1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 12:59-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
11 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
130 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
131 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
197 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %4$s: LibraryNameTitle
202 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %8$s: BLOCK cssinclude
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
212 #. %3$s: IF ( review.title )
213 #. %4$s: review.title
216 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
217 #. %8$s: subtitl.subfield |html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
225 #. %2$s: MY_TAG.term |html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
236 msgid "%s %s End date: "
240 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
245 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Item in transport naar "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
261 msgid "%s %s No results found. %s "
262 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
275 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
276 "ook naar gerelateerde termen %s "
278 #. %1$s: SWITCH m.code
279 #. %2$s: CASE 'already_exists'
280 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
288 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
301 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
304 #. %1$s: USE AuthorisedValues
305 #. %2$s: SET itemavailable = 1
306 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
307 #. %4$s: SET itemavailable = 0
308 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
309 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
313 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
314 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
315 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
316 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
318 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
319 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
320 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
321 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
323 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
324 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
330 #. %1$s: i.title | html
332 #. %3$s: i.author | html
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
336 msgid "%s %s by %s %s "
337 msgstr "%s, by %s%s "
340 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
341 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
343 #. %5$s: review.borrtitle
344 #. %6$s: review.firstname
345 #. %7$s: review.surname
346 #. %8$s: CASE 'first'
347 #. %9$s: review.firstname
348 #. %10$s: CASE 'surname'
349 #. %11$s: review.surname
350 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
351 #. %13$s: review.firstname
352 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
353 #. %15$s: CASE 'username'
354 #. %16$s: review.userid
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
360 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
361 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 #. For the first occurrence,
365 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
369 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
370 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
376 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
377 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
384 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
386 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
390 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
395 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
396 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
399 #. %2$s: CASE 'earlier'
400 #. %3$s: CASE 'later'
401 #. %4$s: CASE 'acronym'
402 #. %5$s: CASE 'musical'
403 #. %6$s: CASE 'broader'
404 #. %7$s: CASE 'narrower'
405 #. %8$s: CASE 'parent'
408 #. %11$s: type | html
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
414 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
415 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
418 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
419 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
421 #. %1$s: collectiontitle
422 #. %2$s: IF ( collectionissn )
423 #. %3$s: collectionissn
425 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
426 #. %6$s: collectionvolume
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
430 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
431 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
433 #. %1$s: SWITCH option
434 #. %2$s: CASE 'bibtex'
435 #. %3$s: CASE 'endnote'
436 #. %4$s: CASE 'marcxml'
437 #. %5$s: CASE 'marc8'
439 #. %7$s: CASE 'marcstd'
442 #. %10$s: CASE 'isbd'
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
447 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
448 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
450 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
451 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
454 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
456 #. %3$s: CASE 'Pay00'
457 #. %4$s: CASE 'Pay01'
458 #. %5$s: CASE 'Pay02'
466 #. %13$s: CASE 'Rent'
474 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
476 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
477 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
479 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
480 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
485 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
486 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
487 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
488 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
489 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
492 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
493 #. %2$s: IF s.is_shared
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
500 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
501 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
503 #. %1$s: IF loop.index == 0
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
508 msgid "%s %s and %s "
509 msgstr "%s %s en %s "
512 #. %2$s: biblionumber
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
515 msgid "%s (Record no. %s)"
516 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
518 #. %1$s: IF ( related )
519 #. %2$s: FOREACH relate IN related
520 #. %3$s: relate.related_search
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
525 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
526 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
528 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
529 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
530 #. %3$s: IF ( canrenew )
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
533 msgid "%s Account frozen %s %s "
534 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
536 #. For the first occurrence,
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
542 msgid "%s Address 2:"
545 #. For the first occurrence,
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
554 #. %1$s: IF (sendmailError)
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
557 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
558 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
560 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
565 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
566 "resolve this problem. %s "
568 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
569 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
571 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
574 msgid "%s Automatic renewal "
575 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
577 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
579 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
581 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
583 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
585 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
594 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
597 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
598 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
600 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
601 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
603 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
604 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
606 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
607 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
609 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
610 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
612 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
613 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
615 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
616 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
625 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
627 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
628 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
630 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
631 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
633 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
634 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
635 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
638 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
639 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
641 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
642 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
644 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
645 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
647 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
648 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
657 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
660 #. For the first occurrence,
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
672 msgid "%s Contact note:"
673 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
675 #. %1$s: IF (errcode==1)
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
681 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
682 "you cannot add items to this list. %s "
684 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
685 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
699 msgid "%s Date of birth:"
700 msgstr "%s Geboortedatum:"
702 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
705 msgid "%s Did you mean: "
706 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
720 #. For the first occurrence,
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
725 msgid "%s First name:"
726 msgstr "%s Voornaam:"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
731 msgid "%s Home library:"
732 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
741 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
742 "local account, you may use that below. %s "
744 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
751 msgstr "%s Initialen:"
753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
756 msgid "%s Internet user critics"
757 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
762 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
763 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
765 #. %1$s: issues_count
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
768 msgid "%s Item(s) checked out"
769 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
774 msgid "%s Library card number: "
775 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
784 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
787 msgid "%s No renewal before %s "
788 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
790 #. %1$s: IF ( searchdesc )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
794 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
795 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
798 #. %2$s: END # / IF results
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
801 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
802 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
804 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
807 msgid "%s Not allowed"
808 msgstr "Niet toestaan"
810 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
811 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
814 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
815 msgstr "Geen verlengingen over"
817 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
822 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
823 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
828 msgid "%s Other names:"
829 msgstr "%s Overige namen:"
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
834 msgid "%s Other phone:"
835 msgstr "%s Overige namen:"
837 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
839 #. %3$s: IF ( ShortPass )
842 #. %6$s: IF ( WrongPass )
844 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
849 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
850 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
851 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
852 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
853 "trailing spaces. %s "
855 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
856 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
857 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
858 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
860 #. For the first occurrence,
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
866 msgstr "%s Telefoon:"
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
871 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
874 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
877 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
878 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
883 msgid "%s Primary email:"
884 msgstr "%s Primaire e-mail:"
886 # UItgaande van primary school=basisschool
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
890 msgid "%s Primary phone:"
891 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
893 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
896 msgid "%s Professional critics"
897 msgstr "%s Professionele critici"
899 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
901 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
908 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
911 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
913 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
916 msgid "%s Quotations"
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
922 msgid "%s Salutation:"
925 #. %1$s: LibraryName |html
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
931 #. %1$s: LibraryName |html
932 #. %2$s: IF ( query_desc )
933 #. %3$s: query_desc |html
935 #. %5$s: IF ( limit_desc )
936 #. %6$s: limit_desc |html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
940 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
941 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
946 msgid "%s Secondary email:"
947 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
952 msgid "%s Secondary phone:"
953 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
958 msgid "%s Self checkout system"
959 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
961 #. For the first occurrence,
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
968 msgstr "%s Provincie:"
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
973 msgid "%s Street number:"
974 msgstr "%s Straatnummer:"
976 #. For the first occurrence,
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
982 msgstr "%s Achternaam:"
984 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
989 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
990 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
992 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
993 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
996 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1001 #. %3$s: FOREACH role IN content
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1004 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1011 msgid "%s This record has no items. %s "
1012 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
1014 #. %1$s: IF holds_count.defined
1015 #. %2$s: holds_count
1017 #. %4$s: IF priority
1018 #. %5$s: IF holds_count.defined
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1027 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1030 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
1031 "prioriteit: %s %s %s "
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1038 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1040 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1043 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1046 msgid "%s Video extracts"
1047 msgstr "%s Videobeelden"
1049 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1052 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1055 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1056 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1057 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1059 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1060 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1066 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1069 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1070 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1072 #. For the first occurrence,
1073 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1079 msgid "%s Yes %s No %s "
1080 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1086 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1087 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1089 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1093 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1094 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1096 #. For the first occurrence,
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1102 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1103 msgstr "%s Postcode:"
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1109 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1110 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1111 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1115 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1119 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1120 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1128 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1129 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1130 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1131 "defined('contactnote') %%] "
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1134 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1135 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1136 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1137 "defined('contactnote') %%] "
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1143 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1144 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1145 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1146 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1147 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1151 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1152 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1162 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1163 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1166 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1167 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1169 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1174 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1175 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1178 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1179 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1180 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1183 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1188 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1189 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1193 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1194 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1197 #. %1$s: BLOCK showreference
1198 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1199 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1200 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1201 #. %5$s: SWITCH type
1202 #. %6$s: CASE 'broader'
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1206 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1207 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1208 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1211 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1212 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1217 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1218 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1219 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1220 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1221 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1224 #. For the first occurrence,
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1238 #. For the first occurrence,
1239 #. %1$s: IF ( review.author )
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1247 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1248 #. %2$s: MY_TAG.author
1250 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1253 msgid "%s by %s %s %s "
1254 msgstr "%s, by %s%s "
1256 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1257 #. %2$s: XISBN.author |html
1259 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1260 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1262 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1265 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1266 msgstr "%s door %s%s %s ©%s%s %s "
1268 #. For the first occurrence,
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1276 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1279 msgid "%s more than "
1280 msgstr "%s more dan "
1282 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1287 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1288 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1290 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1291 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1292 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1293 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1298 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1299 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1304 msgid "%s system-wide library news. "
1311 #. %5$s: BLOCK language
1312 #. %6$s: SWITCH lang
1313 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1314 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1315 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1316 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1317 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1325 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1327 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1328 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1330 #. %1$s: FILTER trim
1331 #. %2$s: SWITCH type
