952 msgstr "Ödünç alınmamış "
4954 #. %1$s: USE KohaDates
4955 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4956 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4957 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4958 #. %5$s: o.orderdate
4959 #. %6$s: o.latesince
4960 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4961 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4963 #. %10$s: IF o.author
4966 #. %13$s: IF o.publisher
4967 #. %14$s: o.publisher
4969 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4970 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4971 #. %18$s: o.subtotal
4973 #. %20$s: o.basketname
4974 #. %21$s: o.basketno
4975 #. %22$s: o.claims_count
4976 #. %23$s: o.claimed_date
4978 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4979 #. %26$s: orders.size
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4983 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4984 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4989 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4991 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4994 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4995 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4997 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4998 #. %2$s: frameworktext
4999 #. %3$s: frameworkcode
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5004 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5005 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5007 #. %1$s: IF ( Supplier )
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5012 msgid "%s%s : %sLate orders"
5013 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5016 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5023 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5024 #. %3$s: LibraryName
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5028 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5029 msgstr "%s Kataloğunda"
5032 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5033 #. %3$s: LibraryName
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5037 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5038 msgstr "%s Kataloğunda "
5040 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5041 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5043 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5044 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5046 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5047 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5051 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5054 #. For the first occurrence,
5055 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5056 #. %2$s: batche.label_count
5058 #. %4$s: batche.label_count
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5063 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5066 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5067 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5068 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5069 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5070 #. %5$s: loopro.object
5072 #. %7$s: loopro.object
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5077 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5080 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5081 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5083 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5084 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5085 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5086 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5088 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5089 #. %10$s: itemsloo.pages
5091 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5092 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5094 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5095 #. %16$s: itemsloo.isbn
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5099 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5103 #. %2$s: data.overdues
5105 #. %4$s: data.issues
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5108 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5111 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5112 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5113 #. %3$s: memberfirstname
5115 #. %5$s: membersurname
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5120 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5121 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5123 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5124 #. %2$s: letter.content.length
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5129 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5130 msgstr "x- Eksik karakterler"
5132 #. For the first occurrence,
5133 #. %1$s: IF lette.branchname
5134 #. %2$s: lette.branchname
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5140 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5141 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5143 #. %1$s: IF ( phone )
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5149 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5150 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5152 #. %1$s: IF ( email )
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5158 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5159 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5161 #. %1$s: IF ( comments )
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5167 msgid "%s%s%s(none)%s"
5168 msgstr "%s(hiçbiri)"
5170 #. %1$s: searchfield
5172 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5179 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5180 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5182 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5183 #. %2$s: frameworkcode
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5188 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5191 #. %1$s: IF ( lastdate )
5192 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5197 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5198 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5201 #. %2$s: LibraryNameTitle
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5206 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5207 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5210 #. %2$s: LibraryNameTitle
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5216 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s: IF ( template_id )
5220 #. %2$s: template_id
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5226 msgid "%s%s%sN/A%s "
5227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5229 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5230 #. %2$s: loopro.title
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5235 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5236 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5238 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5239 #. %2$s: loopro.barcode
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5244 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5247 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5248 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5253 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5254 msgstr "Yernumarası"
5256 #. %1$s: IF ( slip )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5262 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5263 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5265 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5266 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5271 msgid "%s%s%sNo title%s"
5274 #. For the first occurrence,
5276 #. %2$s: IF limit_desc
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5280 msgid "%s%s with limit(s): "
5281 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5285 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5286 #. %3$s: suggestions_loo.author
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5291 msgid "%s%s, by %s%s"
5292 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s: surnamesuggestedby
5296 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5297 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5302 msgid "%s%s, %s%s ("
5303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5306 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5307 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5309 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5312 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5313 msgstr "; Yayınlayan %s "
5315 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5316 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5319 msgid "%s%sModify tag "
5320 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5327 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5328 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5330 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5331 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5333 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5336 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5339 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5340 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5342 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5345 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5346 msgstr "telif tarihi:%s"
5349 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5351 #. %4$s: hiddencount
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5354 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5355 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5357 #. %1$s: IF op == 'edit'
5358 #. %2$s: PROCESS ServerType
5359 #. %3$s: server.servername
5361 #. %5$s: IF op == 'add'
5362 #. %6$s: PROCESS ServerType
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5366 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5367 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5369 #. %1$s: IF ( saved1 )
5370 #. %2$s: ELSIF ( create )
5371 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5374 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5375 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5377 #. %1$s: IF ( build1 )
5378 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5379 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5380 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5381 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5382 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5388 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5389 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5390 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5391 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5395 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5396 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5397 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5402 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5409 msgid "%s(deleted patron)%s "
5410 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5412 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5417 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5420 #. For the first occurrence,
5421 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5429 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5432 #. %1$s: loo.kohafield
5434 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5437 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5440 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5442 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5444 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5448 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5449 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5454 #. %2$s: item_loo.author
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5460 msgstr ", yazar: %s"
5462 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5463 #. %2$s: overdueloo.author
5465 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5466 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5470 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5471 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5473 #. For the first occurrence,
5474 #. %1$s: IF ( item.author )
5475 #. %2$s: item.author
5477 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5481 msgid "%s, by %s%s%s- "
5482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5490 #. %1$s: errcon.server
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5494 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5497 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5502 msgid "%sActive%sInactive%s"
5503 msgstr "Aktif/Pasif"
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5509 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5510 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5512 #. %1$s: IF ( opadd )
5513 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5516 #. %5$s: IF (firstname)
5519 #. %8$s: IF (surname)
5522 #. %11$s: IF ( categoryname )
5523 #. %12$s: categoryname
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5539 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5540 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5543 #. %1$s: IF ( opadd )
5544 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5547 #. %5$s: IF ( categoryname )
5548 #. %6$s: categoryname
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5564 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5565 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5568 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5573 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5574 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5576 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5581 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5582 msgstr "Bibliyografyalar"
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5590 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5591 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5594 msgid "%sChecked out to %s "
5595 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5597 #. %1$s: IF humanbranch
5598 #. %2$s: humanbranch
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5604 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5606 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5608 #. %1$s: IF (errcode==1)
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5611 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5614 #. %1$s: IF ( value.default )
5616 #. %3$s: value.display_value |html
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5620 msgid "%sDefault%s%s%s"
5623 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5626 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5627 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5629 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5631 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5633 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5638 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5639 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5640 "from this barcode.%s "
5643 #. %1$s: IF course_id
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5648 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5651 #. %1$s: IF category.categorycode
5652 #. %2$s: category.categorycode
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5657 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5658 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5660 #. %1$s: IF ( layout_id )
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5665 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5666 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5668 #. %1$s: IF ( layout_id )
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5673 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5674 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5676 #. %1$s: IF (template_id)
5679 #. %4$s: IF (template_id)
5680 #. %5$s: template_id
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5684 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5685 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5687 #. %1$s: IF ( layout_id )
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5692 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5693 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5695 #. %1$s: IF (profile_id)
5698 #. %4$s: IF (profile_id)
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5703 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5704 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5706 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5712 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5714 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5716 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5718 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5720 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5722 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5724 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5726 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5728 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5730 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5732 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5733 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5734 #. %23$s: serialslis.claimdate
5737 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5742 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5743 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5744 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5750 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5752 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5754 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5756 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5758 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5760 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5762 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5764 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5766 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5768 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5770 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5777 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5778 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5779 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5783 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5789 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5790 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5792 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5793 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
5799 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5800 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5802 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5803 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5808 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5811 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5813 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5815 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5819 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5822 #. For the first occurrence,
5823 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5825 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5830 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5831 msgstr "Posta Paketini Al"
5833 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5835 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5839 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5842 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5847 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5850 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5855 msgid "%sHidden%sShown%s"
5858 #. %1$s: BLOCK subject
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5863 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5865 #. %1$s: IF humanbranch
5866 #. %2$s: humanbranch
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5871 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5874 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5875 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5876 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5877 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5878 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5879 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5885 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5886 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5889 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5890 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5894 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5895 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5897 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5898 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5899 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5904 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5907 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5908 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5911 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5912 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5914 #. %1$s: IF ( modify )
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5919 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5920 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5922 #. %1$s: IF ( action_modify )
5924 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5926 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5930 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5933 #. %1$s: IF framework
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5938 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5939 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5946 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5947 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5949 #. %1$s: IF ( modify )
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5954 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5955 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5957 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5959 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5963 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5964 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5966 #. %1$s: IF ( budget_id )
5969 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5970 #. %5$s: budget_name
5971 #. %6$s: budget_period_description
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5975 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5978 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5980 #. %3$s: basketname|html
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5984 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5985 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5987 #. %1$s: IF record.permanent
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6005 msgid "%sNot checked out%s"
6006 msgstr "Ödünç alınmamış"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6013 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6014 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6016 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6021 msgid "%sOverdue!%s %s"
6022 msgstr "%s Gecikenler"
6024 #. %1$s: - BLOCK subject -
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6028 msgid "%sOverdue:%s "
6029 msgstr "Gecikmişler"
6031 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6034 msgid "%sParsing upload file "
6035 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6037 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6038 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6042 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6045 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6047 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6049 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6051 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6053 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6055 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6057 #. %13$s: IF ( s.reason )
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6063 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6064 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6065 "library%s %s(%s)%s "
6068 #. %1$s: IF ( reserved )
6071 #. %4$s: IF ( waiting )
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6076 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6077 "and then attempt transfer: %s "
6078 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6080 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6085 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6088 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6090 #. %3$s: IF errors.no_file
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6095 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6096 "select a file to upload.%s "
6099 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6101 #. %3$s: IF errors.no_file
6103 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6108 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6109 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6116 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6117 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6123 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6124 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6130 msgid "%sThis record has no items.%s "
6131 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6133 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6134 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6135 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6136 #. %4$s: FEEDBAC.value
6138 #. %6$s: FEEDBAC.name
6139 #. %7$s: FEEDBAC.value
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6143 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6146 #. %1$s: IF currency.archived
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6160 msgid "%sYes%s %s"
6161 msgstr "%s - %s"
6163 #. For the first occurrence,
6164 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6186 #. %1$s: IF field.searchable
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6191 msgid "%sYes%sNo%s "
6194 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6197 msgid "%sa - Earlier heading"
6198 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6205 msgstr "bir listeye"
6207 #. %1$s: IF ( issn )
6210 #. %4$s: IF ( issn )
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6213 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6214 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6216 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6217 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6222 msgstr "%s %s (%s) "
6224 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6227 msgid "%sb - Later heading"
6230 #. %1$s: IF ( reser.author )
6231 #. %2$s: reser.author
6233 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6236 msgid "%sby %s%s %s ("
6237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6239 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6240 #. %2$s: result_se.author
6242 #. %4$s: result_se.itemtype
6243 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6244 #. %6$s: result_se.publishercode
6246 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6247 #. %9$s: result_se.place
6249 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6250 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6252 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6253 #. %15$s: result_se.pages
6255 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6258 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6261 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6264 msgid "%sd - Acronym"
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6271 msgid "%sdefault%s framework"
6272 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6278 msgid "%sdefault%s framework. "
6279 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6281 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6282 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6283 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6284 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6286 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6290 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6291 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6293 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6296 msgid "%sf - Musical composition"
6299 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6302 msgid "%sg - Broader term"
6305 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6308 msgid "%sh - Narrower term"
6309 msgstr "Dar terimler"
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6316 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6318 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6320 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6323 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6326 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6329 msgid "%sn - Not applicable"
6330 msgstr "n- Geçersiz"
6332 #. For the first occurrence,
6333 #. %1$s: IF cities.count
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6337 msgid "%sor choose "
6340 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6343 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6346 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6347 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6348 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6349 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6351 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6353 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6356 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6357 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6359 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6362 msgid "%st - Immediate parent body"
6365 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6366 #. %2$s: lateorder.quantity
6367 #. %3$s: lateorder.subtotal
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6371 msgstr "%sx%s = %s "
6373 #. %1$s: IF currency.active
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6383 "Български (Bulgarian) "
6386 "Български (Bulgaristan)"
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6391 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6393 msgstr "Русский (Rusya)"
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6398 "Українська "
6399 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6401 "Українська "
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6406 msgid "עברית (Hebrew)"
6407 msgstr "עברית (İbranice)"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6411 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6412 msgstr "اردو(Urduca)"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6416 msgid "فارسى (Persian)"
6417 msgstr "فارسى (Farsça)"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6421 msgid "中文 (Chinese)"
6422 msgstr "中文 (Çince)"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6426 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6427 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6432 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6433 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6437 msgid "日本語 (Japanese)"
6438 msgstr "日本語 (Japonca)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6442 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6443 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6447 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6448 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6452 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6453 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6457 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6458 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6463 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6464 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6466 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6471 msgid "한국어 (Korean)"
6472 msgstr "한국어 (Korece)"
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6477 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6478 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6480 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6484 msgid "čeština (Czech)"
6485 msgstr "čeština (Çekçe)"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6489 msgid "<< Back to suggestions"
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6496 msgid "<< Previous"
6497 msgstr "<< Önceki"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6501 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6502 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6506 msgid " Sub report:"
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6511 msgid " Author as phrase"
6512 msgstr " Yazar Dizilimi"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6517 msgid " Call number"
6518 msgstr " Yer Numarası"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6522 msgid " Conference name"
6523 msgstr " Toplantı Adı"
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6527 msgid " Conference name as phrase"
6528 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6532 msgid " Corporate name"
6533 msgstr " Kurum Adı"
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6537 msgid " Corporate name as phrase"
6538 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6542 msgid " ISBN"
6543 msgstr " ISBN"
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6547 msgid " ISSN"
6548 msgstr " ISSN"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6552 msgid " Keyword as phrase"
6553 msgstr " Yazar Dizilimi"
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6557 msgid " Personal name"
6558 msgstr " Kişi Adı"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6562 msgid " Personal name as phrase"
6563 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6567 msgid " Series title"
6568 msgstr " Seri Başlığı"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6572 msgid " Subject and broader terms"
6573 msgstr " Konu Dizilimi"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6577 msgid " Subject and narrower terms"
6578 msgstr " Konu Dizilimi"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6582 msgid " Subject and related terms"
6583 msgstr " Konu Dizilimi"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6587 msgid " Subject as phrase"
6588 msgstr " Konu Dizilimi"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6592 msgid " Title as phrase"
6593 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6597 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6598 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6602 msgid " Show inactive funds:"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6610 msgid " Show inactive:"
6613 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6618 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6619 msgstr "Ödünç alınmamış "
6622 #. %2$s: IF ( else )
6623 #. %3$s: tagfield | html
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6627 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6628 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6631 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6632 #. %3$s: tagsubfield
6634 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6636 #. %7$s: IF ( add_form )
6637 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6638 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6647 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6648 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6651 #. %1$s: IF ( add_form )
6652 #. %2$s: IF ( basketno )
6655 #. %5$s: booksellername
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6660 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6661 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6663 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6667 msgid "› %s Add a new collection %s "
6670 #. %1$s: IF course_name
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6673 msgid "› %s Edit "
6674 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6676 #. For the first occurrence,
6677 #. %1$s: IF batch_id
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6684 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6685 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6694 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6695 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6697 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6702 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6703 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6705 #. %1$s: IF datereceived
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6708 msgid "› %s Receipt summary for "
6709 msgstr "%s için alındı özeti "
6711 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6714 #. %4$s: authtypetext
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6719 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6720 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6722 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6726 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6729 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6733 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6734 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6736 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6740 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6741 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6743 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6747 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6748 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6753 msgid "› %s calendar"
6757 #. %2$s: IF step == 2
6759 #. %4$s: IF step == 3
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6763 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6764 msgstr "› Tamamlandı"
6766 #. %1$s: IF op == 'list'
6767 #. %2$s: IF budget_period_id
6768 #. %3$s: budget_period_description
6772 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6775 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6778 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6779 #. %2$s: IF currency
6780 #. %3$s: currency.currency
6784 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6788 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6790 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6792 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6793 #. %2$s: categorycode |html
6795 #. %4$s: categorycode |html
6798 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6802 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6804 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6806 #. %1$s: IF step == 1
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6810 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6811 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6818 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6819 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6821 #. For the first occurrence,
6822 #. %1$s: IF ( template_id )
6823 #. %2$s: template_id
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6833 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6834 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6836 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6839 msgid "› %sEditing "
6840 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6842 #. %1$s: IF ( authid )
6844 #. %3$s: authtypetext
6846 #. %5$s: authtypetext
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6850 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6853 #. %1$s: IF ( action_modify )
6855 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6857 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6860 #. %8$s: IF op == 'list'
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6865 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6866 "%s%s %sAuthorized values%s"
6867 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6869 #. %1$s: IF ( categorycode )
6870 #. %2$s: categorycode |html
6874 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6877 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6880 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6881 #. %2$s: contractname
6885 #. %6$s: IF ( add_validate )
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6888 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6891 #. %1$s: IF ( budget_id )
6892 #. %2$s: IF ( budget_name )
6893 #. %3$s: budget_name
6898 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6901 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6902 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6904 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6905 #. %2$s: ordernumber
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6910 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6911 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6913 #. %1$s: IF ( modify )
6914 #. %2$s: searchfield
6918 #. %6$s: IF ( add_validate )
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6922 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6925 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6927 #. %3$s: basketname|html
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6932 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6933 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6935 #. %1$s: IF ( opsearch )
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6939 msgid "› %sOrder from external source%s"
6940 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6942 #. %1$s: IF ( newpassword )
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6947 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6948 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6950 #. %1$s: IF ( display_list )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6954 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6955 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6957 #. %1$s: IF (unknowuser)
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6965 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6966 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6968 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6970 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
6974 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6975 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6977 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6985 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6986 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6988 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6989 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6991 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6998 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6999 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7002 #. %1$s: IF ( display_list )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7006 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7007 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7011 msgid "› About Koha"
7012 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7014 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7017 msgid "› Account for %s"
7018 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7022 msgid "› Acquisitions"
7023 msgstr "Koha › Sağlama"
7025 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7028 msgid "› Add a new OAI set%s"
7029 msgstr "› %s"
7031 #. %1$s: booksellername |html
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7034 msgid "› Add basket group for %s"
7035 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7039 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7043 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7044 msgstr "› Materyal türleri "
7047 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7050 msgid "› Add new account %s %s › "
7051 msgstr "› Uyarı ekle "
7054 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7057 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7058 msgstr "› Materyal türleri "
7062 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7065 msgid "› Add notice%s%s%s "
7066 msgstr "› Uyarı ekle "
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7070 msgid "› Add or remove items"
7071 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7075 msgid "› Add order from a subscription"
7076 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7080 msgid "› Add order from a suggestion"
7081 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7085 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7086 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7090 msgid "› Add patrons"
7091 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7095 msgid "› Add reserves for "
7096 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7099 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7102 msgid "› Add suggestion %s %s "
7103 msgstr "› Uyarı ekle "
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7107 msgid "› Administration"
7108 msgstr "Koha › Yönetim"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7112 msgid "› Advanced search"
7113 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7117 msgid "› Alert subscribers for "
7119 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7124 msgid "› Attach an item to "
7125 msgstr "Materyal ekle "
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7129 msgid "› Audio alerts"
7130 msgstr "› Materyal türleri"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7134 msgid "› Authorities"
7135 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7139 msgid "› Authority search results"
7140 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7145 msgid "› Basket (%s)"
7146 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7150 msgid "› Basket grouping"
7151 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7153 #. %1$s: import_batch_id
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7158 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7160 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7165 msgid "› CSV export profiles "
7166 msgstr "Etiket Profili "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7170 msgid "› Cancel order"
7171 msgstr "Koha › Etiketler "
7173 #. %1$s: itemtype.itemtype
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7177 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7178 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7182 msgid "› Cannot delete patron"
7183 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7187 msgid "› Cataloging"
7188 msgstr "Koha › Kataloglama"
7191 #. %2$s: IF op == 'list'
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7195 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7196 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7198 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7203 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7204 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7208 msgid "› Check expiration "
7209 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7213 msgid "› Check in"
7214 msgstr "İade alınamıyor"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7218 msgid "› Checkout history for "
7219 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7223 msgid "› Circulation"
7224 msgstr "Koha › Dolaşım"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7228 msgid "› Circulation and fine rules"
7229 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7231 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7234 msgid "› Circulation history for %s"
7235 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7237 #. %1$s: title |html
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7240 msgid "› Circulation statistics for %s"
7241 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7245 msgid "› Claims"
7246 msgstr "› Onayla"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7250 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7251 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7255 msgid "› Columns settings"
7256 msgstr "› Materyal türleri "
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7260 msgid "› Compare matched records "
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7267 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7268 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7274 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7275 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7277 #. %1$s: contractnumber
7279 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7282 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7283 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7285 #. %1$s: searchfield
7287 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7290 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7291 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7293 #. %1$s: searchfield
7295 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7298 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7299 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7301 #. %1$s: tagsubfield
7303 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7306 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7307 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7309 #. %1$s: searchfield
7310 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7313 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7314 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7322 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7323 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7327 msgid "› Confirm holds"
7328 msgstr "› Onayla"
7333 #. %4$s: IF ( else )
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7338 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7339 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7342 #. %2$s: IF ( else )
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7346 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7347 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7351 msgid "› Course details for "
7352 msgstr "› Materyal türleri "
7355 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7358 msgid "› Data added%s %s "
7359 msgstr "› Veri Silindi "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7364 msgid "› Data deleted %s "
7365 msgstr "› Veri Silindi "
7368 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7371 msgid "› Data recorded %s %s "
7372 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7377 msgid "› Delete fund? %s "
7378 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7380 #. %1$s: itemtype.itemtype
7383 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7386 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7387 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7389 #. %1$s: subscriptionid
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7392 msgid "› Details for subscription #%s"
7393 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7397 msgid "› Did you mean?"
7398 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7401 #. %2$s: IF close_form
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7404 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7405 msgstr "Çift Barkod"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7409 msgid "› Duplicate warning"
7410 msgstr "Çift Barkod"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7414 msgid "› Edit "
7415 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7420 msgid "› Edit %s "
7421 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7428 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7429 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7431 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7434 msgid "› Edit SQL report %s› "
7435 msgstr "› %s"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7441 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7442 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7444 #. %1$s: suggestionid
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7448 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7449 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7453 msgid "› Editor"
7454 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7459 msgid "› Error %s"
7460 msgstr "Koha › Hata 401"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7464 msgid "› Export data"
7465 msgstr "Koha › Raporlar"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7469 msgid "› Files"
7470 msgstr "› Materyal türleri"
7472 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7475 msgid "› Files for %s"
7476 msgstr "› Materyal türleri"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7480 msgid "› Hold ratios"
7481 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7485 msgid "› Holds to pull"
7486 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7490 msgid "› Images "
7491 msgstr "› Materyal türleri "
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7495 msgid "› Images for "
7496 msgstr "› Materyal türleri "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7500 msgid "› Invoices"
7501 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7505 msgid "› Item circulation alerts "
7506 msgstr "Dolaşım Raporları "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7510 msgid "› Item details for "
7511 msgstr "› Materyal türleri "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7515 msgid "› Item search "
7516 msgstr "› Materyal türleri "
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7520 msgid "› Item search fields "
7521 msgstr "› Materyal türleri "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7525 msgid "› Items with no checkouts"
7526 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7530 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7531 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7535 msgid "› Label creator "
7536 msgstr "Koha › Etiketler "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7540 msgid "› Link a host item to "
7541 msgstr "Materyal ekle "
7543 #. %1$s: IF ( total )
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7549 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7550 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7554 msgid "› MARC modification templates"
7555 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7559 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7560 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7564 msgid "› Manual credit"
7565 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7569 msgid "› Manual invoice"
7570 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7575 msgid "› Merging records"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7581 msgid "› Modify account %s › "
7582 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7584 #. %1$s: itemtype.itemtype
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7588 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7589 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7594 msgid "› Modify library EAN %s › "
7595 msgstr "› %s"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7600 msgid "› Modify notice%s "
7601 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7603 #. %1$s: searchfield
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7607 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7608 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7614 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7615 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7619 #. %3$s: IF ( add_validate )
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7622 msgid "› New printer%s%s %s "
7623 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7626 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7629 msgid "› Notice added%s%s "
7630 msgstr "› Uyarı eklendi "
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7634 msgid "› Offline circulation"
7635 msgstr "Koha › Dolaşım"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7640 msgid "› Ordered - %s"
7641 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7645 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7646 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7651 msgid "› Overdues as of %s"
7652 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7654 #. %1$s: LoginBranchname
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7657 msgid "› Overdues at %s"
7658 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7661 #. %2$s: IF ( else )
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7665 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7666 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7670 msgid "› Patron card creator "
7671 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7675 msgid "› Patron lists"
7676 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7680 msgid "› Patrons with no checkouts"
7681 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7683 #. %1$s: borrower.firstname
7684 #. %2$s: borrower.surname
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7687 msgid "› Pay fines for %s %s"
7688 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7692 msgid "› Pending discharge requests"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7697 msgid "› Pending on-site checkouts"
7698 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7700 #. %1$s: title |html
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7703 msgid "› Place a hold on %s"
7704 msgstr "Ayır (Place hold)"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7708 msgid "› Plugins "
7709 msgstr "› %s "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7713 msgid "› Plugins disabled "
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7718 msgid "› Preview routing list"
7719 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7722 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7725 msgid "› Printer added%s %s "
7726 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7729 #. %2$s: IF ( else )
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7733 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7734 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7736 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7739 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7740 msgstr "› Uyarı ekle "
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7744 msgid "› Quick spine label creator"
7745 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7749 msgid "› Quote editor"
7750 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7754 msgid "› Quote uploader"
7755 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7758 #. %2$s: IF ( invoice )
7761 #. %5$s: ordernumber
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7764 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7765 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7770 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7771 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7775 msgid "› Renew"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7780 msgid "› Reports"
7781 msgstr "Koha › Raporlar"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7785 msgid "› Reserve "
7786 msgstr "› %s "
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7792 msgid "› Results %s Logs %s "
7793 msgstr "› Sonuçlar "
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7799 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7800 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7806 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7807 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7813 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7814 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7818 msgid "› Results for tag "
7819 msgstr "› Sonuçlar "
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7825 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7826 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7832 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7833 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7839 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7840 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7846 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7847 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7853 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7854 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7860 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7861 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7867 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7869 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7875 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7876 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7882 msgid "› Results%sInventory%s"
7883 msgstr "› Sonuçlar"
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7889 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7890 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7896 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7897 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7901 msgid "› Rotating collections"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7908 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7909 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7913 msgid "› SMS cellular providers"
7914 msgstr "Etiket Profili "
7916 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7919 msgid "› SQL view %s› "
7920 msgstr "› %s"
7922 #. %1$s: IF ( query_desc )
7923 #. %2$s: query_desc |html
7925 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7926 #. %5$s: limit_desc | html
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7930 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7931 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7935 msgid "› Search existing records"
7936 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7940 msgid "› Search for vendor "
7941 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7945 msgid "› Search history "
7946 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7951 msgid "› Search results%s"
7952 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7958 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7959 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
7965 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7966 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7972 msgid "› Search results%sSerials %s "
7973 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7977 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7978 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7982 msgid "› Send SMS message"
7983 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7985 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7988 msgid "› Sent notices for %s"
7989 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7993 msgid "› Serial collection information for "
7995 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7996 "Collection) Bilgisi "
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8000 msgid "› Serial edition "
8001 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8006 msgid "› Serials "
8007 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8011 msgid "› Serials subscriptions stats"
8012 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8016 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8017 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8023 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8024 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8026 #. %1$s: suggestionid
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8031 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8032 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8037 msgid "› Spent - %s"
8038 msgstr "› %s"
8041 #. %2$s: IF ( else )
8042 #. %3$s: tagfield | html
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8046 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8047 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8049 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8052 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8053 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8057 msgid "› Subscription history"
8058 msgstr "Abonelik geçmişi"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8062 msgid "› Subscription information for "
8063 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8067 msgid "› System preferences"
8068 msgstr "Sistem Tercihleri"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8072 msgid "› Tags"
8073 msgstr "› %s"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8077 msgid "› Till reconciliation "
8078 msgstr "Kasa kontrolü "
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8082 msgid "› Tools"
8083 msgstr "Koha › Araçlar"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8087 msgid "› Transfer collection"
8088 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8092 msgid "› Transfers"
8093 msgstr "› Onayla"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8097 msgid "› Transfers to receive"
8098 msgstr "Gelen aktarımlar"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8102 msgid "› Transport cost matrix"
8103 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8105 #. %1$s: booksellername
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8110 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8111 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8115 msgid "› Update patron records"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8126 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8131 msgid "› Upload Plugins "
8132 msgstr "› Onayla "
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8138 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8140 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8147 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8149 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8152 #. %1$s: IF ( status )
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8157 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8159 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8163 #. %2$s: IF op == 'list'
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8167 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8168 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8171 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8174 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8178 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8181 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8182 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8185 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8188 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8189 msgstr "Yernumarası"
8192 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8195 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8200 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8201 #. %4$s: IF ( card_element )
8202 #. %5$s: card_element
8206 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8207 #. %10$s: IF ( card_element )
8208 #. %11$s: card_element
8209 #. %12$s: element_id
8210 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8214 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8215 #. %18$s: IF ( element_id )
8216 #. %19$s: card_element
8217 #. %20$s: element_id
8219 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8220 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8224 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8225 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8226 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8227 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8228 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8229 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8230 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8231 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8232 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8233 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8236 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8240 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8241 msgstr "Para birimleri"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8245 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8250 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8255 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8260 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8265 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8272 msgid "' _ currency.currency _ '"
8273 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8276 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8279 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8297 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8300 #. For the first occurrence,
8301 #. %1$s: rescardnumber
8302 #. %2$s: resbranchname
8303 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8307 msgid "(%s) at %s since %s"
8308 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8310 #. %1$s: message.barcode
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8316 #. %1$s: message.barcode
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8320 msgstr "… ile başlayarak "
8322 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8325 msgid "(%s) has been on hold for "
8328 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8331 msgid "(%s) has been waiting for "
8332 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8334 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8337 msgid "(%s) is checked out to "
8338 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8340 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8343 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8345 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8348 #. %1$s: message.barcode
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8354 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8355 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8356 #. %3$s: w.biblio.author | html
8358 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8359 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8361 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8364 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8365 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8367 #. %1$s: issued_cardnumber
8368 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8372 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8373 msgstr "Ödünç alınmamış "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8392 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8393 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8395 #. %1$s: field.authorised_value_category
8397 #. %3$s: IF field.marcfield
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8400 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8401 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8405 msgid "(Create label batch)"
8406 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8410 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8415 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8420 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8425 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8428 #. %1$s: budget_period_description
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8432 msgid "(Current: %s - %s)"
8433 msgstr "Para birimi"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8437 msgid "(Database) Documentation manager:"
8438 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8449 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8450 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8457 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8458 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8459 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8465 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8466 "date ranges as needed. )"
8468 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8469 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8473 msgid "(Indonesian)"
8474 msgstr "(Endonezya Dili)"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8485 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8488 #. %1$s: biblionumber
8490 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8493 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8494 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8496 #. %1$s: biblionumber
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8501 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8502 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8507 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8512 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8514 #. %1$s: subscriptionsnumber
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8517 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8518 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8520 #. For the first occurrence,
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8529 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8531 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8532 "sütunlar |satırlar)"
8535 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8541 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8542 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8546 msgid "(amounts will be rounded down)"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8551 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8552 msgstr "Planlanan maliyet: "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8556 msgid "(can be positive or negative)"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8568 msgid "(default if none is defined)"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8573 msgid "(e.g., 5338644143)"
8574 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8578 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8579 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8583 msgid "(enter amount in numerals) "
8584 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8589 msgid "(exclusive) "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8595 msgid "(fast cataloging)"
8596 msgstr "Kataloglama"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8600 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8605 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8606 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8611 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8612 "authorized value list)"
8614 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8615 "listesi ile sınırlanır)"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8620 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8621 "authorized value list) "
8623 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8624 "listesi ile sınırlanır)"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8629 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8630 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8640 msgid "(inclusive) "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8646 msgid "(inclusive) to "
8649 #. For the first occurrence,
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8660 msgid "(items.itemcallnumber) "
8661 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8663 #. For the first occurrence,
8664 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8668 msgid "(modified on %s)"
8669 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8671 #. For the first occurrence,
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8674 msgid "(must be a number greater than 0)"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8685 msgid "(no library)"
8686 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8688 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8689 #. %2$s: relate.related_search
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8693 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8694 msgstr "(ilgili aramalar:"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8704 msgid "(see online help)"
8705 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8709 msgid "(select a library) "
8710 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8714 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8715 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8719 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8720 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8722 #. For the first occurrence,
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8728 msgid ") %s No basket group %s "
8729 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8733 msgid ") is currently restricted."
8734 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8738 msgid ") is not checked out to a patron."
8739 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8741 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8744 msgid ") now due on %s "
8745 msgstr ": İade tarihi %s "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8753 #. %1$s: borrower.firstname
8754 #. %2$s: borrower.surname
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8757 msgid ") renewed for %s %s ( "
8758 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8763 msgid ") you selected does not exist. "
8764 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8767 #. %2$s: IF ( waiting )
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8772 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8773 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8777 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8778 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8781 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8782 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8784 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8785 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8792 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8793 msgstr "Ödünç alınmamış"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8797 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8807 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8809 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8810 "zenginleştirmeler)"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8814 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8816 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8821 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8824 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8829 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8830 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8834 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8835 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8839 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8840 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8844 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8845 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8849 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8850 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8854 msgid ", Please transfer this item. "
8855 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8860 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8861 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8866 msgid "- Budget code cannot be blank"
8867 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8872 msgid "- Budget name cannot be blank"
8873 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8878 msgid "- Budget parent is current budget"
8879 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8884 msgid "- End date missing or invalid."
8885 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8887 #. For the first occurrence,
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8892 msgid "- First publication date is not defined"
8893 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8895 #. For the first occurrence,
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8900 msgid "- Frequency is not defined"
8901 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8905 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8911 msgid "- Name missing"
8912 msgstr "eksik değer"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8917 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8918 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8928 msgid "- Please select an item to place a hold"
8929 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8934 msgid "- Start date missing or invalid."
8935 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8940 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8942 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8943 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8948 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8949 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8959 msgid "-- Choose -- "
8960 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8964 msgid "-- Choose One --"
8965 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
8969 msgid "-- Choose a reason -- "
8970 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
8974 msgid "-- Choose a status --"
8975 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8980 msgid "-- Choose format --"
8981 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8985 msgid "-- Choose one -- "
8986 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8991 msgstr "-- hiçbiri -- "
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8996 msgid "-- please choose --"
8997 msgstr "-- lütfen seçin --"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9002 msgid ". Deletion is not possible."
9003 msgstr ". Silinemez."
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9007 msgid ". Deletion not possible "
9008 msgstr ". Silinemez"
9010 #. %1$s: minPasswordLength
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9013 msgid ". Password must be at least %s characters."
9014 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9018 msgid ". Please re-enter the new password."
9019 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9024 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9029 msgid ". See highlighted items "
9030 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9034 msgid ". Some database servers require "
9035 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9040 msgstr ". Kullanıcı "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9046 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9047 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9053 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9054 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9069 msgstr "...veya... "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9074 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9080 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9085 msgid "0 to disable"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9115 #. META http-equiv=Refresh
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9117 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9120 #. META http-equiv=Refresh
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9123 msgid "0; url=booksellers.pl"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9131 #. META http-equiv=refresh
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9133 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9134 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9167 msgid ": %sa list:%s"
9168 msgstr "bir listeye"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9174 msgid ": Barcode must be unique."
9175 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9179 msgid ": The items do not belong to your library."
9180 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9187 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9195 msgid ": item has a waiting hold."
9196 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9200 msgid ": item has linked "
9201 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9207 msgid ": item is checked out."
9208 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9210 #. %1$s: HTML5MediaParent
9211 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9212 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9213 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9214 #. %5$s: HTML5MediaParent
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9218 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9222 #. INPUT type=button name=back
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9231 #. INPUT type=button name=delete
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9236 #. INPUT type=button
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9245 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9251 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9252 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9256 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9262 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9263 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9267 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9272 msgid "A pattern with this name already exists."
9273 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9277 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9282 msgid "A. Sassmannshausen"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9288 msgid "AJAX error (%s alert)"
9289 msgstr "Veri hatası"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9294 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9295 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9300 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9301 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9305 msgid "ALL items fields MUST :"
9306 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9327 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9331 msgid "Abby Robertson"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9339 msgstr "Koha Hakkında"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9343 msgid "Abstracts / Summaries"
9344 msgstr "Özler/Özetler"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9365 msgid "Accepted by:"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9370 msgid "Accepted date from:"
9373 #. %1$s: message.amount
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9376 msgid "Accepted payment (%s) from "
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9381 msgid "Access this report from the: "
9382 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9386 msgid "Access to all librarian functions"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9391 msgid "Accession date"
9392 msgstr "Giriş Tarihi:"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9396 msgid "Accession date (inclusive)"
9397 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9401 msgid "Accession date:"
9402 msgstr "Giriş Tarihi:"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9415 msgid "Account fines and payments"
9416 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9420 msgid "Account has expired"
9421 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9425 msgid "Account management fee"
9426 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9431 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9432 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9433 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9434 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9435 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9441 msgid "Account number: "
9442 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9449 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9450 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9456 msgid "Account type"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9463 msgid "Accounting details"
9464 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9477 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9478 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9483 msgid "Acquisition date"
9484 msgstr "Giriş Tarihi"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9488 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9489 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9494 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9495 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9500 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9501 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9506 msgid "Acquisition details"
9507 msgstr "Giriş Tarihi"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9513 msgid "Acquisition information"
9514 msgstr "Abonelik bilgisi"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9519 msgid "Acquisition parameters"
9520 msgstr "Ek parametreler"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9524 msgid "Acquisition tables"
9525 msgstr "Giriş Tarihi"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9562 msgid "Acquisitions"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9568 msgid "Acquisitions statistics"
9569 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9573 msgid "Acquisitions statistics "
9574 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9593 msgid "Action if matching record found:"
9594 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9598 msgid "Action if matching record found: "
9599 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9604 msgid "Action if no match found:"
9605 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9609 msgid "Action if no match is found: "
9610 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9681 msgid "Actions for this template"
9682 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9692 msgid "Activate filters"
9693 msgstr "Alanı Temizle"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9698 msgid "Activate sync: "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9712 msgid "Active budgets"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9723 msgstr "Gerçek maliyet"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9727 msgid "Actual cost tax exc."
9728 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9732 msgid "Actual cost tax inc."
9733 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9737 msgid "Actual cost:"
9738 msgstr "Gerçek maliyet:"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9743 msgid "Actual cost: "
9744 msgstr "Gerçek maliyet: "
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9772 msgstr "Alan kodu ekle "
9775 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9778 msgid "Add %s items to %s"
9779 msgstr "Materyal ekle"
9781 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9784 msgid "Add & duplicate"
9787 #. %1$s: booksellername
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9790 msgid "Add a basket to %s"
9791 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9796 msgid "Add a condition"
9797 msgstr "Diğer alanı ekle"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9801 msgid "Add a contract"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9806 msgid "Add a definition to the dictionary."
9807 msgstr "Diğer alanı ekle"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9811 msgid "Add a mapping"
9812 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9816 msgid "Add a message for:"
9817 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9821 msgid "Add a new OAI set"
9822 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9826 msgid "Add a new action"
9827 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9831 msgid "Add a new field"
9832 msgstr "Diğer alanı ekle"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9836 msgid "Add a new group"
9837 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9839 #. For the first occurrence,
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9844 msgid "Add a new message"
9845 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9850 msgid "Add a new upload"
9851 msgstr "Diğer alanı ekle"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9856 msgid "Add a substitution"
9857 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
9859 #. INPUT type=submit
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9863 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9865 #. For the first occurrence,
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9870 msgid "Add an SMS cellular provider"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9876 msgid "Add an attribute"
9877 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9882 msgstr "Materyal ekle "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9886 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9889 #. INPUT type=button
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9892 msgid "Add another condition"
9893 msgstr "Diğer alanı ekle"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9897 msgid "Add another contact"
9898 msgstr "Diğer alanı ekle"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9902 msgid "Add another field"
9903 msgstr "Diğer alanı ekle"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9907 msgid "Add basket group for "
9908 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9923 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9928 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9929 msgstr "Üyenumarası: "
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9934 msgstr "İşaretliyi ekle"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9943 msgid "Add child fund"
9944 msgstr "Ödenek Ekleme"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9948 msgid "Add classification source"
9949 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9953 msgid "Add course reserves"
9954 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9956 #. INPUT type=submit name=add
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9960 msgstr "Alacak ekle"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9964 msgid "Add description"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9970 msgstr "Diğer alanı ekle"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9974 msgid "Add filing rule"
9975 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9980 msgstr "Ödenek Ekleme"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9985 msgid "Add internal note"
9988 #. For the first occurrence,
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
9995 msgstr "Materyal ekle"
9997 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10000 msgid "Add item %s"
10001 msgstr "Materyal ekle"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10005 msgid "Add item type"
10006 msgstr "Materyal türü ekle"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10010 msgid "Add item(s)"
10011 msgstr "Materyal ekle"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10016 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10021 msgid "Add items: scan barcode"
10022 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10029 msgid "Add manual restriction"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10037 msgid "Add match check"
10038 msgstr "İşaretliyi ekle"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10045 msgid "Add match point"
10046 msgstr "Otorite ekle"
10048 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10051 msgid "Add multiple copies of this item"
10052 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10056 msgid "Add new alert"
10057 msgstr "Koleksiyon: "
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10061 msgid "Add new collection"
10062 msgstr "Koleksiyon: "
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10070 msgid "Add new definition"
10071 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10075 msgid "Add new group"
10076 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10080 msgid "Add new holiday"
10081 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10085 msgid "Add offline circulations to queue"
10086 msgstr "Koha › Dolaşım"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10091 msgid "Add or remove items"
10092 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10097 msgstr "Sipariş ekle"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10101 msgid "Add order to basket"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10107 msgid "Add order to basket %s"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10113 msgstr "Sipariş ekle"
10117 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10120 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10125 msgid "Add patron attribute type"
10126 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10130 msgid "Add patron(s)"
10131 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10137 msgid "Add patrons"
10138 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10143 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10144 "add via patron search."
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10150 msgstr "Uyarı ekle"
10152 #. INPUT type=button
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10154 msgid "Add recipients"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10159 msgid "Add record matching rule"
10160 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10164 msgid "Add record using fast cataloging"
10165 msgstr "Kataloglama"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10169 msgid "Add reserves"
10170 msgstr "Sipariş ekle"
10172 #. INPUT type=submit
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10175 msgid "Add restriction"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10181 msgstr "Diğer alanı ekle"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10186 msgstr "Sipariş ekle"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10190 msgid "Add selected patrons to:"
10191 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10195 msgid "Add subscription fields"
10196 msgstr "Abonelik kimliği"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10201 msgstr "Alan kodu ekle "
10203 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10207 msgstr "Alan kodu ekle"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10211 msgid "Add to a list"
10212 msgstr "Listə əlavə edin"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10216 msgid "Add to a new list:"
10217 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10222 msgid "Add to basket"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10229 msgid "Add to cart"
10230 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10234 msgid "Add to list"
10235 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10237 #. INPUT type=submit
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10240 msgid "Add to offline circulation queue"
10241 msgstr "Koha › Dolaşım"
10243 #. For the first occurrence,
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10249 msgstr "Alan kodu ekle"
10251 #. INPUT type=button
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10256 msgstr "Sipariş ekle"
10258 #. INPUT type=button
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10262 msgstr "Sipariş ekle"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10267 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10272 msgid "Add vendor note"
10273 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10277 msgid "Add, edit and delete courses"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10282 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10287 msgid "Add, modify and view patron information"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10292 msgid "Add/Edit items"
10293 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10305 #. %1$s: added_source
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10308 msgid "Added classification source %s"
10309 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10311 #. %1$s: added_rule
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10314 msgid "Added filing rule %s"
10315 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10319 msgid "Added on or after date: "
10320 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10324 msgid "Added on or before date: "
10325 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10327 #. %1$s: added_attribute_type
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10330 msgid "Added patron attribute type "%s""
10331 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10333 #. %1$s: added_matching_rule
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10336 msgid "Added record matching rule "%s""
10337 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10345 #. %1$s: authtypetext
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10348 msgid "Adding authority %s"
10349 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10353 msgid "Additional SRU options: "
10354 msgstr "Ek Yazarlar:"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10359 msgid "Additional attributes and identifiers"
10360 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10364 msgid "Additional authors:"
10365 msgstr "Ek Yazarlar:"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10369 msgid "Additional content types"
10370 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10374 msgid "Additional fields"
10375 msgstr "Alt alanları düzenle"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10379 msgid "Additional fields for subscriptions"
10380 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10384 msgid "Additional fields:"
10385 msgstr "Alt alanları düzenle"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10390 msgid "Additional parameters"
10391 msgstr "Ek parametreler"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10395 msgid "Additional subfields (XML)"
10396 msgstr "Alt alanları düzenle"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10400 msgid "Additional thanks to..."
