3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-08-17 20:22-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1529671485.281358\n"
20 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
21 #. %4$s: itemsloo.title | html
24 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
25 #. %8$s: subtitl.subfield | html
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
34 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
35 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
38 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
39 #. %8$s: subtitl.subfield | html
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
48 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
49 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
52 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
53 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
56 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
57 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
58 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %7$s: barcode | html
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s: title | html
77 #. %12$s: barcode | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
86 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
87 "pukapuka i tēnei rā %s "
89 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
90 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
91 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 msgid "%s %s %s Item waiting at "
95 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 msgid "%s %s %s Koha online %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
111 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
116 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
119 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
120 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
125 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
129 #. %3$s: IF ( review.title )
130 #. %4$s: review.title | html
133 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
134 #. %8$s: subtitl.subfield | html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
139 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
142 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
143 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
144 #. %4$s: IF ( loop.last )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
159 #. %2$s: MY_TAG.term | html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
166 #. For the first occurrence,
168 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr "%s %s Rā mutu: "
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
183 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
184 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
185 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
186 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
187 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
188 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
189 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
225 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
226 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
227 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
242 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
250 #. %7$s: m.code | html
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
262 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
263 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
264 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
277 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
279 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
280 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
286 #. %1$s: i.title | html
288 #. %3$s: i.author | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s nā %s %s "
295 #. %1$s: firstname | $raw
296 #. %2$s: surname | $raw
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
299 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
301 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
303 #. %1$s: firstname | $raw
304 #. %2$s: surname | $raw
305 #. %3$s: shelfname | $raw
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
308 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
310 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
311 "mariko e kīia ana : %s."
314 #. %2$s: CASE 'earlier'
315 #. %3$s: CASE 'later'
316 #. %4$s: CASE 'acronym'
317 #. %5$s: CASE 'musical'
318 #. %6$s: CASE 'broader'
319 #. %7$s: CASE 'narrower'
320 #. %8$s: CASE 'parent'
323 #. %11$s: type | html
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
330 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
334 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
337 #. %1$s: SWITCH option
338 #. %2$s: CASE 'bibtex'
339 #. %3$s: CASE 'endnote'
340 #. %4$s: CASE 'marcxml'
341 #. %5$s: CASE 'marc8'
343 #. %7$s: CASE 'marcstd'
346 #. %10$s: CASE 'isbd'
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
351 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
352 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
354 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
355 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
358 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
360 #. %3$s: CASE 'Pay00'
361 #. %4$s: CASE 'Pay01'
362 #. %5$s: CASE 'Pay02'
371 #. %14$s: CASE 'Rent'
380 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
382 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
383 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
385 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
386 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
388 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
389 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
394 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
395 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
396 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
397 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
398 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
401 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
402 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
403 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
404 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
405 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s, %s%s "
408 #. %1$s: IF s.is_private
409 #. %2$s: IF s.is_shared
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
416 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
417 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
419 #. %1$s: added_count | html
420 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
425 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
426 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
428 #. %1$s: deleted_count | html
429 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
434 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
435 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
437 #. %1$s: IF loop.index == 0
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
442 msgid "%s %s and %s "
443 msgstr "%s %s me te %s "
445 #. %1$s: bibliotitle | html
446 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
449 msgid "%s (Record no. %s)"
450 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
452 #. %1$s: IF ( related )
453 #. %2$s: FOREACH relate IN related
454 #. %3$s: relate.related_search | html
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
459 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
460 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
462 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
463 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
464 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
465 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
466 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
469 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
470 msgstr "%s %s nā %s %s "
472 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
473 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
474 #. %3$s: IF ( canrenew )
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
477 msgid "%s Account frozen %s %s "
478 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
480 #. %1$s: IF review.your_comment
481 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
483 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
484 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
485 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
487 #. %8$s: review.borrtitle | html
488 #. %9$s: review.firstname | html
489 #. %10$s: review.surname | html
490 #. %11$s: CASE 'first'
491 #. %12$s: review.firstname | html
492 #. %13$s: CASE 'surname'
493 #. %14$s: review.surname | html
494 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
495 #. %16$s: review.firstname | html
496 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
497 #. %18$s: CASE 'username'
498 #. %19$s: review.userid | html
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
505 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
507 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
509 #. %1$s: IF (sendmailError)
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
512 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
514 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
516 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
524 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
525 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
527 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
530 msgid "%s Automatic renewal "
531 msgstr "%s Whakahou aunoa "
533 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
536 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
538 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
539 "kāore anō kia utua. "
541 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
542 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
544 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
545 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
547 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
548 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
550 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
551 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
553 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
554 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
556 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
557 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
562 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
563 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
565 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
566 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
568 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
569 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
571 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
572 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
574 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
575 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
576 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
579 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
580 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
582 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
583 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
585 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
586 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
588 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
589 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
594 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
595 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
597 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
598 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
605 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
608 #. %1$s: IF (errcode==1)
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
614 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
615 "you cannot add items to this list. %s "
617 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
618 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
620 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
623 msgid "%s Did you mean: "
624 msgstr "%s E mea ana koe: "
626 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
629 msgid "%s Internet user critics"
630 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
632 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
636 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
638 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
643 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
644 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
646 #. %1$s: issues_count | html
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
649 msgid "%s Item(s) checked out"
650 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
656 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
657 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
660 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
664 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
666 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
667 "kāore anō kia utua. "
669 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
670 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
673 msgid "%s No renewal before %s "
674 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
676 #. %1$s: IF ( searchdesc )
677 #. %2$s: LibraryName | html
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
680 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
681 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
684 #. %2$s: END # / IF results
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
687 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
688 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
690 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
693 msgid "%s Not allowed"
694 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
696 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
699 msgid "%s Not renewable "
700 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
702 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
703 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
706 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
707 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
709 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
714 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
715 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
717 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
719 #. %3$s: IF password_too_short
720 #. %4$s: minPasswordLength | html
722 #. %6$s: IF password_too_weak
724 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
726 #. %10$s: IF ( WrongPass )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
731 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
732 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
733 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
734 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
735 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
736 "password for you. %s "
738 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
739 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
740 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
741 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
744 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
745 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
746 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
747 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
751 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
752 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
757 msgid "%s Professional critics"
758 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
760 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
762 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
769 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
771 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
773 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
776 msgid "%s Quotations"
777 msgstr "%s Ngā whakahua"
779 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
783 msgid "%s Renewal not allowed %s "
784 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
786 #. For the first occurrence,
787 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
788 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
790 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
795 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
796 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
798 #. %1$s: LibraryName | html
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
804 #. %1$s: LibraryName | html
805 #. %2$s: IF ( query_desc )
806 #. %3$s: query_desc | html
808 #. %5$s: IF ( limit_desc )
809 #. %6$s: limit_desc | html
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
813 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
814 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
816 #. %1$s: LibraryName | html
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
819 msgid "%s Self check-in"
820 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
822 #. %1$s: LibraryName | html
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
825 msgid "%s Self checkout system"
826 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
828 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
833 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
835 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
838 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
841 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
843 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
844 "hono nāu i pāwhiri. "
846 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
847 #. %2$s: ELSIF password_too_short
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
850 msgid "%s The passwords do not match. %s "
851 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
853 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
854 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
855 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
856 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
857 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
858 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
859 #. %7$s: DEBT | $Price
860 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
861 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
862 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
863 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
864 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
865 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
866 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
867 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
868 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
873 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
874 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
875 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
876 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
877 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
878 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
879 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
880 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
881 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
883 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
884 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
885 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
886 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
887 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
888 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
889 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
890 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
891 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
892 "kaitiaki pukapuka. "
896 #. %3$s: FOREACH role IN content
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
899 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
900 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
906 msgid "%s This record has no items. %s "
907 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
914 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
916 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
922 msgid "%s Video extracts"
923 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
925 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
928 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
931 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
932 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
933 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
935 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
936 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
942 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
945 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
946 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
948 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
953 msgid "%s Yes %s No %s "
954 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
956 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
957 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
962 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
964 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
970 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
971 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
973 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
977 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
978 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
980 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
981 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
983 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
988 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
989 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
991 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
992 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
994 #. %1$s: resul.used | html
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
998 msgstr "%s pūkete pukapuka"
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s: IF ( review.author )
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1009 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1010 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1012 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1015 msgid "%s by %s %s %s "
1016 msgstr "%s nā %s %s %s "
1018 #. %1$s: LoginBranchname | html
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1029 msgid "%s items are on order."