1332 #. %3$s: CASE 'earlier'
1333 #. %4$s: CASE 'later'
1334 #. %5$s: CASE 'acronym'
1335 #. %6$s: CASE 'musical'
1336 #. %7$s: CASE 'broader'
1337 #. %8$s: CASE 'narrower'
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1345 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1346 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1348 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1349 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1351 #. %1$s: IF contents.count
1352 #. %2$s: contents.count
1353 #. %3$s: IF contents.count == 1
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1360 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1361 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1370 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1374 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1375 #. %2$s: LoginBranchname
1378 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1379 #. %6$s: itemloop.size || 0
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1383 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1384 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
1386 #. %1$s: deleted_count
1387 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1392 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1393 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
1396 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1399 msgid "%s%s with the comment "
1400 msgstr "%s%s met het commentaar "
1402 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1403 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %3$s: LibraryNameTitle
1407 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1408 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1412 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1414 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %3$s: LibraryNameTitle
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1426 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1428 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1429 "berichtinstellingen %s %s%s "
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1437 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1438 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: borrowernumber
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1447 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1448 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1457 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1471 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1478 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1479 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1480 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1481 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1482 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1483 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1484 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1485 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1486 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1487 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1488 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1495 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1496 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1497 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1498 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1499 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1501 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1502 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1503 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1504 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1505 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1506 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1521 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
1522 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
1524 #. For the first occurrence,
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1530 #. %6$s: IF ( query_desc )
1531 #. %7$s: query_desc | html
1533 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1534 #. %10$s: limit_desc | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1542 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1543 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1546 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
1547 "%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
1548 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( total )
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1562 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: IF op == 'view'
1569 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1576 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #. %5$s: IF ( op_add )
1585 #. %7$s: IF ( op_else )
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1590 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1591 "%sPurchase Suggestions%s"
1593 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
1594 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: IF ( typeissue )
1601 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1606 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1607 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1609 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificatie "
1610 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: IF action == 'edit'
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1623 "%sRegister a new account%s"
1625 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke "
1626 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1636 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1646 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken %s %s%s "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1656 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1666 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: summary.mainentry
1673 #. %6$s: IF authtypetext
1674 #. %7$s: authtypetext
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1679 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1681 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoekactie ingangsrescords "
1682 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1692 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Browse onze catalogus %s %s%s "
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1702 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: title |html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1713 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: course.course_name
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1724 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus "
1725 "reserveringen voor %s %s %s%s "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1734 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen %s %s%s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #. %5$s: title |html
1741 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1742 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1744 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1759 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: shelf.shelfname
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1769 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: authtypetext
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1779 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: bibliotitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1790 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige "
1791 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1800 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #. %5$s: biblio.title |html
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1811 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1821 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement "
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #. %5$s: biblionumber
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1833 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1844 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels %s %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1855 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1866 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1876 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig uw registratie %s %s%s "
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1886 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1895 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mand versturen %s %s%s "
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1904 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen %s %s%s "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1913 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1923 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1932 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1942 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend %s %s%s "
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1952 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1962 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1972 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en rekeningen %s %s"
1975 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1976 #. %2$s: LibraryNameTitle
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1981 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1983 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1985 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1986 #. %2$s: LibraryNameTitle
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1991 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1992 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer %s %s%s "
1994 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1995 #. %2$s: LibraryNameTitle
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2001 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2003 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
2005 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2006 #. %2$s: LibraryNameTitle
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2011 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2013 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
2015 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2016 #. %2$s: OPACBaseURL
2017 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2019 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2020 #. %6$s: OPACBaseURL
2021 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2023 #. %9$s: OPACBaseURL
2024 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2030 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2031 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2034 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2035 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2038 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2039 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2044 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2045 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2047 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2048 #. %2$s: bibitemloo.author
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2052 msgid "%s, by %s%s "
2053 msgstr "%s, by %s%s "
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2059 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2062 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2072 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2073 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2075 #. %1$s: OPACBaseURL
2076 #. %2$s: review.biblionumber
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: review.biblionumber
2084 #. %3$s: review.reviewid
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2088 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2090 #. %1$s: OPACBaseURL
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: query_cgi |html
2105 #. %3$s: limit_cgi |html
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2111 #. %1$s: OPACBaseURL
2112 #. %2$s: query_cgi |html
2113 #. %3$s: limit_cgi |html
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2119 #. %1$s: OPACBaseURL
2120 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2123 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2124 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2126 #. %1$s: OPACBaseURL
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2129 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2130 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2132 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2133 #. %2$s: starting_homebranch
2135 #. %4$s: IF ( starting_location )
2136 #. %5$s: starting_location
2138 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2139 #. %8$s: starting_ccode
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2144 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2146 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2148 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2153 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2154 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2156 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2158 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2160 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2162 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2164 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2166 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2168 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2170 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2175 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2176 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2178 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2179 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2181 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2182 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2183 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2184 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2185 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2186 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2192 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2193 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2195 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2196 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2198 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2199 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2200 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2205 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2206 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2208 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2209 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2210 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2211 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2212 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2213 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2215 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2217 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2218 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2223 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2224 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2227 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2228 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2229 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2231 #. %1$s: IF ( typeissue )
2232 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2237 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2240 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2247 msgid "%sThis record has no items.%s "
2248 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2250 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2255 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2258 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2263 msgid "%sYes%sNo%s "
2264 msgstr "%sJa%sNee%s "
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2271 msgstr "%seen lijst:%s"
2275 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2279 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2281 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2287 msgid "« Previous"
2288 msgstr "« Vorige"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2294 msgid "<< Previous"
2295 msgstr "<< Vorige"
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2300 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2301 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2303 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2304 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2309 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2310 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2313 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2318 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2319 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2320 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2321 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2322 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2323 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2324 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2325 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2326 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2327 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2328 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2329 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2330 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2331 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2332 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2333 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2334 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2335 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2336 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2337 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2338 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2339 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2340 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2341 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2342 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2343 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2344 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2345 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2346 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2347 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2348 "notforloan>0</notforloan> <"
2349 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2350 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2351 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2352 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2353 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2354 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2355 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2356 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2357 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2358 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2359 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2360 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2361 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2362 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2363 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2364 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2365 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2366 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2367 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2368 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2369 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2370 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2371 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2372 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2373 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2374 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2375 "notforloan>0</notforloan> <"
2376 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2377 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2378 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2379 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2380 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2381 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2382 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2383 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2384 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2385 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2386 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2389 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2390 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2391 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2392 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2393 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2394 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2395 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2396 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2397 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2398 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2399 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2400 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2401 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2402 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2403 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2404 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2405 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2406 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2407 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2408 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2409 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2410 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2411 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2412 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2413 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2414 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2415 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2416 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2417 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2418 "notforloan>0</notforloan> <"