10401 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10406 msgid "Additional tools"
10407 msgstr "Ek Yazarlar:"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10411 msgid "Additional values for manual invoice types"
10412 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10438 msgid "Address 2: "
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10444 msgid "Address in question"
10445 msgstr "Sorudaki adresler"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10449 msgid "Address line 1: "
10450 msgstr "Adres satırı 1: "
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10454 msgid "Address line 2: "
10455 msgstr "Adres satırı 2: "
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10459 msgid "Address line 3: "
10460 msgstr "Adres satırı 3 "
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10519 msgid "Administration"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10524 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10525 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10529 msgid "Administration tables"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10539 msgid "Adrien Saurat"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10551 msgid "Advanced »"
10552 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10556 msgid "Advanced constraints"
10557 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10561 msgid "Advanced constraints:"
10562 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10566 msgid "Advanced editor"
10567 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10571 msgid "Advanced prediction pattern"
10572 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10582 msgid "Advanced search"
10583 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10591 #. For the first occurrence,
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10602 msgid "Age in days"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10607 msgid "Age required"
10608 msgstr "Yaş gerekli"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10613 msgid "Age required: "
10614 msgstr "Yaş sınırı: "
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10618 msgid "Age restricted"
10619 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10623 msgid "Age restriction"
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10631 msgid "Age restriction %s."
10634 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10635 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10639 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10640 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10649 msgid "Alan Millar"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10654 msgid "Albany Senior High School"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10659 msgid "Albert Oller"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10664 msgid "Aleisha Amohia"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10669 msgid "Aleksa Vujicic"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10680 msgid "Alert subscribers for "
10681 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10690 msgid "Alex Arnaud"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10695 msgid "Alexandra Horsman"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10700 msgid "Aliki Pavlidou"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10749 msgid "All active funds"
10750 msgstr "Ödenek Ekleme"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10757 msgid "All authority types"
10758 msgstr "Otorite Türleri"
10760 #. %1$s: IF ( branchname )
10761 #. %2$s: branchname
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10765 msgid "All available funds%s for %s%s"
10766 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10772 msgid "All branches"
10773 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10777 msgid "All budgets"
10778 msgstr "Bütçe ekle"
10780 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10783 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10785 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10786 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10790 msgid "All collection codes"
10791 msgstr "c- Koleksiyon"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10796 msgstr "%pBütün tarixlər"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10800 msgid "All dependencies installed."
10801 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10806 msgstr "İzin verilen"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10811 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10814 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10815 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10822 msgstr "Ödenek Ekleme"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10826 msgid "All images come from "
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10831 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10836 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10838 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10843 msgid "All item types"
10844 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10859 msgid "All libraries"
10860 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10864 msgid "All locations"
10865 msgstr "Tüm alanlar"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10870 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10875 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10881 msgid "All selected"
10882 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10886 msgid "All shelving locations"
10887 msgstr "Raflama yeri:"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10891 msgid "All statuses"
10892 msgstr "%pBütün tarixlər"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10901 msgid "All vendors"
10902 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10906 msgid "Allen Reinmeyer"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10921 msgid "Allow access to the reports module"
10922 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10927 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10932 msgid "Allow public downloads:"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10937 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10942 msgid "Allow transfer?"
10943 msgstr "Transfer tarihi"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10947 msgid "Already received"
10948 msgstr "Alındığı Tarih"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10952 msgid "Already validated discharges"
10953 msgstr "Generate Next"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
10959 msgid "Alternate address"
10960 msgstr "Alternatif adrese geç"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10965 msgid "Alternate address: Address"
10966 msgstr "Alternatif adrese geç"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10971 msgid "Alternate address: Address 2"
10972 msgstr "Alternatif adrese geç"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10977 msgid "Alternate address: City"
10978 msgstr "Alternatif adrese geç"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10982 msgid "Alternate address: Contact note"
10983 msgstr "Alternatif adrese geç"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10987 msgid "Alternate address: Country"
10988 msgstr "Alternatif adrese geç"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10993 msgid "Alternate address: Email"
10994 msgstr "Alternatif adrese geç"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10999 msgid "Alternate address: Phone"
11000 msgstr "Alternatif adrese geç"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11005 msgid "Alternate address: State"
11006 msgstr "Alternatif adrese geç"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11011 msgid "Alternate address: Street number"
11012 msgstr "Alternatif adrese geç"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11017 msgid "Alternate address: Street type"
11018 msgstr "Alternatif adrese geç"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11023 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11024 msgstr "Alternatif adrese geç"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11029 msgid "Alternate contact"
11030 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11035 msgid "Alternate contact: Address"
11036 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11041 msgid "Alternate contact: Address 2"
11042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11047 msgid "Alternate contact: City"
11048 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11053 msgid "Alternate contact: Country"
11054 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11059 msgid "Alternate contact: First name"
11060 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11064 msgid "Alternate contact: Note"
11065 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11070 msgid "Alternate contact: Phone"
11071 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11076 msgid "Alternate contact: State"
11077 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11082 msgid "Alternate contact: Surname"
11083 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11087 msgid "Alternate contact: Title"
11088 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11093 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11094 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11098 msgid "Alternative contact"
11099 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11104 msgid "Alternative phone: "
11105 msgstr "Alternatif telefon: "
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11110 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11111 "to supply from the following list: "
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11116 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11118 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11119 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11123 msgid "Always show checkouts immediately"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11128 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11129 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11153 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11161 msgid "Amount outstanding"
11162 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11180 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11183 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11184 "onaylanmış bir değerdir"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11190 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11192 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11197 msgid "An error has occurred!"
11198 msgstr "Bir hata oluştu!"
11200 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11203 msgid "An error has occurred. %s "
11204 msgstr "Bir hata oluştu!"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11208 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11209 msgstr "Bir hata oluştu!"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11213 msgid "An error occurred on deleting this image"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11218 msgid "An error occurred when creating this list."
11219 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11224 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11225 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11229 msgid "An error occurred when deleting this list."
11230 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11234 msgid "An error occurred when updating this list."
11235 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11241 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11242 "the error log for details. "
11243 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11246 #. %2$s: label_element
11247 #. %3$s: element_id
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11251 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11252 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11253 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11257 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11259 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11260 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11264 msgid "An unknown error has occurred."
11265 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11274 msgid "Analyze items"
11275 msgstr " Yalnızca <a1>"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11279 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11284 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11285 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11289 msgid "Andrew Chilton"
11290 msgstr "Andrew Hooper"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11294 msgid "Andrew Elwell"
11295 msgstr "Andrew Hooper"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11299 msgid "Andrew Hooper"
11300 msgstr "Andrew Hooper"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11304 msgid "Andrew Moore"
11305 msgstr "Andrew Hooper"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11309 msgid "Anonymize checkout history"
11310 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11314 msgid "Another pattern with this name already exists."
11315 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11319 msgid "Antoine Farnault"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11344 msgstr "Herhangi bir"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11348 msgid "Any Category code"
11349 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11353 msgid "Any audience"
11354 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11360 msgid "Any category code"
11361 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11363 #. For the first occurrence,
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11367 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11372 msgid "Any collection"
11373 msgstr "Koleksiyon"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11377 msgid "Any content"
11378 msgstr "Herhangi bir içerik"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11383 msgstr "Herhangi bir format"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11390 msgid "Any item type"
11391 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11398 msgid "Any library"
11399 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11403 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11410 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11414 msgid "Any shelving location"
11415 msgstr "Raflama yeri:"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11419 msgid "Any status except cancelled"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11425 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11430 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11439 msgid "Apache License v2.0"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11444 msgid "Apache version: "
11445 msgstr "Apache sürümü: "
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11449 msgid "Appear in position: "
11450 msgstr "Doğru konumda görünme "
11452 #. %1$s: num_with_matches
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11455 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11456 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11461 msgid "Apply different matching rules"
11462 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11464 #. INPUT type=submit
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11467 msgid "Apply directly"
11468 msgstr "Filtreleme Uygula"
11470 #. INPUT type=submit
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11474 msgid "Apply filter"
11475 msgstr "Filtreleme Uygula"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11479 msgid "Apply filter(s)"
11480 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11482 #. For the first occurrence,
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11494 #. For the first occurrence,
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11502 msgstr "Onaylanmış"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11506 msgid "Approved comments"
11507 msgstr "Onaylanmış"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11511 msgid "Approved tags"
11512 msgstr "Onaylanmış"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11519 #. For the first occurrence,
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11535 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11536 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11541 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11542 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11547 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11548 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11550 #. %1$s: ordernumber
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11553 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11554 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11559 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11560 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11562 #. %1$s: basketname|html
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11565 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11566 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11572 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11573 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11578 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11579 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11584 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11585 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11587 #. For the first occurrence,
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11591 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11592 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11594 #. %1$s: library.branchname
11595 #. %2$s: library.branchcode
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11598 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11599 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11604 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11605 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11610 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11611 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11613 #. For the first occurrence,
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11618 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11619 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11624 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11625 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11630 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11631 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11636 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11637 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11642 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11643 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11645 #. %1$s: category.codedescription
11646 #. %2$s: category.categorycode
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11649 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11650 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11655 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11656 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11661 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11662 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11667 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11668 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11673 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11674 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11679 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11680 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11685 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11686 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11688 #. For the first occurrence,
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11693 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11694 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11699 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11700 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11705 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11711 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11712 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11717 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11718 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11723 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11724 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11730 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11733 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11735 #. For the first occurrence,
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11740 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11741 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11746 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11747 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11752 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11753 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11757 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11758 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11763 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11764 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11769 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11770 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11775 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11776 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11781 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11783 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11785 #. For the first occurrence,
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11790 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11792 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11797 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11798 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11804 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11805 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11807 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11813 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11814 "patron database? This cannot be undone."
11816 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11821 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11822 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11828 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11829 "cannot be undone."
11831 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11837 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11839 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11843 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11845 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11850 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11851 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11856 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11858 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11863 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11864 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11869 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11871 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11876 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11877 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11882 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11883 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11887 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11888 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11890 #. For the first occurrence,
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11895 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11896 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11901 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11902 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11907 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11908 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11910 #. For the first occurrence,
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11916 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11917 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11922 msgid "Are you sure you want to do this?"
11923 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11928 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11929 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11933 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11934 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11939 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11940 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11942 #. %1$s: basketname|html
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11945 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11946 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11951 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11957 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11958 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11962 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11963 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11968 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11969 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11974 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11975 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11980 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11981 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11986 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11987 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11992 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11993 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11998 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11999 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12004 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12005 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12007 #. For the first occurrence,
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12012 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12013 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12019 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12022 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12028 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12029 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12034 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12035 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12040 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12043 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12044 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12050 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12053 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12055 #. For the first occurrence,
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12060 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12066 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12067 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12072 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12073 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12087 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12088 msgstr "Tigran Zargaryan"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12092 msgid "Arnaud Laurin"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12105 msgid "Arslan Farooq"
12108 #. %1$s: IF ( mysql )
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12111 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12113 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12114 "yapın. Yardım için bkz."
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12119 msgstr "Kullanıldı "
12121 #. For the first occurrence,
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12125 msgid "At least two records must be selected for merging."
12128 #. For the first occurrence,
12129 #. %1$s: subscription.branchname
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12133 msgid "At library: %s"
12134 msgstr "Kütüphane belirle"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12138 msgid "Athens County Public Libraries"
12139 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12141 #. %1$s: bibliotitle |html
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12144 msgid "Attach an item to %s"
12145 msgstr "Materyal ekle"
12147 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12150 msgid "Attach an item%s to "
12151 msgstr "Materyal ekle "
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12155 msgid "Attach another item"
12156 msgstr "Materyal ekle"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12160 msgid "Attach item"
12161 msgstr "Materyal ekle"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12166 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12176 msgid "Attila Kinali"
12179 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12182 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12183 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12187 msgid "Attribute: "
12188 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12194 msgid "Audio alerts"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12202 #. For the first occurrence,
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12218 msgid "Auth field copied"
12219 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12224 msgstr "Onaylanmış değer"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12228 msgid "Auth value:"
12229 msgstr "Onaylanmış değer:"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12270 msgid "Author (A-Z)"
12271 msgstr "Yazar (A-Z)"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12276 msgid "Author (Z-A)"
12277 msgstr "Yazar (Z-A)"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12281 msgid "Author (any): "
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12286 msgid "Author (corporate): "
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12291 msgid "Author (meeting/conference): "
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12296 msgid "Author (personal): "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12304 #. For the first occurrence,
12305 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12306 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12308 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12309 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12311 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12312 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12313 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12314 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12316 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12323 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12360 msgid "Authorised value category"
12361 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12365 msgid "Authorised value category: "
12366 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12370 msgid "Authorised values category"
12371 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12375 msgid "Authorised values category: "
12376 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12387 msgid "Authorities"
12388 msgstr "Otorite Dizinleri"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12392 msgid "Authorities tables"
12393 msgstr "Otorite Dizinleri"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12398 msgid "Authorities: "
12399 msgstr "Otorite Dizinleri"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12410 #. %2$s: authtypetext
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12413 msgid "Authority #%s (%s)"
12414 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12416 #. %1$s: loopro.object
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12419 msgid "Authority %s"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12424 msgid "Authority Control"
12425 msgstr "Otorite kontrolü"
12427 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12428 #. %2$s: authtypecode
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12433 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12434 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12436 #. %1$s: tagfield | html
12437 #. %2$s: authtypecode | html
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12440 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12441 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12443 #. %1$s: tagfield | html
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12446 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12447 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12451 msgid "Authority Type"
12452 msgstr "Otorite Türleri"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12456 msgid "Authority field to copy: "
12457 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12462 msgid "Authority record"
12463 msgstr "Otorite numarası %s"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12467 msgid "Authority search"
12468 msgstr "Otorite tarama"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12473 msgid "Authority search results"
12474 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12478 msgid "Authority type"
12479 msgstr "Otorite türü"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12485 msgid "Authority type: "
12486 msgstr "Otorite türü: "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12495 msgid "Authority types"
12496 msgstr "Otorite Türleri"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12506 msgstr "Onaylanmış"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12510 msgid "Authorized value"
12511 msgstr "Onaylanmış değer"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12515 msgid "Authorized value category: "
12516 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12521 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12522 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12523 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12525 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12526 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12527 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12532 msgid "Authorized value:"
12533 msgstr "Onaylanmış değer:"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12539 msgid "Authorized value: "
12540 msgstr "Onaylanmış değer: "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12547 msgid "Authorized values"
12548 msgstr "Onaylanmış değerler"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12553 msgid "Authorized values for category %s:"
12554 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12563 msgid "Auto ordering"
12564 msgstr "%s sipariş için"
12566 #. INPUT type=button
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12569 msgid "Auto-fill row"
12570 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12577 msgid "Automatic item modifications by age"
12578 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12582 msgid "Automatic ordering: "
12583 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
12589 msgid "Automatic renewal"
12590 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12594 msgid "Availability"
12595 msgstr "Mevcut olma"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12599 msgid "Available call numbers"
12600 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12605 msgid "Available copy"
12606 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12610 msgid "Available copy numbers"
12611 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12616 msgid "Available enumeration"
12617 msgstr "Tüm alanlar"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12621 msgid "Available itypes"
12622 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12626 msgid "Available locations"
12627 msgstr "Tüm alanlar"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12632 msgid "Available since"
12633 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12638 msgid "Average checkout period"
12639 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12643 msgid "Average checkout period statistics"
12644 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12649 msgid "Average loan time"
12650 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12660 msgid "BSD License"
12661 msgstr "BSD Lisansı"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12677 #. For the first occurrence,
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12685 #. INPUT type=submit
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12687 msgid "Back to System Preferences"
12688 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12692 msgid "Back to Tools"
12693 msgstr "Araçlara Dön"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12698 msgid "Back to biblio"
12699 msgstr "Künyeye dön."
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12703 msgid "Back to the list"
12704 msgstr "Araçlara Dön"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12753 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12754 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12755 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12759 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12760 msgstr "Barkod : %s"
12762 #. For the first occurrence,
12763 #. %1$s: overduesloo.barcode
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12767 msgid "Barcode : %s "
12768 msgstr "Barkod : %s "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12773 msgid "Barcode file: "
12774 msgstr "Barkod dosyası: "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12779 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12780 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12784 msgid "Barcode not found"
12785 msgstr ": barkod bulunamadı"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
12789 msgid "Barcode submitted"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12794 msgid "Barcode type"
12795 msgstr "Barkod Türü "
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12799 msgid "Barcode type: "
12800 msgstr "Barkod Türü "
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s: issueloo.barcode
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12823 msgid "Barcode: %s"
12824 msgstr "Barkod : %s"
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. %1$s: reserveloo.barcode
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12832 msgid "Barcode: %s "
12833 msgstr "Barkod : %s "
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12837 msgid "Barcodes not found"
12838 msgstr ": barkod bulunamadı"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12842 msgid "Barry Cannon"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12847 msgid "Bart Jorgensen"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12852 msgid "Barton Chittenden"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12857 msgid "Base-level allocated"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12862 msgid "Base-level available"
12863 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12867 msgid "Base-level ordered"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12872 msgid "Base-level spent"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12877 msgid "Basic constraints"
12878 msgstr "Temel kısıtlar"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12883 msgid "Basic parameters"
12884 msgstr "Temel parametreler"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12899 #. For the first occurrence,
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12912 #. %1$s: basketname|html
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12916 msgid "Basket %s (%s)"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12936 msgid "Basket created by: "
12937 msgstr "Oluşturan "
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12941 msgid "Basket creator"
12942 msgstr "Laboratuvar"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12946 msgid "Basket deleted"
12947 msgstr "Bütçe silindi"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12951 msgid "Basket details"
12952 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12961 msgid "Basket group"
12965 #. %2$s: basketgroupid
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12968 msgid "Basket group %s (%s) for "
12969 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12973 msgid "Basket group billing place:"
12974 msgstr "Kullanıcı Adı"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12978 msgid "Basket group delivery placename:"
12979 msgstr "Kullanıcı Adı"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12983 msgid "Basket group name :"
12984 msgstr "Kullanıcı Adı"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12988 msgid "Basket group name:"
12989 msgstr "Kullanıcı Adı"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12993 msgid "Basket group search"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12999 msgid "Basket group:"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13004 msgid "Basket grouping"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13009 msgid "Basket grouping for "
13010 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13014 msgid "Basket groups"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13019 msgid "Basket name"
13020 msgstr "Sepet numarası: %s "
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13024 msgid "Basket name: "
13025 msgstr "Sepet numarası: %s "
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13029 msgid "Basket search"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13039 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13042 msgid "Basket: %s "
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13047 msgid "Basketgroup: "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13055 #. %1$s: booksellertoname
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13058 msgid "Baskets for %s"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13063 msgid "Baskets in this group:"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13080 msgid "Batch check out"
13081 msgstr "İşaretliyi ekle "
13083 #. %1$s: IF borrowernumber
13084 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13088 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13089 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13091 #. %1$s: IF borrowernumber
13092 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13096 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13097 msgstr "Materyal Bilgisi "
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13101 msgid "Batch delete"
13102 msgstr "Bütçe silindi"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13106 msgid "Batch delete patrons "
13107 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13111 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13112 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13116 msgid "Batch edit patrons "
13117 msgstr "Kaydı Düzenle"
13119 #. %1$s: IF ( del )
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13124 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13125 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13133 msgid "Batch item deletion"
13134 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13138 msgid "Batch item deletion results"
13139 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13147 msgid "Batch item modification"
13148 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13152 msgid "Batch item modification results"
13153 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13157 msgid "Batch modify"
13158 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13164 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13165 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13172 msgid "Batch patron modification"
13173 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13178 msgid "Batch patrons modification"
13179 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13183 msgid "Batch patrons results"
13184 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13191 msgid "Batch record deletion"
13192 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13199 msgid "Batch record modification"
13200 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13211 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13212 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13214 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13215 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13216 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13221 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13222 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13224 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13225 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13226 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13237 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13238 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13239 "administrator and located in your "
13241 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13242 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13246 msgid "Beginning date:"
13247 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13252 msgid "Begins with"
13253 msgstr "ile başlayan':"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13262 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13263 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13267 msgid "Benjamin Rokseth"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13272 msgid "Bernardo González Kriegel"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13278 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13280 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13284 msgid "BibLibre, France"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13295 #. %1$s: loopro.object
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13304 msgid "Biblio count"
13305 msgstr "Künye sayımı"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13309 msgid "Biblio number"
13310 msgstr "Künye numarası:"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13314 msgid "Biblio number (internal)"
13315 msgstr "Künye numarası:"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13319 msgid "Biblio-level item type"
13320 msgstr "Materyal türü ekle"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13331 msgid "Bibliographic"
13332 msgstr "Bibliyografyalar"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13336 msgid "Bibliographic data to print"
13337 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13343 msgid "Bibliographic information"
13344 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13349 msgid "Bibliographic record"
13350 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13352 #. %1$s: object | html
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13355 msgid "Bibliographic record %s"
13356 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13360 msgid "Bibliographic: "
13361 msgstr "Bibliyografyalar"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13365 msgid "Bibliographies"
13366 msgstr "Bibliyografyalar"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13370 msgid "Biblioitem number"
13371 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13375 msgid "Biblioitem number (internal)"
13376 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13382 msgid "Biblionumber"
13383 msgstr "Künye numarası:"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13387 msgid "Biblionumber:"
13388 msgstr "Künye numarası:"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13392 msgid "Biblios in reservoir"
13393 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13402 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13409 msgid "Bill to: %s %s "
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13416 msgid "Billing date"
13417 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13422 msgid "Billing date:"
13423 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13425 #. %1$s: IF billingdateto
13426 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13427 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13429 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13433 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13436 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13439 msgid "Billing date: All until %s "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13445 msgid "Billing place"
13446 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13453 msgid "Billing place:"
13454 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13464 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13466 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13477 msgid "Block expired patrons:"
13478 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13487 msgid "Book drop mode"
13488 msgstr "İadekutusu kipi"
13490 #. %1$s: dropboxdate
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13493 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13494 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13503 msgid "Bookseller invoice no: "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13520 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13525 msgid "Borrower name"
13526 msgstr "Üye Numarası"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13535 msgid "Borrower number"
13536 msgstr "Üye Numarası"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13541 msgid "Borrowernumber: "
13542 msgstr "Üyenumarası: "
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13546 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13552 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13569 msgid "Branches limitation"
13570 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13575 msgid "Branches limitation: "
13576 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13581 msgid "Branches limitations"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13586 msgid "Brandon Haveman"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13591 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13592 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13596 msgid "Brendan Gallagher"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13601 msgid "Brendon Ford"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13606 msgid "Brett Wilkins"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13611 msgid "Brian Engard"
13612 msgstr "Nicole Engard"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13616 msgid "Brian Harrington"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13621 msgid "Brian Norris"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13626 msgid "Briana Greally"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13631 msgid "Brice Sanchez"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13636 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13637 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13641 msgid "Brief display"
13642 msgstr "Kısa Görünüm"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13646 msgid "Brig C. McCoy"
13647 msgstr "Brig C. McCoy"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13651 msgid "Broader Term"
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13656 msgid "Brooke Johnson"
13657 msgstr "Mike Johnson"
13659 #. For the first occurrence,
13660 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13664 msgid "Browse by last name: %s "
13665 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13669 msgid "Browse system logs"
13670 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13675 msgid "Browse the system logs"
13676 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13680 msgid "Bruno Toumi"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13688 #. For the first occurrence,
13689 #. %1$s: budget.budget_period_description
13690 #. %2$s: budget.budget_period_id
13691 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13696 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13702 msgid "Budget description missing"
13703 msgstr "Tanım eksik"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13713 msgid "Budget name"
13714 msgstr "Bütçe Tarihi"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13719 msgid "Budget period description"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13729 msgid "Budgeted cost"
13730 msgstr "Planlanan maliyet: "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13735 msgid "Budgeted cost: "
13736 msgstr "Planlanan maliyet: "
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13755 msgid "Budgets administration"
13756 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13760 msgid "Bug wranglers:"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13765 msgid "Build a new report?"
13766 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13776 msgid "Build a report"
13777 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13781 msgid "Build and run reports"
13782 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13784 #. INPUT type=submit name=submit
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13789 msgstr "Yeni oluştur"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13793 msgid "Built-in offline circulation interface"
13794 msgstr "Koha › Dolaşım"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13818 msgid "ByWater Solutions, USA"
13819 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13828 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13840 #. %10$s: interface
13841 #. %11$s: interface
13842 #. %12$s: interface
13843 #. %13$s: interface
13844 #. %14$s: interface
13845 #. %15$s: interface
13847 #. %17$s: interface
13849 #. %19$s: interface
13851 #. %21$s: interface
13853 #. %23$s: interface
13855 #. %25$s: interface
13856 #. %26$s: themelang
13857 #. %27$s: interface
13858 #. %28$s: interface
13859 #. %29$s: interface
13860 #. %30$s: interface
13861 #. %31$s: interface
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13865 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13866 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13867 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13868 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13869 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13870 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13871 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13872 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13873 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13874 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13875 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13876 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13877 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13878 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13879 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13904 msgid "CD software"
13905 msgstr "CD Yazılımı"
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13915 #. For the first occurrence,
13916 #. %1$s: csv_profile.profile
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13927 msgid "CSV profile: "
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13933 msgid "CSV profiles"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13939 msgid "CSV separator: "
13940 msgstr "için tarandı "
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13944 msgid "Cache expiry (seconds)"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13951 msgid "Cache expiry:"
13952 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13954 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13955 #. %2$s: from | $KohaDates
13956 #. %3$s: to | $KohaDates
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13959 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13960 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
13970 msgid "Calendar information"
13971 msgstr "Takvim bilgisi"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13977 msgid "Call Number"
13978 msgstr "Yer Numarası"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13982 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13983 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14036 msgid "Call number"
14037 msgstr "Yer Numarası"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14041 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14042 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14047 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14048 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14053 msgid "Call number range"
14054 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14061 msgid "Call number:"
14062 msgstr "Yer Numarası"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14066 msgid "Call number: "
14067 msgstr "Yer Numarası"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14071 msgid "Call numbers"
14072 msgstr "Yer Numarası"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14076 msgid "Call numbers browser"
14077 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14082 msgstr "Yer Numarası"
14084 #. %1$s: subscription.callnumber
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14087 msgid "Callnumber: %s "
14088 msgstr "Yer Numarası "
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14092 msgid "Calyx, Australia"
14093 msgstr "Sidney, Avustralya"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14097 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14098 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14102 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14104 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14105 "tarafınızdan yönetilir."
14107 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14108 #. %2$s: error.cardnumber
14110 #. %4$s: error.borrowernumber
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14113 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14114 msgstr "Üye Numarası"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14119 msgid "Can't cancel order"
14120 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14125 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14126 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14131 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14132 "this order cancel holds first"
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14138 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14139 "this order cancel holds first"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14144 msgid "Can't cancel receipt "
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14150 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14156 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14163 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14170 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14176 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14182 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14188 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14190 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14196 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14198 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14355 #. INPUT type=submit
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14358 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14363 msgid "Cancel and return to order"
14364 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14366 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14369 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14370 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14374 msgid "Cancel filter"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14384 msgid "Cancel hold"
14385 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14387 #. INPUT type=submit
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14390 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14392 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14395 #. INPUT type=submit
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14398 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14400 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14405 msgid "Cancel import"
14408 #. INPUT type=submit name=submit
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14412 msgid "Cancel marked holds"
14413 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14418 msgid "Cancel merge"
14421 #. INPUT type=button
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14424 msgid "Cancel modifications"
14425 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14429 msgid "Cancel notification"
14430 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14436 msgid "Cancel order"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14441 msgid "Cancel order and catalog record"
14442 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14446 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14447 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14451 msgid "Cancel receipt"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14456 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14457 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14462 msgid "Cancel transfer"
14463 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14467 msgid "Cancel upload"
14468 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14472 msgid "Cancellation Date"
14473 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14475 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14479 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14480 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14495 msgid "Cancelled orders"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14501 msgid "Cannot Delete"
14502 msgstr "Silinemiyor"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14506 msgid "Cannot add patron"
14507 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14511 msgid "Cannot be ordered"
14512 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14517 msgid "Cannot be put on hold"
14518 msgstr "Ayırtılamaz"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14522 msgid "Cannot be toggled"
14523 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14527 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14533 msgid "Cannot check in"
14534 msgstr "İade alınamıyor"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14538 msgid "Cannot check out"
14539 msgstr "İade alınamıyor"
14541 #. For the first occurrence,
14542 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14546 msgid "Cannot check out! %s "
14547 msgstr "İade alınamıyor"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14556 msgid "Cannot delete"
14557 msgstr "Silinemiyor"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14561 msgid "Cannot delete budget"
14562 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14564 #. %1$s: budget_period_description
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14567 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14568 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14572 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14573 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14577 msgid "Cannot delete filing rule "
14578 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14582 msgid "Cannot delete patron"
14583 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14588 msgid "Cannot edit"
14589 msgstr "Silinemiyor"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14593 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14596 #. For the first occurrence,
14597 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14601 msgid "Cannot open %s to read."
14602 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14606 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14611 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14616 msgid "Cannot place hold"
14617 msgstr "Ayırtılamaz"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14621 msgid "Cannot place hold on some items"
14622 msgstr "Ayırtılamaz"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14627 msgid "Cannot place hold:"
14628 msgstr "Ayırtılamaz"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14632 msgid "Cannot process file as an image."
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14637 msgid "Cannot renew:"
14638 msgstr "Silinemiyor"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14643 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14644 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14649 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14650 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14654 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14660 msgid "Cap fine at replacement price"
14661 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14679 msgstr "Etiket Kümeleri"
14681 #. %1$s: batche.batch_id
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14684 msgid "Card batch number %s"
14685 msgstr "Etiket Kümeleri"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14689 msgid "Card batches"
14690 msgstr "Etiket Kümeleri"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14694 msgid "Card height:"
14695 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14703 msgid "Card number"
14704 msgstr "Kart Numarası:"
14706 #. %1$s: cardnumber
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14709 msgid "Card number : %s"
14710 msgstr "Kart Numarası"
14712 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14715 msgid "Card number can be up to %s characters."
14716 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14720 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14721 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14723 #. %1$s: minlength_cardnumber
14724 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14727 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14728 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14730 #. %1$s: minlength_cardnumber
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14733 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14734 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14738 msgid "Card number:"
14739 msgstr "Kart Numarası: "
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14744 msgid "Card number: "
14745 msgstr "Kart Numarası: "
14747 #. %1$s: cardnumber
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14750 msgid "Card number: %s"
14751 msgstr "Kart Numarası"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14756 msgid "Card preview"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14761 msgid "Card template"
14762 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14766 msgid "Card templates"
14767 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14771 msgid "Card width:"
14772 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14777 msgstr "Kartnumarası"
14779 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14780 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14781 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14786 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14788 msgstr "Üye Numarası"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14792 msgid "Cardnumber already in use."
14793 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14797 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14798 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14802 msgid "Cardnumbers not found"
14803 msgstr ": barkod bulunamadı"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14820 msgid "Cassette recording"
14821 msgstr "Kaset kaydı"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14851 msgid "Catalog by Item Type"
14852 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14856 msgid "Catalog by item type"
14857 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14861 msgid "Catalog by itemtype"
14862 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14866 msgid "Catalog details"
14867 msgstr "Katalog Detayları"
14869 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14872 msgid "Catalog details %s "
14873 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14877 msgid "Catalog search"
14878 msgstr "Katalog tarama"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14884 msgid "Catalog statistics"
14885 msgstr "Katalog istatistikleri"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14899 msgstr "Kataloglama"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14903 msgid "Cataloging editor"
14904 msgstr "Kataloglama Taraması"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14908 msgid "Cataloging search"
14909 msgstr "Kataloglama Taraması"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14914 msgstr "Kataloglar"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14918 msgid "Catalogue tables"
14919 msgstr "Katalog Detayları"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14923 msgid "Cataloguing tables"
14924 msgstr "Katalog Detayları"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14928 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14929 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14944 msgid "Category code"
14945 msgstr "Kategori kodu"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14950 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14957 msgid "Category code unknown."
14958 msgstr "Kategori kodu:"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14962 msgid "Category code:"
14963 msgstr "Kategori kodu:"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14970 msgid "Category code: "
14971 msgstr "Kategori kodu: "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14975 msgid "Category name"
14976 msgstr "Kategori adı"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14981 msgid "Category type: "
14982 msgstr "Kategori türü: "
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15001 msgstr "Kategori: "
15003 #. For the first occurrence,
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15008 msgid "Category: %s"
15009 msgstr "Kategori: "
15011 #. %1$s: categoryname
15012 #. %2$s: categorycode
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15015 msgid "Category: %s (%s)"
15016 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15020 msgid "Categorycode"
15021 msgstr "Kategorikodu"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15026 msgstr "Hücre değeri "
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15032 msgid "Cell value "
15033 msgstr "Hücre değeri "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15037 msgid "Cells contain estimated values only."
15040 #. For the first occurrence,
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15050 msgid "Change amounts by"
15051 msgstr "Ceza Miktarı "
15053 #. INPUT type=submit
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15056 msgid "Change basket group"
15057 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15059 #. INPUT type=submit
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15062 msgid "Change basketgroup"
15063 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15067 msgid "Change framework"
15068 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15073 msgid "Change internal note"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15078 msgid "Change item status"
15079 msgstr "Materyalin Durumu"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15083 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15089 msgid "Change order"
15090 msgstr "Siparişleri Yönet"
15092 #. %1$s: ordernumber
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15095 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15098 #. %1$s: ordernumber
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15101 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15106 msgid "Change password"
15107 msgstr "Parolayı Değiştir"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15113 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15114 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15118 msgid "Change vendor note"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15123 msgid "Changed action if matching record found"
15124 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15128 msgid "Changed action if no match found"
15129 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15133 msgid "Changed item processing option"
15134 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15147 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15153 msgid "Changes saved."
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15158 msgid "Character encoding: "
15159 msgstr "Karakter kodlaması: "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15176 msgid "Charge type"
15177 msgstr "Ödenti Türü"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15181 msgid "Charge when?"
15182 msgstr "Ödenti Türü"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15186 msgid "Charles Farmer"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15200 #. INPUT type=submit
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15205 #. For the first occurrence,
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15218 msgid "Check expiration"
15219 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15223 msgid "Check for embedded item record data?"
15224 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15244 #. For the first occurrence,
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15249 msgid "Check in message"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15254 msgid "Check lists"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15261 msgid "Check logs for more details."
15262 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15291 msgstr "Ödünç verilenler"
15293 #. %1$s: book.barcode
15294 #. %2$s: book.title
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15297 msgid "Check out %s: %s"
15298 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15302 msgid "Check out and check in items"
15303 msgstr "İade edilen materyaller"
15305 #. For the first occurrence,
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15309 msgid "Check out message"
15310 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15314 msgid "Check out to this patron"
15316 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15321 msgid "Check that your database is running."
15322 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15327 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15328 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15332 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15333 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15337 msgid "Check the expiration of a serial"
15338 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15342 msgid "Check the hostname setting in "
15343 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15345 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15347 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15350 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15353 msgid "Check to delete this field"
15354 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15358 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15360 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15365 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15366 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15368 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15369 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15374 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15376 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15377 "için işaretleyin."
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15381 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15383 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15387 msgid "Check your database settings in "
15388 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15398 msgid "Check-in date from"
15399 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15403 msgid "Check-in date from:"
15404 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15410 msgstr "Kontrol edildi"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15420 msgstr "Kontrol edildi"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15430 msgid "Checked in "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15436 msgid "Checked in item."
15437 msgstr "İade edilen materyaller"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15444 msgid "Checked out"
15445 msgstr "Ödünç verildi"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15449 msgid "Checked out "
15450 msgstr "Ödünç verildi "
15453 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15454 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15457 msgid "Checked out %s %s %s by "
15458 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15463 msgid "Checked out %s times"
15464 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15474 msgid "Checked out from"
15475 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15484 msgid "Checked out on"
15485 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15489 msgid "Checked out today"
15490 msgstr "Ödünç Verildi"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15494 msgid "Checked out: "
15495 msgstr "Ödünç verildi "
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15500 msgid "Checked-in items"
15501 msgstr "İade edilen materyaller"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15510 msgid "Checkin message"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15515 msgid "Checkin message type: "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15520 msgid "Checkin message: "
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15530 msgid "Checking out to "
15531 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15533 #. For the first occurrence,
15534 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15539 msgid "Checking out to %s"
15540 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15545 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15546 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15553 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15554 "the values of that field on all selected patrons"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15562 msgstr "Ödünç verilenler"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15566 msgid "Checkout count"
15567 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15571 msgid "Checkout count:"
15572 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15576 msgid "Checkout date"
15577 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15581 msgid "Checkout date from:"
15582 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15586 msgid "Checkout date from: "
15587 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15591 msgid "Checkout history"
15592 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15594 #. %1$s: title |html
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15597 msgid "Checkout history for %s"
15598 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15602 msgid "Checkout on"
15603 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15605 #. INPUT type=submit
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15608 msgid "Checkout or renew"
15609 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
15613 msgid "Checkout settings"
15614 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15618 msgid "Checkout status:"
15619 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15629 msgstr "Ödünç almalar"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15636 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15642 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15648 msgid "Checkouts by patron category"
15649 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15651 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15652 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15656 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15657 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15662 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15663 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15666 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15667 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15677 msgid "Chloe Alabaster"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15700 msgid "Choose .koc file: "
15701 msgstr "Bir modül seçin "
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15705 msgid "Choose Adult category "
15706 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15710 msgid "Choose Hemisphere:"
15711 msgstr "Yarıküre Seç:"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15715 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15716 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15723 msgid "Choose a field name"
15724 msgstr "Bir modül seçin "
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15729 msgid "Choose a file "
15730 msgstr "Bir modül seçin "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15734 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15739 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15740 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15744 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15745 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15750 msgid "Choose an icon:"
15751 msgstr "Bir Simge Seç:"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15755 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15756 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15760 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15761 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15765 msgid "Choose layout type: "
15766 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15770 msgid "Choose library:"
15771 msgstr "Kütüphane seç:"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15775 msgid "Choose list"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15781 msgstr "(birini seçin)"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15786 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15787 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15792 msgid "Choose order of text fields to print"
15793 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15797 msgid "Choose the file to add to the basket"
15798 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15803 msgid "Choose this record"
15804 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15809 msgid "Choose time"
15810 msgstr "(birini seçin)"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15815 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15816 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15821 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15826 msgid "Choose your library:"
15827 msgstr "Kütüphane seç:"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15838 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15839 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15844 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15845 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15846 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15850 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15851 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15855 msgid "Christophe Croullebois"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15860 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15865 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15866 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15870 msgid "Christopher Hyde"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15875 msgid "Cindy Murdock Ames"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15881 msgstr "Kulanıcı notu"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15886 msgstr "Kulanıcı notu"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15916 msgid "Circulation"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15922 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15923 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15924 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15925 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15926 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15927 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15928 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15929 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15930 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15931 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15932 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15933 "symbol by National Park Service "
15936 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15939 msgid "Circulation History for %s"
15940 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15942 #. %1$s: branch_name
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15945 msgid "Circulation alerts for %s"
15946 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15950 msgid "Circulation and fine rules"
15951 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15956 msgid "Circulation and fines rules"
15957 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15963 msgid "Circulation history"
15964 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
15969 msgid "Circulation note"
15970 msgstr "Dolaşım notu: "
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
15974 msgid "Circulation note: "
15975 msgstr "Dolaşım notu: "
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15979 msgid "Circulation records were last synced on: "
15980 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15984 msgid "Circulation reports"
15985 msgstr "Dolaşım Raporları"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15991 msgid "Circulation statistics"
15992 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15996 msgid "Circulation tables"
15997 msgstr "Dolaşım notu: "
15999 #. %1$s: LoginBranchname
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16002 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16003 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16019 msgid "Cities and towns"
16020 msgstr "İller ve ilçeler"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16048 msgid "City search:"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16067 msgid "Claim acquisition"
16068 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16073 msgstr "Sipariş Tarihi"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16077 msgid "Claim missing serials"
16078 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16080 #. INPUT type=submit
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16083 msgid "Claim order"
16084 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16089 msgid "Claim serial issue"
16090 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16094 msgid "Claim using notice: "
16095 msgstr "Hatırlatma notu: "
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16104 msgstr "Hatırlatıldı"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16108 msgid "Claimed date"
16109 msgstr "Sipariş Tarihi"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16115 msgstr "Hatırlatmalar"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16120 msgid "Claims count"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16125 msgid "Claire Gravely"
16126 msgstr "Sipariş Tarihi"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16130 msgid "Claire Hernandez"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16141 msgid "ClassSources"
16142 msgstr "SınıfKaynakları"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16147 msgid "Classification"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16152 msgid "Classification filing rules"
16153 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16158 msgid "Classification source code: "
16159 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16166 msgid "Classification sources"
16167 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16171 msgid "Classification:"
16172 msgstr "Sınıflama:"
16174 #. For the first occurrence,
16175 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16179 msgid "Classification: %s "
16180 msgstr "Sınıflama: "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16184 msgid "Claudia Forsman"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16190 msgstr "Sayfa düzenleri"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16199 msgid "Clean patron records"
16200 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16202 #. %1$s: import_batch_id
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16205 msgid "Cleaned import batch #%s"
16208 #. For the first occurrence,
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16256 msgstr "Tümünü Temizle"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16262 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16264 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16273 msgstr "Sipariş Tarihi"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16277 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16282 msgid "Clear field"
16283 msgstr "Alanı Temizle"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16287 msgid "Clear fields"
16288 msgstr "Alanı Temizle"
16290 #. INPUT type=reset
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16293 msgid "Clear filters"
16294 msgstr "Alanı Temizle"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16298 msgid "Clear on loan"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16305 msgid "Clear screen"
16306 msgstr "Görüntülemek için"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16312 msgid "Clear search form"
16313 msgstr "Arama terimlerini girin"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16317 msgid "Clear used authorities"
16318 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16326 msgid "Click 'Next' to continue "
16327 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16329 #. For the first occurrence,
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16333 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16338 msgid "Click Save to finish."
16339 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16344 msgid "Click here to define a printer profile."
16345 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16349 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16350 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16355 msgid "Click here to see the merged record."
16356 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16360 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16361 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16365 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16372 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16378 msgid "Click on individual cells to edit."