1030 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1032 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1033 #. %2$s: total | html
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1036 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1039 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1040 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1041 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1042 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1047 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1048 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1051 #. %2$s: heading | html
1054 #. %5$s: BLOCK language
1055 #. %6$s: SWITCH lang
1056 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1057 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1058 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1059 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1060 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1062 #. %13$s: lang | html
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1068 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1070 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1072 #. %1$s: FILTER trim
1073 #. %2$s: SWITCH type
1074 #. %3$s: CASE 'earlier'
1075 #. %4$s: CASE 'later'
1076 #. %5$s: CASE 'acronym'
1077 #. %6$s: CASE 'musical'
1078 #. %7$s: CASE 'broader'
1079 #. %8$s: CASE 'narrower'
1081 #. %10$s: type | html
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1087 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1088 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1090 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1091 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1093 #. %1$s: IF contents.count
1094 #. %2$s: contents.count | html
1095 #. %3$s: IF contents.count == 1
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1102 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1103 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1105 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1106 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1107 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1110 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1111 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1115 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1116 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1128 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1130 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1138 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1139 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1147 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1148 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1154 #. %5$s: borrowernumber | html
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1157 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1158 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1166 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1167 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1169 #. For the first occurrence,
1170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1180 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1181 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1188 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1189 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1190 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1191 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1192 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1193 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1194 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1195 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1196 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1197 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1198 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1205 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1206 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1207 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1208 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1209 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1211 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1212 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1213 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1214 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1215 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1216 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1219 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1222 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1231 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1232 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1234 #. For the first occurrence,
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1239 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1240 #. %6$s: IF ( query_desc )
1241 #. %7$s: query_desc | html
1243 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1244 #. %10$s: limit_desc | html
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1253 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1256 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1257 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1263 #. %5$s: IF ( total )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1272 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1275 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1276 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1279 #. %5$s: IF op == 'view'
1280 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1287 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1293 #. %5$s: IF ( op_add )
1295 #. %7$s: IF ( op_else )
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1301 "%sPurchase Suggestions%s"
1303 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1310 #. %5$s: IF ( typeissue )
1311 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1316 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1317 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1319 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1320 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1326 #. %5$s: IF action == 'edit'
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1333 "%sRegister a new account%s"
1335 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1336 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1345 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1354 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1363 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1372 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #. %5$s: summary.mainentry | html
1379 #. %6$s: IF authtypetext
1380 #. %7$s: authtypetext | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1386 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1396 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1405 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #. %5$s: title | html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1415 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: course.course_name | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1425 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1434 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: title | html
1441 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1442 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1444 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1450 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1459 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1468 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1474 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1478 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1484 #. %5$s: authtypetext | html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1488 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1497 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1503 #. %5$s: bibliotitle | html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1507 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1516 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1522 #. %5$s: biblio.title | html
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1526 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1535 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1541 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1546 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1556 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1566 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1575 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1584 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1593 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1603 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1612 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1621 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1630 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1639 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1648 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1657 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1666 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1675 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1684 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1693 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1702 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1711 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1713 #. For the first occurrence,
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1722 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1731 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1740 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1746 #. %5$s: unimarc3 | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1750 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1759 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1761 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1762 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1763 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1765 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1766 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1767 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1769 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1770 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1776 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1777 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1780 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1781 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1784 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1785 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1790 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1791 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1793 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1794 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
1798 msgid "%s, by %s%s "
1799 msgstr "%s, nā %s%s "
1801 #. For the first occurrence,
1802 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1803 #. %2$s: i.biblionumber | html
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1811 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1812 #. %2$s: review.biblionumber | html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1819 #. %2$s: review.biblionumber | html
1820 #. %3$s: review.reviewid | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1826 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1832 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1833 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1839 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %2$s: query_cgi | $raw
1841 #. %3$s: limit_cgi | html
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1844 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1845 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1847 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1848 #. %2$s: query_cgi | $raw
1849 #. %3$s: limit_cgi | url
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1855 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1856 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1860 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1862 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1865 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1866 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1872 msgid "%s0 biblios%s "
1873 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1875 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1876 #. %2$s: starting_homebranch | html
1878 #. %4$s: IF ( starting_location )
1879 #. %5$s: starting_location | html
1881 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1882 #. %8$s: starting_ccode | html
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1887 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1890 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1893 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1898 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1899 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1901 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1903 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1905 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1907 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1909 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1911 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1913 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1915 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1917 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1919 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1921 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1923 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1928 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1929 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1930 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1932 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1933 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1934 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1936 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1937 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1938 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1939 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1940 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1941 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1947 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1948 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1950 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1951 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1953 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1954 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1955 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1960 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1961 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1963 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1964 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1965 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1966 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1967 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1968 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1970 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1972 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1973 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1978 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1979 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1982 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
1983 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
1984 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
1986 #. %1$s: IF ( typeissue )
1987 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1992 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1995 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2001 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2002 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2008 msgid "%sThis record has no items.%s "
2009 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2018 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2019 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
2021 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2026 msgid "%sYes%sNo%s "
2027 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2034 msgstr "%she rārangi:%s"
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s: IF ( author )
2038 #. %2$s: author | html
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2044 msgstr "%s, nā %s%s "
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2048 msgid "« Previous"
2049 msgstr "« Tōmua"
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2054 msgid "<< Previous"
2055 msgstr "<< Tōmua"
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2060 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2061 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2063 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2064 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2069 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2070 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2072 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2073 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2078 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2079 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2080 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2081 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2082 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2083 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2084 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2085 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2086 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2087 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2088 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2089 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2090 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2091 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2092 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2093 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2094 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2095 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2096 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2097 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2098 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2099 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2100 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2101 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2102 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2103 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2104 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2105 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2106 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2107 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2108 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2109 "notforloan>0</notforloan> <"
2110 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2111 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2112 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2113 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2114 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2115 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2116 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2117 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2118 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2119 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2120 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2121 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2122 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2123 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2124 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2125 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2126 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2127 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2128 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2129 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2130 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2131 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2132 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2133 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2134 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2135 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2136 "notforloan>0</notforloan> <"
2137 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2138 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2139 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2140 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2141 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2142 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2143 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2144 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2145 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2146 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2147 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2149 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2150 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2151 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2152 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2153 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2154 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2155 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2156 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2157 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2158 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2159 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2160 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2161 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2162 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2163 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2164 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2165 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2166 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2167 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2168 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2169 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2170 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2171 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2172 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2173 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2174 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2175 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2176 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2177 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2178 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2179 "notforloan>0</notforloan> <"
2180 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2181 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2182 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2183 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2184 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2185 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2186 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2187 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2188 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2189 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2190 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2191 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2192 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2193 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2194 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2195 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2196 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2197 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2198 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2199 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2200 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2201 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2202 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2203 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2204 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2205 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2206 "notforloan>0</notforloan> <"
2207 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2208 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2209 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2210 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2211 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2212 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2213 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2214 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2215 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2216 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2217 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2223 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2224 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2225 "GetPatronStatus>"
2227 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2228 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2229 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2230 "GetPatronStatus>"
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2236 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2237 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2238 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2239 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2240 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2241 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2242 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2243 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2244 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2245 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2246 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2247 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2248 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2249 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2251 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2252 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2253 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2254 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2255 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2256 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2257 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2258 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2259 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2260 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2261 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2262 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2263 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2264 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2265 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2266 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2267 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2268 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2269 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2270 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2271 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2272 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2273 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2274 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2275 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2276 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2277 "notforloan>0</notforloan> <"
2278 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2279 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2280 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2281 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2282 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2283 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2284 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2285 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2286 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2287 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2288 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2289 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2290 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2291 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2292 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2293 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2294 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2295 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2296 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2297 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2298 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2300 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2301 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2302 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2304 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2305 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2307 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2308 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2309 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2311 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2312 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2313 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2314 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2315 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2316 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2317 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2318 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2319 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2320 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2321 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2322 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2323 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2324 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2325 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2326 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2327 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2328 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2329 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2331 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2332 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2333 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2335 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2336 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2337 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2338 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2339 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2340 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2341 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2344 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2345 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2346 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2348 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2349 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2350 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2351 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2352 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2353 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2355 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2356 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2357 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2358 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2359 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2360 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2361 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2362 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2363 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2364 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2365 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2366 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2367 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2368 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2369 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2370 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2371 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2372 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2373 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2374 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2375 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2376 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2377 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2378 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2379 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2380 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2381 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2382 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2383 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2384 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2385 "notforloan>0</notforloan> <"
2386 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2387 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2388 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2389 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2390 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2391 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2392 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2393 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2394 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2395 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2396 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2397 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2398 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2399 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2400 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2401 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2402 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2403 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2404 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2405 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2406 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2407 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2408 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2409 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2410 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2411 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2412 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2413 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2414 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2415 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2416 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2417 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2418 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2419 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2420 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2421 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2422 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2423 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2424 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2425 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2426 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2427 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2428 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2429 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2430 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2431 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2432 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2433 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2434 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2435 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2436 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2437 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2438 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2439 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2440 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2441 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2442 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2443 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2444 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2445 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2446 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2447 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2448 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2449 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2455 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2456 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2459 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2460 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2467 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2468 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2469 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2472 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2473 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2474 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2480 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2483 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2489 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2490 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2493 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2494 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2500 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2502 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2503 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2504 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2505 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2506 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2507 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2508 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2509 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2510 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2511 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2512 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2513 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2514 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2515 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2516 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2517 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2518 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2519 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2520 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2523 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2524 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2525 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2526 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2527 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2528 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2529 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2530 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2531 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2532 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2533 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2534 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2535 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2536 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2537 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2538 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2539 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2540 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2541 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2542 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2543 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2548 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2549 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2550 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2551 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2552 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2553 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2554 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2555 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2556 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2557 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2558 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2559 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2560 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2561 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2562 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2563 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2564 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2565 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2567 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2568 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2569 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2570 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2571 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2572 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2573 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2574 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2575 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2576 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2577 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2578 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2579 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2580 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2581 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2582 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2583 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2584 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2586 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2587 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2590 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2591 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2595 msgid " Author phrase"
2596 msgstr " Kīnga kaituhi"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2600 msgid " Conference name"
2601 msgstr " Ingoa hui"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2605 msgid " Conference name phrase"
2606 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2610 msgid " Corporate name"
2611 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2615 msgid " ISBN"
2616 msgstr " ISBN"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2620 msgid " ISSN"
2621 msgstr " ISSN"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2625 msgid " Personal name"
2626 msgstr " Ingoa whaiaro"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2630 msgid " Personal name phrase"
2631 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2635 msgid " Subject and broader terms"
2636 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2640 msgid " Subject and narrower terms"
2641 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2645 msgid " Subject and related terms"
2646 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2650 msgid " Subject phrase"
2651 msgstr " Kīnga marau"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2655 msgid " Title phrase"
2656 msgstr " Kīnga taitara"
2658 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2661 msgid " (%s votes)"
2662 msgstr " (%s poti)"
2664 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2667 msgid "(%s biblios)"
2668 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2672 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2680 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2681 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s: overdues_count | html
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2691 msgstr "(%s tapeke)"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2695 msgid "(123) 456-7890"
2696 msgstr "(123) 456-7890"
2698 #. For the first occurrence,
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2707 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2708 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2712 msgid "(Checked out)"
2713 msgstr "(I takina atu)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2718 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2725 msgid "(Not supported by Koha)"
2726 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2733 msgid "(Not supported yet)"
2734 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2749 msgstr "(He kōwhiringa)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2756 msgid "(Optional, default 0)"
2757 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2761 msgid "(Optional, default 1)"
2762 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2768 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2771 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2798 msgstr "(Ka whakaritea)"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2803 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2809 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2816 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2825 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2826 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2830 msgid "(Use OPAC instead)"
2831 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2836 msgid "(Use SRU instead)"
2837 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2849 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2850 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2852 #. For the first occurrence,
2853 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2857 msgid "(modified on %s)"
2858 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2863 msgstr "(kei te puritia)"
2865 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: priority | html
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2882 msgid "(priority %s)"
2883 msgstr "(manakē %s)"
2885 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2886 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2889 msgid "(published on %s%s by "
2890 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2892 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2893 #. %2$s: relate.related_search | html
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2897 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2898 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2912 msgid "-- Choose --"
2913 msgstr "-- Kōwhiri --"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2918 msgid "-- Choose format --"
2919 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2924 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2928 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2930 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2934 msgid ". Please contact the library for more information."
2935 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2942 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2943 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2948 msgstr "...tērā rānei..."
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2969 msgid "1 item is on order."
2970 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2980 msgstr "100 taitara"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3034 msgid ": %sa list:%s"
3035 msgstr ": %she rārangi:%s"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3040 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3041 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3043 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
3044 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3048 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3049 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3053 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3054 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3056 #. %1$s: message_value | html
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3060 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3061 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3065 msgid "A specific item"
3066 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3070 msgid "About the author"
3071 msgstr "Mō te kaituhi"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3075 msgid "Abstracts/summaries"
3076 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3082 msgid "Access denied"
3083 msgstr "I aukatia te urunga"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3089 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3090 "Please contact the library. "
3092 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3093 "te whare pukapuka. "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3097 msgid "Acquired in the last:"
3098 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3103 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3104 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3109 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3110 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3112 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3124 #. %1$s: total | html
3125 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3128 msgid "Add %s items to %s"
3129 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3131 #. A name=ButtonPlus
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3133 msgid "Add another field"
3134 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3140 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3145 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3147 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3151 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3155 msgid "Add to a list"
3156 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3160 msgid "Add to a new list:"
3161 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3166 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3170 msgid "Add to list:"
3171 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
3177 msgid "Add to your cart"
3178 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3183 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3189 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3193 msgid "Additional authors:"
3194 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3198 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3199 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3203 msgid "Additional information"
3204 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3214 msgstr "Wāhinoho 2:"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3234 msgid "Adlibris cover image"
3235 msgstr "Atahanga uhi"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3239 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3255 msgid "Advanced search"
3256 msgstr "Rapu ara atu anō"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3268 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3272 msgid "All collections"
3273 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3277 msgid "All item types"
3278 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3284 msgid "All libraries"
3285 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3289 msgid "Allow changes to contents from: "
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3295 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3296 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3301 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3304 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3305 "mōnehutanga o tō kāri."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3309 msgid "Alternate address"
3310 msgstr "Wāhinoho kē"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3314 msgid "Alternate address information: "
3315 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3319 msgid "Alternate contact"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3331 msgid "Amount outstanding"
3332 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3336 msgid "Amount to pay: "
3337 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3339 #. %1$s: shelfname | html
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3342 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3343 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3347 msgid "An error occurred when creating this list."