2419 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2420 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2421 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2422 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2423 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2424 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2425 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2426 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2427 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2428 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2429 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2430 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2431 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2432 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2433 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2434 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2435 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2436 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2437 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2438 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2439 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2440 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2441 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2442 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2443 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2444 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2445 "notforloan>0</notforloan> <"
2446 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2447 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2448 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2449 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2450 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2451 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2452 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2453 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2454 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2455 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2456 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2462 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2463 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2464 "GetPatronStatus>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2467 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2468 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2469 "GetPatronStatus>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2475 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2476 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2477 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2478 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2479 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2480 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2481 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2482 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2483 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2486 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2488 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2489 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2490 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2491 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2492 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2493 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2494 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2495 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2496 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2497 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2498 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2499 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2500 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2501 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2502 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2503 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2504 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2505 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2506 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2507 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2508 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2509 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2510 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2511 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2512 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2513 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2514 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2515 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2516 "notforloan>0</notforloan> <"
2517 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2518 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2519 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2520 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2521 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2522 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2523 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2524 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2525 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2526 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2527 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2528 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2529 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2530 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2531 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2532 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2533 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2534 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2535 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2536 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2537 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2538 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2539 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2540 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2541 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2542 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2543 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2544 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2545 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2546 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2547 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2550 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2552 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2553 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2554 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2555 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2556 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2557 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2558 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2559 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2560 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2561 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2562 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2563 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2564 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2565 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2566 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2567 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2568 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2570 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2571 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2572 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2573 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2574 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2575 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2576 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2577 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2578 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2579 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2580 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2583 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2584 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2585 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2586 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2587 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2588 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2589 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2590 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2591 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2593 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2594 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2596 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2598 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2599 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2600 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2601 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2602 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2603 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2604 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2605 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2607 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2608 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2609 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2610 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2611 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2612 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2613 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2614 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2615 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2616 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2617 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2618 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2619 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2620 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2621 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2622 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2623 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2624 "notforloan>0</notforloan> <"
2625 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2626 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2627 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2628 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2629 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2630 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2631 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2632 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2633 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2634 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2635 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2636 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2637 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2638 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2639 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2640 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2641 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2642 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2643 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2644 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2645 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2646 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2647 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2648 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2649 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2650 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2651 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2652 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2653 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2654 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2655 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2656 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2657 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2658 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2659 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2660 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2661 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2662 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2663 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2664 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2665 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2666 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2667 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2668 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2669 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2670 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2671 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2672 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2673 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2674 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2675 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2676 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2677 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2678 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2679 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2680 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2681 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2682 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2683 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2684 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2685 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2686 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2687 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2688 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2694 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2695 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2697 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2698 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2699 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2706 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2707 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2708 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2711 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2712 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2713 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2719 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2722 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2728 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2729 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2731 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2732 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2733 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2738 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2739 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2740 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2741 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2742 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2743 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2744 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2745 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2746 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2747 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2748 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2749 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2750 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2751 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2752 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2753 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2754 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2755 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2756 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2757 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2758 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2759 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2762 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2763 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2764 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2765 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2766 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2767 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2768 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2769 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2770 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2771 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2772 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2773 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2774 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2775 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2776 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2777 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2778 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2779 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2780 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2781 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2782 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2787 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2788 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2789 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2790 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2791 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2792 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2793 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2794 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2795 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2796 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2797 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2798 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2799 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2800 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2801 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2802 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2803 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2804 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2806 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2807 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2808 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2809 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2810 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2811 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2812 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2813 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2814 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2815 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2816 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2817 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2818 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2819 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2820 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2821 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2822 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2823 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2825 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2826 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2829 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2830 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2834 msgid " Author phrase"
2835 msgstr " Auteur als zin"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2839 msgid " Conference name"
2840 msgstr " Conferentietitel"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2844 msgid " Conference name phrase"
2845 msgstr " Conferentietitel als zin"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2849 msgid " Corporate name"
2850 msgstr " Corporatienaam"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2854 msgid " ISBN"
2855 msgstr " ISBN"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2859 msgid " ISSN"
2860 msgstr " ISSN"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2864 msgid " Personal name"
2865 msgstr " Persoonsnaam"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2869 msgid " Personal name phrase"
2870 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2874 msgid " Subject and broader terms"
2875 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2879 msgid " Subject and narrower terms"
2880 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2884 msgid " Subject and related terms"
2885 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2889 msgid " Subject phrase"
2890 msgstr " Trefwoord als zin"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2894 msgid " Title phrase"
2895 msgstr " Titel als zin"
2897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2900 msgid " (%s votes)"
2901 msgstr " (%s stemmen)"
2903 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2906 msgid "(%s biblios)"
2907 msgstr "(%s biblios)"
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2911 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2917 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2918 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s: overdues_count
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2927 msgstr "(%s totaal)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2931 msgid "(123) 456-7890"
2934 #. For the first occurrence,
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2942 msgid "(Checked out)"
2943 msgstr "(Uitgeleend)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2948 msgid "(Not supported by Koha)"
2949 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2956 msgid "(Not supported yet)"
2957 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2962 msgstr "(Gereserveerd)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2977 msgstr "(Optioneel)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2984 msgid "(Optional, default 0)"
2985 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2989 msgid "(Optional, default 1)"
2990 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2995 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2998 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3025 msgstr "(Verplicht)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3032 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3033 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3037 msgid "(Use OPAC instead)"
3038 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3043 msgid "(Use SRU instead)"
3044 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3056 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3057 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3064 msgid "(modified on %s)"
3065 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3071 msgstr "Te laat meldingen "
3073 #. %1$s: koha_new.newdate
3074 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3077 msgid "(published on %s%s by "
3078 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3080 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3081 #. %2$s: relate.related_search
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3085 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3086 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3096 msgstr "(verwijder)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3100 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3101 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3105 msgid ", you cannot place holds."