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16384 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16385 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16391 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16392 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16398 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16399 "Enter> key to save the quote."
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16404 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16409 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16414 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16419 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16425 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16432 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16438 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16439 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16444 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16451 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16454 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16458 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16459 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16461 #. INPUT type=submit
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16464 msgid "Click to \"Unmap\""
16465 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16469 msgid "Click to Edit"
16470 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16475 msgid "Click to Expand this Tag"
16476 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16481 msgid "Click to add item"
16482 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16486 msgid "Click to collapse"
16487 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16491 msgid "Click to collapse this section"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16496 msgid "Click to edit"
16497 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16502 msgid "Click to expand this section"
16503 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16507 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16512 msgid "Click to recheck dependencies "
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16529 msgid "Clone these rules to:"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16540 msgid "Clone this subfield"
16541 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16543 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16544 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16545 #. %3$s: frombranchname
16547 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16548 #. %6$s: tobranchname
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16554 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16559 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16560 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16588 #. INPUT type=button
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16591 msgid "Close and export as PDF"
16592 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16596 msgid "Close basket group"
16597 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16601 msgid "Close budget "
16602 msgstr "› Materyal türleri "
16604 #. INPUT type=button
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16607 msgid "Close help window"
16608 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16612 msgid "Close this basket"
16613 msgstr "Bu sepeti kapat"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16620 msgid "Close this menu"
16621 msgstr "Bu sepeti kapat"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16625 msgid "Close this window."
16626 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16628 #. INPUT type=button
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16633 msgid "Close window"
16634 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16648 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16651 msgid "Closed (%s)"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16657 msgid "Closed on %s"
16658 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16660 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16663 msgid "Closed on %s."
16664 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16670 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16702 msgid "CodeMirror editing library"
16703 msgstr "Ana Kütüphane"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16707 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16708 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16713 msgid "Collapse all"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16724 msgid "Collect from patron: "
16725 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16739 msgstr "Koleksiyon"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16750 msgid "Collection "
16751 msgstr "Koleksiyon: "
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16760 msgid "Collection code"
16761 msgstr "c- Koleksiyon"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16765 msgid "Collection code:"
16766 msgstr "c- Koleksiyon"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16770 msgid "Collection code: "
16771 msgstr "c- Koleksiyon"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16775 msgid "Collection deleted successfully"
16776 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16780 msgid "Collection failed to be deleted"
16781 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16787 msgid "Collection title:"
16788 msgstr "Koleksiyon:"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16792 msgid "Collection transferred successfully"
16793 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16797 msgid "Collection:"
16798 msgstr "Koleksiyon:"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16803 msgid "Collection: "
16804 msgstr "Koleksiyon: "
16806 #. For the first occurrence,
16807 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16811 msgid "Collection: %s "
16812 msgstr "Koleksiyon: "
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16841 msgid "Column name"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16846 msgid "Column visibility"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16862 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16863 "columns will be ignored. "
16865 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16866 "yok sayılacaktır. "
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16871 msgid "Columns settings"
16872 msgstr "Profil Ayarları"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16876 msgid "Coming from"
16877 msgstr "geliş kaynağı"
16879 #. %1$s: branchesloo.branchname
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16882 msgid "Coming from %s"
16883 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16900 msgid "Comma separated text"
16901 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16920 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16944 msgid "Comments about this file: "
16945 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16949 msgid "Comments awaiting moderation"
16951 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16952 "Bekleyen Yorumlar"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16956 msgid "Comments pending approval"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16966 msgid "Compact view"
16967 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16971 msgid "Company details"
16972 msgstr "Firma bilgileri"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16976 msgid "Company name: "
16977 msgstr "Firma Adı: "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16981 msgid "Compare barcodes list to results: "
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16986 msgid "Complete view"
16987 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16991 msgid "Completed import of records"
16992 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17003 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17004 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17009 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17013 msgid "Configure columns"
17014 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17018 msgid "Configure plugins"
17019 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17023 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17024 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17029 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17030 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17031 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17032 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17033 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17047 msgid "Confirm custom report"
17048 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17053 msgid "Confirm deletion"
17054 msgstr "Silmeyi Onayla"
17056 #. %1$s: searchfield
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17059 msgid "Confirm deletion of %s?"
17060 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17064 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17065 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17069 msgid "Confirm deletion of classification source "
17070 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17074 msgid "Confirm deletion of contract "
17075 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17079 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17080 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17084 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17085 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17089 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17090 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17094 msgid "Confirm deletion of printer "
17095 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17099 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17100 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17102 #. %1$s: tagsubfield
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17105 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17106 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17110 msgid "Confirm deletion of tag "
17111 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17116 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17117 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17121 msgid "Confirm hold"
17122 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17126 msgid "Confirm hold and transfer"
17127 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17131 msgid "Confirm holds"
17132 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17136 msgid "Confirm new password:"
17137 msgstr "Şifreye izin ver:"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17141 msgid "Congratulations, installation complete"
17142 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17148 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17149 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17153 msgid "Connection established."
17154 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17156 #. For the first occurrence,
17157 #. %1$s: errcon.server
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17162 msgid "Connection failed to %s"
17163 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17165 #. For the first occurrence,
17166 #. %1$s: errcon.server
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17170 msgid "Connection timeout to %s"
17171 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17175 msgid "Connor Dewar"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17180 msgid "Connor Fraser"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17185 msgid "Considered lost"
17186 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17196 msgid "Constraints"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17207 msgid "Contact about late issues?"
17208 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17212 msgid "Contact about late orders?"
17213 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17218 msgid "Contact details"
17219 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17223 msgid "Contact information"
17224 msgstr "Takvim bilgisi"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17228 msgid "Contact name: "
17229 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17233 msgid "Contact note: "
17234 msgstr "İrtibat notu: "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17243 msgid "Contact: First name"
17244 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17248 msgid "Contact: Last name"
17249 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17253 msgid "Contact: Relationship"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17258 msgid "Contact: Title"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17277 msgstr "İçindekiler"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17281 msgid "Contents of "
17282 msgstr "İçindekiler "
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17296 msgid "Continue to log in to Koha"
17297 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17299 #. INPUT type=submit
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17302 msgid "Continue without marking >>"
17303 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17312 msgid "Contract deleted"
17313 msgstr "Veri Silindi"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17317 msgid "Contract description:"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17322 msgid "Contract end date:"
17323 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17328 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17333 msgid "Contract id "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17339 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17340 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17348 msgid "Contract name:"
17349 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17353 msgid "Contract number:"
17354 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17358 msgid "Contract number: "
17359 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17363 msgid "Contract start date:"
17364 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17368 msgid "Contract(s)"
17371 #. %1$s: booksellername
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17374 msgid "Contract(s) of %s"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17393 msgid "Contributing companies and institutions"
17394 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17399 msgid "Control no.: "
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17405 msgid "Control no: "
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17410 msgid "Control number:"
17411 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17415 msgid "Control number: "
17416 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17421 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17422 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17423 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17424 "of history kept is controlled by the cronjob "
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17429 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17430 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17448 msgid "Copy and replace"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17453 msgid "Copy holidays to:"
17454 msgstr "Kopya / Cilt :"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17458 msgid "Copy notice"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17472 msgid "Copy number"
17473 msgstr "Yer Numarası"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17477 msgid "Copy number:"
17478 msgstr "Yer Numarası"
17480 #. %1$s: branchloo.branchname
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17488 msgid "Copy to all libraries"
17489 msgstr "Tüm alanlar"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17499 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17504 msgid "Copyright © 2008 "
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17511 msgid "Copyright date:"
17512 msgstr "Telif tarihi:"
17514 #. For the first occurrence,
17515 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17519 msgid "Copyright year: %s "
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17529 msgid "Copyright: "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17535 msgid "Copyrightdate"
17536 msgstr "Telif tarihi:"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17540 msgid "Corey Fuimaono"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17545 msgid "Cory Jaeger"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17550 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17556 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17557 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17562 msgid "Could not add a new patron."
17563 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17565 #. %1$s: duplicate_code_error
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17569 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17570 "code already exists. "
17572 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
17575 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17576 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17580 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17581 "by %s patron records"
17583 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17585 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17589 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17590 "absent from the database."
17592 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17597 msgid "Could not find a system preference named "
17598 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17603 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17604 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17615 msgid "Count deleted items"
17616 msgstr "Seçileni sil"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17620 msgid "Count holds:"
17621 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17625 msgid "Count items:"
17626 msgstr "Materyalleri say"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17630 msgid "Count of checkouts"
17631 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17635 msgid "Count total items"
17636 msgstr "Bütün materyalleri say"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17640 msgid "Count total items:"
17641 msgstr "Bütün materyalleri say"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17645 msgid "Count unique biblios"
17646 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17651 msgid "Count unique biblios:"
17652 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17656 msgid "Count unique borrowers:"
17657 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17662 msgid "Count unique items:"
17663 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17689 msgid "Courier New"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17699 msgid "Course Reserves"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17704 msgid "Course name"
17705 msgstr "Kategori adı"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17709 msgid "Course name:"
17710 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17714 msgid "Course number"
17715 msgstr "Kart Numarası:"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17719 msgid "Course number:"
17720 msgstr "Kart Numarası:"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17732 msgid "Course reserves"
17733 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17742 msgid "Crawford County Federated Library System"
17743 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17747 msgid "Create EDIFACT order"
17748 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17750 #. INPUT type=submit
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17758 msgid "Create SQL reports"
17759 msgstr "Etiket Profili"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17763 msgid "Create a new category"
17764 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17768 msgid "Create a new city"
17769 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17773 msgid "Create a new list"
17774 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17778 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17783 msgid "Create a new subscription"
17784 msgstr "Yeni abonelik"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17788 msgid "Create a new template"
17789 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17793 msgid "Create analytics"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17799 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17800 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17802 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17803 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17808 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17809 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17810 "for the MARC editor."
17812 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17813 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17816 #. %1$s: authtypecode
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17819 msgid "Create authority framework for %s using "
17820 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17822 #. %1$s: frameworkcode
17823 #. %2$s: frameworktext
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17826 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17827 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17831 msgid "Create from SQL"
17832 msgstr "SQL ile oluştur"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17840 msgid "Create manual credit"
17841 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17849 msgid "Create manual invoice"
17850 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17854 msgid "Create new authority"
17855 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17857 #. INPUT type=submit
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17860 msgid "Create new invoice anyway"
17861 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17865 msgid "Create new record"
17866 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17870 msgid "Create patron"
17871 msgstr "Çift Barkod"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17875 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17877 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17878 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17882 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17884 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17885 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17889 msgid "Create printable patron cards"
17890 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17894 msgid "Create record"
17895 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17897 #. INPUT type=submit name=submit
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17901 msgid "Create report from SQL"
17902 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17907 msgid "Create routing list"
17908 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17912 msgid "Create routing list for "
17913 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17915 #. INPUT type=submit
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17918 msgid "Create template"
17919 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17930 msgid "Created by:"
17931 msgstr "Oluşturan "
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17935 msgid "Created by: "
17936 msgstr "Oluşturan "
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17941 msgstr "Oluşturan "
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17948 msgid "Creation date"
17949 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
17953 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17954 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17958 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17959 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17968 msgid "Credit type: "
17969 msgstr "Alacak Türleri: "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
17979 msgstr "Alacaklar:"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18004 msgid "Ctrl-Shift-X"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18015 msgstr "Para birimleri"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18019 msgid "Currencies & Exchange rates"
18020 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18026 msgid "Currencies and exchange rates"
18027 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18031 msgid "Currencies search:"
18032 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18039 msgstr "Para birimi"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18044 msgid "Currency = %s"
18045 msgstr "Para birimi"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18053 msgstr "Para birimi:"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18060 msgstr "Para birimi: "
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18065 msgid "Current checkouts allowed"
18066 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18072 msgid "Current library"
18073 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18075 #. For the first occurrence,
18076 #. %1$s: LoginBranchname
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18082 msgid "Current library: %s"
18083 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18092 msgid "Current location"
18093 msgstr "Geçerli Yer:"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18097 msgid "Current location:"
18098 msgstr "Geçerli Yer:"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18103 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18104 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18108 msgid "Current renewals:"
18109 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18113 msgid "Current server time is:"
18114 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18119 msgid "Current session"
18120 msgstr "Geçerli Terimler"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18124 msgid "Current terms"
18125 msgstr "Geçerli Terimler"
18127 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18130 msgid "Currently available %s"
18131 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18135 msgid "Currently available batches"
18136 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18140 msgid "Currently available layouts"
18141 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18145 msgid "Currently available profiles"
18146 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18150 msgid "Currently available templates"
18151 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18156 msgid "Currently in local use %s "
18157 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18162 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18164 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18174 msgid "Custom search fields"
18175 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18179 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18180 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18184 msgid "Dænsk (Danish)"
18185 msgstr "Danca (Danish)"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18199 msgid "DSpace project"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18204 msgid "DVD video / Videodisc"
18205 msgstr "DVD video / Videodisk"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18216 msgid "Damaged status"
18217 msgstr "Hasar Durumu:"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18221 msgid "Damaged status:"
18222 msgstr "Hasar Durumu:"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18231 msgid "Daniel Banzli"
18232 msgstr "Daniel Holth"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18236 msgid "Daniel Barker"
18237 msgstr "Daniel Holth"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18241 msgid "Daniel Grobani"
18242 msgstr "Daniel Holth"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18246 msgid "Daniel Holth"
18247 msgstr "Daniel Holth"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18251 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18256 msgid "Daniel Sweeney"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18261 msgid "Danny Bouman"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18266 msgid "Darrell Ulm"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18274 msgid "Data deleted"
18275 msgstr "Veri silindi"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18280 msgstr "Veri hatası"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18284 msgid "Data fields"
18285 msgstr "Veri Alanları"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18290 msgid "Data recorded"
18291 msgstr "Veri kaydedildi"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18301 msgstr "Veri tabanı"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18306 msgstr "Veri tabanı "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18310 msgid "Database settings:"
18311 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18315 msgid "Database tables created"
18316 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18321 msgstr "Veri tabanı: "
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18360 msgid "Date acquired"
18361 msgstr "Alındığı tarih"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18365 msgid "Date acquired (item)"
18366 msgstr "Alındığı tarih"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18371 msgstr "Eklenen Tarih"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18376 msgid "Date arrived"
18377 msgstr "Alındığı tarih"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18381 msgid "Date deleted (item)"
18382 msgstr "Seçileni sil"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18391 msgstr "İade tarihi"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18396 msgstr "İade tarihi"
18398 #. For the first occurrence,
18399 #. %1$s: issueloo.date_due
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18404 msgid "Date due: %s"
18405 msgstr ") iade tarihi: %s"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18409 msgid "Date formats: "
18410 msgstr "Dosya formatı: "
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18414 msgid "Date last checked out"
18415 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18420 msgid "Date last seen"
18421 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18433 msgid "Date of birth"
18434 msgstr "Doğum tarihi"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18438 msgid "Date of birth is invalid."
18439 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18445 msgid "Date of birth:"
18446 msgstr "Doğum tarihi:"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18450 msgid "Date of enrollment is invalid."
18451 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18455 msgid "Date of expiration is invalid."
18456 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18460 msgid "Date of transfer"
18461 msgstr "Transfer tarihi"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18466 msgid "Date ordered "
18467 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18471 msgid "Date published"
18472 msgstr "Yayın tarihi"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18476 msgid "Date published "
18477 msgstr "Yayın tarihi "
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18481 msgid "Date published (text) "
18482 msgstr "Yayın tarihi "
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18487 msgstr "%pTarix diapazonu"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18492 msgid "Date received"
18493 msgstr "Gəlmə tarixi"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18498 msgid "Date received "
18499 msgstr "Alındığı tarih "
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18503 msgid "Date received: "
18504 msgstr "Alındığı tarih: "
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18509 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18510 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18515 msgstr "Tarih/Saat"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18522 msgstr "Tarih/saat"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18542 msgid "Date: from "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18553 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18558 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18563 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18568 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18573 msgid "David Birmingham"
18574 msgstr "David Strainchamps"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18583 msgid "David Goldfein"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18588 msgid "David Strainchamps"
18589 msgstr "David Strainchamps"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18604 msgid "Day of week"
18605 msgstr "Haftanın günü"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18627 msgid "Days in advance"
18628 msgstr "Öne alınan tarihler"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18632 msgid "DeAndre Carroll"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18638 msgid "Deactivate filters"
18639 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18646 #. For the first occurrence,
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18673 msgstr "Varsayılan"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18677 msgid "Default accounting details"
18678 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18680 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18681 #. %2$s: humanbranch
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18685 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18686 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18690 msgid "Default font"
18691 msgstr "Varsayılan"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18706 msgid "Default framework"
18707 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18711 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18716 msgid "Default privacy"
18717 msgstr "Varsayılan değer:"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18722 msgid "Default privacy: "
18723 msgstr "Varsayılan değer:"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18728 msgid "Default value:"
18729 msgstr "Varsayılan değer:"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18733 msgid "Default values"
18734 msgstr "Varsayılan değerler"
18736 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18740 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18745 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18751 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18752 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18755 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18756 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18757 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18761 msgid "Define categories and authorized values for them."
18762 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18767 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18768 "categories, and item types"
18770 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18771 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18775 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18776 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18781 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18782 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18784 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18785 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18789 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18790 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18795 msgid "Define days when the library is closed"
18796 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18801 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18804 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18805 "kategoriler) belirleyin"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18809 msgid "Define funds within your budgets"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18814 msgid "Define item types used for circulation rules."
18815 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18819 msgid "Define libraries and groups."
18820 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18824 msgid "Define mappings"
18825 msgstr "Tanımlıyor"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18829 msgid "Define notices"
18830 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18835 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18837 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18841 msgid "Define patron categories."
18842 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18847 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18848 "libraries, patron categories, and item types"
18850 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18851 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18855 msgid "Define rules to modify items by age"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18860 msgid "Define the holidays for:"
18861 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18866 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18867 "to find some datas independently of the framework."
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18873 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18874 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18875 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18878 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18879 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18880 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18881 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18885 msgid "Define transport costs between branches"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18890 msgid "Define which events trigger which sounds"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18895 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18897 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18898 "sunucuları tanımlayın."
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18902 msgid "Define your budgets"
18903 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18905 #. %1$s: IF ( branch )
18906 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18911 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18916 msgid "Defining transport costs between libraries "
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18926 msgid "Definition description:"
18927 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18931 msgid "Definition name:"
18932 msgstr "Tanım Adı:"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18936 msgid "DejaVu Sans Mono"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18944 #. %1$s: ERRORDELAY
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18949 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18950 "be only numerical characters. "
18952 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18953 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18958 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18961 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18962 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18964 #. For the first occurrence,
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19070 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19073 msgid "Delete ALL submitted items"
19074 msgstr "Seçileni sil"
19077 #. %2$s: ean.branch.branchname
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19080 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19081 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19085 msgid "Delete Images"
19086 msgstr "Uzak Görüntü"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19090 msgid "Delete a batch of items"
19091 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19095 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19101 msgstr "Tümünü Seçin"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19106 msgid "Delete all items"
19107 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19111 msgid "Delete all items at once"
19112 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19116 msgid "Delete an existing subscription"
19117 msgstr "Aboneliği Sil"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19121 msgid "Delete basket"
19122 msgstr "Listeyi Sil"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19126 msgid "Delete basket and orders"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19131 msgid "Delete basket, orders, and records"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19137 msgid "Delete batch"
19138 msgstr "Listeyi Sil"
19140 #. For the first occurrence,
19141 #. %1$s: budget_period_description
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19145 msgid "Delete budget '%s'?"
19146 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19148 #. %1$s: city.city_name
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19151 msgid "Delete city \"%s?\""
19152 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19156 msgid "Delete contact"
19157 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19161 msgid "Delete course"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19166 msgid "Delete current field"
19167 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19171 msgid "Delete current subfield"
19172 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19174 #. %1$s: framework.frameworktext
19175 #. %2$s: framework.frameworkcode
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19178 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19179 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19181 #. %1$s: budget_name
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19184 msgid "Delete fund %s?"
19185 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19189 msgid "Delete image"
19190 msgstr "Uzak Görüntü"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19195 msgid "Delete item"
19196 msgstr "Listeyi Sil"
19198 #. %1$s: itemtype.itemtype
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19201 msgid "Delete item type '%s'?"
19202 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19207 msgid "Delete items in a batch"
19208 msgstr "Listeyi Sil"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19213 msgid "Delete list"
19214 msgstr "Listeyi Sil"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19218 msgid "Delete local"
19219 msgstr "Tümünü Seçin"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19223 msgid "Delete local and remote"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19229 msgid "Delete macro"
19230 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19234 msgid "Delete notice?"
19235 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19240 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19246 msgid "Delete patrons"
19247 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19251 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19256 msgid "Delete public lists"
19257 msgstr "Listeyi Sil"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19262 msgid "Delete quote(s)"
19263 msgstr "Uzak Görüntü"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19268 msgid "Delete record"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19273 msgid "Delete records if no items remain."
19274 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19278 msgid "Delete remote"
19279 msgstr "Listeyi Sil"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19286 msgid "Delete selected"
19287 msgstr "Seçileni sil"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19291 msgid "Delete selected alerts"
19292 msgstr "Seçileni sil"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19297 msgid "Delete selected items"
19298 msgstr "Seçileni sil"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19302 msgid "Delete selected profile?"
19303 msgstr "Seçileni sil"
19305 #. INPUT type=submit
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19308 msgid "Delete selected records"
19309 msgstr "Seçileni sil"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19313 msgid "Delete subfield "
19314 msgstr "Alt alanı sil "
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19318 msgid "Delete subscription"
19319 msgstr "Aboneliği Sil"
19321 #. INPUT type=submit
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19324 msgid "Delete template"
19325 msgstr "Listeyi Sil"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19329 msgid "Delete the exceptions on a range"
19330 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19334 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19335 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19339 msgid "Delete the single holidays on a range"
19340 msgstr "Bu tatili sil"
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19348 msgid "Delete this Tag"
19349 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19353 msgid "Delete this account?"
19354 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19358 msgid "Delete this basket"
19359 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19361 #. INPUT type=submit
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19364 msgid "Delete this category"
19365 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19370 msgid "Delete this exception."
19371 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19375 msgid "Delete this holiday"
19376 msgstr "Bu tatili sil"
19378 #. For the first occurrence,
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19382 msgid "Delete this holiday."
19383 msgstr "Bu tatili sil"
19385 #. INPUT type=submit
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19388 msgid "Delete this printer"
19389 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19393 msgid "Delete this saved report"
19394 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19400 msgid "Delete this subfield"
19401 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19403 #. For the first occurrence,
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19410 msgid "Delete user"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19415 msgid "Delete vendor"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19423 msgstr "Silinsin mi?"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19429 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19432 #. %1$s: deleted_source
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19435 msgid "Deleted classification source %s"
19436 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19438 #. %1$s: deleted_rule
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19441 msgid "Deleted filing rule %s"
19442 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19444 #. %1$s: deleted_attribute_type
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19447 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19448 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
19450 #. %1$s: deleted_matching_rule
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19453 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19454 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19464 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19470 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19476 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19481 msgid "Delimiter: "
19482 msgstr "Sınırlayıcı: "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19487 msgstr "Tanımlanmış"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19492 msgid "Delivery comment:"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19498 msgid "Delivery place"
19499 msgstr "Posta Paketini Al"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19507 msgid "Delivery place:"
19508 msgstr "Posta Paketini Al"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19513 msgid "Delivery time: "
19514 msgstr "Posta Paketini Al "
19516 #. For the first occurrence,
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19537 msgid "Department:"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19585 msgid "Description"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19590 msgid "Description (OPAC)"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19595 msgid "Description (OPAC): "
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19601 msgid "Description is required"
19602 msgstr "Tanım eksik"
19604 #. For the first occurrence,
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19608 msgid "Description missing"
19609 msgstr "Tanım eksik"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19616 msgid "Description of charges"
19617 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19629 msgid "Description:"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19652 msgid "Description: "
19655 #. For the first occurrence,
19656 #. %1$s: liblibrarian
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19660 msgid "Description: %s"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19665 msgid "Descriptions"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19670 msgid "Destination"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19675 msgid "Destination library:"
19676 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19681 msgid "Destination library: "
19682 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19686 msgid "Destination record"
19687 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19700 msgstr "Ayrıntılar"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19705 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19706 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19707 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19716 msgid "Dewey number:"
19717 msgstr "Yer Numarası"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19721 msgid "Dewey/classification"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19738 #. For the first occurrence,
19739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19748 msgid "Dictionaries"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19763 msgid "Dictionary "
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19768 msgid "Dictionary definitions"
19769 msgstr "Sözlük Tanımları"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19773 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19774 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19778 msgid "Did you mean: "
19779 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19785 msgid "Did you mean?"
19786 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19795 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19800 msgid "Digests only "
19801 msgstr "Sadece derlemeler?"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19805 msgid "Dimitris Antonakis"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19810 msgid "Directories"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19816 msgid "Disabled for %s"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19822 msgid "Disabled for all"
19823 msgstr "Küt için etiket:"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19834 msgid "Discharge requests pending"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19844 msgid "Discographies"
19845 msgstr "Diskografi"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19862 msgid "Display children too."
19863 msgstr "Yeri göster: "
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19868 msgid "Display detail for this authority"
19869 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19873 msgid "Display detail for this biblio"
19874 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19879 msgid "Display detail for this item"
19880 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19884 msgid "Display from: "
19885 msgstr "Buradan görüntüle "
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19890 msgid "Display height: "
19891 msgstr "Görüntülenmesi "
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19895 msgid "Display in OPAC: "
19896 msgstr "OPAC'ta göster: "
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19900 msgid "Display in check-out: "
19901 msgstr "OPAC'ta göster: "
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19906 msgid "Display location:"
19907 msgstr "Yeri göster:"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19911 msgid "Display member details."
19912 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19916 msgid "Display only used tags/subfields"
19917 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19922 msgid "Display order"
19923 msgstr "Yeri göster: "
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19927 msgid "Display order:"
19928 msgstr "Yeri göster: "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19932 msgid "Display order: "
19933 msgstr "Yeri göster: "
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19937 msgid "Display them"
19938 msgstr "Yeri göster: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19942 msgid "Display to: "
19943 msgstr "Yeri göster: "
19945 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19947 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19949 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19951 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19955 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19958 #. INPUT type=submit
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19960 msgid "Do not Delete"
19961 msgstr "Silmeyiniz"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19967 msgid "Do not allow"
19968 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19972 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19978 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19980 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19985 msgid "Do not look for matching records"
19986 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19990 msgid "Do not notify"
19991 msgstr "Bildirmeyiniz"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19995 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20000 msgid "Do not use plugin"
20001 msgstr "Silmeyiniz"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20006 msgid "Do not use."
20007 msgstr "Silmeyiniz"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20012 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20018 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20019 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20024 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20025 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20026 "export option to make a backup"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20031 msgid "Do you want to confirm this order?"
20032 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20036 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20042 msgid "Document type:"
20043 msgstr "Belge türü:"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20057 msgid "Don't allow"
20058 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20063 msgid "Don't block "
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20069 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
20074 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20079 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20086 msgid "Don't export fields:"
20087 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20091 msgid "Don't export items:"
20092 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20099 msgid "Don't include tax"
20100 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20102 #. For the first occurrence,
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20111 msgstr "Tamamlandı"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20115 msgid "Donovan Jones"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20120 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20121 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20125 msgid "Doug Dearden"
20126 msgstr "İade Tarihi"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20140 #. INPUT type=submit name=save
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20143 msgid "Download Record"
20144 msgstr "Kaydı İndir"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20150 msgid "Download as CSV"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20157 msgid "Download as PDF"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20164 msgid "Download as XML"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20169 msgid "Download cart"
20170 msgstr "Kaydı İndir"
20172 #. INPUT type=submit
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20175 msgid "Download configuration"
20176 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20178 #. INPUT type=submit
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20181 msgid "Download database"
20182 msgstr "Kaydı İndir"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20186 msgid "Download directory"
20187 msgstr "Kaydı İndir"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20191 msgid "Download directory: "
20192 msgstr "Kaydı İndir"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20196 msgid "Download file of all overdues"
20197 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20201 msgid "Download file of displayed overdues"
20202 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20206 msgid "Download list"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20211 msgid "Download list "
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20216 msgid "Download records"
20217 msgstr "Kaydı İndir"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20221 msgid "Download selected claims"
20222 msgstr "Seçileni sil"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20226 msgid "Download starter CSV"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20231 msgid "Downloading records, please wait..."
20232 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20236 msgid "Draw guide boxes: "
20237 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20242 msgid "Dublin Core"
20243 msgstr "Dublin Core (XML)"
20245 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20264 msgstr "İade tarihi"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20268 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20273 msgid "Due date hidden not formatted"
20276 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20284 msgid "Duncan Tyler"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20294 msgstr "Çift Kopya"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20299 msgstr "Çift Kopya"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20303 msgid "Duplicate budget"
20304 msgstr "Çift Barkod"
20306 #. %1$s: budget_period_description
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20309 msgid "Duplicate budget %s"
20310 msgstr "Çift Barkod"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20314 msgid "Duplicate current template"
20315 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20318 #. %2$s: duplicate_count
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20321 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20326 msgid "Duplicate patron record?"
20327 msgstr "Çift Kayıt"
20330 #. %2$s: duplicate_count
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20333 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20334 msgstr "Fatura numarası: %s"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20339 msgid "Duplicate record suspected"
20340 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20346 msgid "Duplicate this saved report"
20347 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20349 #. For the first occurrence,
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20354 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20355 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20360 msgid "Duplicate warning"
20361 msgstr "Çift Barkod"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20365 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20401 msgid "EDI accounts"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20406 msgid "EDIFACT message"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20414 msgid "EDIFACT messages"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20420 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20424 msgid "ERROR - unknown"
20425 msgstr "u- bilinmeyen"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20444 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20446 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20455 msgid "EXAMPLE plugin"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20460 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20465 msgid "Earliest hold date"
20466 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20470 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20471 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20475 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20476 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20478 #. For the first occurrence,
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20568 msgid "Edit Details"
20569 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20571 #. %1$s: itemnumber
20572 #. %2$s: IF ( barcode )
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20577 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20583 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20588 msgid "Edit OAI set '%s'"
20589 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20599 msgid "Edit SQL report"
20600 msgstr "Kaydı Düzenle"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20604 msgid "Edit [% field.name %] field"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20610 msgid "Edit action %s"
20611 msgstr "Kaydı Düzenle"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20616 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20620 msgid "Edit an existing subscription"
20621 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20626 msgid "Edit as new (duplicate)"
20627 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20631 msgid "Edit authorities"
20632 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20636 msgid "Edit authority"
20637 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20641 msgid "Edit basket"
20642 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20644 #. %1$s: basketname
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20647 msgid "Edit basket %s"
20648 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20651 #. %2$s: basketgroupid
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20654 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20655 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20659 msgid "Edit biblio"
20660 msgstr "Kaydı düzenle"
20662 #. %1$s: budget_period_description
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20665 msgid "Edit budget %s"
20666 msgstr "Bütçe ekle"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20671 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20676 msgid "Edit collection "
20677 msgstr "Koleksiyon"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20681 msgid "Edit course"
20682 msgstr "Kaydı Düzenle"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20686 msgid "Edit existing profile"
20687 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20692 msgstr "Alt alanları düzenle"
20694 #. %1$s: description
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20697 msgid "Edit frequency: %s"
20698 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20700 #. INPUT type=submit
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20703 msgstr "Yardımı düzenle"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20707 msgid "Edit history"
20708 msgstr "Listeyi Düzenle"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20712 msgid "Edit in host"
20713 msgstr "Listeyi Düzenle"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20719 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20728 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20733 msgid "Edit items in batch"
20734 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20738 msgid "Edit label template"
20739 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20745 msgstr "Listeyi Düzenle"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20750 msgstr "Listeyi Düzenle "
20752 #. INPUT type=button
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20760 msgid "Edit patrons"
20761 msgstr "Kaydı Düzenle"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20765 msgid "Edit printer profile"
20766 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20771 msgid "Edit provider %s"
20772 msgstr "Bütçe ekle"
20774 #. %1$s: suggestionid
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20777 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20778 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20782 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20787 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20797 msgid "Edit record"
20798 msgstr "Kaydı Düzenle"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20803 msgid "Edit routing list"
20804 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20808 msgid "Edit routing list "
20809 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20811 #. %1$s: subscription.routingedit
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20814 msgid "Edit routing list (%s)"
20815 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20819 msgid "Edit routing list for "
20820 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20825 msgstr "Listeyi Düzenle"
20827 #. For the first occurrence,
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20832 msgid "Edit search"
20835 #. INPUT type=submit
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20838 msgid "Edit serials"
20839 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20841 #. INPUT type=submit
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20844 msgid "Edit subfields"
20845 msgstr "Alt alanları düzenle"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20849 msgid "Edit subscription"
20850 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20855 msgid "Edit this holiday"
20856 msgstr "Bu tatili düzenle"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20860 msgid "Edit vendor"
20861 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20865 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20871 msgid "Editing new full record"
20872 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20877 msgid "Editing new record"
20878 msgstr "Kaydı Düzenle"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20883 msgid "Editing search result"
20884 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20886 #. For the first occurrence,
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20904 msgid "Edition: %s"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20920 msgid "Edmund Balnaves"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20925 msgid "Edward Allen"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20930 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20935 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20951 msgid "Email address:"
20952 msgstr "Posta Adresi:"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20956 msgid "Email check:"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20963 msgid "Email has been sent."
20964 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20988 msgid "Empty and close"
20989 msgstr "elle renklendirilmiş"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21008 msgid "Encoding (z3950 can send"
21009 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21019 msgid "Encyclopedias "
21020 msgstr "Ansiklopediler "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21025 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21034 msgstr "Bitiş tarihi"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21038 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21043 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21044 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21046 #. For the first occurrence,
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21050 msgid "End date missing"
21051 msgstr "eksik değer"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21058 msgstr "Bitiş tarihi:"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21065 msgstr "Bitiş tarihi: "
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21069 msgid "End date: *"
21070 msgstr "Bitiş tarihi:"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21074 msgid "End of date range "
21075 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21079 msgid "End of interval"
21080 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21089 msgid "Enhanced content"
21090 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21094 msgid "Enhanced content settings"
21095 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21099 msgid "Enrollment fee"
21100 msgstr "Üyelik ücreti:"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21105 msgid "Enrollment fee: "
21106 msgstr "Üyelik ücreti: "
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21110 msgid "Enrollment period"
21111 msgstr "Üyelik süresi"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21116 msgid "Enrollment period: "
21117 msgstr "Üyelik süresi: "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21127 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21133 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21135 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
21136 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21140 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21141 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21146 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21147 "Example, for a website itemtype : "
21149 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21150 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21154 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21155 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21159 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21161 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21166 msgid "Enter any authority field:"
21167 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21171 msgid "Enter any heading:"
21172 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21176 msgid "Enter barcode: "
21177 msgstr "Barkod girin: "
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21182 msgid "Enter biblionumber:"
21183 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21187 msgid "Enter by barcode:"
21188 msgstr "Barkod girin: "
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21192 msgid "Enter by itemnumber:"
21193 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21197 msgid "Enter cover biblionumber: "
21198 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21202 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21203 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21209 msgid "Enter item barcode:"
21210 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21216 msgid "Enter item barcode: "
21217 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21221 msgid "Enter main heading ($a only):"
21222 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21226 msgid "Enter main heading:"
21227 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21232 msgid "Enter parameters for report %s:"
21233 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21241 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21242 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21247 msgid "Enter patron card number:"
21248 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21252 msgid "Enter patron cardnumber: "
21253 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21273 msgid "Enter search keywords:"
21274 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21276 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21279 msgid "Enter search terms"
21280 msgstr "Arama terimlerini girin"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21284 msgid "Enter starting card position: "
21285 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21289 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21290 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21294 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21295 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21297 #. INPUT type=text name=q
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21312 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21313 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21323 msgstr "Bitiş tarihi"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21330 msgid "Enumeration"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21336 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21343 #. For the first occurrence,
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21359 msgid "Error adding items:"
21360 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21364 msgid "Error analysis:"
21365 msgstr "Hata analizi:"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21370 msgid "Error downloading the file"
21371 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21376 msgid "Error importing the framework"
21379 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21382 msgid "Error message from Zebra: %s "
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21389 msgid "Error saving item"
21390 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21396 msgid "Error saving items"
21397 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21427 #. For the first occurrence,
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21436 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21437 #. %2$s: errse.serialseq
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21440 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21441 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21445 msgid "Error: Required news title missing!"
21446 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21451 msgid "Error: Server with id %s not found"
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21456 msgid "Error: no field value specified."
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21461 msgid "Error; your data might not have been saved"
21464 #. For the first occurrence,
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21469 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21470 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21474 msgid "Errors occurred:"
21475 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21479 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21480 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21485 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21486 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21491 msgid "Espace\\Temps"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21497 msgstr "Tahmini ücret"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21501 msgid "Estimated cost per unit "
21502 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21506 msgid "Estimated delivery date"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21511 msgid "Estimated delivery date from: "
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21517 msgid "Estimated delivery date:"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21522 msgid "Estimated priority:"
21523 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21540 msgid "Everything went OK, update done."
21541 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21545 msgid "Evonne Cheung"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21555 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21560 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21565 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21570 msgid "Example: '01/02/2008'"
21571 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21575 msgid "Example: '2010-10-28'"
21576 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21581 msgid "Example: 5.00"
21582 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21587 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21593 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21599 msgid "Exception: %s"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21609 msgid "Execute SQL reports"
21610 msgstr "Kaydı Düzenle"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21614 msgid "Execute overdue items report"
21615 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21619 msgid "Existing holds"
21620 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21624 msgid "Existing patrons"
21625 msgstr "Kaydı Düzenle"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21643 msgid "Expected on"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21648 msgid "Experimental features"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21658 msgstr "Sona erme tarihi:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21665 msgid "Expiration date"
21666 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21672 msgid "Expiration date: "
21673 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21675 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21678 msgid "Expiration date: %s"
21679 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
21685 msgid "Expiration:"
21686 msgstr "Sona erme tarihi:"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21690 msgid "Expiration: "
21691 msgstr "Sona erme tarihi:"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21695 msgid "Expired? / Closed?"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21701 msgid "Expires before:"
21702 msgstr "Bitiş tarihi:"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21710 msgstr "Sona erme tarihi:"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21714 msgid "Expiring before:"
21715 msgstr "Bitiş tarihi:"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21720 msgid "Expiry date"
21721 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21725 msgid "Explanation"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21730 msgid "Explanation: "
21731 msgstr "Açıklama: "
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21760 msgstr "Dışa aktar"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21765 msgstr "Dışa aktar "
21767 #. %1$s: loo.frameworktext
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21770 msgid "Export %s framework"
21771 msgstr "%s Çerçeve"
21773 #. INPUT type=button
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21777 msgid "Export as CSV"
21778 msgstr "Dışa aktar"
21780 #. INPUT type=submit
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21783 msgid "Export as PDF"
21784 msgstr "Dışa aktar"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21789 msgid "Export authority records"
21790 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21794 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21795 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21800 msgid "Export bibliographic records"
21801 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21805 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21806 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21810 msgid "Export card batch"
21811 msgstr "Dışa aktar"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21815 msgid "Export checkouts using format:"
21816 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21820 msgid "Export configuration"
21821 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21826 msgid "Export data"
21827 msgstr "Materyali dışa aktar"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21831 msgid "Export database"
21832 msgstr "Materyali dışa aktar"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21836 msgid "Export default framework"
21837 msgstr "%s Çerçeve"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21843 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21847 #. INPUT type=button
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21850 msgid "Export from patron list"
21851 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21855 msgid "Export full batch"
21856 msgstr "Dışa aktar"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21861 msgid "Export labels"
21862 msgstr "Materyali dışa aktar"
21864 #. For the first occurrence,
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21869 msgid "Export patron cards"
21870 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21875 msgid "Export patron cards from list"
21876 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21880 msgid "Export selected"
21883 #. INPUT type=button
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21886 msgid "Export selected batches"
21887 msgstr "Dışa aktar"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21891 msgid "Export selected card(s)"
21892 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21896 msgid "Export selected items"
21897 msgstr "Seçileni sil"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21902 msgid "Export single batch"
21903 msgstr "Dışa aktar"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21908 msgid "Export single card"
21909 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21914 msgid "Export this basket as CSV"
21915 msgstr "Bu sepeti kapat"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21919 msgid "Export this basket group as CSV"
21920 msgstr "Bu sepeti kapat"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21924 msgid "Export to CSV file: "
21925 msgstr "Dışa aktar "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21930 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21931 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21937 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21944 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21945 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21950 msgid "Export today's checked in barcodes"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21955 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21960 msgid "Extended patron attributes: "
21961 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
21975 msgid "Fabio Tiana"
21978 #. For the first occurrence,
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21990 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21995 msgid "Failed to add item with barcode "
21996 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22000 msgid "Failed to add scheduled task"
22001 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22005 msgid "Failed to apply different matching rule"
22006 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22008 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22009 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22012 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22013 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22017 msgid "Failed to delete field."
22018 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22020 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22021 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22022 #. %3$s: message_loo.approver
22023 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22027 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22028 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22033 msgid "Failed to remove item with barcode "
22034 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22039 msgid "Failed to run macro:"
22040 msgstr "%s açılamadı."
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22044 msgid "Failed to transfer collection"
22045 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22049 msgid "Failed to unzip archive."
22050 msgstr "%s açılamadı."
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22054 msgid "Failed to update field."
22055 msgstr "%s açılamadı."
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22064 msgid "FamFamFam Site"
22065 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22069 msgid "Famfamfam iconset"
22070 msgstr "Famfamfam iconset"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22075 msgid "Fast cataloging"
22076 msgstr "Kataloglama"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22095 #. %1$s: library.branchfax |html
22097 #. %3$s: IF library.branchemail
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22100 msgid "Fax: %s%s %s "
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22108 #. For the first occurrence,
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22118 msgid "Fee receipt"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22124 msgstr "Geri bildirim:"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22130 msgid "Fees & Charges:"
22131 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22142 msgid "Fernando Canizo"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22147 msgid "Fewer options"
22148 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22162 #. For the first occurrence,
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22166 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22189 msgid "Field created."
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22194 msgid "Field deleted."
22195 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22199 msgid "Field list: "
22200 msgstr "Alan Tercihleri "
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22204 msgid "Field name: "
22205 msgstr "Dosya adı: "
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22210 msgid "Field separator: "
22211 msgstr "Alan Tercihleri "
22213 #. %1$s: field_added.label
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22216 msgid "Field successfully added: %s "
22217 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22221 msgid "Field successfully deleted. "
22222 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22224 #. %1$s: field_updated.label
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22227 msgid "Field successfully updated: %s "
22228 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22232 msgid "Field to use for record matching"
22233 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22237 msgid "Field updated."
22238 msgstr "%s açılamadı."
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22242 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22243 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22248 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22249 "location_description and permanent_location_description show description "
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22255 msgid "Fields to display in report:"
22256 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22261 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22262 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22268 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22269 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22274 msgid "File could not be created. Check permissions."
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22280 msgid "File could not be deleted."
22281 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22286 msgid "File could not be read."
22287 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22292 msgid "File format: "
22293 msgstr "Dosya formatı: "
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22298 msgid "File has been deleted."