3348 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3352 msgid "An error occurred when deleting this list."
3353 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3357 msgid "An error occurred when updating this list."
3358 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3362 msgid "An error occurred while processing your request."
3363 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3368 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3371 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3372 "kore taua whārangi."
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3376 msgid "An invitation to share list "
3377 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3386 msgid "Any audience"
3387 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3392 msgstr "Tētahi ihirangi"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3397 msgstr "Tētahi hōputu"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3402 msgstr "Tētahi tuemi "
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3406 msgid "Any item type"
3407 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3412 msgstr "Tētahi kīnga"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3417 msgstr "Tētahi kupu"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3423 msgstr "Tētahi tangata"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3427 msgid "Anyone seeing this list"
3428 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3443 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3444 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3446 #. For the first occurrence,
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3450 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3451 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3456 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3457 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3461 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3462 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3466 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3467 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3471 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3472 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3476 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3477 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3481 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3482 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3486 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3487 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3491 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3492 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3496 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3497 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3501 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3502 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3506 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3507 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3512 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3513 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3517 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3518 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3523 msgstr "Kua tae mai"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3527 msgid "Article requests "
3528 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3530 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3533 msgid "Article requests (%s)"
3534 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3538 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3540 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3551 msgid "Ask for a discharge"
3552 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3557 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
3563 msgid "At least one item is available at this library"
3564 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3566 #. For the first occurrence,
3567 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3571 msgid "At library: %s"
3572 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3577 msgstr "Hunga pānui"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3581 msgid "Audiovisual profile:"
3582 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3598 msgid "AuthenticatePatron"
3599 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3604 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3607 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3608 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3631 msgid "Author (A-Z)"
3632 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3637 msgid "Author (Z-A)"
3638 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3642 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3643 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3652 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3654 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3655 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3657 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3658 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3659 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3660 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3662 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3669 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3670 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3691 msgid "Authority search"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3696 msgid "Authority search results"
3697 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3701 msgid "Authority type: "
3702 msgstr "Momo mana: "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3706 msgid "Authorized headings"
3707 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3712 msgstr "Ngā kaituhi"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3716 msgid "Availability"
3717 msgstr "Wāteatanga "
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3722 msgid "Availability:"
3723 msgstr "Wāteatanga:"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3727 msgid "Availability: "
3728 msgstr "Wāteatanga:"
3730 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3733 msgid "Available %s"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3738 msgid "Available issues"
3739 msgstr "Ngā tuku wātea"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3759 msgid "Back to lists"
3760 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3764 msgid "Back to results"
3765 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3769 msgid "Back to the results search list"
3770 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3789 msgstr "Waeherepae:"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3795 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3798 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3799 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3809 msgid "Biblio records"
3810 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3814 msgid "Bibliographies"
3815 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3825 msgstr "Kua aukatia"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3829 msgid "Blocked record"
3830 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3834 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3835 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3844 msgid "Brief display"
3845 msgstr "Whakaaturanga poto"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3850 msgid "Brief history"
3851 msgstr "Hītori poto"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3855 msgid "Broader Term"
3856 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3860 msgid "Browse by hierarchy"
3861 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3865 msgid "Browse our catalog"
3866 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3871 msgid "Browse results"
3872 msgstr "Pūtirotiro hua"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3877 msgid "Browse shelf"
3878 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3884 msgstr "Takiuru CAS"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3889 msgstr "CD ororongo"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3894 msgstr "CD pūmanawa"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3898 msgid "CGI debug is on."
3899 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3912 msgstr "Tau Karanga"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3921 msgstr "Tau karanga"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3927 msgstr "Tau karanga:"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3945 msgstr "Tau karanga"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3950 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3951 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3956 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3957 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3961 msgid "Call number:"
3962 msgstr "Tau karanga:"
3964 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3967 msgid "Call number: %s"
3968 msgstr "Tau karanga: %s"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4009 msgid "Cancel email notification"
4010 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4014 msgid "Cancel email notification "
4015 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4019 msgid "Cancel enrollment "
4020 msgstr "Whakakore rēhita "
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
4025 msgid "Cancel rating"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4038 msgstr "WhakakorePuringa"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4042 msgid "CancelRecall "
4043 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4047 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4048 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
4052 msgid "Cannot be put on hold"
4053 msgstr "Tē taea te pupuri"
4055 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4058 msgid "Card number can be up to %s characters."
4059 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
4061 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4062 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4065 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4066 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
4068 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4071 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4072 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4076 msgid "Card number:"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4088 msgid "Cassette recording"
4089 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4099 msgstr "Ngā putumōhio"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4110 msgid "Change your password"
4111 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4115 msgid "Change your password "
4116 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4121 msgstr "Ngā wāhanga"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4127 msgstr "Ngā wāhanga:"
4129 #. For the first occurrence,
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4135 msgstr "Takina mai te tuemi"
4137 #. INPUT type=submit name=confirm
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4139 msgid "Check in item"
4140 msgstr "Takina mai te tuemi"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4148 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4152 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4153 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4157 msgid "Check-in date:"
4158 msgstr "Rā taki mai:"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4163 msgstr "I takina atu"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4169 msgstr "I takina atu"
4171 #. %1$s: issues_count | html
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4174 msgid "Checked out (%s)"
4175 msgstr "I takina atu (%s)"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4179 msgid "Checked out on"
4180 msgstr "I takina atu i te"
4182 #. %1$s: item.firstname | html
4183 #. %2$s: item.surname | html
4184 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4185 #. %4$s: item.cardnumber | html
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4189 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4190 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4195 msgid "Checked out until %s"
4196 msgstr "I takina atu (%s)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4208 msgid "Checkout history"
4209 msgstr "Hītori taki atu"
4211 #. For the first occurrence,
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4218 msgstr "Ngā taki atu"
4220 #. %1$s: borrowername | html
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4223 msgid "Checkouts for %s "
4224 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4229 msgstr "Ngā taki atu: "
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4234 msgstr "Kupu hautoa"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4249 msgstr "I kerēmetia"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4253 msgid "Classification"
4254 msgstr "Whakarōpūtanga"
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4261 msgid "Classification: %s "
4262 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4271 #. For the first occurrence,
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4286 #. For the first occurrence,
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4297 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4298 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4300 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4303 msgid "Click here if you're not %s"
4304 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4308 msgid "Click here to login."
4309 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4313 msgid "Click here to view"
4314 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4318 msgid "Click here to view them all."
4319 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4323 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4324 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4328 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4331 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4333 msgid "Click to add to cart"
4334 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4338 msgid "Click to expand this role"
4339 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4346 msgid "Click to open in new window"
4347 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4352 msgid "Click to view in Google Books"
4353 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4363 msgid "Close shelf browser"
4364 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4368 msgid "Close this window"
4369 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4373 msgid "Close this window."
4374 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4378 msgid "Close window"
4379 msgstr "Kati matapihi"
4381 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4382 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4385 msgid "Clubs (%s/%s) "
4386 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4390 msgid "Clubs currently enrolled in"
4391 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4395 msgid "Clubs you can enroll in"
4396 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4400 msgid "Collect items you are interested in"
4401 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4414 msgid "Collection library:"
4415 msgstr "Taitara kohinga:"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4419 msgid "Collection title:"
4420 msgstr "Taitara kohinga:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4424 msgid "Collection: "
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4432 msgid "Collection: %s "
4433 msgstr "Kohinga: %s "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4438 msgstr "Ngā kohinga"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4442 msgid "Column visibility"
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4451 msgid "Comment by %s"
4452 msgstr "Tākupu nā %s"
4454 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4455 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4458 msgid "Comment by %s %s"
4459 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4461 #. %1$s: review.patron.title | html
4462 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4463 #. %3$s: review.patron.surname | html
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4466 msgid "Comment by %s %s %s"
4467 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4477 msgid "Comments on "
4478 msgstr "Ngā tākupu mō "
4480 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4484 msgstr "Ngā tākupu%s"
4486 #. INPUT type=submit
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446
4488 msgid "Confirm hold"
4489 msgstr "Whakaū puringa"
4491 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4492 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4495 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4496 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4500 msgid "Confirm new password:"
4501 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4506 msgid "Confirm password"
4507 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4511 msgid "Contact information"
4512 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4517 msgid "Contact information: "
4518 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4523 msgid "Contact note:"
4524 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4529 msgstr "Ngā ihirangi"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4533 msgid "Content Cafe"
4534 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4539 msgstr "Ngā ihirangi"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4543 msgid "Contents of "
4544 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4561 msgid "Copyright date"
4562 msgstr "Rā manatārua"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4566 msgid "Copyright date:"
4567 msgstr "Rā manatārua:"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4571 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4572 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4579 msgid "Copyright year: %s "
4580 msgstr "Tau manatārua: %s "
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4604 msgid "Course number:"
4605 msgstr "Tau akoranga:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4612 msgid "Course reserves"
4613 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4618 msgid "Course reserves for "
4619 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4624 msgstr "Ngā akoranga"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4630 msgstr "Atahanga uhi"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4634 msgid "Create a new list"
4635 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4640 msgid "Create a new request "
4641 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4645 msgid "Create new list"
4646 msgstr "Hanga rārangi hou"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4651 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4654 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4655 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4660 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4661 "bibliographic record Koha."
4663 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4664 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4669 msgstr "Ngā whiwhinga"
4671 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4674 msgid "Credits (%s)"
4675 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4679 msgid "Current location"
4680 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4684 msgid "Current password:"
4685 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4690 msgid "Current session"
4691 msgstr "Wātū onāianei"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4695 msgid "Currently in local use"
4696 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4698 #. %1$s: item.firstname | html
4699 #. %2$s: item.surname | html
4700 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4701 #. %4$s: item.cardnumber | html
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4705 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4706 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4715 msgid "DVD video / Videodisc"
4716 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4737 msgstr "Rā i tāpiritia"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4742 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4759 msgid "Date enrolled"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4765 msgid "Date of birth:"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4775 msgid "Date received"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4793 msgid "Days in advance"
4794 msgstr "Ngā rā o mua"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4814 msgid "Default sorting"
4815 msgstr "Kōmaka taunoa"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4820 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4821 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4822 "permitted by local laws."