3106 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3111 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3114 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3115 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3119 msgid "- You must enter a Title"
3120 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3124 msgid "- You must enter a list name"
3125 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3129 msgid "-- Choose --"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3135 msgid "-- Choose format --"
3136 msgstr "-- Kies formaat --"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3141 msgstr "-- geen -- "
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3145 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3147 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3152 msgid ". Please contact the library for more information."
3153 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3232 msgid ": %sa list:%s"
3233 msgstr ": %seen lijst:%s"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3238 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3239 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3242 #. %1$s: HTML5MediaParent
3243 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3244 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3245 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3246 #. %5$s: HTML5MediaParent
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3250 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3253 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3254 "ondersteund door uw browser.] "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3258 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3259 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3263 msgid "A payment with the transaction id "
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3268 msgid "A specific item"
3269 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3273 msgid "About the author"
3274 msgstr "Over de auteur"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3278 msgid "Abstracts/summaries"
3279 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3284 msgid "Access denied"
3285 msgstr "Toegang geweigerd"
3287 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3290 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3291 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3296 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3297 "Please contact the library. "
3298 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3302 msgid "Acquired in the last:"
3303 msgstr "Verworven in de laatste:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3308 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3309 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3314 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3315 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3317 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3328 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3331 msgid "Add %s items to %s"
3332 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3334 #. A name=ButtonPlus
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3336 msgid "Add another field"
3337 msgstr "Voeg ander veld toe"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3343 msgstr "Tag toevoegen"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3348 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3350 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3354 msgstr "Toevoegen aan %s"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3358 msgid "Add to a list"
3359 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3363 msgid "Add to a new list:"
3364 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3370 msgstr "Voeg toe aan mand"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3374 msgid "Add to list:"
3375 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3380 msgid "Add to your cart"
3381 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3386 msgstr "Toevoegen aan..."
3388 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3389 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3392 msgid "Added %s %s by "
3393 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3397 msgid "Additional authors:"
3398 msgstr "Extra auteurs:"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3402 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3403 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3407 msgid "Additional information"
3408 msgstr "Contactinformatie"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3423 msgid "Advanced search"
3424 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3440 msgid "All collections"
3441 msgstr "Alle collecties"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3445 msgid "All item types"
3446 msgstr "Alle type items"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3452 msgid "All libraries"
3453 msgstr "Alle bibliotheken"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3465 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3471 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3474 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3479 msgid "Alternate address"
3480 msgstr "Alternatief adres"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3484 msgid "Alternate address information: "
3485 msgstr "Alternatief adres"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3489 msgid "Alternate contact"
3490 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3501 msgid "Amount outstanding"
3502 msgstr "Openstaand bedrag"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3506 msgid "Amount to pay: "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3512 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3518 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3519 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3523 msgid "An error occurred when creating this list."
3524 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3528 msgid "An error occurred when deleting this list."
3529 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3533 msgid "An error occurred when updating this list."
3534 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3538 msgid "An error occurred while processing your request."
3539 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3544 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3547 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3552 msgid "An invitation to share list "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3562 msgid "Any audience"
3563 msgstr "Elke doelgroep"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3568 msgstr "Elke content"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3573 msgstr "Elk formaat"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3577 msgid "Any item type"
3578 msgstr "Alle type items"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3608 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3609 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3614 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3615 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3619 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3620 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3624 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3625 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3629 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3630 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3634 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3635 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3639 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3640 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3644 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3645 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3650 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3651 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3655 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3656 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3660 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3661 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3665 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3676 msgid "Ask for a discharge"
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s: subscription.branchname
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3684 msgid "At library: %s"
3685 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3694 msgid "Audiovisual profile:"
3695 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3711 msgid "AuthenticatePatron"
3712 msgstr "AuthenticatePatron"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3717 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3720 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3721 "gebruikersidentificatie terug."
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3741 msgid "Author (A-Z)"
3742 msgstr "Auteur (A-Z)"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3747 msgid "Author (Z-A)"
3748 msgstr "Auteur (Z-A)"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3752 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3753 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3762 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3764 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3765 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3767 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3768 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3769 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3770 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3772 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3779 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3780 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3799 msgid "Authority search"
3800 msgstr "Zoeken op ingangen"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3804 msgid "Authority search results"
3805 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3809 msgid "Authority type: "
3810 msgstr "Ingangstype: "
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3814 msgid "Authorized headings"
3815 msgstr "Gecontroleerde termen"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3824 msgid "Availability "
3825 msgstr "Beschikbaarheid "
3827 #. For the first occurrence,
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3832 msgid "Availability:"
3833 msgstr "Beschikbaarheid:"
3835 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3838 msgid "Available %s"
3839 msgstr "Beschikbare nummers"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3843 msgid "Available issues"
3844 msgstr "Beschikbare nummers"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3856 #. %1$s: heading | html
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3865 msgid "Back to lists"
3866 msgstr "Terug naar lijsten"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3870 msgid "Back to results"
3871 msgstr "Terug naar resultaat"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3875 msgid "Back to the results search list"
3876 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3898 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3910 msgid "Biblio records"
3911 msgstr "Biblio records"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3915 msgid "Bibliographies"
3916 msgstr "Bibliografieën"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3930 msgid "Blocked record"
3931 msgstr "Biblio records"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3935 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3936 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3945 msgid "Brief display"
3946 msgstr "Korte presentatie"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3951 msgid "Brief history"
3952 msgstr "Korte geschiedenis"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3956 msgid "Browse by hierarchy"
3957 msgstr "Verken op hiërarchie"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3961 msgid "Browse our catalog"
3962 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3967 msgid "Browse results"
3968 msgstr "Bekijk resultaten"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3973 msgid "Browse shelf"
3974 msgstr "Snuffel langs de plank"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3980 msgstr "Inloggen CAS"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3990 msgstr "Cd-software"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3994 msgid "CGI debug is on."