22299 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22313 msgstr "Dosya adı:"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22318 msgstr "Materyaltürü"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22337 #. %1$s: SOURCE_FILE
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22346 msgid "FileSaver library"
22347 msgstr "Kütüphane belirle"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22364 msgid "Files attached to invoice"
22367 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22370 msgid "Files for %s"
22371 msgstr "%s için materyal ekle"
22373 #. %1$s: invoicenumber | html
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22376 msgid "Files for invoice: %s"
22377 msgstr "%s için materyal ekle"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22381 msgid "Filing routine: "
22382 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22386 msgid "Filing rule"
22387 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22391 msgid "Filing rule code missing"
22392 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22397 msgid "Filing rule code: "
22398 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22402 msgid "Filing rule: "
22403 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22407 msgid "Filmographies"
22408 msgstr "Filmografi"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22431 msgid "Filter barcode"
22432 msgstr "Barkod süz"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22436 msgid "Filter by: "
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22441 msgid "Filter location"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22452 msgid "Filter paid transactions"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22458 msgid "Filter results:"
22459 msgstr "Süzme sonuçları:"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22472 msgid "Filtered on:"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22492 msgid "Find another patron?"
22493 msgstr "Diğer alanı ekle"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22506 msgid "Fine amount"
22507 msgstr "Ceza Miktarı"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22511 msgid "Fine amount: "
22512 msgstr "Ceza Miktarı "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22517 msgid "Fine charging interval"
22518 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22523 msgid "Fine grace period"
22524 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22535 msgid "Fines & Charges"
22536 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22540 msgid "Fines & charges"
22541 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22545 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22550 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22551 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22553 #. INPUT type=submit name=submit
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22560 #. INPUT type=submit
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22563 msgid "Finish receiving"
22564 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22568 msgid "Finlay Thompson"
22569 msgstr "Finlay Thompson"
22571 #. For the first occurrence,
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22580 msgid "First arrival:"
22581 msgstr "İlk gelen:"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22585 msgid "First issue publication date:"
22586 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22590 msgid "First issue publication date: "
22591 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22607 msgid "First name: "
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22623 msgid "Florian Bischof"
22624 msgstr "Florian Bischof"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22629 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22635 msgid "Following required fields are missing:"
22636 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22641 msgid "Following required subfields are missing:"
22642 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22647 msgid "Font Awesome"
22648 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22655 msgid "Font size: "
22656 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22668 msgid "For all collection codes: "
22669 msgstr "c- Koleksiyon"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22673 msgid "For all item types: "
22674 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22678 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22683 msgid "For the selected operations: "
22684 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22689 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22690 "patron's category. "
22692 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22693 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22698 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22699 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22701 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22702 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22711 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22721 #. %1$s: holdfor_firstname
22722 #. %2$s: holdfor_surname
22723 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22726 msgid "Forget %s %s (%s)"
22727 msgstr "%s %s (%s)"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22731 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22736 msgid "Forgive fines on return: "
22737 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22741 msgid "Forgive overdue charges"
22742 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22747 msgstr "Bağışlanmış"
22749 #. For the first occurrence,
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22761 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22762 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22781 #. %1$s: total_rows
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22784 msgid "Found %s results."
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22797 msgid "Framework code"
22798 msgstr "Çerçeve kodu"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22803 msgid "Framework code: "
22804 msgstr "Çerçeve kodu "
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22809 msgid "Framework description"
22810 msgstr "Çerçeve tanımı"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22814 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22816 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22817 "için MARC künyelerine git"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22826 msgid "Français (French) "
22827 msgstr "Fransızca "
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22831 msgid "Francesca Moore"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22836 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22837 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22841 msgid "Francois Charbonnier"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22846 msgid "Francois Marier"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22851 msgid "Fred Pierre"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22856 msgid "Frederic Durand"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22868 msgid "Frequencies"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22879 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22880 "consider entering an issue count rather than a time period."
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22891 msgid "Frequency: "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22900 #. For the first occurrence,
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22918 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22919 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22923 msgid "Friedrich zur Hellen"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22941 msgstr "… ile başlayarak"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22949 msgstr "… ile başlayarak "
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22954 msgstr "… ile başlayarak"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22958 msgid "From a new (empty) record"
22959 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22963 msgid "From a staged file"
22964 msgstr "görüntü dosyası"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22968 msgid "From a subscription"
22969 msgstr "Aboneliği kaydet"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22973 msgid "From a suggestion"
22974 msgstr "Bir Öneriden"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22978 msgid "From an existing record: "
22979 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22983 msgid "From an external source"
22984 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22988 msgid "From any library"
22989 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22993 msgid "From any library:"
22994 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22998 msgid "From authid: "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23003 msgid "From biblio number: "
23004 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23008 msgid "From call number:"
23009 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23019 msgid "From home library"
23020 msgstr "Ana Kütüphane"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23024 msgid "From home library:"
23025 msgstr "Ana Kütüphane:"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23029 msgid "From item call number: "
23030 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23034 msgid "From titles with highest hold ratios"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23039 msgid "From vendor: "
23040 msgstr "Sağlayıcı: "
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23049 msgstr "… ile başlayarak:"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23054 msgstr "… ile başlayarak: "
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23064 msgid "Frère Sébastien Marie"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23069 msgid "Frédéric Demians"
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23074 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23075 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23079 msgid "Frédérick Capovilla"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23085 msgstr "Yerine getirildi"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23104 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23109 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23114 msgid "Fund amount:"
23115 msgstr "Ceza Miktarı"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23122 msgstr "Ödenek eklendi"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23127 msgid "Fund code: "
23128 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23132 msgid "Fund filters"
23133 msgstr "Bütçe Tarihi"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23142 msgid "Fund list of budget "
23143 msgstr "Bütçe ekle"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23148 msgid "Fund locked"
23149 msgstr "Ödenek eklendi"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23157 msgstr "Ödenek eklendi"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23161 msgid "Fund name: "
23162 msgstr "Bütçe Tarihi "
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23166 msgid "Fund parent: "
23167 msgstr "Bütçe tutarı: "
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23171 msgid "Fund remaining"
23172 msgstr "Bütçe tutarı"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23176 msgid "Fund search"
23177 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23182 msgstr "Bütçe tutarı"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23203 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23204 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23205 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23206 "note\"%s\"Vendor note\" "
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23228 #. For the first occurrence,
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23249 msgid "Fyneworks.com"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23255 msgid "GPL License"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23279 msgid "Gaetan Boisson"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23284 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23285 msgstr "Galiçya dili"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23289 msgid "Galen Charlton"
23290 msgstr "Glen Stewart"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23295 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23296 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23302 msgid "Gap between columns:"
23303 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23308 msgid "Gap between rows:"
23309 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23313 msgid "Garry Collum"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23318 msgid "Geauga County Public Library"
23319 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23341 msgid "General settings"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23347 msgid "Generate EDIFACT order"
23348 msgstr "Generate Next"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23352 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23353 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23355 #. INPUT type=submit name=discharge
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23358 msgid "Generate discharge"
23359 msgstr "Generate Next"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23363 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23364 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23366 #. INPUT type=button
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23369 msgid "Generate next"
23370 msgstr "Generate Next"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23374 msgid "Genevieve Plantin"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23380 msgid "Gestion des index MACLES"
23381 msgstr "Gestion des index MACLES"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23385 msgid "Get Firefox add-on"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23390 msgid "Get desktop application"
23391 msgstr "Bir uygulamaya"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23395 msgid "Get help on current subfield"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23405 msgid "Glen Stewart"
23406 msgstr "Glen Stewart"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23410 msgid "Global system preferences"
23411 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23415 msgid "Glyphicons Free"
23418 #. INPUT type=submit
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23446 msgstr "bilinmeyen"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23450 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23451 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23453 #. For the first occurrence,
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23458 msgid "Go to advanced search"
23459 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23465 msgid "Go to item details"
23466 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23470 msgid "Go to item search"
23471 msgstr "Otorite tarama"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23477 msgid "Go to page : "
23478 msgstr "Başlık yok "
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23482 msgid "Go to receipt page"
23483 msgstr "Başlık yok"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23489 msgid "Go to record detail page"
23490 msgstr "Başlık yok"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23508 msgid "Gone no address flag"
23509 msgstr "ayrılmış adres yok"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23514 msgid "Grace period:"
23515 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23519 msgid "Greg Barniskis"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23531 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23532 "category 'PA_CLASS')"
23535 #. INPUT type=text name=group
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23539 msgstr "Posta kodu"
23541 #. INPUT type=text name=groupdesc
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23554 msgid "Groups of libraries: "
23555 msgstr "Kütüphane Grupları "
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23560 msgid "Guarantees:"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23565 msgid "Guarantor borrower number"
23566 msgstr "Üye Numarası"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23570 msgid "Guarantor information"
23571 msgstr "Kefil Bilgisi"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23582 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23590 msgid "Guided reports"
23591 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23597 msgid "Guided reports wizard"
23598 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23608 msgstr "Gynn Lomax"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23617 msgid "HTML message:"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23623 msgstr "El kitapları"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23628 msgid "Hard due date"
23629 msgstr "İade Tarihi"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23638 msgid "Header row could not be parsed"
23639 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23649 msgstr "Başlık A-Z"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23662 msgid "Heading A-Z"
23663 msgstr "Başlık A-Z"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23676 msgid "Heading Z-A"
23677 msgstr "Başlık Z-A"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23688 msgstr "Yardım girişi"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23692 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23693 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23697 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23703 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23714 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23720 msgid "Hidden by default"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23727 msgstr "MARC Görüntüle"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23740 msgid "Hide all columns"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
23745 msgid "Hide in OPAC"
23746 msgstr "OPAC'ta göster: "
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23750 msgid "Hide in OPAC: "
23751 msgstr "OPAC'ta göster: "
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23756 msgid "Hide inactive budgets"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23761 msgid "Hide or show columns for tables."
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23766 msgid "Hide window"
23767 msgstr "Pencereyi Kapat"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23771 msgid "High demand item. "
23774 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23775 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23778 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23781 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23782 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23786 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23798 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23799 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23800 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23802 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23803 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23804 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23805 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23824 msgid "History OPAC note:"
23825 msgstr "OPAC notu:"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23829 msgid "History end date:"
23830 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23834 msgid "History staff note:"
23835 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23839 msgid "History start date:"
23840 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23844 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23855 msgstr "Ayırma tarihi"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23862 msgstr "… tarihinde ayır"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23868 msgstr "Ayırma tarihi"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23872 msgid "Hold details"
23873 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23877 msgid "Hold expires on date:"
23878 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23883 msgstr "Ayırma ücreti"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23889 msgstr "Ayırma ücreti: "
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23897 msgstr "… için ayırma isteği:"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23902 msgstr "… için ayırma isteği: "
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23907 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23911 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23913 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23916 #. %1$s: nextreservtitle
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23919 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23920 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23924 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
23929 msgid "Hold needing transfer found"
23930 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23935 msgid "Hold pickup library match"
23936 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23940 msgid "Hold placed by : "
23941 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23946 msgid "Hold policy"
23947 msgstr "… için ayırma isteği:"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23952 msgstr "Ayırma oranları"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23956 msgid "Hold ratio:"
23957 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23961 msgid "Hold ratios"
23962 msgstr "Ayırma oranları"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23966 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23967 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23971 msgid "Hold starts on date:"
23972 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23976 msgid "Hold status "
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23981 msgid "Holding branch"
23982 msgstr "Kaldığışube"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23987 msgid "Holding libraries"
23988 msgstr "Ana Kütüphane"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23997 msgid "Holding library"
23998 msgstr "Ana Kütüphane"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24002 msgid "Holding library:"
24003 msgstr "Ana Kütüphane"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24008 msgstr "Koleksiyon"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24013 msgstr "Koleksiyon"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24026 msgstr "Ayırtılanlar"
24028 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24032 msgstr "Toplam borç: %s"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24037 msgid "Holds allowed (count)"
24038 msgstr "Hesabı Yenile"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24043 msgid "Holds awaiting pickup"
24044 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24046 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24047 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24050 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24051 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24053 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24056 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24057 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24063 msgid "Holds queue"
24064 msgstr "Ayırma Sırası"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24070 msgid "Holds statistics"
24071 msgstr "istatistikler"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24075 msgid "Holds to pull"
24076 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24078 #. %1$s: IF ( run_report )
24079 #. %2$s: from | $KohaDates
24080 #. %3$s: to | $KohaDates
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24084 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24085 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24087 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24091 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24092 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
24096 msgid "Holds waiting:"
24097 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24099 #. %1$s: reservecount
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24102 msgid "Holds waiting: %s"
24103 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24108 msgstr "Ayırtılanlar"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24112 msgid "Holger Meißner"
24115 #. For the first occurrence,
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24120 msgid "Holiday exception"
24121 msgstr "Tatil istisnası"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24125 msgid "Holiday only on this day"
24126 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24130 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24131 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24135 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24136 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24138 #. For the first occurrence,
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24143 msgid "Holiday repeating weekly"
24144 msgstr "Tatil istisnası"
24146 #. For the first occurrence,
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24151 msgid "Holiday repeating yearly"
24152 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24156 msgid "Holidays on a range"
24157 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24161 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24162 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24408 #. %1$s: IF ( do_it )
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24414 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24415 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24421 msgid "Home branch"
24422 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24427 msgid "Home libraries"
24428 msgstr "Ana Kütüphane"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24447 msgid "Home library"
24448 msgstr "Ana Kütüphane"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24452 msgid "Home library (branchcode)"
24453 msgstr "Ana Kütüphane"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24458 msgid "Home library unknown."
24459 msgstr "Ana Kütüphane"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24464 msgid "Home library:"
24465 msgstr "Ana Kütüphane"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24470 msgid "Home library: %s"
24471 msgstr "Ana Kütüphane "
24473 #. %1$s: IF ( branchname )
24474 #. %2$s: branchname
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24480 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24481 msgstr "Ana Kütüphane:"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24488 msgid "Horizontal: "
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24493 msgid "Horowhenua Library Trust"
24494 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24498 msgid "Host records"
24499 msgstr "Yeni Kayıt"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24503 msgid "Hostname/Port"
24504 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24509 msgstr "Sunucu adı: "
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24525 #. For the first occurrence,
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24529 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24534 msgid "How to process items: "
24535 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24539 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24546 msgstr "Metinalani"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24555 msgid "Hugh Davenport"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24560 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24565 msgid "I encountered some problems."
24566 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24570 msgid "I received this from you:"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24575 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24593 msgstr "Kimlik No."
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24597 msgid "IM_notification.ogg"
24598 msgstr "Değişiklik logu"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24617 msgid "IP address has changed, please log in again "
24618 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24622 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24623 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24652 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24653 msgstr "ISBN/ISSN:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24658 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24663 msgid "ISBN, author or title :"
24666 #. %1$s: isbneanissn
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24669 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24670 msgstr "ISBN/ISSN:"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24696 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24702 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24708 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24710 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24715 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24735 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24746 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24750 msgid "ISO2709 with items"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24755 msgid "ISO2709 without items"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24809 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24810 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24825 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24826 "new one or overwrite the old one."
24828 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24829 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24833 msgid "If all unavailable"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24838 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24844 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24845 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24846 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24851 msgid "If any unavailable"
24852 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24857 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24858 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24859 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24861 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24862 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24863 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24868 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24869 "already exists for a library, no change is made."
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24875 msgid "If empty, English is used"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24881 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24887 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24888 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24889 "and a colon should precede each value. "
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24894 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24895 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24899 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24905 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24906 "policies can be overridden by your circulation staff."
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24912 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24913 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24916 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24917 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24918 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24923 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24924 "you can check corresponding boxes below. "
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24929 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24930 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24932 #. For the first occurrence,
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24937 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24942 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24944 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24950 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24951 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24957 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24963 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24969 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24970 msgstr "Kontent kənarı "
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24975 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24976 "a delay value is required."
24978 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24979 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24984 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24985 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24987 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24988 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24989 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25001 msgid "Ignore and continue"
25002 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25006 msgid "Ignore and return to transfers: "
25007 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25011 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25012 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25022 msgid "Illustrations"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25050 msgstr "görüntü dosyası"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25054 msgid "Image name: "
25055 msgstr "Şablon Adı: "
25057 #. %1$s: IMAGE_NAME
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25060 msgid "Image name: %s"
25061 msgstr "Şablon Adı:"
25063 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25064 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25067 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25070 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25074 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25075 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25084 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25085 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25086 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25088 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25092 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25093 "the error log for more details. %s"
25095 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25097 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25100 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25101 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
25103 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25107 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25108 "maximum size). %s"
25111 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25114 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25115 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
25117 #. For the first occurrence,
25118 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25123 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25124 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25129 msgid "Image source: "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25134 msgid "Image successfully uploaded"
25135 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25139 msgid "Image upload results :"
25140 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25145 msgid "Image(s) successfully deleted"
25146 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25164 msgid "Images for "
25167 #. For the first occurrence,
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25183 #. %1$s: loo.frameworkcode
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25187 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25188 "(.csv, .xml, .ods)"
25191 #. INPUT type=submit
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25200 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25201 "details (used only if no information is filled for the item):"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25207 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25208 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25212 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25217 msgid "Import batch deleted successfully"
25218 msgstr "Başarı ile güncellendi"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25223 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25224 "file (.csv, .xml, .ods)"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25231 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25237 msgid "Import into the borrowers table"
25238 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25243 msgid "Import patron data"
25244 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25251 msgid "Import patrons"
25252 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25256 msgid "Import quotes"
25257 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25261 msgid "Import record..."
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25266 msgid "Import results :"
25267 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25269 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25272 msgid "Import this batch into the catalog"
25273 msgstr "Kataloğa aktar"
25275 #. INPUT type=submit
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25278 msgid "Import this patron"
25279 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25283 msgid "Important: "
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25295 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25300 msgid "In framework:"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25305 msgid "In months: "
25308 #. For the first occurrence,
25309 #. %1$s: OPACBaseURL
25310 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25314 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25315 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25320 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25321 "records must be up-to-date on this computer: "
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25327 msgstr "(Aktarımda)"
25329 #. %1$s: item.transfertfrom
25330 #. %2$s: item.transfertto
25331 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25334 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25335 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25342 #. For the first occurrence,
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25347 msgid "In your cart"
25348 msgstr "Sizin Listeleriniz"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25360 msgid "Inactive budgets"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25365 msgid "Include expired subscriptions: "
25366 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25373 msgid "Include tax"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25378 msgid "Included ordered:"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25384 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25391 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25392 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25393 "now be reset to include only superlibrarian."
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25398 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25405 msgstr "Tanımlanmamış"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25410 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25411 "with an IP address that doesn't match your library. "
25413 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25414 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25418 msgid "Indexed in:"
25419 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25428 msgid "Individual libraries:"
25429 msgstr "Kütüphaneler:"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25434 msgid "Indranil Das Gupta"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25457 msgid "Information"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25462 msgid "Information "
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25469 msgstr "Baş Harfler: "
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25475 msgstr "Baş Harfler: "
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25481 msgid "Inner counter"
25482 msgstr "Dahili Sayaç "
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25486 msgid "Inner counter "
25487 msgstr "Dahili Sayaç "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25492 msgstr "Araya ekle"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25496 msgid "Insert delimiter (‡)"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25501 msgid "Insert line break"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25506 msgid "Installation complete."
25507 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25512 msgid "Instructions"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25517 msgid "Instructor search:"
25518 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25523 msgid "Instructors"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25528 msgid "Instructors:"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25535 msgid "Insufficient privileges."
25536 msgstr "Yetersiz haklar."
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25546 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25552 msgid "Internal note"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25558 msgid "Internal note:"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25568 msgid "Internal note: "
25569 msgstr "Intranet: "
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25574 msgid "Internal search error"
25575 msgstr "Arama terimlerini girin"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25580 msgid "Internationalization and localization"
25581 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25585 msgid "Into an application"
25586 msgstr "Bir uygulamaya"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25590 msgid "Into an application "
25591 msgstr "Bir uygulama için: "
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25601 msgid "Into an application:"
25602 msgstr "Bir uygulama için: "
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25608 msgid "Into an application: "
25609 msgstr "Bir uygulama için: "
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25615 msgstr "(Aktarımda)"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25619 msgid "Invalid authority type"
25620 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25624 msgid "Invalid collection id"
25625 msgstr "Koleksiyon"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25629 msgid "Invalid course!"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25635 msgid "Invalid day entered in field %s"
25636 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25641 msgid "Invalid indicators"
25642 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25647 msgid "Invalid month entered in field %s"
25648 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25653 msgid "Invalid record"
25654 msgstr "Kaydı İndir"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25659 msgid "Invalid tag number"
25660 msgstr "Fatura numarası:"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25665 msgid "Invalid username or password"
25666 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25671 msgid "Invalid value for %s"
25672 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25677 msgid "Invalid year entered in field %s"
25678 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25690 msgid "Inventory date:"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25701 msgid "Inventory number"
25702 msgstr "Fatura numarası:"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25713 msgid "Invoice amount"
25714 msgstr "Fatura Miktarı"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25718 msgid "Invoice details"
25719 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25723 msgid "Invoice has been modified"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25728 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25733 msgid "Invoice item price includes tax: "
25734 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25740 msgid "Invoice no."
25741 msgstr "Fatura / Kod:"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25745 msgid "Invoice no.: "
25746 msgstr "Fatura / Kod: "
25748 #. %1$s: invoicenumber
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25751 msgid "Invoice no.: %s"
25752 msgstr "Fatura / Kod:"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25756 msgid "Invoice no:"
25757 msgstr "Fatura / Kod:"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25763 msgid "Invoice number"
25764 msgstr "Fatura numarası:"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25768 msgid "Invoice number reverse"
25769 msgstr "Fatura numarası: %s"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25776 msgid "Invoice number:"
25777 msgstr "Fatura numarası:"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25782 msgid "Invoice prices are: "
25783 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25787 msgid "Invoice prices:"
25788 msgstr "Fatura bedelleri"
25790 #. %1$s: invoicenumber
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25793 msgid "Invoice: %s"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25813 msgid "Invoices enabled: "
25814 msgstr "Fatura numarası:"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25818 msgid "Irma Birchall"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25823 msgid "Irregularity:"
25824 msgstr "Düzensizlik:"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25834 msgid "Is hidden by default"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25839 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25841 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25847 msgid "Is this a duplicate of "
25848 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25852 msgid "Isaac Brodsky"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25873 msgid "Issue history"
25874 msgstr "Sayının Geçmişi"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25879 msgid "Issue number"
25880 msgstr "Yayın numarası"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25895 msgstr "Ödünç verilenler"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25899 msgid "Issues per unit"
25900 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25905 msgid "Issues per unit is required"
25906 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25910 msgid "Issues per unit: "
25911 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25915 msgid "Issues summary"
25916 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25920 msgid "It began on "
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25925 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25931 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25932 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25953 #. For the first occurrence,
25954 #. %1$s: loopro.object
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25959 msgstr "Materyal %s"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25968 msgid "Item barcode:"
25969 msgstr "Barkod girin:"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25974 msgid "Item call number"
25975 msgstr "Materyal yer numarası"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25979 msgid "Item callnumber between: "
25980 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25984 msgid "Item callnumber:"
25985 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
25989 msgid "Item checked out"
25990 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25996 msgid "Item circulation alerts"
25997 msgstr "Dolaşım Raporları"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
26001 msgid "Item consigned:"
26002 msgstr "Materyal Gönderildi:"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26009 msgstr "Materyal Sayımı"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26013 msgid "Item details"
26014 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26018 msgid "Item floats"
26019 msgstr "Kayıp materyaller"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26023 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26028 msgid "Item has been withdrawn"
26029 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26034 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26035 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26039 msgid "Item has been withdrawn."
26040 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26045 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26046 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26050 msgid "Item holding library:"
26051 msgstr "Ana Kütüphane"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26055 msgid "Item home library:"
26056 msgstr "Ana Kütüphane:"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26061 msgid "Item information"
26062 msgstr "Materyal Bilgisi"
26064 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26065 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26066 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26069 msgid "Item information %s%s %s "
26070 msgstr "Materyal Bilgisi "
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26075 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26076 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26081 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26082 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26086 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26091 msgid "Item is already at destination library."
26092 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
26094 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26095 #. %2$s: item_notforloan_lib
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26099 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26100 msgstr "Materyal Bilgisi "
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26104 msgid "Item is restricted"
26105 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26109 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26114 msgid "Item is restricted."
26115 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26120 msgid "Item is withdrawn."
26121 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26126 msgid "Item level holds"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26131 msgid "Item missing"
26132 msgstr "Materyal türü eksik"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26137 msgid "Item not checked out."
26138 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
26140 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26141 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26145 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26146 msgstr "Ayrılmamış "
26148 #. For the first occurrence,
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26152 msgid "Item not found."
26153 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26158 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26164 msgid "Item number"
26165 msgstr "Materyal numarası:"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26169 msgid "Item number (internal)"
26170 msgstr "Materyal numarası: "
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26174 msgid "Item number file: "
26175 msgstr "Materyal numarası: "
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26180 msgid "Item processing:"
26181 msgstr "Materyal işleniyor"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26185 msgid "Item records were last synced on: "
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26190 msgid "Item renewed:"
26191 msgstr "Gerekli Materyaller"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26195 msgid "Item returns home"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26200 msgid "Item returns to issuing library"
26201 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26206 msgid "Item search"
26209 #. %1$s: field.label
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26212 msgid "Item search field: %s"
26213 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26220 msgid "Item search fields"
26221 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26226 msgid "Item search results"
26227 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26231 msgid "Item should have been scanned"
26232 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26236 msgid "Item should not have been scanned"
26237 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26239 #. %1$s: reqbrchname
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26242 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26243 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26248 msgid "Item sorting"
26249 msgstr "Materyal alan kodu"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26253 msgid "Item statuses"
26254 msgstr "Materyalin Durumu"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26259 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26266 msgstr "Materyal alan kodu"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26270 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26310 msgstr "Materyal türü"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26316 msgstr "Materyal türü: "
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26320 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26322 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26323 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26327 msgid "Item type is normally not for loan."
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26332 msgid "Item type not for loan."
26333 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26343 msgstr "Materyal türü:"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26354 msgid "Item type: "
26355 msgstr "Materyal türü: "
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26367 msgstr "Materyal türleri"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26371 msgid "Item types administration"
26372 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26376 msgid "Item was lost, now found."
26377 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26381 msgid "Item was on loan to "
26382 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26386 msgid "Item with barcode "
26387 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26392 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26393 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26398 msgstr "Materyal(ler)"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26403 msgstr "Materyal numarası:"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26413 msgstr "Materyaller"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26418 msgid "Items available"
26419 msgstr "Materyal Mevcut"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26423 msgid "Items checked out"
26424 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26429 msgid "Items expected"
26430 msgstr "Beklenen materyaller"
26432 #. %1$s: title |html
26433 #. %2$s: IF ( author )
26434 #. %3$s: author | html
26436 #. %5$s: biblionumber
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26439 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26445 msgstr "Materyaller"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26450 msgid "Items in batch number %s"
26451 msgstr "Fatura numarası: %s"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26456 msgid "Items in your cart: %s"
26457 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26463 msgstr "Kayıp materyaller"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26468 msgstr "Kayıp materyaller"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26472 msgid "Items needed"
26473 msgstr "Gerekli Materyaller"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26480 msgid "Items with no checkouts"
26481 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26487 msgstr "Materyaller"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26493 msgstr "Materyaller"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26499 msgstr "Materyaltürü"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26504 msgstr "Materyaltürü"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26513 msgid "Jacek Ablewicz"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26518 msgid "James Winter"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26528 msgid "Jane Wagner"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26533 msgid "Janet McGowan"
26536 #. For the first occurrence,
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26546 msgid "Janusz Kaczmarek"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26551 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26552 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26556 msgid "Jason Etheridge"
26557 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26562 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26572 msgid "Jeremy Crabtree"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26577 msgid "Jerome Charaoui"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26582 msgid "Jesse Maseto"
26583 msgstr "Mesaj Konusu:"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26588 msgid "Jesse Weaver"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26603 msgid "Job progress: "
26604 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26608 msgid "Jobs already entered"
26609 msgstr "İşler halen girilmiş"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26613 msgid "Joe Atzberger"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26623 msgid "John Copeland"
26624 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26628 msgid "John Seymour"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26638 msgid "Jonathan Druart"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26643 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26644 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26648 msgid "Jono Mingard"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26653 msgid "Joonas Kylmälä"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26658 msgid "Jorgia Kelsey"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26663 msgid "Josef Moravec"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26668 msgid "Joseph Alway"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26673 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26674 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26683 msgid "Juan Romay Sieira"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26688 msgid "Juhani Seppälä"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26698 msgid "Julian Fiol"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26703 msgid "Julian Maurice"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26708 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26711 #. For the first occurrence,
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26725 #. For the first occurrence,
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26741 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26745 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26750 msgid "Karam Qubsi"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26755 msgid "Karl Holten"
26756 msgstr "Daniel Holth"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26760 msgid "Karl Menzies"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26765 msgid "Kate Henderson"
26766 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26770 msgid "Kathryn Tyree"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26775 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26776 msgstr "Katipo Communications"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26780 msgid "Katrin Fischer"
26781 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26785 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26786 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26788 #. %1$s: budget_period_description
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26792 msgid "Keep current (%s - %s)"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26798 msgid "Keep issue number"
26799 msgstr "Yayın numarası"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26809 msgstr "Anahtar Kelime"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26813 msgid "Keyboard shortcuts "
26814 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26821 msgstr "Anahtar Kelime"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26826 msgid "Keyword (any): "
26827 msgstr "Anahtar Kelime "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26831 msgid "Keyword to MARC mapping"
26832 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26837 msgstr "Anahtar Kelime"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26842 msgstr "Anahtar Kelime "
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26847 msgid "Keywords to MARC mapping"
26848 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26853 msgstr "Anahtar Kelime"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26857 msgid "Kip DeGraaf"
26858 msgstr "Kip DeGraaf"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26874 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26877 msgid "Koha %s installer"
26878 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26883 msgid "Koha › %s merge"
26884 msgstr "Koha › Raporlar"
26886 #. For the first occurrence,
26887 #. %1$s: IF ( nopermission )
26889 #. %3$s: IF ( timed_out )
26891 #. %5$s: IF ( different_ip )
26893 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26895 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26901 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26902 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26905 #. %1$s: IF op == 'view'
26906 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26909 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26911 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26912 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26917 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26918 "list%s%s › Edit list %s%s"
26919 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26923 msgid "Koha › About Koha"
26924 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26926 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26932 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26933 "order internal note %s "
26934 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26938 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26939 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26943 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26944 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26948 msgid "Koha › Acquisitions"
26949 msgstr "Koha › Sağlama"
26951 #. %1$s: IF ( op_save )
26952 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26953 #. %3$s: suggestionid
26956 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26957 #. %7$s: suggestionid
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26963 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26964 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26965 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26966 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26968 #. %1$s: IF ( add_form )
26969 #. %2$s: IF ( basketno )
26970 #. %3$s: basketname
26972 #. %5$s: booksellername
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26978 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26980 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26982 #. %1$s: IF ( date )
26984 #. %3$s: IF ( invoice )
26987 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26994 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26995 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26996 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26998 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27000 #. %3$s: basketname|html
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27005 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27006 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27008 #. %1$s: IF ( opsearch )
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27014 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27015 "external source › Search results%s"
27016 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27018 #. %1$s: IF ( order_loop )
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27024 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27026 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27028 #. %1$s: IF ( booksellername )
27029 #. %2$s: booksellername
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27035 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27036 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27037 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27041 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27042 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
27045 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27046 #. %3$s: ordernumber
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27052 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27053 "details (line #%s)%sNew order%s"
27054 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27060 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27061 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27066 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27067 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27069 #. %1$s: IF ( add_form )
27070 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27071 #. %3$s: contractname
27075 #. %7$s: IF ( else )
27076 #. %8$s: booksellername
27078 #. %10$s: IF ( add_validate )
27080 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27081 #. %13$s: contractnumber
27083 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27088 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27089 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27090 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27091 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27095 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27096 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27100 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
27101 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27105 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27106 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27110 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27111 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27115 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27116 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27120 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27121 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27123 #. %1$s: IF ( batch_details )
27124 #. %2$s: import_batch_id
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27130 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27131 "Batch %s %s › Batch list %s "
27132 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27136 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27137 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27140 #. %2$s: IF ( invoice )
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27146 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27147 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27152 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27153 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27157 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27158 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27162 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27163 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27167 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27168 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27172 msgid "Koha › Add to list"
27173 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27177 msgid "Koha › Administration"
27178 msgstr "Koha › Yönetim"
27180 #. %1$s: IF ( add_form )
27184 #. %5$s: IF ( else )
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27190 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27191 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27192 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
27194 #. %1$s: IF ( add_form )
27195 #. %2$s: IF ( modify )
27196 #. %3$s: searchfield
27200 #. %7$s: IF ( add_validate )
27202 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27203 #. %10$s: searchfield
27204 #. %11$s: searchfield
27206 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27208 #. %15$s: IF ( else )
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27213 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27214 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27215 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27216 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27217 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27220 #. %1$s: IF ( add_form )
27221 #. %2$s: IF ( searchfield )
27222 #. %3$s: searchfield
27226 #. %7$s: IF ( add_validate )
27228 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27229 #. %10$s: searchfield
27231 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27233 #. %14$s: IF ( else )
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27238 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27239 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27240 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27241 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27242 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27244 #. %1$s: IF op =='add_form'
27245 #. %2$s: IF city.cityid
27249 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27256 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27257 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27258 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27260 #. %1$s: IF ( add_form )
27262 #. %3$s: searchfield
27264 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27265 #. %6$s: searchfield
27267 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27269 #. %10$s: IF ( else )
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27274 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27275 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27276 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27278 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27279 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27281 #. %1$s: IF ( op_new )
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27287 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27288 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27289 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27293 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27294 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27296 #. %1$s: IF ( add_form )
27297 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27298 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27299 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27300 #. %5$s: authtypecode
27304 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27305 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27306 #. %11$s: authtypecode
27314 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27315 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27316 #. %21$s: authtypecode
27320 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27321 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27322 #. %27$s: authtypecode
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27329 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27330 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27331 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27332 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27333 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27339 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27340 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
27342 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27343 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27346 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27351 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27352 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27353 "authority type %s "
27354 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27356 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27357 #. %2$s: IF ( action_modify )
27359 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27361 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27367 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27368 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27370 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27372 #. %1$s: IF ( add_form )
27373 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27374 #. %3$s: budget_period_description
27378 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27380 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27381 #. %10$s: budget_period_description
27383 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27385 #. %14$s: IF close_form
27386 #. %15$s: budget_period_description
27388 #. %17$s: IF closed
27389 #. %18$s: budget_period_description
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27394 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27395 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27396 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27397 "Budget %s closed %s "
27398 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27400 #. %1$s: budget_period_description
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27405 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27406 "Planning for %s by %s"
27407 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27411 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27412 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27417 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27418 "Clone circulation and fine rules"
27419 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27421 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27422 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27426 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27427 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27431 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27432 #. %12$s: class_source
27433 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27434 #. %14$s: sort_rule
27435 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27436 #. %16$s: sort_rule
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27441 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27442 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27443 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27444 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27445 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27450 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27451 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27453 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27454 #. %2$s: IF currency
27455 #. %3$s: currency.currency
27459 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27460 #. %8$s: currency.currency
27462 #. %10$s: IF op == 'list'
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27467 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27468 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27469 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27470 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27474 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27475 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27477 #. %1$s: IF acct_form
27478 #. %2$s: IF account
27482 #. %6$s: IF delete_confirm
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27487 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27488 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27491 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27492 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27494 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27495 #. %2$s: IF ( budget_id )
27496 #. %3$s: IF ( budget_name )
27497 #. %4$s: budget_name
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27505 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27507 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27511 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27512 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27517 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27518 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27520 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27521 #. %2$s: IF ( itemtype )
27522 #. %3$s: itemtype.itemtype
27526 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27527 #. %8$s: IF ( total )
27528 #. %9$s: itemtype.itemtype
27530 #. %11$s: itemtype.itemtype
27533 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27538 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27539 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27540 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27541 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27545 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27546 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27548 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27549 #. %2$s: IF category.categorycode
27550 #. %3$s: category.categorycode
27553 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27554 #. %7$s: category.categorycode
27555 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27556 #. %9$s: IF library
27558 #. %11$s: library.branchcode
27560 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27561 #. %14$s: library.branchcode
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27566 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27567 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27568 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27571 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27572 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27574 #. %1$s: IF ean_form
27579 #. %6$s: IF delete_confirm
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27584 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27585 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27586 "deletion of EAN %s "
27587 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27592 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27593 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27595 #. %1$s: IF ( total )
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27602 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27603 "Configuration OK!%s"
27604 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
27606 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27607 #. %2$s: IF framework
27610 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27611 #. %6$s: framework.frameworktext
27612 #. %7$s: framework.frameworkcode
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27617 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27618 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27620 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27621 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27626 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27627 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27629 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27630 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27634 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27635 #. %7$s: code |html
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27640 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27641 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27642 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27643 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27645 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27646 #. %2$s: IF ( categorycode )
27647 #. %3$s: categorycode |html
27651 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27652 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27653 #. %9$s: categorycode |html
27655 #. %11$s: categorycode |html
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27661 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27662 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27663 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27664 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27666 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27667 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27671 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27677 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27678 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27679 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27681 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27682 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27686 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27687 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27691 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27692 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27696 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27697 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27699 #. %1$s: IF op == 'edit'
27700 #. %2$s: PROCESS ServerType
27701 #. %3$s: server.servername
27703 #. %5$s: IF op == 'add'
27704 #. %6$s: PROCESS ServerType
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27709 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27710 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27711 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27713 #. %1$s: IF ( add_form )
27714 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27715 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27721 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27722 #. %10$s: tagsubfield
27724 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27726 #. %14$s: IF ( else )
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27731 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27732 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27733 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27734 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27739 msgid "Koha › Authorities"
27740 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27742 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27745 #. %4$s: authtypetext
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27750 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27751 "for authority #%s (%s) %s "
27752 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
27754 #. %1$s: IF ( authid )
27756 #. %3$s: authtypetext
27758 #. %5$s: authtypetext
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27763 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27765 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27769 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27770 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27774 msgid "Koha › Authority details"
27775 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27779 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27780 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
27782 #. %1$s: booksellername |html
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27785 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27786 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27790 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27791 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
27793 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27795 #. %3$s: title |html
27796 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27797 #. %5$s: subtitl.subfield | html
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27803 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27805 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
27807 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27809 #. %3$s: title | html
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27814 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27815 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
27817 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27819 #. %3$s: bibliotitle | html
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27824 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27826 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27828 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27830 #. %3$s: bibliotitle | html
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27835 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27836 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27838 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27839 #. %2$s: IF ( query_desc )
27840 #. %3$s: query_desc | html
27842 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27843 #. %6$s: limit_desc | html
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27850 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27851 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27852 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27856 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27857 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27859 #. %1$s: title |html
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27862 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27863 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27865 #. %1$s: biblio.title |html
27866 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27867 #. %3$s: subtitl.subfield
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27871 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27872 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27874 #. %1$s: title | html
27875 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27876 #. %3$s: subtitl.subfield | html
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27880 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27881 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27885 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27886 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27890 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27891 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27895 msgid "Koha › Cataloging"
27896 msgstr "Koha › Kataloglama"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27901 msgid "Koha › Cataloging › "
27902 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27904 #. %1$s: title |html
27905 #. %2$s: IF ( author )
27906 #. %3$s: author | html
27908 #. %5$s: biblionumber
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27912 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27913 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27915 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27916 #. %2$s: title |html
27917 #. %3$s: biblionumber
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27923 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27925 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27929 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27930 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27934 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27935 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27940 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27941 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27945 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27946 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27951 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27952 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27956 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27957 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27961 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27962 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27966 msgid "Koha › Choose Adult category"
27967 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27972 msgid "Koha › Circulation"
27973 msgstr "Koha › Dolaşım"
27975 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27976 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27981 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27983 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27985 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27986 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27990 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27991 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27995 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27996 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27998 #. %1$s: title |html
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28001 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28002 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28004 #. %1$s: title |html
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28007 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28008 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28012 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28013 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28017 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28018 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28022 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28023 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
28025 #. %1$s: title |html
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28028 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28029 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28033 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28034 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28038 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28039 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28043 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28044 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28046 #. %1$s: todaysdate
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28049 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28050 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28054 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28055 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28059 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28060 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28062 #. %1$s: LoginBranchname
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28065 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28066 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28070 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28071 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28073 #. %1$s: title |html
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28076 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28077 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28081 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28082 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28087 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28088 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28092 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28093 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28097 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
28098 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28103 msgid "Koha › Course reserves"
28104 msgstr "Koha › Raporlar"
28106 #. %1$s: IF course_name
28107 #. %2$s: course_name
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28112 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28113 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28118 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28119 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28121 #. %1$s: course.course_name
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28124 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28125 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28129 msgid "Koha › Download cart"
28130 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28134 msgid "Koha › Download shelf"
28135 msgstr "Koha › Araçlar"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28140 msgid "Koha › Error %s"
28141 msgstr "Koha › Hata"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28145 msgid "Koha › Labels"
28146 msgstr "Koha › Etiketler"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28150 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28151 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28155 msgid "Koha › Localization"
28156 msgstr "Koha › Dolaşım"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28160 msgid "Koha › Patron search"
28161 msgstr "Koha › Kefil Arama"
28163 #. %1$s: IF ( searching )
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28167 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28168 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28173 msgid "Koha › Patrons › %s"
28174 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28176 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28178 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28183 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28185 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28187 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28189 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28194 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28196 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28198 #. %1$s: IF ( opadd )
28199 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28202 #. %5$s: IF (firstname)
28205 #. %8$s: IF (surname)
28208 #. %11$s: IF ( categoryname )
28209 #. %12$s: categoryname
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28225 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28226 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28229 #. %1$s: IF ( newpassword )
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28237 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28239 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28241 #. %1$s: IF (unknowuser)
28245 #. %5$s: cardnumber
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28250 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28252 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28254 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28257 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28258 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28260 #. %1$s: borrower.firstname
28261 #. %2$s: borrower.surname
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28264 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28265 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28269 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28270 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28274 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28275 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
28277 #. %1$s: borrower.firstname
28278 #. %2$s: borrower.surname
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28281 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28282 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28286 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28287 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28289 #. %1$s: borrowernumber
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28292 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28293 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28295 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28298 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28299 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28305 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28306 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28310 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28311 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28315 msgid "Koha › Reports"
28316 msgstr "Koha › Raporlar"
28318 #. %1$s: IF ( do_it )
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28324 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28325 "%s› Acquisitions statistics%s"
28326 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
28328 #. %1$s: IF ( do_it )
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28334 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28335 "%s› Catalog statistics%s"
28336 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28338 #. %1$s: IF ( do_it )
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28344 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28345 "%s› Patrons statistics%s"
28346 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28350 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28351 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28355 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28356 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28360 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28362 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28364 #. %1$s: IF ( do_it )
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28369 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28370 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28374 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28375 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
28377 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28378 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28379 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28380 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28382 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28384 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28385 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28386 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28387 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28388 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28389 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28394 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28395 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28396 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28397 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28398 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28399 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28400 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28401 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28402 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28405 #. %1$s: IF ( do_it )
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28409 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28410 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28414 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28415 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28419 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28420 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28422 #. %1$s: IF ( do_it )
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28427 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28428 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28432 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28433 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28437 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28439 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28443 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28444 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28448 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28449 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28453 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28454 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28458 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28459 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28464 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28465 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28467 #. For the first occurrence,
28468 #. %1$s: biblionumber
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28473 msgid "Koha › Serials %s"
28474 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
28476 #. %1$s: title |html
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28483 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28485 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28487 #. %1$s: IF ( modify )
28488 #. %2$s: bibliotitle |html
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28494 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28496 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28498 #. %1$s: bibliotitle
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28501 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28503 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28507 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28508 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28512 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28514 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28518 msgid "Koha › Serials › Claims"
28519 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28521 #. %1$s: subscriptionid
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28524 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28525 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28529 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28530 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28532 #. %1$s: IF op == "list"
28533 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28541 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28542 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28544 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28548 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28550 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28554 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28555 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28559 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28560 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28564 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28565 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28569 msgid "Koha › Serials › Search results"
28570 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28574 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28575 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
28577 #. %1$s: bibliotitle
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28580 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28582 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
28583 "Collection) Bilgisi"
28585 #. %1$s: bibliotitle
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28588 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28589 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28593 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28594 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28596 #. %1$s: bibliotitle
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28599 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28600 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28602 #. %1$s: biblionumber
28603 #. %2$s: bibliotitle
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28607 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28610 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28611 "kaydı için abonelik bilgisi"
28613 #. %1$s: subscriptionid
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28616 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28617 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28622 msgid "Koha › Tools"
28623 msgstr "Koha › Araçlar"
28625 #. %1$s: IF ( do_it )
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28630 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28631 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28633 #. %1$s: branchname
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28636 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28637 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
28639 #. %1$s: IF ( del )
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28645 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28647 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28651 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28652 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28656 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28657 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28661 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28662 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28664 #. %1$s: IF step == 2
28666 #. %3$s: IF step == 3
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28671 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28672 "Confirm%s%s› Finished%s"
28673 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28677 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28678 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28682 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28683 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28687 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28688 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28692 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28693 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28695 #. %1$s: IF ( status )
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28701 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28702 "Comments awaiting moderation%s"
28703 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28707 msgid "Koha › Tools › Export data"
28708 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28710 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28714 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28715 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28719 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28720 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28724 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28725 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28727 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28730 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28731 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28733 #. %1$s: IF batch_id
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28740 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28742 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28747 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28748 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28750 #. %1$s: IF ( layout_id )
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28757 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28759 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28761 #. %1$s: IF ( profile_id )
28762 #. %2$s: profile_id
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28768 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28770 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28772 #. %1$s: IF ( template_id )
28773 #. %2$s: template_id
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28779 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28780 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28781 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28785 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28786 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28788 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28789 #. %2$s: import_batch_id
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28794 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28797 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28803 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28806 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28811 msgid "Koha › Tools › News"
28812 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
28814 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28815 #. %2$s: IF ( modify )
28819 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28821 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28826 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28827 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28828 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28832 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
28833 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28837 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28838 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28840 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28843 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28844 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28846 #. %1$s: IF batch_id
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28853 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28854 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28855 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28859 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28860 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28862 #. %1$s: IF ( layout_id )
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28869 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28870 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28871 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28873 #. %1$s: IF ( profile_id )
28874 #. %2$s: profile_id
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28880 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28881 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28882 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28884 #. %1$s: IF (template_id)
28885 #. %2$s: template_id
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28891 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28892 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28893 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28898 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28900 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28904 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28905 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28911 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28912 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28914 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28920 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28921 "New patron list %s "
28922 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28926 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28927 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28932 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28933 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28937 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28938 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28942 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28943 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28947 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28948 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28952 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28953 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28955 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28957 #. %3$s: editColTitle
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28962 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28963 "collection %s Edit collection %s %s "
28964 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28970 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28971 "’ Add or remove items"
28972 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28977 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28979 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28983 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28984 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28988 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28989 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28993 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28995 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28998 #. %1$s: IF ( do_it )
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29004 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29005 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29009 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29010 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29014 msgid "Koha › Tools › Upload"
29015 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29019 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29020 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29024 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29025 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29027 #. %1$s: bookselname
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29030 msgid "Koha › Vendor %s"
29031 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29035 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29036 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29040 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29041 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29045 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29046 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29050 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29051 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29055 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29056 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29060 msgid "Koha SAB CINECA"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29066 msgid "Koha administration"
29067 msgstr "Koha yönetimi"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29072 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29073 "password unchanged."