4824 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4825 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4826 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4831 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4834 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4848 #. INPUT type=submit
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4852 msgstr "Muku rārangi"
4854 #. INPUT type=submit
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4856 msgid "Delete selected"
4857 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4859 #. INPUT type=submit
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4861 msgid "Delete selected tags"
4862 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4866 msgid "Delete this list"
4867 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4871 msgid "Delete your search history"
4872 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4895 msgstr "Whakaahuatanga"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4901 msgstr "Ngā taipitopito"
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s: bibliotitle | html
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4909 msgid "Details for %s"
4910 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4914 msgid "Details for: "
4915 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4917 #. %1$s: request.backend | html
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4920 msgid "Details from %s"
4921 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4925 msgid "Details from library"
4926 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4943 msgid "Dictionaries"
4944 msgstr "Ngā papakupu"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4948 msgid "Did you mean:"
4949 msgstr "E mea ana koe:"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4953 msgid "Digests only "
4954 msgstr "Ngā hautaka anake "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4959 msgstr "Ngā whaiaronga"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4969 msgid "Discographies"
4970 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4974 msgid "Display news for: "
4975 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4979 msgid "Do not notify"
4980 msgstr "Kaua e whakamōhio"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4985 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4988 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4993 msgid "Don't have a library card?"
4994 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4998 msgid "Don't have a password yet?"
4999 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5005 msgid "Don't have an account? "
5006 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5013 #. For the first occurrence,
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5023 msgid "Download as iCal/.ics file"
5024 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5028 msgid "Download cart"
5029 msgstr "Tikiake kāta"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5033 msgid "Download list"
5034 msgstr "Tikiake rārangi"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5039 msgid "Download list "
5040 msgstr "Tikiake rārangi "
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5045 msgstr "Dublin Core"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5055 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5063 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5064 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
5066 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5069 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5070 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5074 msgid "ERROR: No record id specified. "
5075 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5085 msgid "Edit / Create note"
5086 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
5088 #. INPUT type=submit
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5092 msgstr "Whakatika rārangi"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5097 msgstr "Whakatika rārangi "
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5102 msgstr "Whakatika ana "
5104 #. %1$s: title | html
5105 #. %2$s: author | html
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5108 msgid "Editing issue note for %s %s"
5109 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5111 #. %1$s: ISSUE.title | html
5112 #. %2$s: ISSUE.author | html
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5115 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5116 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5120 msgid "Edition statement:"
5121 msgstr "Tauākī putanga:"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5126 msgstr "Ngā putanga"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5139 msgid "Email address:"
5140 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5151 msgid "Empty and close"
5152 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5156 msgid "Encyclopedias "
5157 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5161 msgid "Enhanced content: "
5162 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5166 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5167 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5181 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5182 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5184 #. INPUT type=text name=q
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5187 msgid "Enter search terms"
5188 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5190 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5195 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5198 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5199 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s: authtypetext | html
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5207 msgstr "Tāurunga %s"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: errno | html
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5230 msgid "Error searching %s collection"
5231 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5235 msgid "Error searching OverDrive collection."
5236 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5240 msgid "Error! Adding tags failed at"
5241 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5245 msgid "Error! Illegal parameter"
5246 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5250 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5252 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5256 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5257 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5262 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5264 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5269 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5272 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5273 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5285 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5286 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5297 msgid "Example Call"
5298 msgstr "Karanga Tauira"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5303 msgid "Example Response"
5304 msgstr "Urupare Tauira"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5316 msgid "Example call"
5317 msgstr "Karanga tauira"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5330 msgid "Example response"
5331 msgstr "Urupare tauira"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5340 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5341 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5346 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5350 msgid "Expecting a specific item selection."
5351 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5355 msgid "Expiration date:"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5367 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5372 msgstr "Whakamārama "
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5381 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5382 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5386 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5387 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5410 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5411 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5414 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5424 msgid "Fewer options"
5425 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5430 msgstr "Kōrero paki"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5434 msgid "Fiction notes:"
5435 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5439 msgid "Filmographies"
5440 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5445 msgstr "Rahinga whaina"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5454 #. For the first occurrence,
5455 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5460 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5466 msgid "Fines and charges"
5467 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5473 msgstr "Ngā whaina:"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5483 msgid "Finish enrollment"
5484 msgstr "Whakamutu rēhita"
5486 #. For the first occurrence,
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5500 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5505 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5506 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5509 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5510 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5511 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5513 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5518 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5519 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5521 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5522 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5528 msgstr "Mō ake tonu"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5533 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5534 "who want to keep track of what they are reading."
5536 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5537 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5543 msgid "Forgot your password?"
5544 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5549 msgid "Forgotten password recovery"
5550 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5570 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5571 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5596 msgid "Full history"
5597 msgstr "Hītori katoa"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5601 msgid "Full subscription history"
5602 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5604 #. %1$s: bibliotitle | html
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5607 msgid "Full subscription history for %s"
5608 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5612 msgid "GDPR consent"
5613 msgstr "Tētahi ihirangi"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5617 msgid "GDPR consents"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5627 msgid "Get new password recovery link"
5628 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5633 msgid "Get your discharge"
5634 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5640 msgid "GetAuthorityRecords"
5641 msgstr "GetAuthorityRecords"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5647 msgid "GetAvailability"
5648 msgstr "GetAvailability"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5654 msgid "GetPatronInfo"
5655 msgstr "GetPatronInfo"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5661 msgid "GetPatronStatus"
5662 msgstr "GetPatronStatus"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5676 msgstr "GetServices"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5681 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5682 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5683 "specific metadata schema for the record objects."
5685 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5686 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5687 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5693 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5694 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5695 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5696 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5697 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5698 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5700 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5701 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5702 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5703 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5704 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5705 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5711 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5712 "availability of the items associated with the identifiers."
5714 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5715 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5732 msgid "Go to detail"
5733 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5738 msgid "Go to your account page"
5739 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5743 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5744 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5748 msgid "Google login"
5749 msgstr "Takiuru Google"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5758 msgid "Groups of libraries"
5759 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5768 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5769 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5773 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5774 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5778 msgid "HarvestExpandedRecords "
5779 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5783 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5784 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5788 msgid "Heading ascendant"
5789 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5793 msgid "Heading descendant"
5794 msgstr "Whakaupoko auheke"
5796 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5800 msgstr "Tēnā koe, %s "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5816 msgid "Hide options"
5817 msgstr "Huna kōwhiringa"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5822 msgstr "Huna matapihi"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5834 msgstr "Rā puringa:"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
5838 msgid "Hold not needed after:"
5839 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5844 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5848 msgid "Hold starts on date:"
5849 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5867 msgid "Holding libraries"
5868 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5874 msgstr "Ngā puringa"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5880 msgstr "Ngā puringa:"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5886 msgstr "Ngā puringa "
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5891 msgstr "Ngā puringa "
5893 #. %1$s: RESERVES.count | html
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5897 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5959 msgid "Home libraries"
5960 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5966 msgid "Home library"
5967 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5972 msgid "Home library:"
5973 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5977 msgid "How PayPal Works"
5978 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5982 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5987 msgid "I have read the "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5992 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6015 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6016 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6030 msgstr "Tirohanga ISBD"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6041 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6057 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6063 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6064 #. %2$s: isbn | $raw
6065 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6070 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6071 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6087 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6096 msgid "If this is an error, please contact the library."
6097 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6102 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6103 "local library and the error will be corrected."
6105 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6106 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6111 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6112 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6115 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
6116 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
6117 "taea ai te tīmata."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6121 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6123 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6125 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6129 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6130 "expire in %s seconds."
6132 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6133 "wātū ā te %s hēkona."
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6138 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6140 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6145 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6148 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6154 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6157 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6163 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6166 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6172 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6173 "you may login below."
6175 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6176 "te takiru ki raro nei:"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6181 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6183 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6189 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6190 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6192 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6193 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6198 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6201 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6206 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6207 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6211 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6212 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6216 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6217 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6221 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6222 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6226 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6227 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6231 msgid "If you want to, you can try to "
6232 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6238 msgstr "Ngā atahanga"
6240 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6243 msgid "Images for %s "
6244 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6249 msgid "Immediate deletion"
6250 msgstr "Muku inamata"
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6254 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6258 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6260 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6266 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6267 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6271 #. For the first occurrence,
6272 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6273 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6274 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6278 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6279 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6286 msgid "In your cart"
6287 msgstr "Kei tō kāta"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6292 msgstr "Kua taupūtia i:"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6308 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6313 msgstr "Nga kaitohutohu"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6317 msgid "Instructors:"
6318 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6323 msgid "Interlibrary loan request"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6330 msgid "Interlibrary loan requests"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6335 msgid "Invalid shelf number."
6336 msgstr "Tau whatanga muhu."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6357 msgid "Issues for a subscription"
6358 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6362 msgid "Issues summary"
6363 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6367 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6368 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6377 msgid "Item call number"
6378 msgstr "Tau karanga tuemi"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6382 msgid "Item cannot be checked out."
6383 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6387 msgid "Item damaged"
6388 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6392 msgid "Item hold queue priority"
6393 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6398 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6403 msgstr "Tuemi ngaro"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6407 msgid "Item renewal is not allowed."
6408 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6427 msgstr "Momo tuemi:"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6433 msgstr "Momo tuemi: "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6438 msgstr "Ngā momo tuemi"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6442 msgid "Item withdrawn"
6443 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6447 msgid "Items available at:"
6448 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6453 msgid "Items available:"
6454 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6460 msgstr "Ngā tuemi: "
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6525 msgid "Koha [% Version | html %]"
6526 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6538 #. For the first occurrence,
6539 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6563 msgid "Languages: "
6564 msgstr "Ngā reo: "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6571 #. For the first occurrence,
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6577 msgstr "Whakamutunga"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
6581 msgid "Last location"
6582 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6586 msgid "Last updated"
6587 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6591 msgid "Last updated:"
6592 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6601 msgid "Law reports and digests"
6602 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6606 msgid "Legal articles"
6607 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6611 msgid "Legal cases and case notes"
6612 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6621 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6622 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6626 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6627 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6631 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6632 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6636 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6637 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6642 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6649 msgstr "Whare pukapuka"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6654 msgid "Library card number:"
6655 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6660 msgid "Library catalog"
6661 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6667 msgstr "Whare pukapuka:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6672 msgstr "Whare pukapuka: "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6676 msgid "Limit to any of the following:"
6677 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6681 msgid "Limit to currently available items."
6682 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6702 msgid "Link to resource "
6703 msgstr "Hono ki te rauemi "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6720 msgstr "Ngā rārangi"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6724 msgid "List created."
6725 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6729 msgid "List deleted."
6730 msgstr "I mukua te rārangi."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6735 msgstr "Ingoa rārangi"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6741 msgstr "Ingoa rārangi:"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6746 msgstr "Ingoa rārangi: "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6750 msgid "List updated."
6751 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6755 msgid "List(s) this item appears in: "
6756 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6765 msgstr "Ngā rārangi"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6771 msgstr "Ngā rārangi:"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6783 #. For the first occurrence,
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6794 msgstr "Uta ana... "
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6799 msgstr "Takiuru Paetata"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6805 msgstr "Takiuru Paetata"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6814 msgid "Location (Status)"
6815 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6819 msgid "Location and availability: "
6820 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6824 msgid "Location(s) (Status)"
6825 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6830 msgstr "Ngā tauwāhi"
6832 #. INPUT type=submit
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6850 msgid "Log in to add tags."