3995 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3997 #. For the first occurrence,
3998 #. %1$s: csv_profile.profile
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4008 msgstr "Standplaats"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4040 msgstr "Standplaats"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4045 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4046 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4051 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4052 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4056 msgid "Call number:"
4057 msgstr "Plaatskenmerk:"
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s: subscription.callnumber
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4064 msgid "Call number: %s"
4065 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4096 msgid "Cancel email notification"
4097 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4101 msgid "Cancel email notification "
4102 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4113 msgid "CancelRecall "
4114 msgstr "CancelRecall "
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4118 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4119 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4123 msgid "Cannot be put on hold"
4124 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4128 msgid "Card number:"
4129 msgstr "kaartnummer"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4139 msgid "Cassette recording"
4140 msgstr "Cassette-opname"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4161 msgid "Change your password"
4162 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4166 msgid "Change your password "
4167 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4169 #. INPUT type=submit name=confirm
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4171 msgid "Check in item"
4172 msgstr "Item innemen"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4179 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4183 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4184 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4188 msgid "Check-in date:"
4189 msgstr "Inleverdatum:"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4197 #. %1$s: issues_count
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4200 msgid "Checked out (%s)"
4201 msgstr "Uitgeleend ("
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4205 msgid "Checked out on"
4206 msgstr "(Uitgeleend)"
4208 #. %1$s: item.firstname
4209 #. %2$s: item.surname
4210 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4211 #. %4$s: item.cardnumber
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4215 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4216 msgstr "Uitgeleend ("
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4220 msgid "Checkout history"
4221 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4227 msgstr "Uitleningen"
4229 #. %1$s: borrowername
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4232 msgid "Checkouts for %s "
4233 msgstr "Uitleningen van %s "
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4238 msgstr "Uitleningen: "
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4247 msgid "Classification"
4248 msgstr "Classificatie"
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4255 msgid "Classification: %s "
4256 msgstr "Classificatie: %s "
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4263 #. For the first occurrence,
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4277 #. For the first occurrence,
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4288 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4291 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4292 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4295 msgid "Click here if you're not %s %s"
4296 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4300 msgid "Click here to login."
4301 msgstr "klik hier voor online toegang"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4305 msgid "Click here to view them all."
4306 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4310 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4311 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4313 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4315 msgid "Click to add to cart"
4316 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4321 msgid "Click to expand this role"
4322 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4326 msgid "Click to forward the list to"
4327 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4338 msgid "Click to open in new window"
4339 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4343 msgid "Click to rewind the list to"
4344 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4349 msgid "Click to view in Google Books"
4350 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4359 msgid "Close shelf browser"
4360 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4364 msgid "Close this window"
4365 msgstr "Sluit dit venster"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4369 msgid "Close this window."
4370 msgstr "Sluit dit venster."
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4374 msgid "Close window"
4375 msgstr "Sluit venster"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4379 msgid "Collect items you are interested in"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4392 msgid "Collection title:"
4393 msgstr "Titel collectie:"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4397 msgid "Collection: "
4398 msgstr "Collectie: "
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4405 msgid "Collection: %s "
4406 msgstr "Collectie: %s "
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. %1$s: review.firstname
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4414 msgid "Comment by %s"
4415 msgstr "Opmerking door %s"
4417 #. %1$s: review.firstname
4418 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4421 msgid "Comment by %s %s"
4422 msgstr "Opmerking door %s %s"
4424 #. %1$s: review.title
4425 #. %2$s: review.firstname
4426 #. %3$s: review.surname
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4429 msgid "Comment by %s %s %s"
4430 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4438 #. %1$s: reviews.size || 0
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4441 msgid "Comments ( %s )"
4442 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4446 msgid "Comments on "
4447 msgstr "Opmerkingen over "
4449 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4450 #. %2$s: USER_INFO.surname
4451 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4454 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4455 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4459 msgid "Confirm new password:"
4460 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4465 msgid "Confirm password"
4466 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4470 msgid "Contact information"
4471 msgstr "Contactinformatie"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4476 msgid "Contact information: "
4477 msgstr "Contactinformatie"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4486 msgid "Content Cafe"
4487 msgstr "Content Cafe"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4496 msgid "Contents of "
4497 msgstr "Inhoud van "
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4514 msgid "Copyright date"
4515 msgstr "Copyrightdatum"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4519 msgid "Copyright date:"
4520 msgstr "Copyrightdatum:"
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4527 msgid "Copyright year: %s "
4528 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4533 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4535 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4549 msgid "Course number:"
4550 msgstr "Cursusnummer:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4557 msgid "Course reserves"
4558 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4563 msgid "Course reserves for "
4564 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4574 msgstr "Omslagafbeelding"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4578 msgid "Create a new list"
4579 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4583 msgid "Create new list"
4584 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4589 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4592 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4593 "bibliografisch record in Koha."
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4598 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4599 "bibliographic record Koha."
4601 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4602 "bibliografisch record in Koha."
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4609 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4612 msgid "Credits (%s)"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4617 msgid "Current location"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4622 msgid "Current password:"
4623 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4628 msgid "Current session"
4629 msgstr "Huidige sessie"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4633 msgid "Currently in local use"
4634 msgstr "Huidige sessie"
4636 #. %1$s: item.firstname
4637 #. %2$s: item.surname
4638 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4639 #. %4$s: item.cardnumber
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4643 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4644 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4653 msgid "DVD video / Videodisc"
4654 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4671 msgstr "Datum toegevoegd"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4676 msgstr "Datum toegevoegd:"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4682 msgstr "Datum verwacht"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4689 msgstr "Datum verwacht:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4694 msgstr "Datumbereik:"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4698 msgid "Date received"
4699 msgstr "Datum ontvangen"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4714 msgid "Days in advance"
4715 msgstr "Dagen vantevoren"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4735 msgid "Default sorting"
4736 msgstr "Standaardsortering"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4741 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4742 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4743 "permitted by local laws."
4745 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4746 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4747 "termijn toegestaan door de wet."
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4752 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4755 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4756 "mogelijke waarden: "
4758 #. INPUT type=submit
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4771 #. INPUT type=submit
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4775 msgstr "Lijst verwijderen"
4777 #. INPUT type=submit
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4779 msgid "Delete selected"
4780 msgstr "Selectie verwijderen"
4782 #. INPUT type=submit
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4784 msgid "Delete this list"
4785 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4789 msgid "Delete your search history"
4790 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4816 msgstr "Omvang/vorm"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4823 #. For the first occurrence,
4824 #. %1$s: bibliotitle
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4829 msgid "Details for %s"
4830 msgstr "Details voor %s"
4832 #. %1$s: title |html
4833 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4834 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4836 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4840 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4841 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4858 msgid "Dictionaries"
4859 msgstr "Woordenboeken"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4863 msgid "Did you mean:"
4864 msgstr "Bedoelde u soms:"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4868 msgid "Digests only "
4869 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4880 msgstr "Boetes en kosten"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4884 msgid "Discographies"
4885 msgstr "Discografieën"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4891 msgid "Do not allow"
4892 msgstr "Niet toestaan"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4896 msgid "Do not notify"
4897 msgstr "Stuur geen bericht"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4902 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4905 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4906 "abonnement arriveert?"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4910 msgid "Don't have a library card?"