29075 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
29076 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29081 msgid "Koha database schema"
29082 msgstr "Veri tabanı"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29086 msgid "Koha development team"
29087 msgstr "Geliştirme takımı"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29093 msgstr "Koha alanı:"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29098 msgid "Koha field:"
29099 msgstr "Koha alanı:"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29103 msgid "Koha full call number"
29104 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29108 msgid "Koha history timeline"
29109 msgstr "Koha Yönetimi"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29113 msgid "Koha internal"
29114 msgstr "Koha dahili"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29119 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29120 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29121 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29127 msgid "Koha itemtype"
29128 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29133 msgstr "Koha bağlantısı:"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29137 msgid "Koha module:"
29138 msgstr "Koha modülü:"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29142 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29143 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29148 msgid "Koha offline circulation"
29149 msgstr "Koha › Dolaşım"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29153 msgid "Koha plugins"
29154 msgstr "Koha bağlantısı:"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29158 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29160 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
29161 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29165 msgid "Koha report library"
29166 msgstr "Kütüphane Belirle"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29170 msgid "Koha reports library"
29171 msgstr "Kütüphane Belirle"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29175 msgid "Koha staff client"
29176 msgstr "Koha personel istemcisi"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29181 msgstr "Koha Ekibi"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29185 msgid "Koha to MARC Mapping"
29186 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29191 msgid "Koha to MARC mapping"
29192 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29197 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29198 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29203 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29208 msgid "Koha version: "
29209 msgstr "Koha sürümü: "
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29213 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29214 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29223 msgid "Koustubha Kale"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29228 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29238 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29239 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29243 msgid "LC call number:"
29244 msgstr "LC Katalog No: "
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29252 msgid "LC call number: "
29253 msgstr "LC Katalog No: "
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29270 #. For the first occurrence,
29271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29283 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29294 msgstr "LIBRISMARC"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29303 #. %1$s: batche.batch_id
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29306 msgid "Label Batch Number %s"
29307 msgstr "Etiket Kümeleri"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29311 msgid "Label batch"
29312 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29316 msgid "Label batches"
29317 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29327 msgid "Label creator"
29328 msgstr "Laboratuvar"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29332 msgid "Label for lib: "
29333 msgstr "Küt için etiket: "
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29337 msgid "Label for opac: "
29338 msgstr "Opac için etiket: "
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29342 msgid "Label height:"
29343 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29347 msgid "Label number"
29348 msgstr "Yer Numarası"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29352 msgid "Label template"
29353 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29357 msgid "Label templates"
29358 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29362 msgid "Label width:"
29363 msgstr "Etiket Genişliği:"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29372 msgid "Labeled MARC"
29375 #. %1$s: biblionumber
29376 #. %2$s: bibliotitle | html
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29379 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29380 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29415 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29416 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29420 msgid "Large print"
29421 msgstr "Büyük puntolu"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29426 msgstr "Ödenti Türü"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29430 msgid "Lari Taskula"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29435 msgid "Larry Baerveldt"
29436 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29440 msgid "Lars Wirzenius"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29451 msgid "Last borrowed:"
29452 msgstr "Son ödünç alınma:"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29456 msgid "Last borrower:"
29457 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29461 msgid "Last changed by:"
29462 msgstr "Son Güncelleme: "
29464 #. For the first occurrence,
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29469 msgid "Last changed:"
29470 msgstr "Son Güncelleme: "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29474 msgid "Last checkout date:"
29475 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29479 msgid "Last displayed"
29480 msgstr "Son Güncelleme"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29484 msgid "Last location"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29489 msgid "Last renewal of subscription was "
29490 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29494 msgid "Last returned by:"
29495 msgstr "Son Güncelleme: "
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29502 msgstr "Son görülme"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29507 msgstr "Son görülme:"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29511 msgid "Last sync: "
29512 msgstr "Son görülme:"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29517 msgid "Last updated"
29518 msgstr "Son Güncelleme"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29522 msgid "Last updated: "
29523 msgstr "Son Güncelleme: "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29527 msgid "Last value "
29528 msgstr "Son değer (last value) "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29542 msgid "Late orders"
29543 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29547 msgid "Latina (Latin)"
29548 msgstr "Latina (Latin)"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29552 msgid "Law reports and digests"
29553 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29560 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29565 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29570 msgid "Layout name: "
29571 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29579 msgstr "Sayfa düzenleri"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29583 msgid "Leave a message"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29588 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29593 msgid "Left on order "
29594 msgstr "Left on Order "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29599 msgid "Left page margin:"
29600 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29604 msgid "Left text margin:"
29605 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29609 msgid "Legal articles"
29610 msgstr "Yasal maddeler"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29614 msgid "Legal cases and case notes"
29615 msgstr "Dava konu ve notları"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29624 msgid "Legislation"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29661 msgid "LibLime, USA"
29662 msgstr "Kütüphaneler"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29667 msgstr "Kütüphaneci"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29671 msgid "Librarian identity:"
29672 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29679 msgid "Librarian interface"
29680 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29685 msgstr "Kütüphaneci:"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29691 msgstr "Kütüphaneler"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29697 msgid "Libraries and groups"
29698 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29702 msgid "Libraries limitation: "
29703 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29751 msgstr "Kütüphane "
29753 #. %1$s: branchcode
29754 #. %2$s: branchname
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29757 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29758 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29768 msgid "Library EANs"
29769 msgstr "Kütüphane "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29774 msgid "Library code: "
29775 msgstr "Kütüphane kodu "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29779 msgid "Library is invalid."
29780 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29784 msgid "Library management"
29785 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29789 msgid "Library of the patron:"
29790 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29794 msgid "Library set-up"
29795 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29800 msgid "Library transfer limits"
29801 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29806 msgid "Library use"
29807 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29830 msgstr "Kütüphane:"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29852 msgstr "Kütüphane: "
29854 #. For the first occurrence,
29855 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29859 msgid "Library: %s"
29860 msgstr "Kütüphane:"
29862 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29863 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29866 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29871 msgid "Libriotech, Norway"
29872 msgstr "Kütüphaneler"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29882 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29883 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29884 "items_batchmod is still required)"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29889 msgid "Limit collection code to: "
29890 msgstr "c- Koleksiyon"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29895 "Limit item modification to subfields defined in the "
29896 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29897 "is still required)"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29902 msgid "Limit item type to: "
29903 msgstr "Türü sınırla: "
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29908 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29909 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29910 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29915 msgid "Limit to any of the following:"
29916 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29920 msgid "Limit to currently available items"
29921 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29926 msgstr "ile sınırla:"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29933 msgstr "ile sınırla: "
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29948 #. For the first occurrence,
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29963 msgid "Link to host item"
29964 msgstr "bu materyal üzerinde"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29978 msgid "List Fields"
29979 msgstr "Liste Alanları"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29984 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29989 msgid "List created."
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29994 msgid "List deleted."
29995 msgstr "Bütçe silindi"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29999 msgid "List fields"
30000 msgstr "Liste Alanları"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30004 msgid "List item price includes tax: "
30005 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30009 msgid "List member:"
30010 msgstr "Üyeyi Listele:"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30020 msgid "List name: "
30021 msgstr "Liste adı: "
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30025 msgid "List of rules"
30026 msgstr "Liste Alanları"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30031 msgstr "Liste fiyatları:"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30036 msgid "List prices are: "
30037 msgstr "Liste fiyatları: "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30041 msgid "List prices:"
30042 msgstr "Liste fiyatları:"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30046 msgid "List updated."
30047 msgstr "Son Güncelleme"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30062 msgid "Lists that include this title: "
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30071 #. For the first occurrence,
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30087 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30104 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30109 msgid "Loading data..."
30110 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30115 msgid "Loading page %s, please wait..."
30116 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30121 msgid "Loading records, please wait..."
30122 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30128 msgid "Loading, please wait..."
30129 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
30131 #. For the first occurrence,
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30139 msgstr "Sekme yükleniyor..."
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30143 msgid "Loading... you may continue scanning."
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30149 msgid "Loan period"
30150 msgstr "Siparişleri Yönet"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30154 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30160 msgstr "Yerel Kullanım"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30165 msgid "Local catalog"
30166 msgstr "Kataloglama"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30170 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30171 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30176 msgid "Local number"
30177 msgstr "Yer Numarası"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30182 msgstr "Yerel Kullanım"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30186 msgid "Local use preferences"
30187 msgstr "Genel sistem tercihleri"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30192 msgid "Local use recorded"
30193 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30197 msgid "Local use recorded."
30198 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30235 msgid "Location and availability"
30236 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30240 msgid "Location(s)"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30258 msgid "Lock budget: "
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30267 msgstr "Kontrol edildi"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30272 msgstr "Günlük izleyici"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30276 msgid "Log in as a different user"
30277 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30282 msgstr "Sayfa düzeni"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30288 msgstr "Günlük izleyici"
30290 #. INPUT type=submit
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30305 msgid "Look for existing records in catalog?"
30306 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30317 msgstr "Kayıp Materyaller"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30323 msgstr "Kayıp Kart"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30327 msgid "Lost card flag"
30328 msgstr "Kayıp Kart"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30338 msgstr "Kayıp Materyal"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30345 msgstr "Kayıp Materyaller"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30349 msgid "Lost items in staff client"
30350 msgstr "Koha personel istemcisi"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30354 msgid "Lost items in staff client: "
30355 msgstr "Koha personel istemcisi "
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30369 msgid "Lost status"
30370 msgstr "Kayıp Durumu:"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30374 msgid "Lost status:"
30375 msgstr "Kayıp Durumu:"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30379 msgid "Lost status: "
30380 msgstr "Kayıp Durumu: "
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30394 msgid "Lower left X coordinate: "
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30404 msgid "Lower left Y coordinate: "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30409 msgid "Lucida Console"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30420 msgstr "MODS (XML)"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30450 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30451 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30455 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30456 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30462 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30463 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30472 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30473 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30477 msgid "MARC Card View"
30480 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30481 #. %2$s: frameworktext
30482 #. %3$s: frameworkcode
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30487 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30488 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30493 msgid "MARC Preview:"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30503 msgid "MARC XML blob"
30506 #. %1$s: biblionumber
30507 #. %2$s: bibliotitle |html
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30510 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30511 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30516 msgid "MARC bibliographic framework"
30517 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30522 msgid "MARC bibliographic framework test"
30523 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30534 msgstr "MARC alanları"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30539 msgid "MARC field: "
30540 msgstr "MARC alanları "
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30547 msgid "MARC frameworks"
30548 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30550 #. %1$s: marcflavour
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30553 msgid "MARC frameworks: %s"
30554 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30559 msgid "MARC modification templates"
30560 msgstr "Değişiklik logu"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30573 msgid "MARC preview"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30578 msgid "MARC staging results :"
30579 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30585 msgid "MARC structure"
30586 msgstr "MARC yapısı"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30591 msgid "MARC subfield"
30592 msgstr "MARC alanları"
30594 #. %1$s: tagfield | html
30595 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30596 #. %3$s: frameworkcode
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30602 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30603 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30608 msgid "MARC subfield: "
30609 msgstr "MARC alanları "
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30613 msgid "MARC21/USMARC"
30614 msgstr "MARC21/USMARC"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30628 msgid "MIT License"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30636 msgid "MIT license"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30641 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30642 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30648 msgstr "MODS (XML)"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30663 msgid "Magnus Enger"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30668 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30669 msgstr "Magyar (Macar)"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30679 msgid "Main address"
30680 msgstr "Sürekli adres"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30685 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30686 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30687 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30693 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30694 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30695 "will not affect August 1-10 in other years."
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30701 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30702 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30707 msgid "Make budget active: "
30708 msgstr "Bütçe Tarihi "
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30713 msgid "Make payment"
30714 msgstr "Ödeme Yapınız"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30719 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30720 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30744 msgid "Manage CSV export profiles"
30745 msgstr "Etiket Profili"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30749 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30754 msgid "Manage MARC modification templates"
30755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30759 msgid "Manage OAI Sets"
30760 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30764 msgid "Manage all budgets"
30765 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30769 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30774 msgid "Manage budget plannings"
30775 msgstr "Önerileri Yönet"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30779 msgid "Manage budgets"
30780 msgstr "Önerileri Yönet"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30784 msgid "Manage contracts"
30785 msgstr "Siparişleri Yönet"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30789 msgid "Manage custom fields for item search."
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30794 msgid "Manage frequencies "
30795 msgstr "Etiket Profili"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30800 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30801 "administrator email, and templates."
30803 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30804 "sistem tercihlerini yönet."
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30808 msgid "Manage invoice files"
30809 msgstr "Etiket Profili"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30813 msgid "Manage library EDI EANs"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30818 msgid "Manage lists of patrons."
30819 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30823 msgid "Manage marc modification templates"
30824 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30828 msgid "Manage numbering patterns "
30829 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30833 msgid "Manage orders"
30834 msgstr "Siparişleri Yönet"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30839 msgid "Manage orders & basket"
30840 msgstr "Siparişleri Yönet"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30844 msgid "Manage orders & basketgroups"
30845 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
30849 msgid "Manage patron image"
30850 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30854 msgid "Manage patrons fines and fees"
30855 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30859 msgid "Manage periods"
30860 msgstr "Etiket Profili"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30865 msgid "Manage plugins"
30866 msgstr "Önerileri Yönet"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30870 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30875 msgid "Manage restrictions for accounts"
30876 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30881 msgid "Manage rotating collections"
30882 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30887 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30889 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30894 msgid "Manage serial subscriptions"
30895 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30900 msgid "Manage staged MARC records"
30901 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30903 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30904 #. %2$s: import_batch_id
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30908 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30909 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30913 msgid "Manage staged records"
30914 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30919 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30925 msgid "Manage suggestions"
30926 msgstr "Önerileri Yönet"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30930 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30932 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30937 msgid "Manage uploaded files ("
30938 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30942 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30947 msgid "Manage vendors"
30948 msgstr "Siparişleri Yönet"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30959 msgid "Managed by - on"
30960 msgstr "Yöneten: %s"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30966 msgid "Managed by:"
30967 msgstr "Yöneten: %s"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30972 msgid "Managed in tab: "
30973 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30978 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30980 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30981 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30985 msgid "Management date from:"
30986 msgstr "Yönetim Notları:"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30999 msgid "Mandatory: "
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31004 msgid "Manual credit"
31005 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31009 msgid "Manual history:"
31010 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31014 msgid "Manual history: "
31015 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31019 msgid "Manual invoice"
31020 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31026 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31027 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31029 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31032 msgid "Mappings for the %s"
31033 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31037 msgid "Mappings have been saved"
31038 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31048 msgid "Marc Balmer"
31049 msgstr "Son görülme"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31053 msgid "Marc Chantreux"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31060 msgstr "Son görülme"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31065 msgstr "Alanı Temizle"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31069 msgid "Marc field: "
31070 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31074 msgid "Marcel de Rooy"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31079 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31080 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31082 #. For the first occurrence,
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31092 msgid "Marco Gaiarin"
31093 msgstr "Marco Gaiarin"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31097 msgid "Mark Gavillet"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31102 msgid "Mark Tompsett"
31103 msgstr "Son görülme"
31105 #. INPUT type=submit
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31108 msgid "Mark seen and continue >>"
31109 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
31111 #. INPUT type=submit
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31114 msgid "Mark seen and quit"
31115 msgstr "Son görülme"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31119 msgid "Mark selected as: "
31120 msgstr "İşaret görüldü "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31124 msgid "Mark the original budget as inactive"
31125 msgstr "Bütçe Tarihi "
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31129 msgid "Martin Persson"
31130 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31134 msgid "Martin Renvoize"
31135 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31139 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31140 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31144 msgid "Martin Stenberg"
31145 msgstr "Yazıcı Profilleri"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31149 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31150 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31160 msgid "Match applied"
31161 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31165 msgid "Match check "
31166 msgstr "İşaretliyi ekle "
31168 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31171 msgid "Match check %s"
31172 msgstr "İşaretliyi ekle"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31176 msgid "Match check 1 | "
31177 msgstr "İşaretliyi ekle "
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31181 msgid "Match details"
31182 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31187 msgid "Match found"
31188 msgstr "Materyal ekle "
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31192 msgid "Match point "
31193 msgstr "Materyal ekle "
31195 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31198 msgid "Match point %s | "
31199 msgstr "%s hakkında tarama "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31203 msgid "Match point 1 | "
31204 msgstr "%s hakkında tarama "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31208 msgid "Match points"
31209 msgstr "Materyal ekle"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31213 msgid "Match threshold: "
31214 msgstr "Değeri eşleştir: "
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31219 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
31221 #. %1$s: record_lis.match_id
31222 #. %2$s: record_lis.match_score
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31225 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31226 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31231 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31232 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31234 #. %1$s: record_lis.match_id
31235 #. %2$s: record_lis.match_score
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31238 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31239 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31244 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31245 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31249 msgid "Matching rule applied"
31250 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31254 msgid "Matching rule applied:"
31255 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31259 msgid "Matching rule code missing"
31260 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31265 msgid "Matching rule code: "
31266 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31272 msgid "Matchpoint components"
31273 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31280 msgstr "Materyal 1"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31285 msgid "Materials specified"
31286 msgstr "Materyal Türü"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31290 msgid "Materials specified:"
31291 msgstr "Materyal Türü"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31295 msgid "Mathieu Saby"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31305 msgid "Matthew Hunt"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31310 msgid "Matthias Meusburger"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31315 msgid "Max length:"
31316 msgstr "Ödünç verme süresi"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31321 msgid "Max. suspension duration (day)"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31326 msgid "Maxime Beaulieu"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31331 msgid "Maxime Pelletier"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31336 msgid "Maximum Koha version"
31337 msgstr "Koha sürümü:"
31339 #. For the first occurrence,
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31349 msgid "Md. Aftabuddin"
31350 msgstr "Md. Aftabuddin"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31355 msgstr "Mesajlaşma"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31364 msgid "Meenakshi. R"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31369 msgid "Melia Meggs"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31395 msgid "Merge invoices"
31396 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31401 msgid "Merge reference"
31402 msgstr "Yeni Tercih"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31407 msgid "Merge selected"
31408 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31412 msgid "Merge selected invoices"
31413 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31418 msgid "Merging records"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31424 msgid "Merging with authority: "
31425 msgstr "Yeni Otorite "
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31429 msgid "Merllisia Manueli"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31440 msgid "Message body:"
31441 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31446 msgid "Message sent"
31447 msgstr "Mesaj Konusu:"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31451 msgid "Message subject:"
31452 msgstr "Mesaj Konusu:"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31462 msgstr "Mesajlaşma"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31466 msgid "Michael Hafen"
31467 msgstr "Michaes Herman"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31471 msgid "Michaes Herman"
31472 msgstr "Michaes Herman"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31477 msgid "Microsecond"
31478 msgstr "mikrofilm fişi"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31482 msgid "Mike Hansen"
31483 msgstr "Mike Hansen"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31487 msgid "Mike Johnson"
31488 msgstr "Mike Johnson"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31492 msgid "Mike Mylonas"
31493 msgstr "Mike Mylonas"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31498 msgid "Millisecond"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31509 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31510 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31514 msgid "Minimum Koha version"
31515 msgstr "Koha sürümü:"
31517 #. For the first occurrence,
31518 #. %1$s: minPasswordLength
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31522 msgid "Minimum password length: %s"
31523 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31541 msgid "Mirko Tietgen"
31542 msgstr "Son görülme"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31559 msgid "Missing (damaged)"
31560 msgstr "x- Eksik karakterler"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31568 msgid "Missing (lost)"
31569 msgstr "den beri Eksik"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31577 msgid "Missing (never received)"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31586 msgid "Missing (sold out)"
31587 msgstr "Eksik sayılar"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31591 msgid "Missing control field contents"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31598 msgid "Missing issues"
31599 msgstr "Eksik sayılar"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31603 msgid "Missing issues:"
31604 msgstr "Eksik sayılar"
31606 #. %1$s: subscription.missinglist
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31609 msgid "Missing issues: %s "
31610 msgstr "Eksik sayılar "
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31615 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31616 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31621 msgid "Missing mandatory tag: "
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31632 msgid "Mobile phone number"
31633 msgstr "Hesap Türü"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31637 msgid "Moderate patron comments"
31638 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31642 msgid "Moderate patron comments. "
31643 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31648 msgid "Moderate patron tags"
31649 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31654 msgid "Modification date"
31655 msgstr "Yayın Tarihi"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31661 msgid "Modification log"
31662 msgstr "Değişiklik logu"
31664 #. %1$s: edited_source
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31667 msgid "Modified classification source %s"
31668 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31670 #. %1$s: edited_rule
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31673 msgid "Modified filing rule %s"
31674 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31676 #. %1$s: edited_attribute_type
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31679 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31680 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
31682 #. %1$s: edited_matching_rule
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31685 msgid "Modified record matching rule "%s""
31686 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
31688 #. INPUT type=button
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31696 #. %1$s: PROCESS ServerType
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31699 msgid "Modify %s server"
31700 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31704 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31705 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31709 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31714 msgid "Modify a city"
31715 msgstr "Şehir değiştir"
31718 #. %2$s: authtypetext
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31721 msgid "Modify authority #%s %s"
31722 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31726 msgid "Modify budget "
31727 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31729 #. %1$s: budget_period_description
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31732 msgid "Modify budget '%s'"
31733 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31737 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31740 #. %1$s: categorycode |html
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31743 msgid "Modify category %s"
31744 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31748 msgid "Modify classification source"
31749 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31751 #. %1$s: contractname
31752 #. %2$s: booksellername
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31755 msgid "Modify contract %s for %s"
31756 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31760 msgid "Modify field"
31761 msgstr "Alt alanları düzenle"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31765 msgid "Modify filing rule"
31766 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31770 msgid "Modify holds priority"
31771 msgstr "Şehir değiştir"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31775 msgid "Modify item type"
31776 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31780 msgid "Modify items in a batch"
31781 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31785 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31786 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31788 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31791 msgid "Modify patron attribute type"
31792 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31796 msgid "Modify patrons in batch"
31797 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31799 #. INPUT type=button
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31802 msgid "Modify pattern"
31803 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31808 msgid "Modify pattern: %s"
31809 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31813 msgid "Modify printer"
31814 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31818 msgid "Modify record matching rule"
31819 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31825 msgid "Modify record using the following template: "
31826 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31830 msgid "Modify selected items"
31831 msgstr "Seçileni sil"
31833 #. INPUT type=button
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31836 msgid "Modify selected records"
31837 msgstr "Seçileni sil"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31850 msgid "Module current"
31851 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31856 msgid "Module upgrade needed"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31861 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31880 #. For the first occurrence,
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31896 #. For the first occurrence,
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31922 msgid "Morag Hills"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31929 msgstr "Daha fazla "
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31933 msgid "More details"
31934 msgstr "Daha Ətraflı"
31936 #. For the first occurrence,
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31942 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31946 msgid "More options"
31947 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31954 msgid "Most-circulated items"
31955 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31960 msgstr "Yukarı taşı"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31968 msgstr "Yukarı taşı"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31973 msgid "Move action down"
31974 msgstr "Diğer hareket"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31979 msgid "Move action to bottom"
31980 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31985 msgid "Move action to top"
31986 msgstr "Yukarı taşı"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31991 msgid "Move action up"
31992 msgstr "Diğer hareket"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31997 msgid "Move alert down"
31998 msgstr "Diğer hareket"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32003 msgid "Move alert to bottom"
32004 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32009 msgid "Move alert to top"
32010 msgstr "Yukarı taşı"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32015 msgid "Move alert up"
32016 msgstr "Diğer hareket"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32021 msgid "Move hold down"
32022 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32027 msgid "Move hold to bottom"
32028 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32033 msgid "Move hold to top"
32034 msgstr "Yukarı taşı"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32039 msgid "Move hold up"
32040 msgstr "Yukarı taşı"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32044 msgid "Move remaining unspent funds"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32049 msgid "Move these patrons to the trash"
32050 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32054 msgid "Move to next position"
32055 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32059 msgid "Move to previous position"
32060 msgstr "Ödenek listesine dön"
32062 #. INPUT type=submit
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32065 msgid "Move unreceived orders"
32066 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32071 msgstr "Yukarı taşı"
32073 #. INPUT type=button
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32077 msgid "Multi receiving"
32078 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32082 msgid "Musical recording"
32083 msgstr "Müzik kaydı"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32092 msgid "My checkouts"
32093 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32098 msgstr "Kütüphanem"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32102 msgid "MySQL version: "
32103 msgstr "MySQL versiyon: "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32118 msgid "NOT CHECKED IN"
32119 msgstr "İADE ALINMADI"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32133 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32134 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32136 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
32137 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32146 msgid "Nadia Nicolaides"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32151 msgid "Nahuel Angelinetti"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32191 msgid "Name (any): "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32198 msgid "Name of day"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32205 msgid "Name of month"
32206 msgstr "Ay sayısı:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32212 msgid "Name of season"
32213 msgstr "Baskı sayısı:"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32217 msgid "Name or ISSN: "
32218 msgstr "Ad veya ISSN: "
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32222 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32223 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32227 msgid "Name or cardnumber:"
32228 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32232 msgid "Name the new definition"
32233 msgstr "Yeni Tanım"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32284 msgid "Narrower Term"
32285 msgstr "Dar terimler"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32289 msgid "Natalie Bennison"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32294 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32299 msgid "Nate Curulla"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32304 msgid "Near East University"
32305 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32309 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32314 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32319 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32320 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32348 msgstr "Yeni etiket "
32350 #. %1$s: PROCESS ServerType
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32353 msgid "New %s server"
32354 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32358 msgid "New CSV export profile"
32359 msgstr "Etiket Profili"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32364 msgstr "Yeni etiket "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32368 msgid "New SMS provider"
32369 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32374 msgid "New SQL report"
32375 msgstr "Etiket Profili"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32379 msgid "New SRU server"
32380 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32384 msgid "New Z39.50 server"
32385 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32389 msgid "New account "
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32399 msgid "New authority "
32400 msgstr "Yeni Otorite "
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32404 msgid "New authority type"
32405 msgstr "Yeni otorite türü"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32410 msgid "New authorized value for %s"
32411 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32420 msgid "New basket group"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32425 msgid "New batch patron modification"
32426 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32431 msgid "New batch patrons modification"
32432 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32437 msgid "New batch record deletion"
32438 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32443 msgid "New batch record modification"
32444 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32450 msgstr "Harcanmış bütçe"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32455 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32456 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32467 msgid "New category"
32468 msgstr "Yeni kategori"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32472 msgid "New child record"
32473 msgstr "Yeni Kayıt"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32479 msgstr "Yeni şehir"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32483 msgid "New classification source"
32484 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32488 msgid "New collection"
32489 msgstr "Koleksiyon"
32491 #. %1$s: booksellername
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32494 msgid "New contract for %s"
32495 msgstr "Yeni Giriş"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32500 msgstr "Yeni para birimi"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32504 msgid "New currency"
32505 msgstr "Yeni para birimi"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32509 msgid "New definition"
32510 msgstr "Yeni Tanım"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32515 msgstr "Yeni Giriş"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32521 msgstr "Yeni Materyal"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32525 msgid "New field on next line"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32531 msgstr "Yeni Materyal"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32535 msgid "New filing rule"
32536 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32540 msgid "New framework"
32541 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32546 msgid "New frequency"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32551 msgid "New from Z39.50"
32552 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32556 msgid "New from Z39.50/SRU"
32557 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32559 #. %1$s: budget_period_description
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32562 msgid "New fund for %s"
32563 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32573 msgid "New guided report"
32574 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32579 msgstr "Yeni Materyal"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32583 msgid "New item type"
32584 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32586 #. %1$s: label_batch
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32589 msgid "New label batch created: # %s "
32590 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32594 msgid "New library"
32595 msgstr "Yeni kütüphane"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32607 msgid "New line (\\n)"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32613 msgstr "Yeni Liste"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32618 msgid "New macro..."
32619 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32624 msgstr "Yeni Uyarı"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32629 msgid "New numbering pattern"
32630 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32634 msgid "New password:"
32635 msgstr "Yeni parola:"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32639 msgid "New patron "
32640 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32644 msgid "New patron attribute type"
32645 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32649 msgid "New patron list"
32650 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32654 msgid "New preference"
32655 msgstr "Yeni Tercih"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32660 msgid "New printer"
32661 msgstr "Yeni yazıcı"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32665 msgid "New profile"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32671 msgid "New purchase suggestion"
32672 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32678 msgstr "Yeni Kayıt"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32682 msgid "New record "
32683 msgstr "Yeni Kayıt "
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32687 msgid "New record matching rule"
32688 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32692 msgid "New report "
32693 msgstr "Etiket Profili "
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32697 msgid "New routing list"
32698 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32703 msgstr "[Yeni tarama]"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32707 msgid "New search field"
32708 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32721 msgid "New subscription"
32722 msgstr "Yeni abonelik"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32728 msgstr "Yeni etiket"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32732 msgid "New username:"
32733 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32740 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32741 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32746 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32752 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32769 #. For the first occurrence,
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32789 msgid "Next >>"
32790 msgstr "İleri >>"
32792 #. INPUT type=button
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32808 msgstr "Sonraki >>"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32812 msgid "Next available"
32813 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32815 #. For the first occurrence,
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32820 msgid "Next available %s item"
32821 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32825 msgid "Next issue publication date:"
32826 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32828 #. INPUT type=button name=changepage_next
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32834 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32838 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32839 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32843 msgid "Nick Clemens"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32848 msgid "Nicolas Legrand"
32849 msgstr "Nicole Engard "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32853 msgid "Nicolas Morin"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32858 msgid "Nicole C. Engard"
32859 msgstr "Nicole Engard"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32863 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32864 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32866 #. For the first occurrence,
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
32890 #. For the first occurrence,
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32905 msgid "No (default)"
32906 msgstr "Varsayılan"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32912 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32913 "ACQ, the items framework would be used"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32919 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32920 "ACQ, the items framework would be used "
32923 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32926 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32927 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32929 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32932 msgid "No Item with barcode: %s"
32933 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32938 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32939 "frameworks supplied for English (en)"
32941 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32942 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32947 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32948 "searches will go through the whole record. Continue?"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32959 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32960 "with the category TERM."
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32966 msgid "No active currency is defined"
32967 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32971 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32972 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32977 msgid "No address stored."
32978 msgstr "Saklanan adres yok."
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32982 msgid "No categories have been defined. "
32983 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32988 msgid "No city stored."
32989 msgstr "Saklanan şehir yok."
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32993 msgid "No claims notice defined. "
32994 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32998 msgid "No columns selected!"
32999 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33003 msgid "No comments have been approved."
33004 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33008 msgid "No comments to moderate."
33009 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33013 msgid "No cover image available"
33014 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33019 msgid "No data available in table"
33020 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33024 msgid "No database named "
33025 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33029 msgid "No descriptions"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33034 msgid "No email is configured for your user."
33035 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33040 msgid "No email stored."
33041 msgstr "Saklanan e-posta yok."
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33046 msgid "No entries to show"
33047 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33058 msgid "No fund found"
33059 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33063 msgid "No funds to display for this search criteria"
33064 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33073 msgid "No groups defined."
33074 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33081 msgid "No holds allowed"
33082 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33086 msgid "No holds allowed:"
33087 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33092 msgid "No holds found."
33093 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33099 msgstr "Görüntü yok: "
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33103 msgid "No images are currently available. "
33104 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33109 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33110 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33112 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33115 msgid "No item found with barcode %s"
33116 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33120 msgid "No item matches this barcode"
33121 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33126 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33127 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33131 msgid "No item was selected"
33132 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33138 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33139 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
33141 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33144 msgid "No item with barcode: %s"
33145 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33150 msgstr "Materyal yok"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33155 msgid "No items are available"
33156 msgstr "Mevcut materyal yok"
33158 #. %1$s: looptable.coltitle
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33161 msgid "No items for %s"
33162 msgstr "%s için materyal ekle"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33168 msgid "No items found."
33169 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33175 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33178 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33183 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33184 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33185 "should be specified."
33187 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
33188 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
33189 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33195 msgstr "Sərhəd yoxdur"
33197 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33200 msgid "No log found %s for "
33201 msgstr "Log bulunamadı "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33205 msgid "No mappings have been defined for this set"
33206 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33212 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33214 #. %1$s: message_loo.approved_by
33215 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33218 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33219 msgstr "Üyenumarası: "
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33224 msgid "No matches found"
33225 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33230 msgid "No matching records found"
33231 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33236 msgid "No matching reports found"
33237 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33241 msgid "No missing issues found."
33242 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33246 msgid "No more renewals possible"
33247 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33251 msgid "No more renewals possible."
33252 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33261 msgid "No order selected"
33262 msgstr "Sipariş yok"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33266 msgid "No orders yet"
33267 msgstr "Sipariş yok"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33271 msgid "No outstanding charges"
33272 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33276 msgid "No patron card numbers given."
33277 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33282 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33283 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33287 msgid "No patron matched "
33288 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33292 msgid "No patron may put this book on hold."
33293 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33297 msgid "No patron records have been actually removed"
33298 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33302 msgid "No patron records have been anonymized"
33303 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33307 msgid "No patron records have been removed"
33308 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33312 msgid "No patron with this name, please, try another"
33313 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33317 msgid "No pending baskets"
33318 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33322 msgid "No pending on-site checkout."
33323 msgstr "Ödünç alınmamış."
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33328 msgid "No phone stored."
33329 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33333 msgid "No physical items for this record"
33334 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33338 msgid "No plugins installed"
33339 msgstr "İzin verilmemiş"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33343 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33348 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33358 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33362 msgid "No printers defined."
33363 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33367 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33373 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33375 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33379 msgid "No record was removed."
33380 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33384 msgid "No records have been staged."
33385 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33389 msgid "No records imported"
33390 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33395 msgid "No renewal before"
33396 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33401 msgid "No renewal before %s"
33402 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33406 msgid "No results for your query"
33407 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33414 msgid "No results found"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33419 msgid "No results found for "
33420 msgstr "Sonuç yok "
33422 #. %1$s: result.melding
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33426 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33432 msgid "No results found."
33435 #. %1$s: IF ( query_desc )
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33438 msgid "No results match your search %sfor "
33439 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33443 msgid "No results match your search for "
33444 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33448 msgid "No results."
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33454 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33455 "the samples supplied for English (en)"
33457 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33458 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33462 msgid "No saved reports match your criteria. "
33463 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33467 msgid "No system preferences matched your search for: "
33468 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33473 msgid "No temporary directory found."
33474 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33478 msgid "No transfers to receive"
33479 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33483 msgid "No warnings."
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33488 msgid "No, I don't confirm"
33489 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33516 msgid "No, do not delete"
33517 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33521 msgid "No, don't cancel (N)"
33522 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33526 msgid "No, don't check out (N)"
33527 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33532 msgid "No, don't close (N)"
33533 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33537 msgid "No, don't delete (N)"
33538 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33542 msgid "No, don't renew (N)"
33543 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33547 msgid "No, save as new record"
33548 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33560 msgid "No. of items:"
33561 msgstr "Materyal Sayısı:"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33565 msgid "No. of times checked out"
33566 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33570 msgid "No: Save as new authority"
33571 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33575 msgid "Non-fiction"
33576 msgstr "Roman dışı"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33580 msgid "Non-musical recording"
33581 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33585 msgid "Non-public note:"
33586 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33590 msgid "Non-public notes"
33591 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33632 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33639 msgid "None specified "
33640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33644 msgid "Nonpublic note"
33645 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33650 msgid "Nonpublic note:"
33651 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33653 #. %1$s: internalnotes
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33656 msgid "Nonpublic note: %s"
33657 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33672 msgid "Normal text"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33685 msgid "Normalization rule: "
33686 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33690 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33691 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33695 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33696 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33706 msgid "Not Installed %s"
33707 msgstr "İzin verilmemiş"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33711 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33712 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33716 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33718 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33723 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33726 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33727 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33732 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33733 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33737 msgid "Not allowed to delete own account"
33738 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33742 msgid "Not allowed: overdue"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33748 msgid "Not allowed: patron restricted"
33749 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33756 msgid "Not available"
33757 msgstr "Mevcut Değil"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33761 msgid "Not checked out since: "
33762 msgstr "Ödünç alınmamış "
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33766 msgid "Not checked out."
33767 msgstr "Ödünç alınmamış."
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33775 msgid "Not for loan"
33776 msgstr "Ödünç verilmez"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33780 msgid "Not for loan status updated. "
33781 msgstr "Ödünç verilmez "
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33785 msgid "Not for loan: "
33786 msgstr "Ödünç verilmez "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33790 msgid "Not published"
33791 msgstr "Yayın tarihi"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33796 msgid "Not renewable"
33797 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33809 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33810 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33815 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33821 msgid "Note about the accompanying materials: "
33822 msgstr "diğer ek materyal "
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33827 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33828 msgstr "diğer ek materyal "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33832 msgid "Note for OPAC"
33833 msgstr "OPAC için Not: "
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33837 msgid "Note for staff"
33838 msgstr "Personel için Not "
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33842 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33843 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33864 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33865 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33866 "or slow your system down."
33868 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33869 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33870 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33874 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33880 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33881 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33886 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33892 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33893 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33894 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33895 "the bibliographic record"
33897 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33898 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33899 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33903 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33934 #. For the first occurrence,
33935 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33939 msgid "Notes : %s "
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33944 msgid "Notes/Comments"
33945 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33974 #. For the first occurrence,
33975 #. %1$s: reservenotes
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
33982 #. %1$s: library.branchnotes |html
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33986 msgid "Notes: %s%s "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
33992 msgid "Nothing found."
33993 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
33997 msgid "Nothing found. "
33998 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
34000 #. For the first occurrence,
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34005 msgid "Nothing is selected."
34006 msgstr "Seçilen Yer"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34011 msgid "Nothing to save"
34012 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34029 msgid "Notices & Slips"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34035 msgid "Notices & slips"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34040 msgid "Notices and Slips"
34041 msgstr "İller ve ilçeler"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34045 msgid "Notification Date"
34046 msgstr "Yayın Tarihi"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34051 msgid "Notified by"
34052 msgstr "Trafından yarıldı"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34066 #. For the first occurrence,
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34083 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34086 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34091 msgid "Num/Patrons"
34092 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34113 msgid "Number of baskets"
34114 msgstr "Baskı sayısı:"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34118 msgid "Number of checkouts"
34119 msgstr "Hafta sayısı"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34124 msgid "Number of columns:"
34125 msgstr "Sütun Sayısı:"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34129 msgid "Number of copies of this item to add: "
34130 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34132 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34135 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34140 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34141 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34145 msgid "Number of issues to display to staff:"
34146 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34150 msgid "Number of issues to display to staff: "
34151 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34155 msgid "Number of issues to display to the public: "
34156 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34160 msgid "Number of issues:"
34161 msgstr "Baskı sayısı:"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34165 msgid "Number of items added"
34166 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34170 msgid "Number of items deleted"
34171 msgstr "Silinen materyal sayısı"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34175 msgid "Number of items displayed"
34176 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34180 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34181 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34185 msgid "Number of items replaced"
34186 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34190 msgid "Number of months:"
34191 msgstr "Ay sayısı:"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34195 msgid "Number of months: "
34196 msgstr "Ay sayısı: "
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34200 msgid "Number of num:"
34201 msgstr "Sütun Sayısı:"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34205 msgid "Number of pages"
34206 msgstr "Baskı sayısı:"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34211 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34212 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34216 msgid "Number of records added"
34217 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34221 msgid "Number of records changed back"
34222 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34226 msgid "Number of records deleted"
34227 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34232 msgid "Number of records ignored"
34233 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34237 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34238 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34242 msgid "Number of records updated"
34243 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34247 msgid "Number of renewals"
34248 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34253 msgid "Number of rows:"
34254 msgstr "Satır Sayısı:"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34258 msgid "Number of students:"
34259 msgstr "Baskı sayısı:"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34263 msgid "Number of weeks:"
34264 msgstr "Hafta sayısı:"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34268 msgid "Number of weeks: "
34269 msgstr "Hafta sayısı: "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34273 msgid "Number pattern:"
34274 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34279 msgstr "Numaralanmış"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34283 msgid "Numbering calculation"
34284 msgstr "Numaralama hesabı"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34288 msgid "Numbering formula"
34289 msgstr "Numaralama formülü"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34295 msgid "Numbering formula:"
34296 msgstr "Numaralama formülü"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34300 msgid "Numbering pattern"
34301 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34305 msgid "Numbering pattern:"
34306 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34311 msgid "Numbering patterns"
34312 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34316 msgid "Nuño López Ansótegui"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34321 msgid "OAI set mappings"
34322 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34327 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34334 msgid "OAI sets configuration"
34335 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34339 msgid "OAI xslt stylesheet"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34349 msgid "OD/Checkouts"
34350 msgstr "Ödünç almalar"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34358 #. INPUT type=submit name=submit
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34422 #. For the first occurrence,
34423 #. %1$s: lang_lis.language
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34436 msgid "OPAC - %s %s"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34441 msgid "OPAC Info: "
34442 msgstr "OPAC notu: "
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34446 msgid "OPAC and Koha news"
34447 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34451 msgid "OPAC info: "
34452 msgstr "OPAC notu: "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34463 msgstr "OPAC notu:"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34469 msgstr "OPAC notu:"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34475 msgstr "OPAC notu:"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34479 msgid "OPAC/Staff login"
34480 msgstr "OPAC girişi"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34485 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34487 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34489 #. INPUT type=button
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34508 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34509 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34514 msgid "OS version ('uname -a'): "
34515 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34529 msgid "Oblique title: "
34530 msgstr "Eser hakkında "
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34538 #. For the first occurrence,
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34546 #. For the first occurrence,
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34557 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34558 "transactions, but patron and item information will not be available."