6851 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6856 msgid "Log in to create your own lists"
6857 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6862 msgid "Log in to see your own saved tags."
6863 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6873 msgid "Log in to your account"
6874 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6879 msgid "Log in to your account:"
6880 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6884 msgid "Log in with Google"
6885 msgstr "Takiuru mā Google"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6895 msgid "Log out and try again with a different user."
6896 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6900 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6902 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6914 msgstr "Whārangi takiuru"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6933 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6934 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6936 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6937 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6943 msgid "LookupPatron"
6944 msgstr "LookupPatron"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6954 msgid "MARC Card View"
6955 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6960 msgstr "Tirohanga MARC"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6970 msgstr "Tirohanga MARC"
6972 #. %1$s: bibliotitle | html
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6975 msgid "MARC view: %s"
6976 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6986 msgid "Main address"
6987 msgstr "Wāhitau matua"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6995 msgstr "Whakaotihia he "
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7001 msgstr "Whakaotihia he "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7005 msgid "Make payment"
7006 msgstr "Whakaea utu"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
7016 msgstr "Whakahaeretia ana e"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7021 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
7038 #. For the first occurrence,
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7053 msgid "Message sent"
7054 msgstr "I tukuna te karere"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7058 msgid "Messages for you"
7059 msgstr "Ngā karere māu"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7068 msgid "Missing (damaged)"
7069 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7073 msgid "Missing (lost)"
7074 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7078 msgid "Missing (never received)"
7079 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7083 msgid "Missing (sold out)"
7084 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
7086 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7089 msgid "Missing issues: %s "
7090 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7114 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7115 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7120 msgid "More details"
7121 msgstr "He taipitopito anō"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7126 msgstr "He rārangi anō"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7130 msgid "More options"
7131 msgstr "He kōwhiringa anō"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7135 msgid "More searches "
7136 msgstr "He rapu anō "
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7140 msgid "Most popular"
7141 msgstr "E tino paingia ana"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7145 msgid "Most popular titles"
7146 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7150 msgid "Musical recording"
7151 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7176 msgid "Narrower Term"
7177 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7187 msgid "Never expires "
7188 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7193 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7194 "the item that was checked-out upon check-in."
7196 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7197 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7204 #. %1$s: review.title | html
7205 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7206 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7210 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7211 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7216 msgid "New interlibrary loan request"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7225 msgstr "Rārangi hou"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7230 msgid "New password:"
7231 msgstr "Kupuhipa hou:"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7236 msgid "New purchase suggestion"
7237 msgstr "Huatau hoko hou"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7249 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7250 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7256 msgstr "Tūtohu hou:"
7258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7259 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7264 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7265 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7285 msgid "Next >>"
7286 msgstr "Panuku >>"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7290 msgid "Next »"
7291 msgstr "Panuku »"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
7295 msgid "Next available item"
7296 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7310 msgid "No changes were made."
7311 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7313 #. For the first occurrence,
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7317 msgid "No checkouts"
7318 msgstr "Ngā taki atu"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7357 msgid "No cover image available"
7358 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7362 msgid "No data available in table"
7363 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7367 msgid "No entries to show"
7368 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7374 msgstr "Kāore e puritia ana"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7378 msgid "No item was added to your cart"
7379 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7383 msgid "No item was selected"
7384 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7388 msgid "No items available."
7389 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7394 msgid "No items available:"
7395 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7402 msgstr "Kāore he tepe"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7406 msgid "No matching records found"
7407 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7411 msgid "No news to display."
7412 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7416 msgid "No operation parameter has been passed."
7417 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7421 msgid "No other items."
7422 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7426 msgid "No physical items for this record"
7427 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7431 msgid "No private lists"
7432 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7436 msgid "No private lists."
7437 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7441 msgid "No public lists"
7442 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7446 msgid "No public lists."
7447 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7451 msgid "No reading history to delete"
7452 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7456 msgid "No record was removed."
7457 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7461 msgid "No renewals allowed"
7462 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7466 msgid "No reserves have been selected for this course."
7467 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7472 msgid "No results found in the library's %s collection"
7473 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7477 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7478 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7482 msgid "No results found!"
7483 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7487 msgid "No suggestion was selected"
7488 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7492 msgid "No tag was specified."
7493 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7497 msgid "No tags from this library for this title."
7498 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7502 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7513 msgstr "Kōrero pono"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7517 msgid "Non-musical recording"
7518 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7527 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7532 msgid "None specified: "
7533 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7544 msgstr "Tirohanga noa"
7546 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7549 msgid "Not checked in %s"
7550 msgstr "I takina atu (%s)"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7555 msgid "Not finding what you're looking for? "
7556 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7558 #. For the first occurrence,
7559 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7563 msgid "Not for loan %s"
7564 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7566 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:405
7569 msgid "Not for loan (%s)"
7570 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7575 msgstr "Kāore i tukuna"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:431
7580 msgstr "Kāore e puritia ana"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7584 msgid "Not what you expected? Check for "
7585 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7605 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
7609 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7610 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7612 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7613 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7614 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7619 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7620 "have been populated, and an index built by separate script."
7622 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7623 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7627 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7628 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7632 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7633 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7635 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7639 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7640 "code that was removed. "
7642 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7643 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7648 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7649 "see your current tags."
7651 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7652 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7657 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7658 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7659 "retain the comment as is."
7661 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7662 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7663 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7668 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7670 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7683 msgstr "Ngā tuhipoka"
7685 #. For the first occurrence,
7686 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7691 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7695 msgid "Notes/Comments"
7696 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7704 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7714 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7716 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7723 msgstr "Pānuitanga:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7734 msgid "Novelist Select"
7735 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7739 msgid "Novelist Select: "
7740 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
7754 msgid "Number of holds: "
7755 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7757 #. For the first occurrence,
7758 #. %1$s: count | html
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7762 msgid "Number of records used in: %s"
7763 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7770 #. INPUT type=submit
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7779 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7795 msgstr "Puritia ana"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7804 msgid "On-site checkouts"
7805 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7811 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7814 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7819 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7821 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7826 msgid "Online resources:"
7827 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7832 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7833 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7834 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7837 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7838 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7839 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7840 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7845 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7847 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7852 msgid "Open Library: "
7853 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7857 msgid "Order by author"
7858 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7862 msgid "Order by date"
7863 msgstr "Tono mā te rā"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7867 msgid "Order by title"
7868 msgstr "Tono mā te taitara"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7877 msgid "Other editions of this work"
7878 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7882 msgid "Other forms:"
7883 msgstr "Ētahi atu puka:"
7885 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7888 msgid "Other holdings %s"
7889 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7894 msgid "Other names:"
7895 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7900 msgid "Other phone:"
7901 msgstr "Tētahi atu waea:"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7905 msgid "OutputIntermediateFormat "
7906 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7910 msgid "OutputRewritablePage "
7911 msgstr "OutputRewritablePage "
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7915 msgid "OverDrive Account"
7916 msgstr "Pūkete OverDrive"
7918 #. For the first occurrence,
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7923 msgid "OverDrive search for '%s'"
7924 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7926 #. %1$s: priority | html
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7929 msgid "Overall queue priority: %s"
7930 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7932 #. %1$s: overdues_count | html
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7935 msgid "Overdue (%s)"
7936 msgstr "Tōmuri (%s)"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7941 msgstr "Ngā tōmuri "
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7952 msgstr "Ngā whārangi"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7958 msgstr "Ngā whārangi:"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7987 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7988 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7990 #. For the first occurrence,
7991 #. %1$s: minPasswordLength | html
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7995 msgid "Password must be at least %s characters long."
7996 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8001 msgid "Password must contain at least %s characters"
8002 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8008 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8010 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8016 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8017 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8022 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8023 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8027 msgid "Password updated"
8028 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8042 msgid "Passwords do not match! "
8043 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8047 msgid "Patent document"
8048 msgstr "Tuhinga ārai"
8050 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8053 msgid "Patron comment on %s"
8054 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8058 msgid "Pay selected fines and charges"
8059 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8063 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8064 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8068 msgid "Payment applied:"
8069 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8073 msgid "Payment method"
8074 msgstr "Tiaknga utu"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8078 msgid "Pending hold"
8079 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8096 msgid "Physical details:"
8097 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8101 msgid "Pick up location"
8102 msgstr "Tauwāhi tiki"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8107 msgid "Pick up location:"
8108 msgstr "Tauwāhi tiki:"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8112 msgid "Pickup library"
8113 msgstr "Whare pukapuka tiki"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8117 msgid "Pickup library:"
8118 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8122 msgid "Place a hold on"
8123 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8127 msgid "Place a hold on "
8128 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8132 msgid "Place a hold on: "
8133 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
8135 #. %1$s: biblio.title | html
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8138 msgid "Place article request for %s"
8139 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8153 msgstr "Whakarite puringa"
8155 #. INPUT type=submit
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8157 msgid "Place request"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8165 msgstr "I whakaritea i te"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8174 msgid "Placing a hold"
8175 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8180 msgstr "Purei pāpāho"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8185 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8186 "it's your privacy!"
8188 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8189 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8191 #. For the first occurrence,
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8195 msgid "Please choose a download format"
8196 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8200 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8201 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8205 msgid "Please choose your privacy rule:"
8206 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8210 msgid "Please click here to log in."
8211 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8216 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8219 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8225 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8226 "arrives for this subscription."
8228 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8233 msgid "Please confirm the checkout:"
8234 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8238 msgid "Please confirm your registration"
8239 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8244 msgid "Please contact a librarian for details."
8245 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8250 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8251 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8256 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8257 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8259 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8260 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8265 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8266 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8270 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8271 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8276 msgid "Please correct and resubmit."
8277 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8282 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8284 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
8289 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8290 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8294 msgid "Please enter numbers only. "
8295 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8299 msgid "Please enter the same password as above"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8304 msgid "Please enter your card number:"
8305 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8310 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8311 "email when the library processes your suggestion."
8313 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8314 "te whare pukapuka i tō huatau."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8318 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8319 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8324 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8325 "the library no matter which privacy option you choose."
8327 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8328 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8333 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8334 "address registered with this library."
8336 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8337 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8343 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8344 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8345 "Reference Manager or ProCite."
8347 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8348 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8349 "Manager, ProCite rānei."
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8354 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8355 "of items returned damaged."
8357 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8358 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8366 msgid "Please note:"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8373 msgid "Please note: "
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8378 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8383 msgid "Please select a specific item for this article request."
8384 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8388 msgid "Please select a tag to delete."
8389 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8393 msgid "Please try again later."
8394 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8396 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8397 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8401 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8402 "information. %s Account identification with this email address only is "
8405 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8406 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8412 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8413 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8417 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8418 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8420 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8421 #. %2$s: IF username
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8425 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8426 "has already been started for this account %s (\""
8428 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8429 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8434 msgstr "Kaingākautanga"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8439 msgid "Popularity (least to most)"
8440 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8445 msgid "Popularity (most to least)"
8446 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8450 msgid "Post your comments on this item. "
8451 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8453 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8456 msgid "Powered by %s "
8457 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8461 msgid "Pre-adolescent"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8466 msgid "Preferred form: "
8467 msgstr "Momo manako: "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8472 msgstr "Kōhungahunga"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8497 msgid "Previous sessions"
8498 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8508 msgid "Primary email:"
8509 msgstr "Īmēra matua:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8514 msgid "Primary phone:"
8515 msgstr "Waea matua:"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8541 msgstr "Tūmataitinga"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8552 msgid "Private lists"
8553 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8557 msgid "Private lists shared with me"
8558 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8562 msgid "Processing..."