4911 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4915 msgid "Don't have a password yet?"
4916 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4922 msgid "Don't have an account? "
4923 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4937 msgid "Download cart"
4938 msgstr "Download mand"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4942 msgid "Download list"
4943 msgstr "Download lijst"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4948 msgid "Download list "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4964 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4968 msgstr "Verwacht %s"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4972 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4973 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4975 #. %1$s: bad_biblionumber
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4978 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4979 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4983 msgid "ERROR: No record id specified. "
4984 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4986 #. INPUT type=submit
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4994 #. INPUT type=submit
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4998 msgstr "Wijzig lijst"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5003 msgstr "Wijzig lijst "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5012 msgid "Edition statement:"
5013 msgstr "Editievermelding:"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5030 msgid "Email address:"
5031 msgstr "E-mailadres:"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5040 msgid "Empty and close"
5041 msgstr "Wis en sluit"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5045 msgid "Encyclopedias "
5046 msgstr "Encyclopedieën "
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5050 msgid "Enhanced content: "
5051 msgstr "Verrijkte content: "
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5055 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5056 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5060 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5061 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
5063 #. INPUT type=text name=q
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5066 msgid "Enter search terms"
5067 msgstr "Geef zoektermen in"
5069 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5074 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5077 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
5078 "druk op de Enter toets)."
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s: authtypetext
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5093 #. For the first occurrence,
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5104 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5105 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5109 msgid "Error searching OverDrive collection"
5110 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5114 msgid "Error searching OverDrive collection."
5115 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5120 msgid "Error! Adding tags failed at"
5121 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5125 msgid "Error! Illegal parameter"
5126 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5130 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5132 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5136 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5137 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5142 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5144 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5145 "Deze is NIET toegevoegd."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5150 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5153 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5154 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5173 msgid "Example Call"
5174 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5179 msgid "Example Response"
5180 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5192 msgid "Example call"
5193 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5206 msgid "Example response"
5207 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5216 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5217 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5222 msgid "Expecting a specific item selection."
5223 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5227 msgid "Expiration date:"
5228 msgstr "Vervaldatum:"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5234 msgstr "Vervaldatum:"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5239 msgstr "Verloopt op"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5253 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5258 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5260 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5280 msgstr "Vrouwelijk:"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5284 msgid "Fewer options"
5285 msgstr "[Minder opties]"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5294 msgid "Fiction notes:"
5295 msgstr "Opmerking fictie:"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5299 msgid "Filmographies"
5300 msgstr "Filmografieën"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5305 msgstr "Boetebedrag"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5314 #. For the first occurrence,
5315 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5326 msgid "Fines and charges"
5327 msgstr "Boetes en kosten"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5348 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5349 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5352 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5353 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5355 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5360 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5361 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5363 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5364 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5375 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5376 "who want to keep track of what they are reading."
5378 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5379 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5385 msgid "Forgot your password?"
5386 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5391 msgid "Forgotten password recovery"
5394 #. For the first occurrence,
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5398 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5399 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5406 #. For the first occurrence,
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5435 msgid "Full heading"
5436 msgstr "Volledige ingangsterm"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5441 msgid "Full history"
5442 msgstr "Volledige geschiedenis"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5446 msgid "Full subscription history"
5447 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5449 #. %1$s: bibliotitle
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5452 msgid "Full subscription history for %s"
5453 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5462 msgid "Get new password recovery link"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5467 msgid "Get your discharge"
5468 msgstr "Uw boetes en kosten"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5474 msgid "GetAuthorityRecords"
5475 msgstr "GetAuthorityRecords"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5481 msgid "GetAvailability"
5482 msgstr "GetAvailability"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5488 msgid "GetPatronInfo"
5489 msgstr "GetPatronInfo"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5495 msgid "GetPatronStatus"
5496 msgstr "GetPatronStatus"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5510 msgstr "GetServices"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5515 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5516 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5517 "specific metadata schema for the record objects."
5519 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5520 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
5521 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5527 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5528 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5529 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5530 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5531 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5532 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5534 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5535 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5536 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5537 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5538 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5539 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5545 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5546 "availability of the items associated with the identifiers."
5548 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5549 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5550 "identificatie horen."
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5564 #. For the first occurrence,
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5567 msgid "Go to detail"
5568 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5572 msgid "Go to your account page"
5573 msgstr "uw account pagina"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5577 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5578 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5582 msgid "Google login"
5583 msgstr "Lokale inlog"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5592 msgid "Groups of libraries"
5593 msgstr "Groepen bibliotheken"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5602 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5603 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5607 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5608 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5612 msgid "HarvestExpandedRecords "
5613 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5617 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5618 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5622 msgid "Heading ascendant"
5623 msgstr "Oplopende sortering"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5627 msgid "Heading descendant"
5628 msgstr "Aflopende sortering"
5630 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5649 msgid "Hide options"
5650 msgstr "Verberg opties"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5655 msgstr "Verberg venster"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5667 msgstr "Reserveringsdatum:"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5671 msgid "Hold not needed after:"
5672 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5677 msgstr "Bezit opmerking:"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5681 msgid "Hold starts on date:"
5682 msgstr "Reservering start op datum:"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5700 msgid "Holding libraries"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5717 msgstr "Reserveringen "
5719 #. %1$s: RESERVES.count
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5723 msgstr "Reserveringen "
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5779 msgid "Home libraries"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5785 msgid "Home library"
5786 msgstr "Thuisbibliotheek"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5790 msgid "How PayPal Works"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5813 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5814 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5828 msgstr "ISBD-presentatie"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5855 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5861 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5863 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5868 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5869 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5895 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5896 "local library and the error will be corrected."
5898 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5899 "zal gecorrigeerd worden."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5904 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5905 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5908 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5909 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5914 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5917 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5921 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5922 "expire in %s seconds."
5924 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5930 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5933 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5939 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5942 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5949 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5951 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5957 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5958 "you may login below:"
5960 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5966 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5968 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
5969 "laten inschrijven%s"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5974 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5975 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5977 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
5978 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
5980 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5983 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5984 msgstr "account, %s a.u.b. "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5989 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5994 msgid "If you want to, you can try to "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6001 msgstr "Afbeeldingen"
6003 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6006 msgid "Images for %s "
6007 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6012 msgid "Immediate deletion"
6013 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. %1$s: OPACBaseURL
6017 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6021 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6022 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s: item.transfertfrom
6026 #. %2$s: item.transfertto
6027 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6031 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6032 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6039 msgid "In your cart"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6045 msgstr "Geïndexeerd in:"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6064 msgid "Instructors:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6069 msgid "Invalid shelf number."
6070 msgstr "Standplaats"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6075 msgstr "Aflevering #"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6080 msgid "Issues for a subscription"
6081 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6085 msgid "Issues summary"
6086 msgstr "Afleveringen samengevat"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6090 msgid "Item call number"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6095 msgid "Item cannot be checked out."