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34567 msgid "Offline circulation"
34568 msgstr "Koha › Dolaşım"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34572 msgid "Offline circulation file upload"
34573 msgstr "Dolaşım Raporları"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34599 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34600 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34605 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34610 msgid "Olivier Crouzet"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34615 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34620 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34621 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34626 msgstr "Üzerinde: %s "
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34632 msgstr "Üzerinde: %s "
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34641 msgid "On hold for"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34647 msgid "On shelf holds allowed"
34648 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34653 msgstr "Eser hakkında "
34655 #. For the first occurrence,
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
34660 msgid "On-site checkout"
34661 msgstr "Ödünç alınmamış."
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34665 msgid "On-site checkouts"
34666 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
34670 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34676 msgstr "Üzerinde: %s"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34680 msgid "One borrowernumber per line."
34681 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34685 msgid "One number per line."
34686 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34690 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34695 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34701 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34702 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34706 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34711 msgid "Online Public Access Catalog"
34712 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34716 msgid "Online help"
34717 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34721 msgid "Online resources:"
34722 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34726 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34727 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34732 msgstr " Yalnızca <a1>"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34736 msgid "Only KPZ file format is supported."
34737 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34741 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34742 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34746 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34747 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34751 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34752 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34757 msgstr " Yalnızca <a1> "
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34761 msgid "Only items currently available:"
34762 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34766 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34767 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34771 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34777 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34778 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34794 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34798 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34802 msgid "Open Document Spreadsheet"
34803 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34808 msgid "Open fresh record"
34809 msgstr "Aracı firma tarama"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34818 msgid "Open in new window"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34823 msgid "Open in new window."
34824 msgstr "Pencereyi Kapat"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34829 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34838 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34843 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34849 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34859 msgid "Optional module missing"
34860 msgstr "eksik değer"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34868 msgstr "Seçenekler"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34873 msgid "Or enter a list of record numbers"
34874 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34878 msgid "Or list barcodes one by one"
34879 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34883 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34884 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34888 msgid "Or scan items one by one"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34894 msgid "Or use a patron list"
34895 msgstr "Çift Barkod"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34921 msgstr "Sipariş maliyeti"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34925 msgid "Order cost search"
34926 msgstr "Sipariş tarama"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34931 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34936 msgid "Order date:"
34937 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34942 msgid "Order from external source"
34943 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34953 msgid "Order line (parent)"
34954 msgstr "Sipariş veren:"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34958 msgid "Order line :"
34959 msgstr "Sipariş veren:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34963 msgid "Order line search"
34964 msgstr "Sipariş tarama"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34968 msgid "Order line:"
34969 msgstr "Sipariş veren:"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34973 msgid "Order number"
34974 msgstr "Kart Numarası:"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34978 msgid "Order status: "
34979 msgstr "Gecikme durumu"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34984 msgid "Order this one"
34985 msgstr "Bunu sipariş et"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34990 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34991 msgstr "Mevcut materyal yok"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35008 msgid "Ordered amount"
35009 msgstr "Sipariş maliyeti"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35013 msgid "Ordered amount:"
35014 msgstr "Sipariş maliyeti"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35019 msgid "Ordering information"
35020 msgstr "Sipariş bilgisi"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35024 msgid "Ordernumber"
35025 msgstr "Kart Numarası:"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35036 msgid "Orders are standing:"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35043 msgid "Orders by fund"
35044 msgstr ": barkod bulunamadı"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35048 msgid "Orders enabled: "
35051 #. %1$s: booksellerfromname
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35054 msgid "Orders for %s"
35055 msgstr "Sipariş veren:"
35057 #. %1$s: current_budget_name
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35060 msgid "Orders for fund '%s'"
35061 msgstr "Sipariş veren:"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35065 msgid "Orders from: "
35066 msgstr "Sipariş veren: "
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35071 msgid "Orders search"
35072 msgstr "Sipariş tarama"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35076 msgid "Orders with uncertain prices"
35077 msgstr "Sipariş fiyatları"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35081 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35082 msgstr "Sipariş fiyatları "
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35087 msgid "Organization"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35092 msgid "Organization #:"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35098 msgid "Organization email: "
35099 msgstr "Kurum eposta: "
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35103 msgid "Organization name: "
35104 msgstr "Kurum adı: "
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35109 msgid "Organization phone: "
35110 msgstr "Kurum telefonu: "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35114 msgid "Organize by: "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35125 msgid "Original order line"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35136 msgid "Other action"
35137 msgstr "Diğer hareket"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35141 msgid "Other course reserves"
35142 msgstr "Diğer orkestralar"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35147 msgstr "Diğer veri"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35151 msgid "Other holdings"
35152 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35156 msgid "Other holdings:"
35157 msgstr "Cilt/kopya ekle"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35162 msgstr "Diğer adı: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35166 msgid "Other names"
35167 msgstr "Diğer adı: "
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35171 msgid "Other options (choose one)"
35172 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35177 msgid "Other phone"
35178 msgstr "Diğer adı: "
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35185 msgid "Other phone: "
35186 msgstr "Diğer adı: "
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35191 msgstr "Diğerleri..."
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35211 msgid "Output format"
35212 msgstr "Çıktı formatı"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35216 msgid "Output format "
35217 msgstr "Çıktı formatı "
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35221 msgid "Output format:"
35222 msgstr "Çıktı Formatı:"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35226 msgid "Output to a file named: "
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35237 msgid "Outstanding"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35248 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35249 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35253 msgid "Overdue notice required: "
35254 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35259 msgid "Overdue notice/status triggers"
35260 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35265 msgid "Overdue report"
35266 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35271 msgid "Overdue status"
35272 msgstr "Gecikme durumu"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35278 msgstr "Gecikmişler"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35282 msgid "Overdues with fines"
35283 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35287 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35294 msgid "Override and renew"
35295 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35299 msgid "Override blocked renewals"
35300 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35305 msgid "Override limit and renew"
35306 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35310 msgid "Override renewal limit:"
35311 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35315 msgid "Override restriction temporarily"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35320 msgid "Overwrite the existing one with this"
35321 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35325 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35326 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35364 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35365 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35369 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35374 msgid "Pablo Bianchi"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35379 msgid "Packaging manager:"
35382 #. For the first occurrence,
35383 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35384 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35388 msgid "Page %s %s "
35389 msgstr "%s. %s %s "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35394 msgid "Page height:"
35395 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35399 msgid "Page side: "
35400 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35405 msgid "Page width:"
35406 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35410 msgid "Paid for (unused)"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35416 msgstr "Ödendi mi?:"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35421 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35429 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35434 msgid "Partially received"
35435 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35439 msgid "Pasi Kallinen"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35451 msgid "Password Updated"
35452 msgstr "Parola Güncellendi"
35454 #. For the first occurrence,
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35458 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35463 msgid "Password is too short"
35464 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35466 #. %1$s: minPasswordLength
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35469 msgid "Password must be at least %s characters long."
35470 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35487 #. For the first occurrence,
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35492 msgid "Passwords do not match"
35493 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35497 msgid "Passwords do not match."
35498 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35502 msgid "Passwords will be displayed as text"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35507 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35508 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35512 msgid "Patent document"
35513 msgstr "Patent dokümanı"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35536 msgstr "Kullanıcı #:"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35541 msgid "Patron '%s' added."
35542 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35547 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35548 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35552 msgid "Patron account flags"
35553 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35557 msgid "Patron activity"
35558 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35563 msgid "Patron attribute type code: "
35564 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35571 msgid "Patron attribute types"
35572 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35577 msgid "Patron attributes"
35578 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35582 msgid "Patron attributes: "
35583 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35594 msgid "Patron card creator"
35595 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35604 msgid "Patron categories"
35605 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35617 msgid "Patron category"
35618 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35622 msgid "Patron category:"
35623 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35629 msgid "Patron category: "
35630 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35634 msgid "Patron details"
35635 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35639 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35640 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35645 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35646 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35650 msgid "Patron flags:"
35651 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35656 msgid "Patron has %s in fines."
35657 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35659 #. %1$s: ItemsOnIssues
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35662 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35663 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35665 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35668 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35669 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35671 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35672 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35676 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35677 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35679 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35680 #. %2$s: creditsamount
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
35684 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35685 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35687 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35690 msgid "Patron has a restriction until %s."
35691 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35693 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35698 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35700 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35705 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35706 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35708 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35711 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35712 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35717 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35718 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35722 msgid "Patron has nothing checked out."
35723 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35728 msgid "Patron has nothing on hold."
35729 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35731 #. %1$s: fines | $Price
35732 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35735 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
35736 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35741 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35742 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35744 #. For the first occurrence,
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35749 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35750 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35752 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35755 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35756 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35760 msgid "Patron has restrictions"
35761 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35766 msgid "Patron holds"
35767 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35771 msgid "Patron image failed to upload"
35772 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35776 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35777 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35781 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35782 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35784 #. For the first occurrence,
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35791 msgid "Patron is RESTRICTED"
35792 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35797 msgid "Patron is an adult"
35798 msgstr "Dolaşım listesi"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35803 msgid "Patron is currently unrestricted."
35804 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35809 msgid "Patron is restricted"
35810 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35814 msgid "Patron is restricted."
35815 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35820 msgid "Patron list: "
35821 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35829 msgid "Patron lists"
35830 msgstr "Kullanıcının durumu"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35835 msgid "Patron lists:"
35836 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35841 msgid "Patron messaging preferences"
35842 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35846 msgid "Patron name"
35847 msgstr "Kullanıcı adı"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35851 msgid "Patron not found"
35852 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35857 msgid "Patron not found."
35858 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35862 msgid "Patron not found:"
35863 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35867 msgid "Patron notification:"
35868 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35873 msgid "Patron notification: "
35874 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35878 msgid "Patron records were last synced on: "
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
35883 msgid "Patron restrictions"
35884 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35888 msgid "Patron search: "
35889 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35893 msgid "Patron selection"
35894 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35899 msgid "Patron sort 1"
35900 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35905 msgid "Patron sort 2"
35906 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35910 msgid "Patron status"
35911 msgstr "Kullanıcının durumu"
35913 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
35916 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35917 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35922 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35923 "the local record was kept."
35926 #. For the first occurrence,
35927 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
35931 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35932 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35936 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35938 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35942 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35943 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
35947 msgid "Patron's address in doubt"
35948 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
35955 msgid "Patron's address is in doubt"
35956 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35961 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35962 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
35967 msgid "Patron's address is in doubt."
35968 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
35974 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35975 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
35979 msgid "Patron's card has been reported lost."
35980 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35982 #. %1$s: IF ( expiry )
35983 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35987 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35989 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35990 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35994 msgid "Patron's card is expired"
35995 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36000 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36001 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36005 msgid "Patron's card is expired."
36006 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36012 msgid "Patron's card is lost"
36013 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36017 msgid "Patron's card is lost."
36018 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
36020 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36023 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36025 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
36026 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
36028 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36031 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36034 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36035 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
36038 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36041 #. %1$s: borrower_branchname
36042 #. %2$s: borrower_branchcode
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36045 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36046 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36050 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36051 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36056 msgstr "Kullanıcı:"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36062 msgstr "Kullanıcı: "
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36095 msgstr "Kullanıcılar"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36102 msgid "Patrons and circulation"
36103 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36107 msgid "Patrons found for: "
36108 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36112 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36113 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36118 msgid "Patrons in batch number %s"
36119 msgstr "Fatura numarası: %s"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36123 msgid "Patrons in list"
36124 msgstr "Dolaşım listesi"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36129 msgid "Patrons requesting modifications"
36130 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36136 msgid "Patrons statistics"
36137 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36141 msgid "Patrons tables"
36142 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36146 msgid "Patrons to be added"
36147 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36152 msgid "Patrons using this provider"
36153 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36158 msgid "Patrons who haven't checked out"
36159 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36163 msgid "Patrons with holds"
36164 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36169 msgid "Patrons with no checkouts"
36170 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36178 msgid "Patrons with the most checkouts"
36179 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36183 msgid "Pattern name:"
36184 msgstr "Kullanıcı adı"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36188 msgid "Paul Poulain"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36194 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36195 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36196 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36200 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36201 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
36203 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36211 msgid "Pay all fines"
36212 msgstr "Cezaları öde"
36214 #. INPUT type=submit name=paycollect
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36218 msgstr "Ödeme Tutarı"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36222 msgid "Pay an amount toward all fines"
36223 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36227 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36228 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36232 msgid "Pay an individual fine"
36233 msgstr "b- bireysel biyografi"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36238 msgstr "Cezaları öde"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36248 msgstr "Cezaları öde"
36250 #. %1$s: borrower.firstname
36251 #. %2$s: borrower.surname
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36254 msgid "Pay fines for %s %s"
36255 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
36257 #. INPUT type=submit name=payselected
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36260 msgid "Pay selected"
36261 msgstr "Alan Kodu Silindi"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36265 msgid "Payment amount"
36266 msgstr "Ödeme Tutarı"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36270 msgid "Payment note"
36271 msgstr "Ödeme Türü"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36275 msgid "Payment type"
36276 msgstr "Ödeme Türü"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36285 msgid "Peggy Thrasher"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36298 msgstr "Karar için bekleyenler"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36302 msgid "Pending discharge requests"
36303 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36307 msgid "Pending holds"
36308 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36312 msgid "Pending modifications:"
36313 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36318 msgid "Pending offline circulation actions"
36319 msgstr "Koha › Dolaşım"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36324 msgid "Pending on-site checkouts"
36325 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36329 msgid "Pending order"
36330 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36334 msgid "Pending orders"
36335 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36339 msgid "Pending suggestions"
36340 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36344 msgid "Pending tags"
36345 msgstr "Karar için bekleyenler"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36349 msgid "Perform a new search"
36350 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36354 msgid "Perform batch deletion of items"
36355 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36359 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36364 msgid "Perform batch modification of items"
36365 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36369 msgid "Perform batch modification of patrons"
36370 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36374 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36380 msgid "Perform inventory of your catalog"
36381 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36386 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36387 "the AutoSelfCheckID"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36395 #. %1$s: IF budget_period_total
36396 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36400 msgid "Period allocated %s%s%s "
36401 msgstr "Periodicite "
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36405 msgid "Periodicity"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36410 msgid "Perl @INC: "
36411 msgstr "Perl @INC: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36415 msgid "Perl interpreter: "
36416 msgstr "Perl çevirmeni: "
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36421 msgid "Perl modules"
36422 msgstr "Perl Modülleri"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36426 msgid "Perl version: "
36427 msgstr "Perl sürümü: "
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36431 msgid "Permanent library"
36432 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36436 msgid "Permanent shelving location"
36437 msgstr "Raflama yeri:"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36441 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36442 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36446 msgid "Permanently delete these patrons"
36447 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36451 msgid "Permissions: "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36456 msgid "Peter Crellan Kelly"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36461 msgid "Peter Lorimer"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36466 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36469 #. %1$s: library.branchphone |html
36471 #. %3$s: IF library.branchfax
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36474 msgid "Ph: %s%s %s "
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36479 msgid "Philippe Jaillon"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36490 msgid "Phone - home:"
36491 msgstr "Hesap Türü"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36495 msgid "Phone - mobile:"
36496 msgstr "Hesap Türü"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36500 msgid "Phone - work:"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36508 msgid "Phone number"
36509 msgstr "Hesap Türü"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36531 msgid "Physical address: "
36532 msgstr "Fiziksel Adres: "
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36536 msgid "Physical details:"
36537 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36539 #. INPUT type=submit name=pick
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36547 msgid "Pick up location"
36548 msgstr "Şuradan alın:"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36554 msgstr "Şuradan alın:"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36559 msgstr "Şuradan alın:"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36564 msgid "Pickup library"
36565 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36569 msgid "Pickup library is different. "
36570 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36574 msgid "Pierrick Le Gall"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36579 msgid "Piotr Kowalski"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36584 msgid "Piotr Wejman"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36600 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36601 #. %2$s: title |html
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36604 msgid "Place a hold on %s%s"
36605 msgstr "Ayır (Place hold)"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36609 msgid "Place a hold on a specific item"
36610 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36614 msgid "Place a hold on the next available item "
36615 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36619 msgid "Place and modify holds for patrons"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36638 msgstr "Ayır (Place hold)"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36642 msgid "Place hold "
36643 msgstr "Ayır (Place hold) "
36645 #. For the first occurrence,
36646 #. %1$s: holdfor_firstname
36647 #. %2$s: holdfor_surname
36648 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36654 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36655 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36660 msgid "Place hold on this item?"
36661 msgstr "bu materyal üzerinde"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36666 msgid "Place hold?"
36667 msgstr "Ayır (Place hold)"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36671 msgid "Place holds for patrons"
36672 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36676 msgid "Place of publication"
36677 msgstr "toplantı yayını"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36684 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36689 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36691 #. %1$s: auth_cats_loo
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36699 msgid "Plan by item types"
36700 msgstr "Materyal türü ekle"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36704 msgid "Plan by libraries"
36705 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36709 msgid "Plan by months"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36714 msgid "Planned date"
36715 msgstr "Planlanan tarih"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36728 #. %1$s: budget_period_description
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36732 msgid "Planning for %s by %s"
36733 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36738 msgstr "multimedya"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36743 msgstr "multimedya"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36747 msgid "Please add a library"
36748 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36752 msgid "Please add a patron category"
36753 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36758 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36764 msgid "Please cancel the previous hold first"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36770 msgid "Please check at least one action"
36771 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36775 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36778 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36784 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36785 "less than 30 days. %s %s "
36786 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36790 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36796 msgid "Please choose a file to upload"
36797 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36801 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36802 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36806 msgid "Please choose a vendor."
36807 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36812 msgid "Please choose at least one external target"
36813 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36817 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36818 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36823 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36824 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36828 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36829 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36835 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36836 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36841 msgid "Please click 'Next' to continue "
36842 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36846 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36847 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36851 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36856 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36862 msgid "Please confirm checkout"
36863 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36867 msgid "Please confirm subscription deletion"
36868 msgstr "abonelik bilgileri"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36872 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36877 msgid "Please contact your system administrator"
36878 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36882 msgid "Please correct these errors and "
36883 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36887 msgid "Please create the database before continuing."
36888 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36892 msgid "Please define one"
36893 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36897 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36902 msgid "Please enable Javascript:"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36907 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36908 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36912 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36918 msgid "Please enter a name for this pattern"
36919 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36923 msgid "Please enter a number of items to create."
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36929 msgid "Please enter a search term."
36930 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36935 msgid "Please enter a valid URL."
36936 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36941 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36942 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36947 msgid "Please enter a valid date."
36948 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36953 msgid "Please enter a valid email address."
36954 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36959 msgid "Please enter a valid number."
36960 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36964 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36969 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36975 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36976 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36981 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36982 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36987 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36988 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36993 msgid "Please enter at least {0} characters."
36994 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36998 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37004 msgid "Please enter only digits."
37005 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37010 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37011 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37016 msgid "Please enter the same value again."
37017 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37021 msgid "Please enter your username and password:"
37022 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37027 msgid "Please fill at least one template."
37028 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37033 msgid "Please fix this field."
37034 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37038 msgid "Please log in again"
37039 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37045 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37046 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37047 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37052 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37059 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37060 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37061 "Reference Manager or ProCite."
37064 #. For the first occurrence,
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37068 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37071 #. For the first occurrence,
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37075 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37081 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37082 "listed, please inform your systems administrator."
37084 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
37085 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37090 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37091 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37092 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37093 "enabled on the staff client) "
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37099 msgid "Please refresh the page and try again."
37100 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37102 #. %1$s: errmsgloo.msg
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37105 msgid "Please return item to home library: %s"
37106 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
37108 #. For the first occurrence,
37109 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37114 msgid "Please return item to: %s"
37115 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
37117 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37121 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37122 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37124 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
37125 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37131 msgid "Please review the error log for more details."
37132 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37137 msgid "Please select ..."
37138 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37140 #. For the first occurrence,
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37145 msgid "Please select a %s."
37146 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37151 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37152 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37157 msgid "Please select a modification template."
37158 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37163 msgid "Please select a patron list."
37164 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37166 #. For the first occurrence,
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37172 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37173 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37178 msgid "Please select at least one %s to %s."
37179 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37181 #. For the first occurrence,
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37186 msgid "Please select at least one batch to export."
37187 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37189 #. For the first occurrence,
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37193 msgid "Please select at least one card to export."
37194 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37199 msgid "Please select at least one issue."
37200 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37202 #. For the first occurrence,
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37207 msgid "Please select at least one item to export."
37208 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37210 #. For the first occurrence,
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37215 msgid "Please select at least one item."
37216 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37221 msgid "Please select at least one label to delete."
37222 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37224 #. For the first occurrence,
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37228 msgid "Please select at least one label to export."
37229 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37234 msgid "Please select at least one patron to delete."
37235 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37240 msgid "Please select at least one record to process"
37241 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37246 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37247 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37252 msgid "Please select image(s) to %s."
37253 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37258 msgid "Please select one %s to %s."
37259 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37261 #. For the first occurrence,
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37266 msgid "Please select only one %s to %s."
37267 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37272 msgid "Please select or enter a sound."
37273 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37278 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37279 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37283 msgid "Please specify an active currency."
37284 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37289 msgid "Please specify title and content for %s"
37290 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37294 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37297 #. %1$s: collectionBranchName
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37300 msgid "Please transfer item to: %s"
37301 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37303 #. For the first occurrence,
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37308 msgid "Please upload a file first."
37309 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37315 msgid "Please verify that it exists."
37316 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37320 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37321 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37326 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37327 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37331 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37332 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37336 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37337 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37341 msgid "Plugin version"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37367 msgid "Plugins disabled!"
37370 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37371 #. %2$s: codes_loo.code
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37374 msgid "Policy for %s: %s"
37375 msgstr "%s için materyal ekle"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37379 msgid "Polski (Polish)"
37380 msgstr "Polski (Polonya)"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37384 msgid "Polytechnic University"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37396 msgid "Popularity (least to most)"
37397 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37402 msgid "Popularity (most to least)"
37403 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37407 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37412 msgid "Population registry date check:"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37422 msgid "Português (Portuguese)"
37423 msgstr "Português (Portekiz)"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37429 msgstr "Pozisyon: "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37433 msgid "Possible record corruption"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37439 msgid "Postal address: "
37440 msgstr "Posta Adresi: "
37442 #. %1$s: koha_new.newdate
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37445 msgid "Posted on %s "
37446 msgstr "Postalama tarihi: "
37448 #. %1$s: koha_new.newdate
37449 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37452 msgid "Posted on %s%s by "
37453 msgstr "Postalama tarihi: "
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37457 msgid "Pre-adolescent"
37458 msgstr "Preadolesan"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37467 msgid "Predefined notes: "
37468 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37472 msgid "Prediction pattern"
37473 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37484 msgid "Preferences and parameters"
37485 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37490 msgstr "Okul öncesi"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37494 msgid "Preselected"
37495 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37499 msgid "Preselected (searched by default): "
37500 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37523 msgid "Preview MARC"
37524 msgstr "MARC Görüntüle"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37529 msgid "Preview card"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37534 msgid "Preview routing list for "
37535 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37537 #. For the first occurrence,
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37548 msgid "Previous alerts"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37554 msgid "Previous borrower:"
37555 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37557 #. For the first occurrence,
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37562 msgid "Previous checkouts"
37563 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37565 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37570 msgid "Previous page"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37576 msgid "Previous sessions"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37593 msgid "Price effective from"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37598 msgid "Price exc. taxes"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37603 msgid "Price inc. taxes"
37604 msgstr "Profesyonel"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37624 msgid "Primary acquisitions contact"
37625 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37629 msgid "Primary acquisitions contact:"
37630 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37634 msgid "Primary contact:"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37639 msgid "Primary email"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37645 msgid "Primary email:"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37651 msgid "Primary phone"
37652 msgstr "İş telefonu: "
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37659 msgid "Primary phone: "
37660 msgstr "İş telefonu: "
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37664 msgid "Primary serials contact"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37669 msgid "Primary serials contact:"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37689 msgid "Print Notices for %s"
37690 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37692 #. For the first occurrence,
37693 #. %1$s: cardnumber
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37698 msgid "Print Receipt for %s"
37699 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37703 msgid "Print and confirm"
37704 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37708 msgid "Print card number as barcode: "
37709 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37713 msgid "Print card number as text under barcode: "
37714 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37718 msgid "Print label"
37719 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37725 msgstr "Fiş Yazdır"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37729 msgid "Print overdues"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37735 msgid "Print patron cards"
37736 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37740 msgid "Print quick slip"
37741 msgstr "Fiş Yazdır"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37748 msgstr "Fiş Yazdır"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37753 msgid "Print slip and confirm"
37754 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37758 msgid "Print slip and continue"
37759 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37763 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37764 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37768 msgid "Print summary"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37773 msgid "Print this basket group in PDF"
37774 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37778 msgid "Print this label"
37779 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37783 msgid "Print transfer slip"
37784 msgstr "Fiş Yazdır"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37793 msgid "Printer added"
37794 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37798 msgid "Printer deleted"
37799 msgstr "Yazıcı Silindi"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37803 msgid "Printer name"
37804 msgstr "Yazıcı Adı:"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37811 msgid "Printer name:"
37812 msgstr "Yazıcı Adı:"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37817 msgid "Printer name: "
37818 msgstr "Yazıcı Adı: "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37823 msgid "Printer profile"
37824 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37829 msgid "Printer profiles"
37830 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37834 msgid "Printer search:"
37835 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37861 msgid "Privacy Pref:"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37866 msgid "Privacy settings"
37867 msgstr "Profil Ayarları"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37878 msgid "Private list:"
37879 msgstr "Özel liste yok."
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37884 msgid "Private lists"
37885 msgstr "Özel liste yok."
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37890 msgid "Private lists shared with me"
37891 msgstr "Özel liste yok."
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37895 msgid "Problem sending the cart..."
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37900 msgid "Problem sending the list..."
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37908 #. INPUT type=button
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37912 msgstr "Profesyonel"
37914 #. INPUT type=submit
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37917 msgid "Process images"
37918 msgstr "Profesyonel"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37922 msgid "Processing "
37923 msgstr "Profesyonel "
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37927 msgid "Processing authority records"
37928 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37932 msgid "Processing bibliographic records"
37933 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37935 #. For the first occurrence,
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37940 msgid "Processing..."
37941 msgstr "Profesyonel"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
37946 msgid "Professional"
37947 msgstr "Profesyonel"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37957 msgid "Profile MARC fields: "
37958 msgstr "Profesyonel "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37963 msgid "Profile SQL fields: "
37964 msgstr "Profesyonel "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37969 msgid "Profile description: "
37970 msgstr "proje betimlemesi "
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37975 msgid "Profile name: "
37976 msgstr "Dosya adı: "
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37981 msgid "Profile settings"
37982 msgstr "Profil Ayarları"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37987 msgid "Profile type: "
37988 msgstr "Dosya adı: "
37990 #. For the first occurrence,
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37995 msgid "Profile unassigned %s "
37996 msgstr "Profesyonel "
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38012 msgid "Programmed texts"
38013 msgstr "Programlanmış metinler"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38020 msgstr "Özellikler"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38024 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38038 msgid "Public list:"
38039 msgstr "Açık Listeler"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38046 msgid "Public lists"
38047 msgstr "Açık Listeler"
38049 #. For the first occurrence,
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38054 msgid "Public lists:"
38055 msgstr "Açık Listeler"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38062 msgid "Public note"
38063 msgstr "Kulanıcı notu:"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38071 msgid "Public note:"
38072 msgstr "Kulanıcı notu:"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38076 msgid "Public notes"
38077 msgstr "Kulanıcı notu"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38087 msgid "Publication date"
38088 msgstr "Yayın tarihi"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38092 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38093 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38097 msgid "Publication date:"
38098 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38102 msgid "Publication date: "
38103 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38108 msgid "Publication place:"
38109 msgstr "Yayın Tarihi"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38114 msgid "Publication year"
38115 msgstr "Yayın yılı"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38121 msgid "Publication year:"
38122 msgstr "Yayın yılı:"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38127 msgid "Publication year: "
38128 msgstr "Yayın yılı: "
38130 #. %1$s: publicationyear
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38133 msgid "Publication year: %s"
38134 msgstr "Yayın yılı:"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38139 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38140 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38145 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38146 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38151 msgid "Published by:"
38152 msgstr "Yayınlayan:"
38154 #. For the first occurrence,
38155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38156 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38157 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38159 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38160 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38162 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38163 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38168 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38173 msgid "Published date"
38174 msgstr "Yayın tarihi"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38178 msgid "Published date (text)"
38179 msgstr "Yayın tarihi"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38183 msgid "Published on"
38184 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38188 msgid "Published on (text)"
38189 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38205 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38209 msgid "Publisher :%s%s "
38210 msgstr "Yayıncı :%s "
38212 #. %1$s: order.publishercode
38214 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38217 msgid "Publisher :%s%s %s "
38218 msgstr "Yayıncı :%s "
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38222 msgid "Publisher location"
38223 msgstr "Yayın Yeri"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38227 msgid "Publisher number:"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38246 msgid "Publisher: "
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38252 msgid "Publisher: %s"
38255 #. %1$s: loop_order.publishercode
38257 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38260 msgid "Publisher:%s%s %s "
38261 msgstr "Yayıncı :%s "
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38266 msgid "Pull this many items"
38267 msgstr "bu materyal üzerinde"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38272 msgid "Purchase suggestions"
38273 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38295 msgid "Qualifier: "
38296 msgstr "Sınırlayıcı: "
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38300 msgid "Quality assurance manager:"
38301 msgstr "Görüntü kalitesi"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38305 msgid "Quality assurance team:"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38319 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38324 msgid "Quantity received"
38325 msgstr "Gelen miktar: "
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38329 msgid "Quantity received: "
38330 msgstr "Gelen miktar: "
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38334 msgid "Quantity search"
38335 msgstr "Otorite tarama"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38339 msgid "Quantity to receive: "
38340 msgstr "Gelen miktar: "
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38364 msgid "Quick spine label creator"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38371 msgid "Quote editor"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38376 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38381 msgid "Quote uploader"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38391 msgid "Quotes enabled: "
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38396 msgid "Réinitialiser"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38406 msgstr "Besleme (RSS)"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38416 msgid "RRP tax exc."
38417 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38422 msgid "RRP tax inc."
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38432 msgid "Rachel Dustin"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38437 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38438 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38442 msgid "Rafal Kopaczka"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38450 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38454 msgid "Rank (display order): "
38455 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38459 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38460 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38475 msgid "Raw (any): "
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38486 msgid "Reason for suggestion: "
38487 msgstr "Daha başka öneriler: "
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38491 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38492 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38503 msgid "Receive a new shipment"
38504 msgstr "Yeni gönderimi al"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38508 msgid "Receive date"
38512 #. %2$s: IF ( invoice )
38515 #. %5$s: ordernumber
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38518 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38519 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38523 msgid "Receive shipment"
38524 msgstr "Gönderimi Al"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38528 msgid "Receive shipment from vendor "
38529 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38533 msgid "Receive shipments"
38534 msgstr "Gönderimi Al"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38554 msgid "Received biblios"
38555 msgstr "Alındığı tarih"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38559 msgid "Received by:"
38560 msgstr "%s tarafından alındı"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38565 msgid "Received issues"
38566 msgstr "Alınan sayılar"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38570 msgid "Received issues:"
38571 msgstr "Alınan sayılar"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38575 msgid "Received items"
38576 msgstr "Alınan sayılar"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38581 msgid "Received on"
38582 msgstr "Alındığı tarih"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38588 msgid "Received with thanks from %s %s "
38589 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38593 msgid "Receives claims for late issues"
38594 msgstr "Alınan sayılar"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38598 msgid "Receives claims for late orders"
38599 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38603 msgid "Receives overdue notices: "
38604 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38606 #. INPUT type=submit
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38610 msgstr "Kontrol edildi"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38614 msgid "Recipients:"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38629 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38630 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38634 msgid "Record matching rule:"
38635 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38642 msgid "Record matching rules"
38643 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38647 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38653 msgid "Record number list (one per line): "
38654 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38659 msgid "Record saved "
38660 msgstr "Yol türü: "
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38664 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38671 msgid "Record type"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38676 msgid "Record type:"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38682 msgid "Record type: "
38683 msgstr "Yol türü: "
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38692 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38702 msgid "Refine results"
38703 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38707 msgid "Refine results:"
38708 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38712 msgid "Refine your search"
38713 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38718 msgstr "Geri ödemeler"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38729 msgid "Registration date"
38730 msgstr "Kayıt tarihi:"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38735 msgid "Registration date: "
38736 msgstr "Kayıt tarihi: "
38738 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38741 msgid "Registration date: %s"
38742 msgstr "Kayıt tarihi: "
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38746 msgid "Regula Sebastiao"
38747 msgstr "Regula Sebastiao"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38751 msgid "Regular print"
38752 msgstr "Düzenli baskı"
38754 #. For the first occurrence,
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38776 msgstr "Reddedildi"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38780 msgid "Rejected tags"
38781 msgstr "Reddedildi"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38785 msgid "Related Term"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38790 msgid "Relationship"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38795 msgid "Relationship information"
38796 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38800 msgid "Relationship: "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38806 msgid "Relatives' checkouts"
38807 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38811 msgid "Release maintainers:"
38812 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38816 msgid "Release manager:"
38817 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38822 msgstr "İlgi Sıralaması"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38826 msgid "Remaining circulation permissions"
38827 msgstr "Koha › Dolaşım"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38831 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38836 msgid "Remaining system parameters permissions"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38841 msgid "Remember for next check in:"
38842 msgstr "Oturumu hatırla:"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38847 msgid "Remember for session:"
38848 msgstr "Oturumu hatırla:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38852 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38857 msgid "Reminder Date"
38858 msgstr "Sipariş Tarihi"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
38864 msgstr "Sipariş Tarihi"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38868 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38869 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38874 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38875 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38880 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38881 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38885 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38886 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38890 msgid "Remote host"
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38895 msgid "Remote host: "
38896 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38900 msgid "Remote image"
38901 msgstr "Uzak görüntü:"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38905 msgid "Remote image:"
38906 msgstr "Uzak görüntü:"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38910 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38934 msgid "Remove condition"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38939 msgid "Remove course reserves"
38940 msgstr "Diğer orkestralar"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38945 msgid "Remove duplicates"
38946 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38950 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38956 msgid "Remove item from collection"
38957 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38961 msgid "Remove non-local items:"
38962 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38964 #. INPUT type=button
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38967 msgid "Remove owner"
38968 msgstr "Eleştirmen"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38973 msgid "Remove restriction?"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38979 msgid "Remove selected"
38980 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38984 msgid "Remove selected items"
38985 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38990 msgid "Remove selected patrons"
38991 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38996 msgid "Remove substitution"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39008 msgid "Remove this match check"
39009 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39015 msgid "Remove this match point"
39016 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39021 msgid "Remove this rule"
39022 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39054 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39058 msgstr "%s aboneliğini yenile"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39062 msgid "Renew a subscription"
39063 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39068 msgstr "Hepsini yenile"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39073 msgid "Renew failed:"
39074 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39078 msgid "Renew or check in selected items"
39079 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39084 msgid "Renew patron"
39085 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39089 msgid "Renew this subscription"
39090 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39099 msgid "Renewal due date:"
39100 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39105 msgid "Renewal period"
39106 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39111 msgid "Renewals allowed (count)"
39112 msgstr "Hesabı Yenile"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39127 msgid "Renewed, due:"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
39132 msgid "Rental charge"
39133 msgstr "Kiralama ücreti"
39135 #. %1$s: RENTALCHARGE
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39138 msgid "Rental charge for this item: %s"
39139 msgstr "Kiralama ücreti: "
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39143 msgid "Rental charge:"
39144 msgstr "Kiralama ücreti:"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39148 msgid "Rental charge: "
39149 msgstr "Kiralama ücreti: "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39154 msgid "Rental discount (%%)"
39155 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39172 msgid "Reopen this basket"
39173 msgstr "Bu sepeti kapat"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39177 msgid "Reopen this basket group"
39178 msgstr "Bu sepeti kapat"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39188 msgstr "İkame Fiyatı"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39195 msgid "Repeat this Tag"
39196 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39202 msgstr "Tekrarlanabilir"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39210 msgid "Repeatable: "
39211 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39215 msgid "Replace all patron attributes"
39216 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39220 msgid "Replace existing covers"
39221 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39225 msgid "Replace only included patron attributes"
39226 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39230 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39235 msgid "Replace the current record's contents"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39242 msgid "Replacement cost: "
39243 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39247 msgid "Replacement price"
39248 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39252 msgid "Replacement price:"
39253 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39257 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39265 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39268 msgid "Report %s› "
39271 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39272 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39273 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39274 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39275 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39276 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39280 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39286 msgid "Report group:"
39287 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39296 msgid "Report is public:"
39297 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39301 msgid "Report name"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39306 msgid "Report name:"
39307 msgstr "Rapor Adı:"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39312 msgid "Report name: "
39313 msgstr "Rapor Adı: "
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39318 msgid "Report plugins"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39323 msgid "Report subgroup:"
39324 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39331 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39334 msgid "Reported on %s"
39335 msgstr "%s te Bildirildi"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39365 msgid "Reports Dictionary"
39366 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39371 msgid "Reports dictionary"
39372 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39374 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39375 #. %2$s: mainloo.branchname
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39379 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39380 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39384 msgid "Reports tables"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39389 msgid "Request specific item type:"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39400 msgid "Require.js JS module system"
39401 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39582 msgid "Required field"
39583 msgstr "Gerekli saha"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39587 msgid "Required fields cannot be cleared"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39592 msgid "Required fields: "
39593 msgstr "Gerekli saha"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39597 msgid "Required for staff login."
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39602 msgid "Required match checks"
39603 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39608 msgid "Required module missing"
39609 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39613 msgid "Requires override of hold policy"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39623 msgid "Reserve cancelled"
39624 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39628 msgid "Reserve found"
39629 msgstr "Reserv Bulundu"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39636 #. INPUT type=reset
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39649 msgid "Reset filter"
39650 msgstr "Örneği Sıfırla"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39659 msgid "Responses enabled: "
39660 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39665 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39669 msgid "Restrict access to: "
39670 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39679 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39683 msgid "Restricted [until] flag"
39684 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
39688 msgid "Restricted:"
39689 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39693 msgid "Restriction overridden temporarily"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39698 msgid "Restriction overridden temporarily."
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39721 #. %3$s: IF ( total )
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39726 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39727 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39734 msgid "Results %s to %s of %s"
39735 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39742 msgid "Results %s to %s of %s "
39743 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39747 msgid "Results for Authority Records"
39748 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39752 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39757 msgid "Results per page :"
39758 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39766 #. INPUT type=submit
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39769 msgid "Resume all suspended holds"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39774 msgid "Return date"
39775 msgstr "İade tarihi"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39780 msgid "Return policy"
39781 msgstr "Hepsini iade et"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39787 msgid "Return to batch item deletion"
39788 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39794 msgid "Return to batch item modification"
39795 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39799 msgid "Return to circulation and fine rules"
39800 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39804 msgid "Return to frameworks"
39805 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39809 msgid "Return to patron detail"
39810 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39814 msgid "Return to previous page"
39815 msgstr "Ödenek listesine dön"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39820 msgid "Return to results"
39821 msgstr "Ödenek listesine dön"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39830 msgid "Return to rotating collections home"
39831 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39835 msgid "Return to sets management"
39836 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39840 msgid "Return to spine label printer"
39841 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39846 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39851 msgid "Return to the basket without making a new order."
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39859 msgid "Return to the record"
39860 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39864 msgid "Return to tools"
39865 msgstr "Ödenek listesine dön"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39872 msgid "Return to where you were"
39873 msgstr "Ödenek listesine dön"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39877 msgid "Return to: "
39878 msgstr "İade Tarihi "
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39882 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39897 msgid "Revert waiting status"
39898 msgstr "%s de bekliyor"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39909 msgstr "Eleştirmen"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39914 msgstr "Eleştirmen"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39923 msgid "Ricardo Dias Marques"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39928 msgid "Richard Anderson"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39933 msgid "Rick Welykochy"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
39938 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39939 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39943 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39944 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
39948 msgid "Robert Williams"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
39953 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39954 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39958 msgid "Rochelle Healy"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39963 msgid "Rocio Dressler"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
39969 msgstr "Roger Buck"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
39973 msgid "Rolando Isidoro"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39978 msgid "Rollover at:"
39979 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39984 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39988 msgid "Română (Romanian)"
39989 msgstr "Română (Romanya)"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39998 msgid "Romina Racca"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40003 msgid "Ron Wickersham"
40004 msgstr "Ron Wickersham"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40013 msgid "Rotating collections"
40014 msgstr "Koleksiyonun durumu"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40025 msgid "Routing list"
40026 msgstr "Dolaşım listesi"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40030 msgid "Routing lists"
40031 msgstr "Dolaşım listesi"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40050 msgid "Rows per page: "
40051 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40061 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40062 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40064 #. %1$s: IF ( branch )
40065 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40070 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40071 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40082 msgid "Run and edit macros"
40083 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40088 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40093 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40097 msgid "Run report "
40098 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40102 msgid "Run reports"
40103 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40105 #. INPUT type=submit
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40108 msgid "Run the report"
40109 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40113 msgid "Run this report"
40114 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40119 msgstr "Ödenek listesine dön"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40123 msgid "Russel Garlick"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40128 msgid "Ryan Higgins"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40139 msgid "SAN-Ouest Provence"
40140 msgstr "SAN- Batı Provans"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40144 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40145 msgstr "SAN- Batı Provans"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40159 msgid "SIL OFL 1.1"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40164 msgid "SIP media type: "
40165 msgstr "Materyal türü: "
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40174 msgid "SMS Messaging"
40175 msgstr "SMS Gönderme"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40179 msgid "SMS alert number"
40180 msgstr "SMS sayısı:"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40186 msgid "SMS cellular providers"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40192 msgid "SMS number:"
40193 msgstr "SMS sayısı:"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40197 msgid "SMS provider:"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40215 msgid "SRU Search fields mapping: "
40216 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40236 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40241 msgid "Sam Sanders"
40242 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40246 msgid "Samanta Tello"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40251 msgid "Samuel Crosby"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40263 msgstr "İstatistikler "
40265 #. For the first occurrence,
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40281 #. INPUT type=submit
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40363 #. INPUT type=button
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40365 msgid "Save Changes"
40366 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40370 msgid "Save Record"
40371 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40373 #. For the first occurrence,
40374 #. %1$s: TAB.tab_title
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40378 msgid "Save all %s preferences"
40379 msgstr "%s tercihler"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40383 msgid "Save and continue editing"
40384 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40388 msgid "Save and edit items"
40389 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40391 #. INPUT type=submit name=ok
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40394 msgid "Save and preview routing slip"
40395 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40399 msgid "Save and view record"
40400 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40405 msgid "Save anyway"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40410 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40415 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40418 #. INPUT type=button
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40421 msgid "Save as new pattern"
40422 msgstr "Örneği Sıfırla"
40424 #. INPUT type=submit
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40432 msgid "Save changes"
40433 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40435 #. INPUT type=submit name=submit
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40438 msgid "Save compound"
40439 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40443 msgid "Save configuration"
40444 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40448 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40453 msgid "Save quotes"
40454 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40458 msgid "Save record"
40459 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40461 #. INPUT type=submit name=submit
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40465 msgid "Save report"
40466 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40468 #. INPUT type=submit
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40470 msgid "Save subscription"
40471 msgstr "Aboneliği kaydet"
40473 #. INPUT type=submit
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40475 msgid "Save subscription history"
40476 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40481 msgid "Save to catalog"
40482 msgstr "Katalog Tarama"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40486 msgid "Save your custom report"
40487 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40498 msgid "Saved preference %s"
40499 msgstr "Yeni Tercih"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40503 msgid "Saved report results"
40504 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40513 msgid "Saved reports"
40514 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40518 msgid "Saved reports page"
40519 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40523 msgid "Saved results"
40524 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40526 #. For the first occurrence,
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40533 msgstr "Sıralanıyor..."