8563 msgstr "Tukatuka ana..."
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8567 msgid "Programmed texts"
8568 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8573 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8590 msgid "Public lists"
8591 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8595 msgid "Public lists:"
8596 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8600 msgid "Publication date"
8601 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8605 msgid "Publication date range"
8606 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8610 msgid "Publication place:"
8611 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8616 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8617 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8622 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8623 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8629 msgid "Publication:"
8630 msgstr "Whakaputanga:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8634 msgid "Published by :"
8635 msgstr "I whakaputaina e :"
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8639 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8640 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8642 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8643 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8645 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8646 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8651 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8652 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8659 msgstr "Kaiwhakaputa"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8663 msgid "Publisher location"
8664 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8669 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8674 msgid "Purchase suggestions"
8675 msgstr "Ngā huatau hoko"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8684 msgid "Quote of the day"
8685 msgstr "Whakahua o te Rā"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8690 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8691 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8693 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8696 msgid "RSS feed for public list %s"
8697 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8704 #. INPUT type=submit name=rate_button
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8707 msgstr "Whakatau mai"
8709 #. For the first occurrence,
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8713 msgid "Rating based on reviews of "
8714 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8718 msgid "Re-type new password:"
8719 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8723 msgid "Reason for suggestion: "
8724 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8729 msgstr "RecallItem "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8733 msgid "Received date"
8734 msgstr "Rā arotake: "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8739 msgid "Recent comments"
8740 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8744 msgid "Recent comments "
8745 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8754 msgid "Record not found"
8755 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8759 msgid "Record title"
8760 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8764 msgid "RecordedBooks Account"
8767 #. For the first occurrence,
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8772 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8773 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8779 msgid "Refine your search"
8780 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8786 msgid "Register a new account"
8787 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8793 msgid "Register here."
8794 msgstr "Rēhita ki konei."
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8798 msgid "Registration Complete!"
8799 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8803 msgid "Registration complete"
8804 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8808 msgid "Registration invalid!"
8809 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8813 msgid "Regular print"
8814 msgstr "Tānga pūnoa"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8818 msgid "Related Term"
8819 msgstr "Kupu Pātahi"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8828 msgid "Relatives' checkouts"
8829 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8834 msgstr "Hāngaitanga"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8843 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8844 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8848 msgid "Remove field"
8849 msgstr "Tango āpure"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8853 msgid "Remove from list"
8854 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8858 msgid "Remove from this list"
8859 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8863 msgid "Remove selected items"
8864 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8866 #. INPUT type=submit
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8871 msgid "Remove selected searches"
8872 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8874 #. INPUT type=submit
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8877 msgid "Remove share"
8878 msgstr "Tango tiritiri"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8889 #. INPUT type=submit
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8893 msgstr "Whakahou katoa"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8901 msgstr "Whakahou tuemi"
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8906 msgid "Renew selected"
8907 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8919 msgstr "Kua whakahoutia!"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8923 msgid "Report issues and broken links"
8924 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8929 msgstr "Tono tuhinga"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8934 msgstr "Tono tuhinga"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8940 msgid "Request article"
8941 msgstr "Tono tuhinga"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8945 msgid "Request cancellation"
8946 msgstr "tauwāhi_tono"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8951 msgid "Request placed"
8952 msgstr "Tono tuhinga"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8956 msgid "Request placed:"
8957 msgstr "Tono tuhinga"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
8961 msgid "Request specific item type:"
8962 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8966 msgid "Request type"
8967 msgstr "Tono tuhinga"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8971 msgid "Request type:"
8972 msgstr "Tono tuhinga"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8976 msgid "Request updated"
8977 msgstr "Tono tuhinga"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8981 msgid "Requested from"
8982 msgstr "I tūtohutia mō"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8986 msgid "Requested from:"
8987 msgstr "I tūtohutia mō:"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8991 msgid "Requested item:"
8992 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9042 msgstr "Ka hiahiatia"
9044 #. INPUT type=submit
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9047 msgstr "Rārangi parepare"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9059 #. %1$s: from | html
9061 #. %3$s: total | html
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9064 msgid "Results %s to %s of %s"
9065 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
9067 #. For the first occurrence,
9068 #. %1$s: IF ( query_desc )
9069 #. %2$s: query_desc | html
9071 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9072 #. %5$s: limit_desc | html
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9077 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9078 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9087 msgid "Resume all suspended holds"
9088 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9092 msgid "Resume your hold on "
9093 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9098 msgid "Return this item"
9099 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
9101 #. INPUT type=submit name=confirm
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9103 msgid "Return to account summary"
9104 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9108 msgid "Return to fine details"
9109 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9113 msgid "Return to the catalog home page."
9114 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9119 msgid "Return to the last advanced search"
9120 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9124 msgid "Return to the main page"
9125 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9129 msgid "Return to the self-checkout"
9130 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9135 msgid "Return to your lists"
9136 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
9138 #. INPUT type=submit
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9140 msgid "Return to your record"
9141 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9145 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9146 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9151 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9152 "particular patron."
9154 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9160 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9161 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9162 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9164 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
9165 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
9166 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
9167 "taurewa, me ngā karere."
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9171 msgid "Review date: "
9172 msgstr "Rā arotake: "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9176 msgid "Review result: "
9177 msgstr "Hua arotake: "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9183 msgstr "Ngā arotake"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9187 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9188 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9192 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9193 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9197 msgid "Routing lists"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9212 msgid "SMS provider:"
9213 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9241 #. INPUT type=submit
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9256 msgid "Save record "
9257 msgstr "Tiaki pūkete "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9261 msgid "Save to another list"
9262 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
9266 msgid "Save to lists"
9267 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9271 msgid "Save to your lists"
9272 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9281 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9282 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9287 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9288 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9289 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9291 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9292 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9293 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9294 "koe i te waeherepae."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9299 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9305 msgid "Scan index for: "
9306 msgstr "Karapa taupū mō: "
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9311 msgstr "Karapa taupū:"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9315 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9316 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9318 #. INPUT type=submit name=do
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9335 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9336 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9337 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9342 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9343 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9347 msgid "Search for this title in:"
9348 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9355 msgid "Search for works by this author"
9356 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9368 msgid "Search history"
9369 msgstr "Rapu hītori"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9373 msgid "Search options:"
9374 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9379 msgid "Search suggestions"
9380 msgstr "Ngā huatau rapu"
9382 #. %1$s: LibraryName | html
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9385 msgid "Search the %s"
9386 msgstr "Rapua te %s"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9395 msgid "SearchCourseReserves "
9396 msgstr "SearchCourseReserves "
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9401 msgid "Searching %s..."
9402 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9406 msgid "Searching OverDrive..."
9407 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9412 msgid "Secondary email:"
9413 msgstr "Īmēra tuarua:"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9418 msgid "Secondary phone:"
9419 msgstr "Waea tuarua:"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9443 msgid "See Baker & Taylor"
9444 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9449 msgstr "Tirohia hoki:"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9455 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9458 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9465 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9468 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9469 "%]previous biblio[% END %]"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9473 msgid "Select a list"
9474 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9479 msgid "Select a specific item:"
9480 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9482 #. For the first occurrence,
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9495 msgstr "Tīpako katoa"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9503 msgid "Select searches to: "
9504 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9509 msgid "Select suggestions to: "
9510 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9514 msgid "Select the item(s) to search"
9515 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9519 msgid "Select the term(s) to search"
9520 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9522 #. For the first occurrence,
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9530 msgid "Select titles to: "
9531 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9535 msgid "Self check-in help"
9536 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9540 msgid "Self checkout help"
9541 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9560 msgstr "Tuku rārangi"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9564 msgid "Sending your cart"
9565 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9569 msgid "Sending your list"
9570 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9590 msgid "Serial collection"
9591 msgstr "Kohinga rangatū"
9593 #. For the first occurrence,
9594 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9599 msgstr "Rangatū: %s "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9611 msgid "Series Title"
9612 msgstr "Taitara Rangatū"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9616 msgid "Series information:"
9617 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9621 msgid "Series title"
9622 msgstr "Taitara rangatū"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9632 msgid "Session lost"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9637 msgid "Settings updated"
9638 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9648 msgid "Share a list"
9649 msgstr "Tiria he rārangi"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9653 msgid "Share a list with another patron"
9654 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9658 msgid "Share by email"
9659 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9664 msgstr "Tiri rārangi"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9668 msgid "Share on Facebook"
9669 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9673 msgid "Share on LinkedIn"
9674 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9678 msgid "Shelving location"
9679 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9683 msgid "Shibboleth Login"
9684 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9688 msgid "Shibboleth login"
9689 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9698 msgid "Show _MENU_ entries"
9699 msgstr "Show _MENU_ entries"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9704 msgid "Show all items"
9705 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9709 msgid "Show last 50 items"
9710 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9715 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9720 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
9725 msgid "Show more options"
9726 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9730 msgid "Show the top "
9731 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9736 msgstr "Whakaatu tau: "
9738 #. %1$s: resultcount | html
9739 #. %2$s: total | html
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9742 msgid "Showing %s of about %s results"
9743 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9747 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9748 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9752 msgid "Showing all items. "
9753 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9757 msgid "Showing last 50 items. "
9758 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9762 msgid "Showing only available items"
9763 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9767 msgid "Similar items"
9768 msgstr "Ngā tuemi rite"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9772 msgid "Simple DC-RDF"
9773 msgstr "DC-RDF māmā"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9778 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9779 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9781 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9782 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9784 #. %1$s: failaddress | html
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9788 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9789 "them. These are: %s"
9790 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9792 #. For the first occurrence,
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9795 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9796 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9811 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9812 "Contact the patron who sent you the invitation."
9814 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9815 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9819 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9820 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9824 msgid "Sorry, no suggestions."
9825 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9829 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9830 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9834 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9835 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9839 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9840 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9844 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9845 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9850 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9853 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9854 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9858 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9859 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9863 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9864 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9869 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9871 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9875 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9876 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9881 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9882 "the administrator to resolve this problem."
9884 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9885 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9890 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9891 "the administrator to resolve this problem."
9893 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9894 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9898 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9899 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9903 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9904 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
9906 #. %1$s: too_many_reserves | html
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9909 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9910 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9914 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9915 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9920 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9922 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9923 "pukapuka whaimana."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9928 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9929 "you have a local login, you may use that below."