6096 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6100 msgid "Item damaged"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6105 msgid "Item hold queue priority"
6106 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6111 msgstr "Reserveringen op item"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6116 msgstr "Reserveringen op item"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6140 msgstr "Type item: "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6149 msgid "Item withdrawn"
6150 msgstr "Afgeschreven ("
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6154 msgid "Items available at:"
6155 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6157 #. For the first occurrence,
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6162 msgid "Items available:"
6163 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6167 msgid "Items in your cart: "
6168 msgstr "Items in uw mand: "
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6214 msgstr "Alle woorden"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6237 msgid "Koha [% Version %]"
6238 msgstr "Koha [% Versie %]"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6250 #. For the first occurrence,
6251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6275 msgid "Languages: "
6276 msgstr "Talen: "
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6281 msgstr "Grote letters"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6290 msgid "Last location"
6291 msgstr "Laatste locatie"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6295 msgid "Law reports and digests"
6296 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6300 msgid "Legal articles"
6301 msgstr "Juridische artikelen"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6305 msgid "Legal cases and case notes"
6306 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6315 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6316 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6320 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6321 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6325 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6326 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6330 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6331 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6336 msgstr "Bibliotheken"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6343 msgstr "Bibliotheek"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6348 msgid "Library catalog"
6349 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6355 msgstr "Bibliotheek:"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6360 msgstr "Bibliotheek : "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6364 msgid "Limit to any of the following:"
6365 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6369 msgid "Limit to currently available items."
6370 msgstr "Filter op beschikbare items."
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6375 msgstr "Beperk tot: "
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6380 msgstr "Beperk tot: "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6385 msgid "Link to resource "
6386 msgstr "Online bronnen "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6401 msgid "List created."
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6406 msgid "List deleted."
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6423 msgstr "Lijstnaam: "
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6427 msgid "List updated."
6428 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6432 msgid "List(s) this item appears in: "
6433 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6453 #. For the first occurrence,
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6463 msgstr "Lokale inlog"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6469 msgstr "Lokale inlog"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6478 msgid "Location (Status)"
6479 msgstr "Locatie (Status)"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6483 msgid "Location and availability: "
6484 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6488 msgid "Location(s) (Status)"
6489 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6496 #. INPUT type=submit
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6513 msgid "Log in to add tags."
6514 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6518 msgid "Log in to create your own lists"
6519 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6523 msgid "Log in to see your own saved tags."
6524 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6534 msgid "Log in to your account"
6535 msgstr "Log in met uw account"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6540 msgid "Log in to your account:"
6541 msgstr "Log in met uw account:"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6545 msgid "Log in with Google"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6550 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6551 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6561 msgstr "catalogus startpagina"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6580 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6581 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6583 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6584 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6590 msgid "LookupPatron"
6591 msgstr "LookupPatron"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6601 msgid "MARC Card View"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6607 msgstr "MARC-presentatie"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6619 #. %1$s: bibliotitle
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6622 msgid "MARC view: %s"
6623 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6634 msgstr "MELDING 10:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6639 msgstr "MELDING 11:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6644 msgstr "MELDING 12:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6649 msgstr "MELDING 13:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6654 msgstr "MELDING 14:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6659 msgstr "MELDING 15:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6708 msgid "Main address"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6721 msgid "Make payment"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6732 msgstr "Beheerd door"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6737 msgstr "Beheerd door:"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6752 msgstr "Overeenkomst:"
6754 #. For the first occurrence,
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6769 msgid "Message sent"
6770 msgstr "Bericht verzonden"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6774 msgid "Messages for you"
6775 msgstr "Berichten voor u"
6777 #. %1$s: subscription.missinglist
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6780 msgid "Missing issues: %s "
6781 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6805 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6806 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6811 msgid "More details"
6812 msgstr "Meer gegevens"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6817 msgstr "Meer lijsten"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6821 msgid "More options"
6822 msgstr "[Meer opties]"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6826 msgid "More searches "
6827 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6831 msgid "Most popular"
6832 msgstr "Meest populair"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6836 msgid "Most popular titles"
6837 msgstr "Meest populaire titels"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6841 msgid "Musical recording"
6842 msgstr "Muziekopname"
6844 #. %1$s: heading | html
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6866 msgid "Never expires %s %s - %s "
6867 msgstr "Verloopt nooit %s "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6872 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6873 "the item that was checked-out upon check-in."
6875 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
6876 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
6878 #. %1$s: review.title |html
6879 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6880 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6884 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6885 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6893 msgstr "Nieuwe lijst"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6898 msgid "New password:"
6899 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6904 msgid "New purchase suggestion"
6905 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6910 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6917 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6918 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6924 msgstr "Nieuwe tag:"
6926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6927 #. %2$s: LibraryNameTitle
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6932 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6933 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6947 msgid "Next >>"
6948 msgstr "Volgende >>"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6953 msgid "Next »"
6954 msgstr "Volgende ›"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6958 msgid "Next available item"
6959 msgstr "Geen beschikbare items."
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6972 msgid "No available items."
6973 msgstr "Geen beschikbare items."
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6977 msgid "No changes were made."
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7016 msgid "No cover image available"
7017 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7021 msgid "No data available in table"
7022 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7026 msgid "No entries to show"
7027 msgstr "Geen ingangen te tonen"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7031 msgid "No item was added to your cart"
7032 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7036 msgid "No item was selected"
7037 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7041 msgid "No items available."
7042 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7047 msgid "No items available:"
7048 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7055 msgstr "Geen beperking"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7059 msgid "No matching records found"
7060 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7064 msgid "No operation parameter has been passed."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7069 msgid "No physical items for this record"
7070 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7074 msgid "No private lists"
7075 msgstr "Geen privélijsten"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7079 msgid "No private lists."
7080 msgstr "Geen privélijsten."
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7084 msgid "No public lists"
7085 msgstr "Geen openbare lijsten"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7089 msgid "No public lists."
7090 msgstr "Geen openbare lijsten."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7094 msgid "No record was removed."
7095 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7099 msgid "No renewals allowed"
7100 msgstr "Geen verlengingen over"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7104 msgid "No reserves have been selected for this course."
7105 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7109 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7110 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7114 msgid "No results found!"
7115 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7120 msgid "No suggestion was selected"
7121 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7125 msgid "No tag was specified."
7126 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7130 msgid "No tags from this library for this title."
7131 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7140 msgid "Non-musical recording"
7141 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7150 msgid "None specified: "
7151 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7162 msgstr "Standaard presentatie"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7169 msgid "Not finding what you're looking for?"
7170 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
7172 #. For the first occurrence,
7173 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7177 msgid "Not for loan %s"
7178 msgstr "Niet te leen (%s)"
7180 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7183 msgid "Not for loan (%s)"
7184 msgstr "Niet te leen (%s)"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7189 msgstr "Niet gereserveerd"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7193 msgid "Not what you expected? Check for "
7194 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7205 msgstr "Annotaties: "
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7210 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7211 "have been populated, and an index built by separate script."