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40537 msgid "Savitra Sirohi"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40542 msgid "Scale height (relative to card): "
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40547 msgid "Scale width (relative to card): "
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40557 msgid "Scan a barcode to check in:"
40558 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40568 msgid "Scan a barcode to renew:"
40569 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40573 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40574 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40578 msgid "Scan index:"
40579 msgstr "Dizini Tara:"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40583 msgid "Scan indexes:"
40584 msgstr "Dizinleri Tara"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40599 msgid "Schedule tasks to run"
40600 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40604 msgid "Schedule this report to run using the: "
40605 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40607 #. For the first occurrence,
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40610 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40615 msgid "Scheduler tool"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40628 msgstr "elenmiş (screened)"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40632 msgid "Sean Hamlin"
40635 #. INPUT type=submit
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40692 msgid "Search ISSN"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40697 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40698 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40705 msgid "Search [% field.name %]"
40706 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40710 msgid "Search all headings"
40711 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40715 msgid "Search all headings: "
40716 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40720 msgid "Search between two dates"
40721 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40725 msgid "Search by contract name or/and description:"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40730 msgid "Search by patron category name:"
40731 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40735 msgid "Search call number:"
40736 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40742 msgid "Search callnumber"
40743 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
40748 msgid "Search category"
40749 msgstr "için tarandı"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40753 msgid "Search cities"
40754 msgstr "Şehirleri Tarama"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40759 msgid "Search claim count"
40760 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40765 msgid "Search claim date"
40766 msgstr "Şehirleri Tarama"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40770 msgid "Search contracts"
40771 msgstr "Uyarıları Tarama"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40775 msgid "Search currencies"
40776 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40781 msgid "Search domain"
40782 msgstr "Hakkında tarama"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40786 msgid "Search entire record"
40787 msgstr "Aracı firma tarama"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40791 msgid "Search entire record: "
40792 msgstr "Aracı firma tarama"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40796 msgid "Search existing notices:"
40797 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40801 msgid "Search existing records"
40802 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40807 msgid "Search expiration date"
40808 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40813 msgid "Search expired, please try again"
40814 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40819 msgid "Search fields:"
40820 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40824 msgid "Search filters"
40825 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40829 msgid "Search for "
40830 msgstr "için tarandı "
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40834 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40835 msgstr "Kefil tarama"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40839 msgid "Search for a vendor"
40840 msgstr "Kefil tarama"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40844 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40845 msgstr "Kefil tarama"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40849 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40850 msgstr "Kefil tarama"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40854 msgid "Search for another record"
40855 msgstr "Aracı firma tarama"
40857 #. %1$s: IF ( batch_id )
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40862 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40863 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40867 msgid "Search for patron"
40868 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40872 msgid "Search for record"
40873 msgstr "Aracı firma tarama"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40877 msgid "Search for tag:"
40878 msgstr "Etiket Tarama"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
40883 msgid "Search for this Author"
40884 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40888 msgid "Search funds"
40889 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40893 msgid "Search funds:"
40894 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40899 msgid "Search history"
40900 msgstr "için tarandı"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40904 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40905 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40911 msgid "Search index: "
40912 msgstr "Dizin tarama: "
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40917 msgid "Search issue number"
40918 msgstr "Yayın numarası"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40925 msgid "Search library"
40926 msgstr "Kütüphane belirle"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40932 msgid "Search location"
40933 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40937 msgid "Search main heading"
40938 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40942 msgid "Search main heading ($a only)"
40943 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40947 msgid "Search main heading ($a only): "
40948 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40952 msgid "Search main heading: "
40953 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40959 msgid "Search notes"
40960 msgstr "Uyarıları Tarama"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40964 msgid "Search notices"
40965 msgstr "Uyarıları Tarama"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40970 msgstr "Hakkında tarama"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40974 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40979 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40984 msgid "Search options"
40985 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40989 msgid "Search orders"
40990 msgstr "Siparişleri tarama:"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40994 msgid "Search orders:"
40995 msgstr "Siparişleri tarama:"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40999 msgid "Search patron categories"
41000 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41006 msgid "Search patrons"
41007 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41011 msgid "Search printers"
41012 msgstr "Yazıcıları Tarama"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41018 msgid "Search results"
41019 msgstr "Sonuçları tarama"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41026 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41027 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41032 msgid "Search since"
41033 msgstr "Dizin tarama: "
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41038 msgid "Search status"
41039 msgstr "Hedefleri tarama "
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41043 msgid "Search string matches: "
41044 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41050 msgid "Search subscriptions"
41051 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41056 msgid "Search subscriptions:"
41057 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41061 msgid "Search suggestions"
41062 msgstr "Önerileri Tarama"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41066 msgid "Search system preferences"
41067 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41073 msgid "Search targets "
41074 msgstr "Hedefleri tarama "
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41078 msgid "Search term: "
41079 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41084 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41105 msgid "Search the catalog"
41106 msgstr "Katalog Tarama"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41110 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41111 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41118 msgid "Search title"
41119 msgstr "Şehirleri Tarama"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41123 msgid "Search to hold"
41124 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41129 msgid "Search type:"
41130 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41135 msgid "Search unavailable"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41140 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41145 msgid "Search value: "
41146 msgstr "Tarama değeri: "
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41151 msgid "Search vendor"
41152 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41156 msgid "Search vendors:"
41157 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41161 msgid "Search was: "
41162 msgstr "Tarama değeri: "
41164 #. For the first occurrence,
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41176 msgstr "Taranabilir: "
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41181 msgid "Searchable: "
41182 msgstr "Taranabilir: "
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41197 msgid "Sebastiaan Durand"
41198 msgstr "Sebastiaan Durand"
41200 #. For the first occurrence,
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41210 msgid "Secondary email"
41211 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41216 msgid "Secondary email: "
41217 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41222 msgid "Secondary phone"
41223 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41228 msgid "Secondary phone: "
41229 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41235 msgid "Seconds (default)"
41236 msgstr "Varsayılan"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41251 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41252 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41256 msgid "See basket information"
41257 msgstr "Sunucu bilgisi"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41261 msgid "See invoice information"
41262 msgstr "Sunucu bilgisi"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41266 msgid "See online help for advanced options"
41267 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41297 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41298 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41304 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41305 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41310 msgid "Select CSV profile:"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41315 msgid "Select MARC framework:"
41316 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41321 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41322 "each valid record staged for later import into the catalog."
41324 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41325 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41326 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41330 msgid "Select a borrower category"
41331 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41335 msgid "Select a budget"
41336 msgstr "Harcanmış bütçe"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41340 msgid "Select a built-in sound: "
41341 msgstr "Harcanmış bütçe"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41345 msgid "Select a category type"
41346 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41350 msgid "Select a department"
41351 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41355 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41356 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41362 msgid "Select a fund"
41363 msgstr "Harcanmış bütçe"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41368 msgid "Select a layout to be applied: "
41369 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41373 msgid "Select a library :"
41374 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41379 msgid "Select a library : "
41380 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41387 msgid "Select a library:"
41388 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41393 msgid "Select a template"
41394 msgstr "Listeyi Sil"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41399 msgid "Select a template to be applied: "
41400 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41433 msgstr "Tümünü Seçin"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41438 msgid "Select all pending"
41439 msgstr "Tümünü Seçin"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41444 msgid "Select all sample data"
41445 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41449 msgid "Select an authority framework"
41450 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41454 msgid "Select an existing list"
41455 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41460 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41461 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41466 msgid "Select day: "
41467 msgstr "Gün Seçin: "
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41471 msgid "Select download format: "
41472 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41476 msgid "Select files: "
41477 msgstr "Tablo seçin "
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41481 msgid "Select items you want to check"
41482 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41486 msgid "Select local databases"
41487 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41491 msgid "Select month:"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41496 msgid "Select none to see all libraries"
41497 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41501 msgid "Select note"
41502 msgstr "Haberi Seçin:"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41506 msgid "Select notice:"
41507 msgstr "Haberi Seçin:"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41511 msgid "Select one or more images to delete. "
41512 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41516 msgid "Select ordering library account: "
41517 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41521 msgid "Select planning type:"
41522 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41527 msgid "Select records to export "
41528 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41532 msgid "Select remote databases"
41533 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41535 #. For the first occurrence,
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41543 msgid "Select searches to: "
41544 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41548 msgid "Select table:"
41549 msgstr "Tablo seçin "
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41553 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41554 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41558 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41559 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41563 msgid "Select the file to import: "
41564 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41568 msgid "Select the file to stage: "
41569 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41577 msgid "Select the file to upload: "
41578 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41580 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41583 msgid "Select the host item to link%s to "
41584 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41588 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41593 msgid "Select to display or not:"
41594 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41598 msgid "Select to import"
41599 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41603 msgid "Select without holds"
41604 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41608 msgid "Select without items"
41609 msgstr "Harf Seçin :"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41613 msgid "Select your MARC flavor"
41614 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41618 msgid "Selected items :"
41619 msgstr "Harf Seçin :"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41623 msgid "Selecting Default Settings"
41624 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41629 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41630 "new issue is received."
41632 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41633 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41637 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41660 msgid "Semi-colon (;)"
41663 #. INPUT type=submit
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41671 #. INPUT type=submit
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41674 msgid "Send EDI order"
41675 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41677 #. INPUT type=submit
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41680 msgstr "SMS Gönder"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41685 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41690 msgstr "Yeni Liste"
41692 #. INPUT type=submit name=submit
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41695 msgid "Send notification"
41696 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41706 msgid "Sending your cart"
41707 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41711 msgid "Sending your list"
41712 msgstr "Listiniz göndərilir"
41714 #. For the first occurrence,
41715 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41719 msgid "Sent notices for %s"
41720 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41729 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41735 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41736 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41741 msgid "Separator must be / in field %s"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41746 msgid "Separator: "
41747 msgstr "için tarandı "
41749 #. For the first occurrence,
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41759 msgid "Serge Renaux"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41764 msgid "Serhij Dubyk"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41770 msgstr "Süreli yayın"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41774 msgid "Serial collection"
41775 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41777 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41780 msgid "Serial collection #%s"
41781 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41785 msgid "Serial collection information for "
41786 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41790 msgid "Serial edition "
41791 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41795 msgid "Serial enumeration / chronology"
41796 msgstr "Süreli yayın numarası"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41800 msgid "Serial enumeration:"
41801 msgstr "Süreli yayın numarası"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41805 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41806 msgstr "Süreli yayın numarası"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41810 msgid "Serial number:"
41811 msgstr "Süreli yayın numarası"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41815 msgid "Serial receipt creates an item record."
41816 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41820 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41821 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41825 msgid "Serial receive"
41826 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41830 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41831 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41833 #. For the first occurrence,
41834 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41838 msgid "Serial: %s "
41839 msgstr "Süreli yayınlar"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41863 msgstr "Süreli yayınlar"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41868 msgid "Serials (routing list)"
41869 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41873 msgid "Serials planning"
41874 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41878 msgid "Serials receiving"
41879 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41884 msgid "Serials subscriptions"
41885 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41890 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41891 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41895 msgid "Serials subscriptions search"
41896 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
41905 #. For the first occurrence,
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41911 msgid "Series title"
41912 msgstr "Seri Başlıkları"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41932 msgid "Server information"
41933 msgstr "Sunucu bilgisi"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41937 msgid "Server name: "
41938 msgstr "Yazıcı Adı: "
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41948 msgid "Session timed out, please log in again"
41949 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41953 msgid "Session timed out."
41954 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41958 msgid "Set all funds to zero"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41965 msgid "Set back to"
41966 msgstr "ayarına dön"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
41970 msgid "Set due date to expiry:"
41971 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41975 msgid "Set inventory date to:"
41976 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41984 msgid "Set library"
41985 msgstr "Kütüphane belirle"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41989 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41995 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41996 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42001 msgid "Set permissions"
42002 msgstr "İzinleri Belirle"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42008 msgid "Set permissions for %s, %s"
42009 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
42011 #. INPUT type=submit name=submit
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42017 msgstr "Statüyü Belirle"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42022 msgid "Set to lowest priority"
42023 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42025 #. For the first occurrence,
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42030 msgid "Set to patron"
42031 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42035 msgid "Set user permissions"
42036 msgstr "İzinleri Belirle"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42042 msgstr "Sıralanıyor..."
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42051 msgid "Shari Perkins"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42056 msgid "Sharon Moreland"
42057 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42074 msgid "Shaun Evans"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42079 msgid "Shelving control number"
42080 msgstr "Dizin tarama:"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42093 msgid "Shelving location"
42094 msgstr "Raflama yeri:"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42098 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42099 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42103 msgid "Shelving location selected: "
42104 msgstr "Seçilen Yer "
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42108 msgid "Shelving location:"
42109 msgstr "Raflama yeri:"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42113 msgid "Shelving location: "
42114 msgstr "Raflama yeri:"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42118 msgid "Shift-Enter"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42128 msgid "Shipment cost"
42129 msgstr "Nakliye tarihi:"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42133 msgid "Shipment cost:"
42134 msgstr "Nakliye tarihi:"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42142 msgid "Shipment date"
42143 msgstr "Nakliye tarihi:"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42147 msgid "Shipment date reverse"
42148 msgstr "Nakliye tarihi:"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42153 msgid "Shipment date:"
42154 msgstr "Nakliye tarihi:"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42158 msgid "Shipment date: "
42159 msgstr "Nakliye tarihi: "
42161 #. %1$s: IF shipmentdateto
42162 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42163 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42165 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42169 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42170 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42172 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42175 msgid "Shipment date: All until %s "
42176 msgstr "Nakliye tarihi: "
42178 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42181 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42182 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42186 msgid "Shipping cost:"
42187 msgstr "Nakliye tarihi:"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42191 msgid "Shipping cost: "
42192 msgstr "Nakliye tarihi: "
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42196 msgid "Shipping fund:"
42197 msgstr "Nakliye tarihi:"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42201 msgid "Shipping fund: "
42202 msgstr "Nakliye tarihi: "
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42209 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42210 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42213 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42226 msgstr "MARC Görüntüle"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42230 msgid "Show MARC tag documentation links"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42235 msgid "Show _MENU_ entries"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42240 msgid "Show active baskets only"
42241 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42245 msgid "Show active funds only"
42246 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42250 msgid "Show actual/estimated values"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42256 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42257 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42264 msgstr "Katalog tarama: "
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42268 msgid "Show all baskets"
42269 msgstr "Katalog tarama: "
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42275 msgid "Show all columns"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42281 msgid "Show all details "
42282 msgstr "Katalog tarama: "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42287 msgid "Show all items"
42288 msgstr "Katalog tarama: "
42290 #. For the first occurrence,
42291 #. %1$s: hiddencount
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42295 msgid "Show all items (%s hidden)"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42300 msgid "Show all suggestions"
42301 msgstr "Bir Öneriden"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42306 msgid "Show all transactions"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42311 msgid "Show any items currently checked out:"
42312 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42316 msgid "Show biblio"
42317 msgstr "Kaydı Göster"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42321 msgid "Show category: "
42322 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42326 msgid "Show checkouts"
42327 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42332 msgid "Show checkouts to guarantor"
42333 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42337 msgid "Show fields verbatim"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42342 msgid "Show help for this tag"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42347 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42352 msgid "Show in search pulldown: "
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42358 msgid "Show inactive budgets"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42364 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42368 msgid "Show my funds only"
42369 msgstr "Bütçeleri göster"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42373 msgid "Show my funds only:"
42374 msgstr "Bütçeleri göster"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42378 msgid "Show only mine"
42379 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42383 msgid "Show only renewed "
42384 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42388 msgid "Show only subscriptions "
42389 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42394 msgid "Show subscriptions"
42395 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42400 msgstr "Yeni etiket"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42404 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42405 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42411 msgid "Show/hide columns:"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42416 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42421 msgid "Showing only available items"
42422 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42433 msgid "Shows on transit slips"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42438 msgid "Silvia Simonetti"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42443 msgid "Simith D'Oliveira"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42448 msgid "Simon Story"
42449 msgstr "Yarı aylık"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42453 msgid "Simple DC-RDF"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42464 msgid "Single holiday: %s"
42465 msgstr "Benzersiz tatil"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42469 msgid "SingleBranchMode is ON."
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42481 msgid "Skip issue number"
42482 msgstr "Yayın numarası"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42486 msgid "Skip items on loan: "
42487 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42504 msgid "Social security number hash:"
42505 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42509 msgid "Social security or card number: "
42510 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42514 msgid "Some Perl modules are missing."
42515 msgstr "eksik değer"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42520 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42521 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42522 "examples assume USD is the active currency. "
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42527 msgid "Some fields are not valid:"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42533 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42534 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42535 "if you want that this feature works correctly."
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42541 "Some records have not been automatically added because they match an "
42542 "existing record in your catalog:"
42543 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42547 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42552 msgid "Sonia Lemaire"
42553 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42557 msgid "Sophie Meynieux"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42562 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42567 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42572 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42573 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42577 msgid "Sorry, your request had no results."
42578 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42593 msgstr "İle Sırala: "
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42598 msgstr "İle Sırala"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42603 msgstr "İle Sırala :"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42608 msgstr "İle Sırala :"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42615 msgstr "… ile sırala : "
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42622 msgid "Sort field 1"
42623 msgstr "1. alanı sırala:"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42628 msgid "Sort field 1:"
42629 msgstr "1. alanı sırala:"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42636 msgid "Sort field 2"
42637 msgstr "2. alanı sırala:"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42642 msgid "Sort field 2:"
42643 msgstr "2. alanı sırala:"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42647 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42652 msgid "Sort routine missing"
42653 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42657 msgid "Sort this list by: "
42658 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42677 msgstr "Sıralanıyor..."
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42681 msgid "Sorting routine"
42682 msgstr "Rutin Sıralama"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42694 #. For the first occurrence,
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42707 msgid "Source (incoming) record check field"
42708 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42712 msgid "Source in use?"
42713 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42717 msgid "Source library:"
42718 msgstr "Ana kütüphane:"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42722 msgid "Source of acquisition"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42727 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42732 msgid "Source records"
42733 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42737 msgid "Southeastern University"
42738 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42755 msgid "Special relationship: "
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42760 msgid "Special thanks to the following organizations"
42761 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42765 msgid "Specialized"
42766 msgstr "Özelleştirilmiş"
42768 #. For the first occurrence,
42769 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42773 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42776 #. For the first occurrence,
42777 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42781 msgid "Specify due date %s: "
42782 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42786 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42789 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42792 msgid "Specify return date %s: "
42793 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42803 msgid "Spent amount"
42804 msgstr "Ödeme Tutarı"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42808 msgid "Spent amount:"
42809 msgstr "Ödeme Tutarı"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42813 msgid "Spine label"
42814 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42818 msgid "Split call numbers: "
42819 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42828 msgid "Srdjan Jankovic"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42833 msgid "Srikanth Dhondi"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42838 msgid "Stacey Walker"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42849 msgid "Staff - Internal note"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42854 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42860 msgid "Staff client"
42861 msgstr "Personel İstemcisi"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42865 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42866 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42871 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42872 "request a discharge."
42873 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42885 msgid "Staff note:"
42886 msgstr "Personel İstemcisi:"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42890 msgid "Stage MARC for import"
42891 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42895 msgid "Stage MARC records"
42896 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42903 msgid "Stage MARC records for import"
42904 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42908 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42909 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42913 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42914 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42916 #. INPUT type=button
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42918 msgid "Stage for import"
42919 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42923 msgid "Stage records into the reservoir"
42924 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42931 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42935 msgid "Staged MARC management"
42936 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42940 msgid "Staged MARC record management"
42941 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42946 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42950 msgid "Stan Brinkerhoff"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42965 msgid "Standard ID: "
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42973 msgid "Standard number"
42974 msgstr "Standart Numara"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42978 msgid "Standard number:"
42979 msgstr "Standart Numara"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42983 msgid "Standing orders do not close when received."
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42988 msgid "Start Date: "
42989 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42998 msgstr "Başlangıç tarihi"
43000 #. For the first occurrence,
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43004 msgid "Start date missing"
43005 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
43007 #. For the first occurrence,
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43010 msgid "Start date must be before end date"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43017 msgid "Start date:"
43018 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43025 msgid "Start date: "
43026 msgstr "Başlangıç tarihi: "
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43030 msgid "Start date: *"
43031 msgstr "Başlangıç tarihi:"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43035 msgid "Start defining libraries"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43040 msgid "Start of date range "
43041 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43045 msgid "Start of interval"
43046 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
43048 #. INPUT type=submit
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43050 msgid "Start search"
43051 msgstr "Aramayı başlat"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43055 msgid "Starter CSV: "
43056 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
43058 #. INPUT type=text name=start_card
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43061 msgid "Starting card number"
43062 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43064 #. INPUT type=text name=start_label
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43067 msgid "Starting label number"
43068 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43070 #. For the first occurrence,
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43075 msgid "Starting with:"
43076 msgstr "ile başlıyor:"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43083 msgid "Starts with"
43084 msgstr "ile başlar"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43100 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43104 msgid "Statistic 1 done on: "
43105 msgstr "İstatistik "
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43111 msgid "Statistic 1: "
43112 msgstr "İstatistik "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43116 msgid "Statistic 2 done on: "
43117 msgstr "İstatistik "
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43123 msgid "Statistic 2: "
43124 msgstr "İstatistik "
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43129 msgid "Statistical"
43130 msgstr "İstatistiksel"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43137 msgstr "İstatistik"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43141 msgid "Statistics date and time"
43142 msgstr "İstatistik "
43144 #. %1$s: UNLESS ( I )
43149 #. %6$s: cardnumber
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43152 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43153 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43158 msgid "Statistics wizards"
43159 msgstr "İstatistik sihirbazları"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43206 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43207 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43208 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43210 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43212 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43214 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43219 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43224 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43225 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43229 msgid "Statuses to describe a lost item"
43230 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43234 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43239 msgid "Stefan Weil"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43244 msgid "Stefano Bargioni"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43249 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43252 #. %1$s: IF (usecache)
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43257 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43258 "report visibility "
43259 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43263 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43264 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43268 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43269 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43273 msgid "Step 2: Choose the area "
43274 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43278 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43279 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43283 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43284 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43288 msgid "Step 3: Choose a column "
43289 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43293 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43294 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43298 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43299 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43303 msgid "Step 4: Specify a value "
43304 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43308 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43309 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43313 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43314 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43318 msgid "Step 5: Confirm definition"
43319 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43323 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43324 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43328 msgid "Stephanie Hogan"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43333 msgid "Stephen Edwards"
43334 msgstr "Stephen Hedges"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43338 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43339 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43343 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43344 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43348 msgid "Steven Callender"
43349 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43351 #. For the first occurrence,
43352 #. %1$s: numberpending
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43357 msgid "Still %s servers to search"
43358 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43369 msgid "Street Address"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43375 msgid "Street address"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43381 msgid "Street number"
43382 msgstr "Cadde numarası: "
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43387 msgid "Street type"
43388 msgstr "Cadde türü: "
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43392 msgid "Student count"
43393 msgstr "Ödeme Tutarı"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43397 msgid "Stéphane Delaune"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43408 msgid "Sub classification"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43414 msgstr "Ara toplam "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43419 msgstr "Ara Toplam"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43434 msgid "Subfield code:"
43435 msgstr "Altalan kodu:"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43439 msgid "Subfield code: "
43440 msgstr "Altalan kodu: "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43445 msgid "Subfield separator: "
43446 msgstr "Altalanlar: "
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43459 #. %1$s: tagsubfield
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43462 msgid "Subfield: %s"
43463 msgstr "Altalan: %s"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43470 msgstr "Altalanlar"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43482 msgid "Subfields: "
43483 msgstr "Altalanlar: "
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43488 msgstr "gruba göre"
43490 #. INPUT type=text name=subgroup
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43493 msgid "Subgroup code"
43494 msgstr "gruba göre"
43496 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43499 msgid "Subgroup name"
43500 msgstr "gruba göre"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43505 msgstr "gruba göre"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43522 msgid "Subject heading: "
43523 msgstr "Konu Başlığı: "
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43528 msgid "Subject phrase"
43529 msgstr "Konu Cümlesi"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43533 msgid "Subject sub-division: "
43534 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43539 msgstr "Mövzu(lar):"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43551 #. For the first occurrence,
43552 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43556 msgid "Subject: %s "
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43564 #. INPUT type=submit
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43669 #. INPUT type=submit
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43672 msgid "Submit your suggestion"
43673 msgstr "Bir Öneriden"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43677 msgid "Subscription #"
43678 msgstr "Abonelik #"
43680 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43683 msgid "Subscription #%s"
43684 msgstr "Abonelik #%s"
43686 #. %1$s: loopro.object
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43689 msgid "Subscription %s "
43690 msgstr "Abonelik #%s"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43694 msgid "Subscription ID: "
43695 msgstr "Abonelik ID: "
43697 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43700 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43701 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43705 msgid "Subscription begin"
43706 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43711 msgid "Subscription closed %s "
43712 msgstr "%s aboneliği "
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43717 msgid "Subscription details"
43718 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43722 msgid "Subscription end"
43723 msgstr "Abonelik Bitti"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43727 msgid "Subscription end date"
43728 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43732 msgid "Subscription end date:"
43733 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43737 msgid "Subscription expired"
43738 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43740 #. %1$s: bibliotitle
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43745 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43746 msgstr "%s aboneliği"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43751 msgid "Subscription history for %s"
43752 msgstr "Abonelik geçmişi"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43756 msgid "Subscription id"
43757 msgstr "Abonelik kimliği"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43761 msgid "Subscription information for "
43762 msgstr "Abonelik bilgisi "
43764 #. %1$s: biblionumber
43765 #. %2$s: bibliotitle
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43768 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43769 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43775 msgid "Subscription length:"
43776 msgstr "Abonelik süresi:"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43780 msgid "Subscription num."
43781 msgstr "Abonelik No."
43783 #. %1$s: bibliotitle
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43786 msgid "Subscription renewal for %s"
43787 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43791 msgid "Subscription start date"
43792 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43796 msgid "Subscription start date:"
43797 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43801 msgid "Subscription summaries"
43802 msgstr "Abonelik Özetleri"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43807 msgid "Subscription summary"
43808 msgstr "Abonelik özeti"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43812 msgid "Subscription title"
43813 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43818 msgid "Subscription will expire %s. "
43819 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43823 msgid "Subscription(s)"
43824 msgstr "Abonelik(ler)"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43828 msgid "Subscription:"
43829 msgstr "Abonelik(ler)"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43834 msgid "Subscriptions"
43835 msgstr "Abonentliklər"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43840 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43841 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43847 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43853 msgid "Substitutions"
43854 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43860 msgstr "Ara toplam "
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43864 msgid "Subtotal for"
43865 msgstr "Ara toplam "
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43869 msgid "Subtype limits"
43870 msgstr "Alt tür limitleri:"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43885 msgid "Success: Import reversed"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43890 msgid "Suggested by"
43891 msgstr "Tarafından önerilen"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43895 msgid "Suggested by - on"
43896 msgstr "Tarafından önerilen"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43900 msgid "Suggested by:"
43901 msgstr "Tarafından önerilen"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43906 msgid "Suggested by: "
43907 msgstr "Tarafından önerilen "
43909 #. For the first occurrence,
43910 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43911 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43912 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43918 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43919 msgstr "Tarafından önerilen"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43923 msgid "Suggested date from:"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43937 msgid "Suggestion accepted"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43943 msgid "Suggestion creation"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43948 msgid "Suggestion information"
43949 msgstr "Abonelik bilgisi"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43956 msgid "Suggestion management"
43957 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43967 msgid "Suggestions"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43972 msgid "Suggestions management"
43973 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43977 msgid "Suggestions pending approval"
43978 msgstr "Önerileri Tarama:"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43982 msgid "Suggestions search:"
43983 msgstr "Önerileri Tarama:"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44007 #. %3$s: cardnumber
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44010 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44011 msgstr "%s %s (%s) için özet"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44015 msgid "Summary search"
44016 msgstr "Aramayı başlat"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44035 #. For the first occurrence,
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44058 msgid "Supplemental issue "
44059 msgstr "Ek Sayı %S "
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44063 msgid "Supplier report"
44064 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44068 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44102 #. INPUT type=submit
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44106 msgid "Suspend all holds"
44107 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44112 msgid "Suspend hold on"
44113 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44124 msgid "Suspension in days (day)"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44129 msgid "Svenska (Swedish)"
44130 msgstr "Svenska (İsveç)"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44134 msgid "Switch to advanced editor"
44135 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44139 msgid "Switch to basic editor"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44145 msgid "Switching to dom indexing"
44146 msgstr "Gelişmiş Tarama"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44160 msgid "Sync status: "
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44165 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44170 msgid "Synchronize"
44171 msgstr "kronolojik tarih"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44180 msgid "Syntax (z3950 can send"
44181 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44185 msgid "System Preferences"
44186 msgstr "Sistem Tercihleri"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44190 msgid "System information"
44191 msgstr "Materyal Bilgisi"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44195 msgid "System permissions"
44196 msgstr "İzinleri Belirle"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44201 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44202 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44208 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44209 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44210 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44216 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44217 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44221 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44225 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44226 "the items database table: %s "
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44231 msgid "System preference search:"
44232 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44240 msgid "System preferences"
44241 msgstr "Sistem tercihleri"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44245 msgid "Sèbastien Hinderer"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44251 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44252 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44288 msgid "Tab separated text"
44289 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44296 #. %1$s: subfield.tab
44297 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44298 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44299 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44300 #. %5$s: subfield.kohafield
44302 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44304 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44306 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44307 #. %12$s: subfield.seealso
44309 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44310 #. %15$s: subfield.authorised_value
44312 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44313 #. %18$s: subfield.authtypecode
44315 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44316 #. %21$s: subfield.value_builder
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44321 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44327 msgid "Tabs in use"
44328 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44333 msgstr "Çizelgeler"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44345 msgid "Tabulation (\\t)"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44363 #. For the first occurrence,
44364 #. %1$s: tagfield | html
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44368 msgid "Tag %s Subfield structure"
44369 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44371 #. For the first occurrence,
44372 #. %1$s: tagfield | html
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44376 msgid "Tag %s subfield structure"
44377 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44381 msgid "Tag deleted"
44382 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44400 msgid "Tag has no subfields"
44401 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44405 msgid "Tag moderation"
44406 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44411 msgstr "Alan Kodu: "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44428 msgstr "Alan Kodu: "
44430 #. %1$s: searchfield
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44434 msgstr "Alan kodu: %s"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44438 msgid "Tagged with:"
44439 msgstr "Sayfa genişliği"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44450 msgid "Tags pending approval"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44457 msgstr "Etiketlər:"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44461 msgid "Tamil, France"
44462 msgstr "Paris, Fransa"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44473 msgid "Target (database) record check field"
44474 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44481 msgid "Task scheduler"
44482 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44486 msgid "Tax number registered:"
44487 msgstr "KDV kayda alındı:"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44491 msgid "Tax number registered: "
44492 msgstr "KDV kayda alındı: "
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44504 msgid "Technical reports"
44505 msgstr "Teknik raporlar"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44509 msgid "Template ID"
44510 msgstr "Şablon No: %s"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44515 msgid "Template ID:"
44516 msgstr "Şablon No: %s"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44521 msgid "Template code:"
44522 msgstr "Şablon Kodu:"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44527 msgid "Template description:"
44528 msgstr "Şablon Tanımı:"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44532 msgid "Template name"
44533 msgstr "Şablon Adı:"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44540 msgid "Template name:"
44541 msgstr "Şablon Adı:"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44570 msgid "Term/Phrase"
44571 msgstr "Terim/Deyim"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44586 msgid "Terms summary"
44587 msgstr "Terimler Özeti"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44596 #. INPUT type=button
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44599 msgid "Test pattern"
44600 msgstr "Örneği Sıfırla"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44605 msgid "Test prediction pattern"
44606 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44612 msgstr "Sıralanıyor..."
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44616 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44617 msgstr "Tetun dili"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44632 msgid "Text alignment: "
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44637 msgid "Text fields"
44638 msgstr "Veri Alanları"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44643 msgid "Text for OPAC: "
44644 msgstr "OPAC için metin: "
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44649 msgid "Text for librarian: "
44650 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44654 msgid "Text for librarians: "
44655 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44659 msgid "Text for opac: "
44660 msgstr "Opac için metin "
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44664 msgid "Text justification: "
44665 msgstr "Gerekçe Metni "
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44678 msgstr "Metinalani"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44688 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44693 msgid "Thatcher Rea"
44694 msgstr "Sipariş tarama"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44715 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44718 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44719 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44724 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44725 "Falling back to legacy facet calculation. "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44731 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44732 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44739 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44740 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44746 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44747 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44748 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44754 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44755 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44762 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44763 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44769 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44770 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44771 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44778 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44779 "for statistical purposes"
44781 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44782 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44787 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44788 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44793 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44794 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44798 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44799 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44803 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44804 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44808 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44809 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44813 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44814 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44818 msgid "The CSV profile has not been modified."
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44823 msgid "The Noun Project"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44828 msgid "The Noun Project icons"
44829 msgstr "Projeksiyon:"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44833 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44838 msgid "The alternative email is invalid."
44839 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44844 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44850 msgid "The authorized value category ("
44851 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44856 msgid "The barcode %s was not found."
44857 msgstr "Barkod bulunamadı"
44859 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44862 msgid "The barcode was not found %s."
44863 msgstr "Barkod bulunamadı"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44867 msgid "The barcode was not found: "
44868 msgstr "Barkod bulunamadı"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44872 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44877 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44883 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44886 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44887 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44891 msgid "The biblionumber "
44892 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44894 #. %1$s: email_add |html
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44897 msgid "The cart was sent to: %s"
44898 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44904 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44909 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44911 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44912 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44916 msgid "The destination should be filled."
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44922 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44923 "quotes and invoices are downloaded."
44926 #. %1$s: INVALID_DATE
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44929 msgid "The due date "%s" is invalid"
44930 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44935 msgid "The ending date is missing or invalid."
44936 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44940 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44941 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44945 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44950 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44951 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44956 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44957 "Therefore, you cannot add it."
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44962 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44963 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44968 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44969 "entries in your database."
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44975 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44982 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44983 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44985 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44986 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44987 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44992 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44993 "are supplying in the import file."
44995 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44996 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45001 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45002 "less than the third for the "
45004 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45010 msgid "The following barcodes were found: "
45011 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45015 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45016 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45020 msgid "The following error was encountered:"
45021 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45025 msgid "The following errors have occurred:"
45026 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45030 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45032 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45037 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45038 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45043 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45046 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
45049 #. %1$s: FOREACH book IN options
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45052 msgid "The following items were found by searching: %s "
45053 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45057 msgid "The following items were modified:"
45058 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45063 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45069 msgid "The following records could not be deleted:"
45070 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
45072 #. %1$s: biblios_use_this_framework
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45075 msgid "The framework is used %s times."
45076 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45080 msgid "The import id number "
45081 msgstr "Rapor Adı: "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45085 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45090 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45095 msgid "The item has been added to the list."
45096 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45100 msgid "The item has been removed from the list."
45101 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45106 msgid "The item has been removed from your cart"
45107 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45112 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45116 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45119 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45120 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45124 msgid "The item has successfully been linked to "
45125 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45129 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45135 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45136 "whitespace characters from the library code"
45139 #. %1$s: email | html
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45142 msgid "The list was sent to: %s"
45143 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45147 msgid "The merge was successful. "
45148 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45152 msgid "The merging was successful. "
45153 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
45155 #. %1$s: profile_name
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45158 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45159 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45161 #. %1$s: profile_name
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45164 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45167 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45170 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45171 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45176 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45182 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45188 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45194 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45199 msgid "The order has been successfully canceled."
45200 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45205 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45206 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45211 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45212 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45218 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45219 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45226 msgid "The page entered is not a number."
45227 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45232 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45233 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45237 msgid "The password entered is too short"
45238 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45243 msgid "The passwords entered do not match"
45244 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45246 #. For the first occurrence,
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45251 msgid "The patron has a debt of %s."
45252 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45254 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45257 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45258 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45260 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45263 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45264 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45269 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45270 "circulate => self_checkout permission. "
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45276 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45277 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45280 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45283 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45284 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45289 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45290 "the hold is being placed. "
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45295 msgid "The primary email is invalid."
45296 msgstr "Kütüphane geçersiz."
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45301 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45305 #. For the first occurrence,
45306 #. %1$s: biblionumber
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45312 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45317 msgid "The requested message cannot be displayed"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45325 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45326 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45327 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45328 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45330 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
45331 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
45332 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
45333 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
45334 "değişiklik yapın (moderate tags). "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45339 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45340 "found in this order:"
45342 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45346 msgid "The rules have been cloned."
45347 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45352 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45353 "like a date string."
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45358 msgid "The secondary email is invalid."
45359 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45363 msgid "The source field should be filled."
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45368 msgid "The source subfield should be filled for update."
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45374 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45375 "Therefore, you cannot add it."
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45380 msgid "The subscription has linked issues"
45381 msgstr "Abonelik sona erdi."
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45385 msgid "The subscription has linked items"
45386 msgstr "Abonelik sona erdi."
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45390 msgid "The subscription has not expired yet"
45391 msgstr "Abonelik sona erdi."
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45396 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45397 "correct this before continuing circulation."
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45403 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45404 "value by one or more virtual hosts."
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45409 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45415 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45422 msgid "The upload file appears to be empty."
45423 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45428 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45431 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45436 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45439 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45447 #. For the first occurrence,
45448 #. %1$s: label_element_title
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45452 msgid "There are no %s currently available."
45453 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45457 msgid "There are no EDI accounts. "
45458 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45462 msgid "There are no EDIFACT messages."
45463 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45467 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45468 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45473 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45474 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45478 msgid "There are no cities defined. "
45479 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45483 msgid "There are no collections currently defined."
45484 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45489 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45490 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45494 msgid "There are no defined actions for this template."
45495 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45499 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45504 msgid "There are no existing numbering patterns."
45505 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45509 msgid "There are no images for this record."
45510 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45514 msgid "There are no item search fields defined. "
45515 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45519 msgid "There are no items in this batch yet"
45520 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45524 msgid "There are no items in this collection."
45525 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45529 msgid "There are no itemtypes defined"
45530 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45534 msgid "There are no late orders."
45535 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45540 msgid "There are no libraries defined. "
45541 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45545 msgid "There are no library EANs. "
45546 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45548 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45551 msgid "There are no mappings for the %s"
45552 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45556 msgid "There are no news items."
45557 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45561 msgid "There are no notices for this library."
45562 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45566 msgid "There are no notices."
45567 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45571 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45572 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45574 #. %1$s: IF ( location )
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45578 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45579 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45583 msgid "There are no overdues matching your search. "
45584 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45588 msgid "There are no overdues."
45589 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45593 msgid "There are no patron categories defined. "
45594 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45598 msgid "There are no patron lists."
45599 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45603 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45604 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45608 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45609 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45613 msgid "There are no pending discharge requests."
45614 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45618 msgid "There are no pending offline operations."
45619 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45623 msgid "There are no pending patron modifications."
45624 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45629 msgid "There are no rules defined. "
45630 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45634 msgid "There are no saved definitions. "
45635 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45639 msgid "There are no saved matching rules."
45640 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45644 msgid "There are no saved patron attribute types."
45645 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45649 msgid "There are no saved reports. "
45650 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45654 msgid "There are no sets defined."
45655 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45659 msgid "There are no statistics for this patron."
45660 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45664 msgid "There are no titles tagged with the term "
45665 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45670 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45672 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45676 msgid "There is no defined frequency."
45677 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45681 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45686 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45692 msgid "There is no record selected"
45693 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45697 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45702 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45703 msgstr "Barkod bulunamadı"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45709 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45712 #. %1$s: err_length
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45715 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45720 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45721 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45725 msgid "There were problems with your submission"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45730 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45735 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45736 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45742 msgstr "Kavramlar dizini:"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45747 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45748 "\"Default\" library."
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45753 msgid "These are disabled for the current library."
45754 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45758 msgid "These are enabled."
45759 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45764 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45765 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45779 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45784 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45789 msgid "This authority type cannot be deleted"
45790 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45792 #. %1$s: patrons_in_category
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45795 msgid "This category is used %s times"
45796 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45800 msgid "This course already has this item on reserve."
45801 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45808 msgid "This field is mandatory"
45809 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45814 msgid "This field is required."
45815 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45820 msgid "This file already exists (in this category)."
45821 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45825 msgid "This framework cannot be deleted"
45826 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45828 #. %1$s: subscriptions.size
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45832 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45838 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45844 msgid "This fund has children"
45845 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45850 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45851 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45855 msgid "This invoice has no files attached."
45856 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45861 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45862 "existing invoice?"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45867 msgid "This is a serial subscription"
45868 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45873 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45874 "a list of anonymized loans, please run a report."
45877 #. For the first occurrence,
45878 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45882 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45883 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45887 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45892 msgid "This item does not exist."
45893 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45897 msgid "This item has been added to your cart"
45900 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45903 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45907 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45912 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45915 #. For the first occurrence,
45916 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45920 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45921 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45926 msgid "This item is already in your cart"
45927 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45929 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45934 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45939 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45941 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45947 msgid "This item is on hold for another patron."
45948 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45953 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45955 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45957 #. %1$s: branchname
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45960 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45961 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45965 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45966 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45970 msgid "This item is part of a rotating collection."
45971 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45975 msgid "This item is waiting for another patron."
45976 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
45980 msgid "This item must be checked in at following library: "
45981 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45983 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
45986 msgid "This item must be returned to %s."
45987 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45989 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
45992 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45993 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45997 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46002 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46007 msgid "This list does not exist."