9931 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9932 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9937 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9938 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9948 msgstr "Kōmaka mā: "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9952 msgid "Sort this list by: "
9953 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9958 msgstr "Kōmaka ana: "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9968 msgid "Standard number"
9969 msgstr "Tau arowhānui"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9973 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9974 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9989 msgstr "Ngā tauanga"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
10011 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10015 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10016 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10020 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10021 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10025 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10026 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10036 msgid "Street number:"
10037 msgstr "Tau tiriti:"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10056 msgid "Subject cloud"
10057 msgstr "Kapua marau"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10061 msgid "Subject phrase"
10062 msgstr "Kīnga marau"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10072 msgid "Subject(s):"
10073 msgstr "Ngā marau:"
10075 #. For the first occurrence,
10076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10080 msgid "Subject: %s "
10081 msgstr "Marau: %s "
10083 #. INPUT type=submit
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10095 #. INPUT type=submit
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10097 msgid "Submit and close this window"
10098 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10104 msgid "Submit changes"
10105 msgstr "Tāpae huri"
10107 #. INPUT type=submit
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10110 msgid "Submit modifications"
10111 msgstr "Tāpae huri"
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10118 msgid "Submit note"
10119 msgstr "Tāpae tuhipoka"
10121 #. INPUT type=submit
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10123 msgid "Submit update request"
10124 msgstr "Tāpae tono whakahou"
10126 #. INPUT type=submit
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10128 msgid "Submit your suggestion"
10129 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10133 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10134 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10140 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10141 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10145 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10146 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10150 msgid "Subscribe to recent comments"
10151 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10155 msgid "Subscribe to this list"
10156 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10163 msgid "Subscribe to this search"
10164 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10168 msgid "Subscription"
10171 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10172 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10173 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10178 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10179 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
10181 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10184 msgid "Subscription information for %s"
10185 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10189 msgid "Subscription title"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10194 msgid "Subscription: "
10197 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10200 msgid "Subscriptions ( %s )"
10201 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10211 msgid "Suggested by:"
10212 msgstr "He huatau nā:"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10216 msgid "Suggested for"
10217 msgstr "I tūtohutia mō"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10221 msgid "Suggested for:"
10222 msgstr "I tūtohutia mō:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10226 msgid "Suggested on"
10227 msgstr "I tūtohutia i te"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10231 msgid "Suggestions"
10232 msgstr "Ngā huatau"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10237 msgstr "Whakarāpopototanga"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10255 msgstr "Ingoa whānau:"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10269 msgstr "Whakatārewa"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10273 msgid "Suspend all holds"
10274 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10278 msgid "Suspend until:"
10279 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10283 msgid "Suspend your hold on "
10284 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10288 msgid "Switch languages"
10289 msgstr "Whakawhiti reo"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10293 msgid "System Maintenance"
10294 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10299 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10303 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10304 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10306 #. INPUT type=submit
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10316 msgid "Tag browser"
10317 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10322 msgstr "Kapua tūtohu"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10326 msgid "Tag status here."
10327 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10334 msgid "Tag status here. "
10335 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10345 msgstr "Ngā tūtohu"
10347 #. For the first occurrence,
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10350 msgid "Tags added: "
10351 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10356 msgid "Tags from this library:"
10357 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10363 msgstr "Ngā tūtohu:"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10367 msgid "Technical reports"
10368 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10385 msgid "Term/Phrase"
10386 msgstr "Kupu/Kīnga"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10408 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10411 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10412 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10414 #. %1$s: limit | html
10415 #. %2$s: IF selected_itemtype
10416 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10418 #. %5$s: IF ( branch )
10419 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10421 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10422 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10428 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10431 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10432 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10441 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10442 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10444 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10445 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10449 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10455 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10461 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10462 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10466 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10468 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10471 #. %1$s: email_add | html
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10474 msgid "The cart was sent to: %s"
10475 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10477 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10478 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10480 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10482 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10484 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10486 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10488 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10490 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10492 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10494 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10496 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10498 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10500 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10502 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10504 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10506 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10508 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10510 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10512 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10514 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10516 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10518 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10519 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10521 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10522 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10524 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10525 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10530 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10531 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10532 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10533 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10534 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10535 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10536 "%s %s%s months%s "
10538 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10539 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10540 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10541 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10542 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10543 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10544 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10549 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10550 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10551 "informing your library of this error"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10556 msgid "The entered card number is already in use."
10557 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10561 msgid "The entered card number is the wrong length."
10562 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10566 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10568 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10570 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10573 msgid "The first subscription was started on %s"
10574 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10578 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10579 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10583 msgid "The following fields contain invalid information:"
10584 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10588 msgid "The item has been added to the list."
10589 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10593 msgid "The item has been added to your cart"
10594 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10598 msgid "The item has been removed from the list."
10599 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10603 msgid "The item has been removed from your cart"
10604 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10609 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10612 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10617 msgid "The item is already in your cart"
10618 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10623 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10624 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10626 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10627 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10628 "te huri anō kia tūmatanui."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10632 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10633 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10637 msgid "The link is invalid."
10638 msgstr "He muhu te hono."
10640 #. %1$s: email | html
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10643 msgid "The list was sent to: %s"
10644 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10649 msgid "The operation %s is not supported."
10650 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10654 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10657 #. %1$s: username | html
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10660 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10661 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10665 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10666 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10670 msgid "The share has been removed."
10671 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10675 msgid "The share has not been removed."
10676 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10678 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10681 msgid "The subscription expired on %s"
10682 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10684 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10685 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10689 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10690 "code. It was NOT added. "
10692 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10693 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10695 #. %1$s: message_value | html
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10698 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10699 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10703 msgid "The userid "
10704 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10706 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10709 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10710 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10714 msgid "There are no comments for this item."
10715 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10719 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10720 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10724 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10725 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10729 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10730 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10732 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10733 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10734 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10735 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10736 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10737 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10741 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10742 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10743 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10745 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10746 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10747 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10751 msgid "There was a problem with your submission"
10752 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10756 msgid "There was an error sending the cart."
10757 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10761 msgid "There was an error sending the list."
10762 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10767 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10768 "library for help."
10770 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10776 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10781 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10782 "any subject below to see the items in our collection."
10784 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10785 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10791 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10792 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10793 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10794 "your reader account."
10796 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10797 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10798 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10803 msgid "This email address already exists in our database."
10804 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10808 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10809 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10813 msgid "This is a serial"
10814 msgstr "He rangatū tēnei"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10818 msgid "This item does not exist."
10819 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10824 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10826 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10830 msgid "This item is already checked out to you."
10831 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10835 msgid "This item is on hold for another borrower."
10836 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10840 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10841 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10845 msgid "This list does not exist."
10846 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10848 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10852 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10854 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10855 "ngā hua o tētahi "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10859 msgid "This message can have the following reason(s):"
10860 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10866 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10869 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10870 "te pāwhiri rānei "
10872 #. %1$s: items_count | html
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10875 msgid "This record has many physical items (%s). "
10876 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10880 msgid "This subscription is closed."
10881 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10885 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10886 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10890 msgid "This title cannot be requested."
10891 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10911 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10912 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10942 msgid "Title (A-Z)"
10943 msgstr "Taitara (A-Z)"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10948 msgid "Title (Z-A)"
10949 msgstr "Taitara (Z-A)"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10953 msgid "Title notes"
10954 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10958 msgid "Title phrase"
10959 msgstr "Kīnga taitara"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10977 msgstr "Ngā taitara"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10981 msgid "To log in, use the following credentials:"
10982 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10986 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10987 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10991 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10992 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10996 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10998 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11002 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11003 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11008 msgstr "I tēnei rā"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11013 msgstr "Taumata teitei"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11018 msgstr "Ngā kaupapa"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11023 msgstr "Tapeke hei utu"
11025 #. %1$s: holds_count | html
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11028 msgid "Total holds: %s"
11029 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11034 msgstr "Ngā tiriti "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11056 #. For the first occurrence,
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11067 msgid "Type of heading"
11068 msgstr "Momo whakaupoko"
11070 #. INPUT type=text name=q
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11073 msgid "Type search term"
11074 msgstr "Pato kupu rapu"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11096 #. For the first occurrence,
11097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11106 msgid "Unable to add one or more tags."
11107 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11111 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11112 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11117 msgid "Unable to connect to PayPal."
11118 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11122 msgid "Unable to create enrollment!"
11123 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11127 msgid "Unable to update your setting!"
11128 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11133 msgid "Unable to verify payment."
11134 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
11138 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11139 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11143 msgid "Unavailable issues"
11144 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11150 msgid "Unhighlight"
11151 msgstr "Wetemiramira"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11155 msgid "Unified title"
11156 msgstr "Taitara tōpū"
11158 #. For the first occurrence,
11159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11163 msgid "Unified title: %s "
11164 msgstr "Taitara tōpū: %s "
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11168 msgid "Uniform titles:"
11169 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11174 msgstr "Tē mōhiotia"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11178 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11179 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11188 msgid "Updates to your record"
11189 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11193 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11195 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11201 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11205 msgid "Used for/see from:"
11206 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11211 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11216 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11217 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11219 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11220 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11226 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11227 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11229 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11230 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11235 msgid "VHS tape / Videocassette"
11236 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11238 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11241 msgid "Value is already in use (%s)"
11242 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11246 msgid "Verification"
11247 msgstr "Manatokonga:"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11251 msgid "Verification:"
11252 msgstr "Manatokonga:"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11257 msgstr "Tiro Katoa"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11263 msgstr "Tiro Katoa"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11284 msgid "View details for this title"
11285 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11290 msgid "View interlibrary loan request"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11296 msgid "View on Amazon.com"
11297 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11301 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11306 msgid "View your search history"
11307 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11313 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11329 msgstr "Whakatūpato"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11333 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11334 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11344 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11345 "define how long we keep your reading history."
11347 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11348 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11353 msgstr "Paetukutuku"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11373 msgid "What is a discharge?"
11374 msgstr "He aha te whakawātea?"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11378 msgid "What's next?"
11379 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11384 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11385 "history immediately by clicking here. "
11387 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11388 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11397 msgid "With selected searches: "
11398 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11402 msgid "With selected suggestions: "
11403 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11405 #. For the first occurrence,
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11410 msgid "With selected titles: "
11411 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11420 msgid "Would you like to print a receipt?"
11421 msgstr "Me tā he rihīti?"
11423 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11424 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11427 msgid "Written on %s by %s"
11428 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11455 msgid "Yes, I agree."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11461 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11464 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11470 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11473 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11478 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11480 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11484 msgid "You are forbidden to view this page."
11485 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11487 #. %1$s: borrowername | html
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11490 msgid "You are logged in as %s."
11491 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11495 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11496 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11500 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11501 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11505 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11506 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11510 msgid "You are not authorized to view this page."
11511 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11515 msgid "You are not authorized to view this record."
11516 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11521 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11522 "wish to make changes, please contact the library."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11528 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11529 "saved and sent as a single message."
11531 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11532 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11536 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11537 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11542 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11544 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11545 "runga i tēnei whārangi."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11549 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11550 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11554 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11555 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11559 msgid "You can't change your password."
11560 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11564 msgid "You can't reset your password."
11565 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11571 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11572 "before asking for a discharge."
11574 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11578 msgid "You cannot place any more suggestions"
11579 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11581 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11584 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11585 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11589 msgid "You cannot share a public list."
11590 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11594 msgid "You currently have nothing checked out."
11595 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11600 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11602 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11606 msgid "You did not specify any search criteria"
11607 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11611 msgid "You did not specify any search criteria."
11612 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11616 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11617 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11621 msgid "You do not have permission to create a new list."
11622 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11626 msgid "You do not have permission to delete this list."
11627 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11631 msgid "You do not have permission to download this list."
11632 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11636 msgid "You do not have permission to send this list."
11637 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11641 msgid "You do not have permission to update this list."
11642 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11646 msgid "You do not have permission to view this list."
11647 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11649 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11654 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11655 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11656 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11657 "staff member if you continue to have problems."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11662 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11664 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11669 msgid "You have a credit of:"
11670 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
11674 msgid "You have already requested this title."
11675 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11679 msgid "You have no article requests currently."
11680 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11684 msgid "You have no fines or charges"
11685 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11690 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11691 "fields and resubmit."
11693 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11694 "pātea ka tāpae anō."
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11698 msgid "You have nothing checked out"
11699 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11701 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11705 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11706 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11708 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11712 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11713 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11716 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11717 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11721 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11722 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11726 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11727 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11731 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11732 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11736 msgid "You have successfully registered your new account."
11737 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11739 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11742 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11743 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11748 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11755 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11758 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11763 msgid "You may register here."
11764 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11768 msgid "You must be logged in to add tags."
11769 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11771 #. For the first occurrence,
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11774 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11775 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11777 #. For the first occurrence,
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11780 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11781 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11785 msgid "You must have an email address to enroll"
11786 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11791 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11793 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11794 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11798 msgid "You must select a library for pickup. "
11799 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11803 msgid "You must select at least one item. "
11804 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11808 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11810 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11815 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11817 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11823 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11826 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11831 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11834 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11839 msgid "You will receive an email shortly. "
11840 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11845 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11848 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11850 #. For the first occurrence,
11851 #. %1$s: IF debarred_comment
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11855 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11856 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11858 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11862 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11863 "renew your account."
11865 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11866 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11871 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11872 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11876 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11877 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11881 msgid "Your account menu"
11882 msgstr "Tō tahua pūkete"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11887 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11888 "confirmation email."
11890 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11891 "i te īmēra whakamōhio."
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11895 msgid "Your authority search history is empty."
11896 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11900 msgid "Your card will expire on "
11901 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11915 msgid "Your cart is currently empty"
11916 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11920 msgid "Your cart is empty."
11921 msgstr "He piako tō kāta."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11925 msgid "Your catalog search history is empty."
11926 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11930 msgid "Your checkout history"
11931 msgstr "Tō hītori taki atu"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11935 msgid "Your comment"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11940 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11941 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
11943 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11946 msgid "Your consent was registered on %s."
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11952 msgid "Your consents"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11958 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11959 "update your record as soon as possible."
11961 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
11962 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11967 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11968 "this page within a few days."
11970 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
11971 "roto i ngā rā torutoru ake."
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11975 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11977 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11981 msgid "Your download should begin automatically."
11982 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11986 msgid "Your fines and charges"
11987 msgstr "Ō whai me ō nama"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11992 msgid "Your guarantor is "
11993 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11997 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11998 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12002 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12003 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12008 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12009 "renew your card. "
12011 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
12012 "hiahia whakahou i tō kāri. "
12014 #. %1$s: shelfname | $raw
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12017 msgid "Your list : %s "
12018 msgstr "Tō rārangi : %s "
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12032 msgid "Your lists:"
12033 msgstr "Ō rārangi:"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12037 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12038 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12043 msgid "Your messaging settings"
12044 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12048 msgid "Your note about %s could not be saved."
12049 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12053 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12054 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12058 msgid "Your note about %s was removed."
12059 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12063 msgid "Your options are: "
12064 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12068 msgid "Your password has been changed "
12069 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
12071 #. For the first occurrence,
12072 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12077 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12078 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
12080 #. For the first occurrence,
12081 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12087 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12088 "lowercase and numbers."
12089 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12093 msgid "Your payment"
12096 #. %1$s: message_value | html
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12099 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12100 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12104 msgid "Your personal details"
12105 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
12109 msgid "Your priority: "
12110 msgstr "Tō manakē: "
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12115 msgid "Your privacy management"
12116 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12120 msgid "Your privacy rules have been updated."
12121 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12125 msgid "Your purchase suggestions"
12126 msgstr "Ō huatau hoko"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12130 msgid "Your reading history has been deleted."
12131 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12135 msgid "Your request included no check-ins."
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12140 msgid "Your routing lists"
12144 #. %2$s: hash | html
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12148 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12149 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12153 msgid "Your search history"
12154 msgstr "Tō hītori rapu"
12156 #. %1$s: total | html
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12159 msgid "Your search returned %s results."
12160 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12164 msgid "Your setting has been updated!"
12165 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12169 msgid "Your summary"
12170 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12180 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12181 "before applying them."
12183 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12188 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12189 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12198 msgid "ZIP/Postal code:"
12199 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
12201 #. For the first occurrence,
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12205 msgid "[ New list ]"
12206 msgstr "[ Rārangi hou ]"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12212 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12213 "online[% END %] catalog recent comments"
12215 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
12216 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
12221 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12222 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
12224 #. INPUT type=text name=limit
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12226 msgid "[% limit or"
12227 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
12229 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12232 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12233 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12242 msgid "already in your cart"
12243 msgstr "Kei tō kāta kē"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12249 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12251 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12255 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12256 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12265 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12270 msgid "ask for a discharge"
12271 msgstr "tonona he whakawātea"
12273 #. For the first occurrence,
12274 #. %1$s: rating_avg | html
12275 #. %2$s: ratings.count | html
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12279 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12280 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12286 msgstr "pūkete pukapuka"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12292 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12297 msgstr "utu tāpiri"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12301 msgid "borrowernumber"
12302 msgstr "taukaimimo"
12304 #. For the first occurrence,
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12311 #. For the first occurrence,
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12328 msgid "change your password"
12329 msgstr "huria tō kupuhipa"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12333 msgid "checkout(s)"
12334 msgstr "Ngā taki atu"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12338 msgid "click here to login"
12339 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12351 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12352 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12353 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12354 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12355 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12356 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12357 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12359 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12360 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12361 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12362 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12363 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12364 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12365 "series %]&rft.genre="
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12370 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12371 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12376 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12378 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12383 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12386 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12391 msgid "desired_due_date"
12392 msgstr "rā_oti_manako"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12396 msgid "due in fines and charges"
12397 msgstr "Ō whai me ō nama"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12406 msgid "email address"
12407 msgstr "wāhitau īmēra"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12412 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12416 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12417 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12427 msgid "hold(s) pending"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12432 msgid "hold(s) waiting"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12437 msgid "iDreamBooks.com rating"
12438 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12446 msgstr "tau tuakiri"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12453 msgstr "momo_tau tuakiri"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12458 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12460 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12464 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12465 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12469 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12470 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12474 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12475 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12480 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12483 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12488 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12489 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12493 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12494 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12498 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12499 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12503 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12504 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12509 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12510 "request_location=127.0.0.1 "
12512 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12513 "request_location=127.0.0.1 "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12517 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12518 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12522 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12523 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12527 msgid "in any heading"
12528 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12532 msgid "in main entry"
12533 msgstr "i te tāurunga matua"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12537 msgid "in the complete record"
12538 msgstr "i te pūkete katoa"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12553 msgid "item(s) added to your cart"
12554 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12562 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12564 #. %1$s: LibraryName | html
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12567 msgid "koha opac %s"
12568 msgstr "koha opac %s"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12573 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12574 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12578 msgid "list of authority record identifiers"
12579 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12583 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12584 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12588 msgid "list of system record identifiers"
12589 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12593 msgid "log in using a different account"
12594 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12599 msgid "needed_before_date"
12600 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12615 msgstr "tērā rānei"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12620 msgstr "i roto i te"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12642 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12647 msgid "pickup_expiry_date"
12648 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12653 msgid "pickup_location"
12654 msgstr "tauwāhi_tiki"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12658 msgid "primary email address"
12659 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12664 msgid "privacy policy"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12672 msgid "purchase suggestion"
12673 msgstr "ngā huatau hoko"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12677 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12678 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12682 msgid "request_location"
12683 msgstr "tauwāhi_tono"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12688 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12689 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12694 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12697 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12702 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12703 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12708 msgstr "hōputu_whakahoki"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12712 msgid "return_type"
12713 msgstr "momo_whakahoki"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12727 msgid "secondary email address"
12728 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12733 msgstr "tirohia hoki:"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12737 msgid "show_attributes"
12738 msgstr "whakaatu_huānga"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12742 msgid "show_contact"
12743 msgstr "whakaaru_hoapā"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12748 msgstr "whakaatu_whaina"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12753 msgstr "whakaatu_puringa"
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12758 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12760 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12761 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12762 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12763 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12766 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12767 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12775 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12776 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12778 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12779 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12783 msgid "site administrator"
12784 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12789 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12791 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12795 msgid "starts with"
12796 msgstr "ka tīmata me te"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12801 msgstr "ngā marau "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12805 msgid "suggestions"
12806 msgstr "ngā huatau"
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12811 msgstr "ingoa whānau"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12816 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12817 "element 'reserve_id')"
12819 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12820 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12825 msgid "system item identifier"
12826 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12831 msgid "system-wide only"
12832 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12834 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12836 msgid "tagsel_button"
12837 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12839 #. META http-equiv=Content-Type
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12847 msgid "text/html; charset=utf-8"
12848 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12854 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12856 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12861 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12862 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12866 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12867 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12871 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12872 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12876 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12877 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12886 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12887 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12889 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12890 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12895 msgid "there was a problem processing your payment"
12896 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12901 msgid "to create new lists."
12902 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12906 msgid "to post a comment."
12907 msgstr "hei tare tākupu."
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12917 msgstr "tae noa ki te "
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12922 msgstr "tae rā anō ki "
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12926 msgid "used for/see from:"
12927 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12931 msgid "user's login identifier"
12932 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12936 msgid "user's password"
12937 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12942 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12947 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12951 msgid "view labeled"
12952 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12958 msgstr "tiro kōkau"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12962 msgid "waiting holds:"
12963 msgstr "ngā puringa tatari:"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12967 msgid "was not found in the database. Please try again."
12968 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12973 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12976 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12980 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12981 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12985 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12986 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12990 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12991 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12995 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12996 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12999 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13000 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13002 #. %1$s: approvedaddress | html
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13005 msgid "will be sent shortly to %s."
13006 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13010 msgid "would be entered as "
13011 msgstr "ka tāurua hei "
13013 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13017 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13018 "items you wish to not place holds on. "
13020 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
13021 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13025 msgid "your consents"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13035 msgid "your interlibrary loan requests"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13045 msgid "your messaging"
13046 msgstr "tō kareretanga"
13048 #. %1$s: payment | html
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13051 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13052 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13056 msgid "your personal details"
13057 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13061 msgid "your privacy"
13062 msgstr "tō tūmataitinga"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13066 msgid "your purchase suggestions"
13067 msgstr "ō huatau hoko"
13069 #. For the first occurrence,
13070 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
13074 msgid "your rating: %s, "
13075 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13079 msgid "your reading history"
13080 msgstr "tō hītori pānui"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13084 msgid "your routing lists"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13089 msgid "your search history"
13090 msgstr "tō hītori rapu"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13094 msgid "your summary"
13095 msgstr "tō whakarāpopotonga"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13119 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13122 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"