46008 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46012 msgid "This member has no email"
46013 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46017 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46018 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46022 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46023 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46027 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46032 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46034 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46039 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46041 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
46048 msgid "This patron does not exist. "
46049 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46053 msgid "This patron has no circulation history."
46054 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46058 msgid "This patron has no files attached."
46059 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46063 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46064 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
46070 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46071 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46077 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46078 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
46080 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46083 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46086 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46089 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46090 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
46092 #. %1$s: subscriptions.size
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46096 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46102 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46108 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46113 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46121 msgid "This record has no items"
46122 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46127 msgid "This record has no items."
46128 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46132 msgid "This record is used "
46133 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
46135 #. For the first occurrence,
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46140 msgid "This record is used %s times"
46141 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46146 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46149 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
46150 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46156 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46157 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46159 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
46160 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46166 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46167 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46171 msgid "This subfield will be deleted"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46177 msgid "This subscription depends on another supplier"
46178 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46182 msgid "This subscription is closed."
46183 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
46185 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46188 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46189 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46194 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46195 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46198 #. %1$s: field.marcfield
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46203 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46208 msgid "This vendor has no email"
46209 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46213 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46214 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46219 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46220 "card layout editor. "
46223 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46228 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46229 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46234 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46235 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46241 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46242 "will be deleted but not the exceptions."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46248 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46249 "exceptions will not be deleted."
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46255 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46256 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46257 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46263 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46264 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46265 "dates on which the holiday is repeated."
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46271 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46272 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46273 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46278 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46279 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46283 msgid "Thomas Wright"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46288 msgid "Those items won't be deleted"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46293 msgid "Threshold missing"
46294 msgstr "Eşik eksik"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46309 #. For the first occurrence,
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46327 msgid "Till reconciliation"
46328 msgstr "Kasa kontrolü"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46335 #. For the first occurrence,
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46357 msgstr "Koha bağlantısı:"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46366 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46377 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46382 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46475 msgid "Title (A-Z)"
46476 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46481 msgid "Title (Z-A)"
46482 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46486 msgid "Title (any): "
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46491 msgid "Title (uniform): "
46492 msgstr "Dosya formatı: "
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46496 msgid "Title cannot be empty"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46504 msgid "Title phrase"
46505 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46510 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46511 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46548 msgstr "Başlık: * "
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46563 msgid "Titles tagged with the term "
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46611 msgid "To a file: "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46616 msgid "To authid: "
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46621 msgid "To biblio number: "
46622 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46626 msgid "To call number:"
46627 msgstr "LC Katalog No: "
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46637 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46638 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46644 msgid "To item call number: "
46645 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46650 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46652 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46653 "bir tane oluştur."
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46657 msgid "To notify on receiving:"
46658 msgstr "Gelen miktar: "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46662 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46664 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46665 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46670 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46674 #. INPUT type=submit name=submit
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46678 msgstr "Görüntülemek için"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46682 msgid "To screen in the browser:"
46683 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46697 msgid "To screen into the browser: "
46698 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46705 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46707 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46708 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46740 msgid "Today's checkins"
46741 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46743 #. For the first occurrence,
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46748 msgid "Today's checkouts"
46749 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46753 msgid "Today's notifications"
46754 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46759 msgid "Toggle lowest priority"
46760 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46764 msgid "Toggle set to lowest priority"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46769 msgid "Tom Houlker"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46774 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46780 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46781 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46786 msgid "Too many checked out."
46787 msgstr "Ödünç alınmamış."
46789 #. For the first occurrence,
46790 #. %1$s: current_loan_count
46791 #. %2$s: max_loans_allowed
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46795 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46797 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46803 msgid "Too many holds: "
46804 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46806 #. %1$s: too_many_items
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46809 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46812 #. %1$s: too_many_items
46813 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46817 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46821 #. %1$s: current_loan_count
46822 #. %2$s: max_loans_allowed
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46826 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46828 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46833 msgid "Tool plugins"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46900 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46902 #. %1$s: mainloo.limit
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46905 msgid "Top %s Most-circulated items"
46906 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46912 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46917 msgid "Top page margin:"
46918 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46922 msgid "Top text margin:"
46923 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46945 #. For the first occurrence,
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46951 msgstr "Toplam borç: %s"
46953 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46956 msgid "Total (GST %s %%)"
46957 msgstr "Toplam borç: %s"
46959 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46962 msgid "Total (GST %s%%)"
46963 msgstr "Toplam borç: %s"
46965 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46968 msgid "Total (GST %s)"
46969 msgstr "Toplam borç: %s"
46971 #. %1$s: currency.symbol
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46974 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46975 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46982 #. %1$s: totalcredits
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46985 msgid "Total amount credits: %s"
46986 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46991 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46992 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46996 msgid "Total amount outstanding: "
46997 msgstr "Ödenmemiş miktar "
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47002 msgid "Total amount paid: %s"
47003 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47007 msgid "Total amount payable:"
47008 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
47010 #. %1$s: totalrefund
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47013 msgid "Total amount refunds: %s"
47014 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47018 msgid "Total amount to be written off:"
47019 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47023 msgid "Total amount: "
47024 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47029 msgid "Total available"
47030 msgstr "Mevcut Değil"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47035 msgid "Total checkouts"
47036 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47040 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47041 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47045 msgid "Total checkouts:"
47046 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47052 msgstr "Toplam maliyet"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47057 msgid "Total current checkouts allowed"
47058 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47063 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47064 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47070 msgstr "Toplam borç"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47075 msgstr "Toplam borç"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47080 msgid "Total due: %s"
47081 msgstr "Toplam borç: %s"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47085 msgid "Total holds"
47086 msgstr "Toplam maliyet"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47090 msgid "Total items in group"
47091 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47096 msgid "Total must be a number"
47097 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47099 #. %1$s: unlimited_total
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47102 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47103 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
47105 #. %1$s: totalwritten
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47108 msgid "Total number written off: %s charges"
47109 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47113 msgid "Total ordered"
47114 msgstr "Toplam borç"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47118 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47123 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47128 msgid "Total renewals"
47129 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47133 msgid "Total spent"
47134 msgstr "Toplam maliyet"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47138 msgid "Total tax exc."
47139 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47141 #. For the first occurrence,
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47147 msgid "Total tax exc. (%s)"
47148 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47152 msgid "Total tax inc."
47153 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47155 #. For the first occurrence,
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47161 msgid "Total tax inc. (%s)"
47162 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47170 #. For the first occurrence,
47171 #. %1$s: basket.total
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47176 msgstr "Toplam borç: %s "
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47182 msgstr "Toplamlar:"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47187 msgid "Transaction logs"
47188 msgstr "Hareket Günlüğü"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47201 #. INPUT type=submit
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47204 msgid "Transfer collection"
47205 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47209 msgid "Transfer collection "
47210 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47212 #. %1$s: reser.diff
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47215 msgid "Transfer is %s days late"
47216 msgstr "%s için aktarılacaklar"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47220 msgid "Transfer is not allowed for: "
47221 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47225 msgid "Transfer now?"
47226 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47231 msgid "Transfer order to this basket?"
47232 msgstr "Siparişleri Yönet"
47234 #. %1$s: branchname
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47237 msgid "Transfer to %s"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47244 msgid "Transfer to:"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47249 msgid "Transferred"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47254 msgid "Transferred from basket: "
47255 msgstr "Aktarılan Materyaller "
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47259 msgid "Transferred items"
47260 msgstr "Aktarılan Materyaller"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47264 msgid "Transferred to basket: "
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47269 msgid "Transfers are "
47270 msgstr "Aktarımlar "
47272 #. %1$s: show_date | $KohaDates
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47275 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47276 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47280 msgid "Transfers to receive"
47281 msgstr "Gelen aktarımlar"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47285 msgid "Transform file to MARC:"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47290 msgid "Translate into other languages"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47295 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47301 msgid "Translation"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47306 msgid "Translation manager:"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47311 msgid "Translation: "
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47316 msgid "Translations"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47327 msgid "Transport cost matrix"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47332 msgid "Transport: "
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47338 msgstr "Anlaşmalar "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47342 msgid "Try again with a different barcode"
47343 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47345 #. INPUT type=submit
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47351 msgid "Try another search"
47352 msgstr "Sipariş tarama"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47366 #. For the first occurrence,
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47384 msgid "Tumer Garip"
47385 msgstr "Tümer Garip"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47409 msgid "Type of procedure"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47456 #. For the first occurrence,
47457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47462 msgstr "Alan kodu: %s"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47466 msgid "UTF-8 (Default)"
47467 msgstr "| - Varsayılan"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47471 msgid "Ulrich Kleiber"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47477 msgid "Unable to check in"
47478 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47482 msgid "Unable to delete patron"
47483 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47487 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47488 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47492 msgid "Unable to delete staff user"
47493 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47497 msgid "Unable to resume, hold not found"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47502 msgid "Unable to save image to database."
47503 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47507 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47512 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47518 msgstr "onaylanmış"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47522 msgid "Unauthorized user "
47523 msgstr "Onaylanmış değer "
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47527 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47528 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47537 msgid "Uncertain price: "
47538 msgstr "Sipariş fiyatları "
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47544 msgid "Uncertain prices"
47545 msgstr "Sipariş fiyatları"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47555 #. For the first occurrence,
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47562 msgid "Uncheck all"
47563 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47568 msgstr "Tanımlanmamış"
47570 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47572 msgid "Undo import into catalog"
47573 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47578 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47579 msgstr "Mevcut materyal yok"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47583 msgid "Ungrouped baskets"
47584 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47588 msgid "Unhighlight"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47593 msgid "Unified title"
47594 msgstr "Birləşik adı"
47596 #. For the first occurrence,
47597 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47601 msgid "Unified title: %s "
47602 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47606 msgid "Uniform Resource Identifier"
47607 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47614 #. For the first occurrence,
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47619 msgid "Unique holiday"
47620 msgstr "Benzersiz tatil"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47624 msgid "Unique holidays"
47625 msgstr "Benzersiz tatil"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47629 msgid "Unique identifier: "
47630 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47643 msgstr "Birim maliyeti"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47647 msgid "Unit cost search"
47648 msgstr "Birim maliyeti"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47652 msgid "Unit price "
47653 msgstr "Birim Fiyatı "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47658 msgstr "Birimler: "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47662 msgid "Units per issue"
47663 msgstr "Birim Fiyatı "
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47668 msgid "Units per issue is required"
47669 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47673 msgid "Units per issue: "
47674 msgstr "Birim Fiyatı "
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47687 msgstr "Birimler: "
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47691 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47696 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47697 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47702 msgstr "Bilinmeyen"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47706 msgid "Unknown error."
47707 msgstr "Bilinmeyen"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47711 msgid "Unknown plugin type "
47712 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47716 msgid "Unknown record type, cannot import"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47722 msgid "Unknown subfield"
47723 msgstr "alt alanlar"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47728 msgid "Unknown tag"
47729 msgstr "Bilinmeyen"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47733 msgid "Unpacking completed"
47734 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47738 msgid "Unreceived orders"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47744 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47745 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47750 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47751 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47756 msgstr "Araya ekle"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47760 msgid "Unset lowest priority"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47765 msgid "Until date: "
47766 msgstr "Bitiş tarihi: "
47768 #. INPUT type=submit name=submit
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47775 #. INPUT type=submit name=submit
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47778 msgstr "SQL Güncelle"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47783 msgid "Update action"
47784 msgstr "Diğer hareket"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47788 msgid "Update all child funds with this owner "
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47794 msgid "Update child to adult patron"
47795 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47799 msgid "Update errors :"
47800 msgstr "Raporu güncelle:"
47802 #. INPUT type=submit name=submit
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47804 msgid "Update hold(s)"
47805 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47810 msgid "Update item"
47811 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47815 msgid "Update patron records"
47816 msgstr "Çift Kayıt"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47820 msgid "Update report :"
47821 msgstr "Raporu güncelle:"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47825 msgid "Update succeeded"
47826 msgstr "SQL Güncelle"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47832 msgstr "Güncelle: %s"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47841 msgid "Updating database structure"
47842 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47858 #. INPUT type=submit name=upload
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47862 msgid "Upload File"
47863 msgstr "Dosya yükle"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47867 msgid "Upload Koha Plugin"
47868 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47873 msgid "Upload New File"
47874 msgstr "Dosya yükle"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47878 msgid "Upload another KOC file"
47879 msgstr "Diğer alanı ekle"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47884 msgid "Upload any file"
47885 msgstr "Dosya yükle"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47889 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47894 msgid "Upload directory"
47895 msgstr "Filtreleme Uygula"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47899 msgid "Upload directory: "
47900 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47902 #. INPUT type=button
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47907 msgid "Upload file"
47908 msgstr "Dosya yükle"
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47913 msgid "Upload file:"
47914 msgstr "Dosya yükle"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47918 msgid "Upload image"
47919 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47924 msgid "Upload images"
47925 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47932 msgid "Upload local cover image"
47933 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47937 msgid "Upload local cover images"
47938 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47942 msgid "Upload more images"
47943 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47947 msgid "Upload new files"
47948 msgstr "Dosya yükle"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47952 msgid "Upload offline circulation data"
47953 msgstr "Koha › Dolaşım"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47957 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47958 msgstr "Koha › Dolaşım"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
47962 msgid "Upload patron image"
47963 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47970 msgid "Upload patron images"
47971 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47976 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47977 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47982 msgid "Upload plugin"
47983 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47990 msgid "Upload progress: "
47991 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47995 msgid "Upload quotes"
47996 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47998 #. For the first occurrence,
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48005 msgid "Upload status: "
48008 #. For the first occurrence,
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48012 msgid "Upload status: Cancelled "
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48017 msgid "Upload transactions"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48030 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48031 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48035 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48040 msgid "Upper age limit"
48041 msgstr "Üst yaş sınırı"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48046 msgid "Upperage limit: "
48047 msgstr "Üstyaş sınırı: "
48049 #. %1$s: missing_module.usage
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48053 msgstr "Alan kodu: %s "
48055 #. INPUT type=submit
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48058 msgid "Use Existing"
48059 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48064 msgid "Use MARC Modification Template:"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48069 msgid "Use a barcode file"
48070 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48079 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48084 msgid "Use a file "
48085 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48089 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48095 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48096 "rules, they will be deleted without warning!"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48101 msgid "Use default values"
48102 msgstr "Varsayılan değerler"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48106 msgid "Use existing record"
48107 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48109 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48111 msgid "Use for iso2709 exports"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48117 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48118 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48120 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
48121 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48126 msgid "Use report plugins"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48131 msgid "Use restrictions"
48134 #. INPUT type=submit name=submit
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48139 msgstr "Kullanım kaydedildi"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48143 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48144 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48149 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48150 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48151 "writing custom SQL reports."
48153 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
48154 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
48155 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48160 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48162 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48167 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48172 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48175 #. For the first occurrence,
48176 #. %1$s: label_element
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48180 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48186 msgid "Use tool plugins"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48191 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48192 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48197 msgstr "Kullanıldı"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48203 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48210 msgstr "Şurada kullanıldı:"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48214 msgid "Useful resources"
48215 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48219 msgid "Useless without upload_general_files"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48225 msgstr "Kullanıcı "
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48230 msgstr "Kullanıcı "
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48235 msgstr "Kullanıcıno"
48237 #. %1$s: ERROR.userid
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48240 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48241 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48246 msgstr "Kullanıcıno: "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48257 msgstr "Kullanıcı adı:"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48261 msgid "Username/password already exists."
48262 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48268 msgstr "Kullanıcı adı:"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48274 msgstr "Kullanıcı adı: "
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48284 msgid "Using framework:"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48289 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48294 msgid "VHS tape / Videocassette"
48295 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48300 msgid "Valid until:"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48306 msgstr "Sipariş Tarihi"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48330 msgid "Values are comma-separated."
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48335 msgid "Values for collection codes"
48336 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48340 msgid "Values for custom patron notes"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48345 msgid "Values for shelving locations"
48346 msgstr "Raflama yeri:"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48351 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48352 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48353 "your system administrator about options)."
48355 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48356 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48361 msgid "Variable name:"
48362 msgstr "Değişken Adı:"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48366 msgid "Variable options:"
48367 msgstr "Değişken seçenekler:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48371 msgid "Variable type:"
48372 msgstr "Değişken tipi:"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48378 msgstr "Değişken: "
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48401 msgstr "Sağlayıcı "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48405 msgid "Vendor EDI accounts"
48406 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48411 msgid "Vendor detail page"
48412 msgstr "Sağlayıcı:"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48416 msgid "Vendor details"
48417 msgstr "Sağlayıcı:"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48421 msgid "Vendor invoice:"
48422 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48427 msgstr "Sağlayıcı:"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48431 msgid "Vendor is: "
48432 msgstr "Sağlayıcı: "
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48436 msgid "Vendor name : "
48437 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48441 msgid "Vendor not found"
48442 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48446 msgid "Vendor note"
48447 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48452 msgid "Vendor note:"
48453 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48462 msgid "Vendor note: "
48463 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48467 msgid "Vendor price must be a number"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48473 msgid "Vendor price: "
48474 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48478 msgid "Vendor search"
48479 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48483 msgid "Vendor search results"
48484 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48489 msgid "Vendor search: %s results found"
48490 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48496 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48497 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48511 msgstr "Sağlayıcı:"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48524 msgstr "Sağlayıcı: "
48526 #. %1$s: suppliername
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48530 msgstr "Sağlayıcı:"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48534 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48535 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48539 msgid "Verify you want to delete patrons"
48540 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48542 #. %1$s: missing_module.version
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48545 msgid "Version: %s "
48546 msgstr "Tanım: %s "
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48556 #. INPUT type=submit
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48566 msgstr "Görüntüle "
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48571 msgstr "MARC Görüntüle"
48573 #. For the first occurrence,
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48580 msgstr "MARC Görüntüle"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48584 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48589 msgid "View all libraries"
48590 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
48594 msgid "View all pending patron modifications"
48595 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48599 msgid "View analytics"
48600 msgstr "Hata analizi:"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48606 msgid "View dictionary"
48607 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48611 msgid "View existing record"
48612 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48616 msgid "View final record"
48617 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48621 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48626 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48631 msgid "View invoice"
48632 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48636 msgid "View item's checkout history"
48637 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48641 msgid "View message"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48646 msgid "View pending offline circulation actions"
48647 msgstr "Koha › Dolaşım"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48652 msgid "View record"
48653 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48658 msgid "View restrictions"
48661 #. INPUT type=submit
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48664 msgid "View spine label"
48665 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48669 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48674 msgid "Viktor Sarge"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48679 msgid "Vincent Danjean"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48684 msgid "Visibility: "
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48689 msgid "Vitor Fernandes"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48704 msgid "Volume date"
48705 msgstr "İade tarihi"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48709 msgid "Volume information"
48710 msgstr "Takvim bilgisi"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48714 msgid "Volume number"
48715 msgstr "Kart Numarası:"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48739 msgstr "Beklemede "
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48743 msgid "Waiting Date"
48744 msgstr "%s de bekliyor"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48748 msgid "Ward van Wanrooij"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48779 msgid "Warning at (%%): "
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48784 msgid "Warning at (amount): "
48785 msgstr "Ceza Miktarı "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48789 msgid "Warning regarding current user"
48790 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48794 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48800 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48801 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48804 #. %1$s: encumbrance
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48807 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48810 #. %1$s: expenditure
48811 #. %2$s: IF (currency)
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48816 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48822 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48823 msgstr "Barkod bulunamadı"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48827 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48828 msgstr "Barkod bulunamadı"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48833 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48834 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48840 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48861 msgid "Warning: Duplicate organization"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48867 msgid "Warning: Duplicate patron"
48868 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48872 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48875 #. For the first occurrence,
48876 #. %1$s: message.upload_version
48877 #. %2$s: message.current_version
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48882 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48883 "I'll try my best."
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48890 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48891 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48892 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48897 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48904 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48908 #. %1$s: message.badbarcode
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48912 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48913 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48918 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48923 msgid "Warning: no barcodes were found"
48924 msgstr "Barkod bulunamadı"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48933 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48938 msgid "Waylon Robertson"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48949 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48953 #. %2$s: kohaversion
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48956 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48958 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48959 "güncellemelisiniz</a1>. "
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48963 msgid "Web installer › Step 1"
48964 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48968 msgid "Web installer › Step 2"
48969 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48973 msgid "Web installer › Step 3"
48974 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48979 msgid "Web services"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48991 msgstr "Web sitesi: "
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48998 #. For the first occurrence,
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49014 #. For the first occurrence,
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49025 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49026 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49031 msgid "Weekly holiday: %s"
49032 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49041 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49042 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49046 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49047 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49051 msgid "What's next?"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49057 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49058 "find and use the price of the currently active currency. "
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49065 msgid "When more than"
49066 msgstr "Daha fazla olduğunda"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49070 msgid "When there is an irregular issue:"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49075 msgid "When to charge"
49076 msgstr "Kiralama ücreti"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49081 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49082 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49084 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
49085 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49090 msgid "Why close an empty basket?"
49091 msgstr "Bu sepeti kapat"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49095 msgid "Will Stokes"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49106 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49111 msgid "With framework : "
49112 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49116 msgid "With framework: "
49117 msgstr "çerçevesi ile : %s "
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49122 msgid "With selected searches: "
49123 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49129 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49133 msgid "Withdrawn on"
49134 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49138 msgid "Withdrawn on:"
49139 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49143 msgid "Withdrawn status"
49144 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49148 msgid "Withdrawn status:"
49149 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49159 msgid "Wolfgang Heymans"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49169 msgid "Working day"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49175 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49176 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
49178 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49182 msgstr "Cezayı sil"
49184 #. INPUT type=submit name=woall
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49187 msgid "Write off all"
49188 msgstr "Cezayı sil"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49192 msgid "Write off an individual fine"
49193 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49197 msgid "Write off fines and fees"
49198 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49200 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49203 msgid "Write off this charge"
49204 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49208 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49220 msgid "XML configuration file"
49221 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49225 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49230 msgid "Xercode, Spain"
49231 msgstr "Kadiz, İspanya"
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49238 #. For the first occurrence,
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49260 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49261 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49266 msgid "Yearly holiday: %s"
49267 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49269 #. For the first occurrence,
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49304 msgid "Yes, I confirm"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49309 msgid "Yes, cancel (Y)"
49310 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49314 msgid "Yes, check out (Y)"
49315 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49320 msgid "Yes, close (Y)"
49321 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49336 msgid "Yes, delete"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49341 msgid "Yes, delete (Y)"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49346 msgid "Yes, delete classification source"
49347 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49351 msgid "Yes, delete contract"
49352 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49356 msgid "Yes, delete filing rule"
49357 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49361 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49362 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49366 msgid "Yes, delete record matching rule"
49367 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49371 msgid "Yes, delete this currency"
49372 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49376 msgid "Yes, delete this framework"
49377 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49381 msgid "Yes, delete this fund"
49382 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49386 msgid "Yes, delete this item type"
49387 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49392 msgid "Yes, delete this subfield"
49393 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49397 msgid "Yes, delete this tag"
49398 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49402 msgid "Yes, edit existing items"
49403 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49407 msgid "Yes, print slip"
49408 msgstr "Fiş Yazdır"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49412 msgid "Yes, renew (Y)"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49417 msgid "Yes: Edit existing authority"
49418 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49420 #. INPUT type=submit
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49423 msgid "Yes: View existing items"
49424 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49434 msgid "Yohann Dufour"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49439 msgid "You already have a list with that name!"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49445 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49446 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49450 msgid "You are about to install Koha."
49451 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49457 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49458 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49459 "using this account."
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49465 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49466 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49472 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49473 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49480 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49481 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49482 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49483 "preference for the file upload plugin to work. "
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49488 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49489 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49493 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49494 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49499 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49500 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49504 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49510 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49511 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49516 msgid "You are not authorized to set permissions"
49517 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49521 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49526 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49531 msgid "You are only viewing one item. "
49533 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49538 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49539 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49545 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49546 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49552 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49553 "saved and sent as a single message."
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49559 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49560 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49561 "order will not be deleted)."
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49567 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49568 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49570 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49571 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49577 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49578 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49584 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49585 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49590 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49591 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49598 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49604 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49609 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49614 msgid "You can't create any orders unless you first "
49615 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49620 msgid "You can't receive any more items"
49621 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49625 msgid "You did not specify any search criteria."
49626 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49630 msgid "You didn't select any external target."
49631 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49636 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49637 "on this computer."
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49642 msgid "You do not have permission to access this page. "
49643 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49647 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49648 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49652 msgid "You do not have permission to delete this list."
49653 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49657 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49658 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49662 msgid "You do not have permission to update this list."
49663 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49667 msgid "You do not have permission to view this list."
49668 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49673 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49674 "set to receive overdue notices."
49676 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49677 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49681 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49688 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49691 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
49696 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49703 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49704 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49709 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49715 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49722 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49723 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49728 msgid "You have made changes to system preferences."
49729 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49734 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49735 "cancel modifications."
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49741 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49742 "barcodes to your entire catalog."
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49747 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49753 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49754 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49757 #. %1$s: config_entry.file
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49761 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49762 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49765 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49766 #. %2$s: QueryParserError.file
49768 #. %4$s: QueryParserError.file
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49773 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49774 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49775 "configuration file. The following configuration file was used without "
49776 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
49783 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49784 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49787 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49788 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49793 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49799 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49805 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49806 "that have not been uploaded."
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49811 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49816 msgid "You must be online to use these options."
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49822 msgid "You must choose a first publication date"
49823 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49828 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49829 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49833 msgid "You must choose or create a biblio"
49834 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49838 msgid "You must define a budget in Administration"
49839 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49844 msgid "You must enter a date!"
49845 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49849 msgid "You must enter a term to search on "
49850 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49855 msgid "You must give your new patron list a name!"
49856 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49858 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49861 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49867 msgid "You must select a fund"
49868 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49873 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49874 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49876 #. For the first occurrence,
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49881 msgid "You must select checkout(s) to export"
49882 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49887 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49888 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49893 msgid "You must select one or more reports to delete"
49894 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49898 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49904 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49905 "preference in order to use it."
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49911 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49912 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49917 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49923 msgid "You need to save the page before printing"
49924 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49929 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49935 msgid "You searched for "
49936 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49938 #. For the first occurrence,
49939 #. %1$s: IF ( title )
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49943 msgid "You searched for: %s"
49944 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49948 msgid "You searched on "
49949 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49951 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49955 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49956 "record in your catalog: %s"
49957 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49962 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49968 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49969 "the phone templates."
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49974 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49979 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49980 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49984 msgid "You'll have to treat them individually. "
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49990 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49991 "Perl (at least Version 5.10)."
49993 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49994 "yeni bir sürüme yükseltin."
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49998 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49999 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50003 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50004 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50008 msgid "Your authority search history is empty."
50009 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50014 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50019 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50023 msgid "Your cart is currently empty"
50024 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50028 msgid "Your cart is empty."
50029 msgstr "Sepetiniz boştur."
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50033 msgid "Your catalog search history is empty."
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50039 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50045 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50050 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50056 msgid "Your download should begin automatically."
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50061 msgid "Your file was processed."
50062 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50066 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50071 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50072 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50077 msgid "Your list: %s "
50078 msgstr "Sizin Listeleriniz "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50084 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50086 #. For the first occurrence,
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50091 msgid "Your lists:"
50092 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50096 msgid "Your message: "
50097 msgstr "Mesajınız: "
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50101 msgid "Your notification has been sent."
50102 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50106 msgid "Your patron lists"
50107 msgstr "Sizin Listeleriniz"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50111 msgid "Your report has been saved"
50112 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50116 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50117 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50121 msgid "Your request gave the following results:"
50122 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50126 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50127 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50131 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50132 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50137 msgid "Your search returned no results."
50138 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50142 msgid "Z39.50 Authority search points"
50143 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50147 msgid "Z39.50 search"
50148 msgstr "z39.50 Taraması"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50155 msgid "Z39.50/SRU search"
50156 msgstr "z39.50 Taraması"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50161 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50162 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50167 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50168 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50172 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50173 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50178 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50179 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50185 msgid "Z39.50/SRU servers"
50186 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50190 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50191 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50205 msgid "ZIP/Postal code"
50206 msgstr "Posta Kodu:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50212 msgid "ZIP/Postal code: "
50213 msgstr "Posta Kodu: "
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50218 msgstr "Materyal ekle"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50222 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50227 msgid "Zebra version: "
50228 msgstr "Zebra versiyonu: "
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50233 msgid "Zeno Tajoli"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50239 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50244 msgid "Zip/Postal code:"
50245 msgstr "Posta Kodu: "
50247 #. For the first occurrence,
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50253 msgid "[ New list ]"
50254 msgstr "Yeni Liste"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50258 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50261 #. INPUT type=text name=time
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50263 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50266 #. INPUT type=text name=time2
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50268 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50271 #. INPUT type=button
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50273 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50276 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50279 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50282 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50285 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50288 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50290 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50293 #. INPUT type=text name=firstname
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50295 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50298 #. INPUT type=text name=initials
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50300 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50303 #. INPUT type=text name=othernames
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50305 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50312 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50313 "before deleting this record."
50314 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50321 msgid "[% direction %] sort"
50322 msgstr "Tanım eksik"
50324 #. INPUT type=text name=discount
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50326 msgid "[% discount | format ("
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50332 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50339 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50340 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50344 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50350 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50351 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50352 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50353 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50354 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50360 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50361 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50365 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50369 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50370 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50371 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50378 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50379 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50382 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50386 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50387 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50388 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50389 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50390 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50395 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50401 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50402 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50403 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50409 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50410 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50411 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50412 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50413 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50419 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50420 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50426 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50427 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50432 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50438 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50439 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50440 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50441 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50447 msgid "[Clear all]"
50448 msgstr "Tümünü Temizle"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50458 msgid "[Edit Item]"
50459 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50463 msgid "[Main page]"
50464 msgstr "Sürekli adres"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50468 msgid "[Overridden] "
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50473 msgid "[Previous page]"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50479 msgid "[Select all]"
50480 msgstr "Tümünü Seçin"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50488 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50490 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50492 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50494 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50496 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50498 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50499 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50501 #. %15$s: other_items_loo.count
50502 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50506 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50511 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50512 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50513 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50515 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50516 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50519 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50524 msgid "_ matches only a single character"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50540 msgid "added successfully"
50541 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50543 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50546 msgid "after %s days."
50547 msgstr "%s (%s gün)"
50550 #. %2$s: IF ( error )
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50554 msgid "again. %s %s%s "
50555 msgstr "%s. %s %s "
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50565 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50566 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50570 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50571 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50576 msgid "already exists in database"
50577 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50582 msgid "already has a hold"
50583 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50602 msgid "and has been returned."
50603 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50607 msgid "and is issued every "
50608 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50612 msgid "and mark one currency as active."
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50623 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50624 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50630 msgid "any library "
50631 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50635 msgid "anyone else to add entries."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50640 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50645 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50652 msgstr "onaylanmış"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50656 msgid "are licensed under the "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50677 msgid "at current library "
50678 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50682 msgid "at least 1 item type defined"
50683 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50687 msgid "at least 1 item type must be defined"
50688 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50692 msgid "at least 1 library defined"
50693 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50697 msgid "at least 1 library must be defined"
50698 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50707 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50708 "the template. %s "
50709 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50720 msgid "basketgroup"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50725 msgid "batch_anonymise.pl"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50730 msgid "be less than 500KB. "
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50735 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50736 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50741 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50742 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50746 msgid "be mapped to the same tag,"
50747 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50757 msgid "begins with "
50758 msgstr "ile başlayan':"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50767 msgid "biblio and biblionumber"
50768 msgstr "biblio ve biblionumber"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50772 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50773 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50777 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50778 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50790 msgstr ", yazar: %s "
50792 #. For the first occurrence,
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50802 #. %1$s: XISBN.author | html
50803 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50804 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50805 #. %4$s: XISBN.publishercode
50806 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50807 #. %6$s: XISBN.place
50809 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50810 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50812 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50813 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50815 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50816 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50819 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50821 #. %20$s: XISBN.pages
50822 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50823 #. %22$s: XISBN.illus
50825 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50827 #. %26$s: XISBN.size
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50831 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50835 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50843 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50848 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50853 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50858 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50863 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50864 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50868 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50873 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50874 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50878 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50883 msgid "by _AUTHOR_"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50888 msgid "by item types"
50889 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50893 msgid "by libraries"
50894 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50903 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50911 #. %1$s: maxreserves
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50914 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50917 #. %1$s: new_reserves_allowed
50918 #. %2$s: new_reserves_count
50919 #. %3$s: maxreserves
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50922 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50925 #. For the first occurrence,
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50929 msgid "cannot be repeated"
50930 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50936 msgstr "karakterler"
50938 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
50941 msgid "check to delete this field"
50942 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50951 msgid "click to log out"
50952 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50967 msgstr "Koleksiyon"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50971 msgid "configuration file."
50972 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50976 msgid "considered late"
50977 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50982 msgid "containing "
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51007 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51013 msgid "create an item record when receiving this serial"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51018 msgid "create one or more authorized values"
51019 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51023 msgid "critical.ogg"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51035 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51036 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51037 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51038 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51039 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51040 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51041 "series %]&rft.genre="
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51046 msgid "déselectionner onglet"
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51051 msgid "database host : "
51052 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51056 msgid "database name : "
51057 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51061 msgid "database port : "
51062 msgstr "Raporu güncelle: "
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51066 msgid "database type : "
51067 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51071 msgid "database user : "
51072 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51087 msgstr "%S gün önce"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51091 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51092 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51096 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51097 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51101 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51102 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51106 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51107 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51111 msgid "define a budget and a fund"
51112 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51116 msgid "define a notice"
51117 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51126 msgid "detail of the subscription"
51127 msgstr "abonelik ayrıntısı"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51132 msgstr "algılandı."
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51136 msgid "device_connect.ogg"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51141 msgid "device_disconnect.ogg"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51151 msgid "display detail for this librarian."
51152 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51156 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51161 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51166 msgid "doesn't exist"
51167 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51171 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51172 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51176 msgid "doesn't match"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51182 msgid "doesn't match any existing record."
51183 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
51185 #. INPUT type=reset
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51188 msgid "déselectionner tout"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51194 msgid "ecost tax exc."
51195 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51200 msgid "ecost tax inc."
51201 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51217 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51227 msgstr "Karar için bekleyenler"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51232 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51233 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51238 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51254 msgstr "süresi dolmuş"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51263 msgid "failed to be added"
51264 msgstr "Yazıcı Eklendi"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51268 msgid "failed to be updated"
51269 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51274 msgid "failed to run"
51275 msgstr "%s açılamadı."
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51279 msgid "famfamfam.com"
51280 msgstr "famfamfam.com"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51285 msgstr " altkategoriya "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51290 msgstr "Altalanlar: "
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51299 msgid "framework values"
51300 msgstr "çerçeve değerler"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51306 msgstr "… ile başlayarak "
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51312 msgstr "… ile başlayarak "
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51316 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51321 msgid "gone no address"
51322 msgstr "ayrılmış adres yok"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51327 msgstr "gruba göre"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51333 msgstr "gruba göre "
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51342 msgid "has all required privileges on database "
51343 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51347 msgid "has never been checked out."
51348 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51350 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51354 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51357 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51361 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51365 #. %2$s: IF message.error
51366 #. %3$s: message.error
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51371 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51372 "logfile for more information). %s "
51375 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51378 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51379 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51383 msgid "has too many holds."
51384 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51391 msgstr "Herhangi bir yerde"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51395 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51396 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51400 msgid "holdingbranch defined"
51401 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51405 msgid "homebranch NOT mapped"
51406 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51410 msgid "homebranch defined"
51411 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51421 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51422 "libraries you want to associate with this value. "
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51428 msgid "if you wish to enable this feature."
51429 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51431 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51449 #. %1$s: LibraryName
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51453 msgstr "%s'in içinde "
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51458 msgstr "Cezaları öde"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51462 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51468 msgid "in library "
51469 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51473 msgid "incoming_call.ogg"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51478 msgid "install basic configuration settings"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51483 msgid "invalid authority types"
51484 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51493 msgid "is already in possession"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51499 msgid "is duplicated"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51506 msgid "is equal to"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51531 msgid "is licensed under a "
51532 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51536 msgid "is licensed under the "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51543 msgstr "Kulanıcı notu"
51545 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51548 msgid "is now debarred until %s."
51549 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51554 msgid "is on hold for "
51555 msgstr "Beklemede "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51559 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51564 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51577 msgid "item fields"
51578 msgstr "materyal alanları"
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51582 msgid "item type not defined"
51583 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51589 msgid "item's holding library "
51590 msgstr "Ana Kütüphane"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51596 msgid "item's home library "
51597 msgstr "Ana Kütüphane:"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51601 msgid "itemdata_copynumber"
51602 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51606 msgid "itemdata_enumchron"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51612 msgstr "materyalno"
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51616 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51618 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51624 msgstr "materyaller "
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51628 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51633 msgid "items.permanent_location mapped"
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51638 msgid "itemtype NOT mapped"
51639 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51648 msgid "jQuery Colvis plugin"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51653 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51658 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51664 msgid "jQuery Validation Plugin"
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51669 msgid "jQuery and jQueryUI"
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51674 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51680 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51686 msgid "jQuery multiple select plugin"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51691 msgid "jQuery treetable Plugin"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51696 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51707 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51712 msgid "jquery.multiple.select.js"
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51719 msgid "koha-conf.xml"
51720 msgstr "koha-conf.xml"
51722 #. INPUT type=text name=filename
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51728 #. %1$s: batche.batch_id
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51731 msgid "label_batch_%s.pdf"
51734 #. %1$s: patronlist_id
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51737 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51740 #. For the first occurrence,
51741 #. %1$s: batche.card_count
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51745 msgid "label_single_%s.pdf"
51748 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51751 msgid "last on: %s"
51752 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51754 #. INPUT type=text name=from_subfield
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51757 msgid "let blank for the entire field"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51762 msgid "library not defined"
51763 msgstr "şube tanımlanmamış"
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51767 msgid "licensed under "
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51777 msgid "loading.ogg"
51778 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51782 msgid "loading_2.ogg"
51783 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51788 msgstr "yerel sunucu"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51802 msgid "manage circulation rules"
51803 msgstr "Dolaşım Raporları"
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51818 msgid "maximize.ogg"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51829 msgid "minimize.ogg"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51836 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51850 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51852 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51867 msgid "new_mail_notification.ogg"
51868 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51870 #. INPUT type=image
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51877 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51878 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51883 msgstr "aktif değil"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51887 msgid "noItemTypeImages system preference"
51888 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51905 msgid "not available"
51906 msgstr "Mevcut Değil"
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51911 msgid "not checked out"
51912 msgstr "Ödünç alınmamış."
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51918 msgid "not equal to"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51929 msgstr "bilinmeyen"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51933 msgid "of one item"
51934 msgstr "Materyal Sayısı:"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51945 msgid "on this item "
51946 msgstr "bu materyal üzerinde "
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51956 msgid "one or more records without items attached. %s "
51957 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51961 msgid "opening.ogg"
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51978 msgid "or MARC subfield."
51979 msgstr "MARC alanları"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51983 msgid "or any available"
51984 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52003 msgid "patron categories"
52004 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52008 msgid "patron category "
52009 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52013 msgid "patron_attributes"
52014 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52018 msgid "patrons to "
52019 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52029 msgid "pending offline circulation actions"
52030 msgstr "Koha › Dolaşım"
52032 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52034 msgid "phony_submit"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52040 msgid "please enter a date!"
52041 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
52043 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52045 msgid "please note your reason here..."
52046 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52050 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52055 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52063 #. INPUT type=image
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52075 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52077 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52080 msgid "published by: %s %s %s in "
52081 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52085 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52090 msgid "rather than "
52091 msgstr "den/dan çok "
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52096 msgid "reason unkown"
52097 msgstr "bilinmeyen"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52101 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52102 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52106 msgid "records in various format. Choose one): "
52107 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
52109 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52112 msgid "regex pattern"
52113 msgstr "Örneği Sıfırla"
52115 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52118 msgid "regex replacement"
52119 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52125 msgstr "reddedildi"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52129 msgid "release team"
52130 msgstr "Koha Ekibi"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52136 msgid "remove this image"
52137 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52141 msgid "removed successfully"
52142 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52147 msgid "reopen basketgroup"
52148 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52153 msgstr "Sınırlandırıldı:"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52157 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52167 msgid "same library, all patron types, all item types"
52168 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52172 msgid "same library, all patron types, same item type"
52173 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52177 msgid "same library, same patron type, all item types"
52178 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52182 msgid "same library, same patron type, same item type"
52183 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52197 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52199 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52200 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52204 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52206 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52207 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52214 msgstr "tümünü seç"
52216 #. INPUT type=submit
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52222 #. INPUT type=text name=selector
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52231 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52232 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52237 msgstr "süreli yayın"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52241 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52246 msgid "setDescription: "
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52251 msgid "setDescriptions"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52262 msgstr "Liste Adı "
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52267 msgstr "s- Konuşmalar"
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52272 msgstr "s- Konuşmalar "
52274 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52278 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52279 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52283 msgid "since last transfer"
52284 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52288 msgid "software.coop, United Kingdom"
52289 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52291 #. INPUT type=text name=sound
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52298 msgid "start the installer"
52299 msgstr "Takvimi Göster"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52304 msgid "starting with "
52305 msgstr "ile başlıyor:"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52324 msgid "starts with"
52325 msgstr "ile başlar"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52330 msgid "subfield ignored"
52331 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52336 msgstr "alt alanlar"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52340 msgid "subfields not in same tabs"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52345 msgid "subscribers"
52346 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52352 msgid "subscription detail"
52353 msgstr "abonelik bilgileri"
52355 #. %1$s: IF ( title )
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52358 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52359 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52368 #. For the first occurrence,
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52377 msgid "suggestion #%s"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52382 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52383 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52388 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52389 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52391 #. META http-equiv=Content-Type
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52405 msgid "text/html; charset=utf-8"
52406 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52408 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52409 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52410 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52411 #. %4$s: image_limit
52412 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52414 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52415 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52417 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52419 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52426 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52427 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52428 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52429 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52430 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52431 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52432 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52433 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52434 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52435 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52436 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52437 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52438 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52439 "duplicated. %s %s "
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52444 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52445 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52451 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52453 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52459 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52461 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52462 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52466 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52467 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52471 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52472 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52476 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52478 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52479 "tabloları kontrol et"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52484 msgid "this record has no items attached. %s "
52485 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52502 msgid "to be placed on hold"
52503 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52507 msgid "to continue the installation. "
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52518 msgstr "Koha alanı:"
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52523 msgid "too many renewals"
52524 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52534 msgid "unrecognized command"
52535 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52551 msgid "update your database"
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52556 msgid "updated successfully"
52557 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52571 msgid "used for/see from:"
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52577 msgstr "kullanıcı "
52579 #. SELECT name=transport
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52581 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52591 msgid "value missing"
52592 msgstr "eksik değer"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52596 msgid "variable missing"
52597 msgstr "eksik değişken"
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52612 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52623 msgid "warning.ogg"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52628 msgid "which should be set up by your system administrator."
52629 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52633 msgid "who are in patron list: "
52634 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52638 msgid "who have not borrowed since:"
52639 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52643 msgid "whose expiration date is before:"
52644 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52648 msgid "whose patron category is:"
52649 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52653 msgid "will show the link just below the title"
52655 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
52656 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52661 msgid "with category "
52662 msgstr "Yeni kategori"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52669 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52670 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52675 msgid "with this reason:"
52676 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52680 msgid "with value "
52681 msgstr "Onaylanmış değer"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52685 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52702 msgid "years of activity"
52703 msgstr "faaliyet yılları"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52717 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52720 msgid "| Actions: %s "
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52754 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52755 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52756 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52757 "and Duaa Bazzazi. "
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52763 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52770 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52773 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1