7213 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7214 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7218 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7219 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7223 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7224 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7226 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7230 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7231 "code that was removed. "
7233 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7234 "up code die verwijderd werd. "
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7239 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7240 "see your current tags."
7242 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7243 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7248 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7249 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7250 "retain the comment as is."
7252 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7253 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7254 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7259 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7261 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7281 msgstr "Annotaties : %s "
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7285 msgid "Notes/Comments"
7286 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7292 msgstr "Annotaties:"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7302 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7304 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7321 msgid "Novelist Select"
7322 msgstr "Selecteer Schrijver"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7326 msgid "Novelist Select: "
7327 msgstr "Select Schrijver: "
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7341 msgid "Number of holds: "
7344 #. For the first occurrence,
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7349 msgid "Number of records used in: %s"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7357 #. INPUT type=submit
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7386 msgstr "In bestelling ("
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7390 msgid "On-site checkouts"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7395 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7400 msgid "Online resources:"
7401 msgstr "Online bronnen:"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7405 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7406 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7411 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7412 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7413 "\" field can be used to provide any additional information."
7415 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7416 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7417 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7418 "informatie te geven."
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7422 msgid "Open Library: "
7423 msgstr "Bibliotheek : "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7427 msgid "Order by date"
7428 msgstr "Sorteren op datum"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7432 msgid "Order by title"
7433 msgstr "Sorteren op titel"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7438 msgstr "Sorteer op: "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7442 msgid "Other editions of this work"
7443 msgstr "Andere edities van dit werk"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7447 msgid "Other forms:"
7448 msgstr "Andere vormen:"
7450 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7453 msgid "Other holdings ( %s )"
7454 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7458 msgid "OutputIntermediateFormat "
7459 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7463 msgid "OutputRewritablePage "
7464 msgstr "OutputRewritablePage "
7466 #. For the first occurrence,
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7471 msgid "OverDrive search for '%s'"
7472 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7474 #. %1$s: overdues_count
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7477 msgid "Overdue (%s)"
7478 msgstr "Te laat meldingen "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7483 msgstr "Te laat meldingen "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7511 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7516 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7521 msgid "Password updated"
7522 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7531 msgstr "Wachtwoord:"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7535 msgid "Passwords do not match! "
7536 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7540 msgid "Patent document"
7541 msgstr "Octrooischrift"
7543 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7546 msgid "Patron comment on %s"
7547 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7551 msgid "Pay selected fines and charges"
7552 msgstr "Uw boetes en kosten"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7556 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7561 msgid "Payment applied:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7566 msgid "Payment method"
7567 msgstr "Octrooischrift"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7571 msgid "Permissions: "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7582 msgid "Physical details:"
7583 msgstr "Fysieke gegevens:"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7587 msgid "Pick up location"
7588 msgstr "Afhaallocatie"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7593 msgid "Pick up location:"
7594 msgstr "Afhaallocatie:"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7598 msgid "Place a hold on"
7599 msgstr "Plaats reservering op"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7603 msgid "Place a hold on "
7604 msgstr "Plaats reservering op "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7608 msgid "Place a hold on: "
7609 msgstr "Plaats reservering op: "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7624 msgstr "Plaats reservering"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7629 msgstr "Geplaatst op"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7638 msgid "Placing a hold"
7639 msgstr "Reservering plaatsen"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7644 msgstr "Media afspelen"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7649 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7650 "it's your privacy!"
7652 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7653 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7655 #. For the first occurrence,
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7659 msgid "Please choose a download format"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7664 msgid "Please choose your privacy rule:"
7665 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7670 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7677 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7678 "arrives for this subscription."
7680 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
7681 "verschijnt van dit abonnement."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7686 msgid "Please confirm the checkout:"
7687 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7691 msgid "Please confirm your registration"
7692 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7697 msgid "Please contact a librarian for details."
7698 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7703 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7704 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7709 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7710 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7715 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7716 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7720 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7721 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7725 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7730 msgid "Please enter numbers only. "
7731 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7735 msgid "Please enter your card number:"
7736 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7741 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7742 "email when the library processes your suggestion"
7744 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
7745 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7749 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7750 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7755 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7756 "the library no matter which privacy option you choose."
7758 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
7759 "welke privacy-instelling u kiest."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7764 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7765 "address registered with this library."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7772 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7773 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7774 "Reference Manager or ProCite."
7776 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
7777 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7783 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7784 "of items returned damaged."
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7792 msgid "Please note:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7799 msgid "Please note: "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7804 msgid "Please try again later."
7807 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7808 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7812 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7813 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7814 "for this account (\""
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7821 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7822 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7826 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7827 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7832 msgstr "Populariteit"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7837 msgid "Popularity (least to most)"
7838 msgstr "Populariteit (oplopend)"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7843 msgid "Popularity (most to least)"
7844 msgstr "Populariteit (aflopend)"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7848 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7849 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
7851 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7854 msgid "Powered by %s "
7855 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7859 msgid "Pre-adolescent"
7860 msgstr "Pre-adolescent"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7864 msgid "Preferred form: "
7865 msgstr "Geprefereerde vorm: "
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7893 msgid "Previous sessions"
7894 msgstr "Vorige sessies"
7896 # UItgaande van primary school=basisschool
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7902 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7912 msgstr "Print lijst"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7922 msgstr "Prioriteit:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7939 msgid "Private lists"
7940 msgstr "Privélijsten"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7944 msgid "Private lists shared with me"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7949 msgid "Processing..."
7950 msgstr "In bewerking..."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7954 msgid "Programmed texts"
7955 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7972 msgid "Public lists"
7973 msgstr "Openbare lijsten"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7977 msgid "Public lists:"
7978 msgstr "Openbare lijsten:"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7982 msgid "Publication date range"
7983 msgstr "Jaren van uitgave"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7987 msgid "Publication place:"
7988 msgstr "Plaats van uitgave:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7993 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7994 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7999 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8000 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8006 msgid "Publication:"
8007 msgstr "Publicatie:"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8011 msgid "Published by :"
8012 msgstr "Gepubliceerd door :"
8014 #. For the first occurrence,
8015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8016 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8017 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8019 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8020 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8022 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8023 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8028 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8029 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8040 msgid "Publisher location"
8041 msgstr "Plaats van uitgave"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8051 msgid "Purchase suggestions"
8052 msgstr "Aankoopsuggesties"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8056 msgid "Quote of the Day"
8057 msgstr "Citaat van de dag"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8062 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8063 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
8065 #. %1$s: IF ( branchcode )
8066 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8069 msgid "RSS feed for %s%s "
8070 msgstr "Geen openbare lijsten"
8072 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8075 msgid "RSS feed for public list %s"
8076 msgstr "Geen openbare lijsten"
8078 #. %1$s: heading | html
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8084 #. INPUT type=submit name=rate_button
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8087 msgstr "Beoordeel mij"
8089 #. For the first occurrence,
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8093 msgid "Rating based on reviews of "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8098 msgid "Re-type new password:"
8099 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8103 msgid "Reason for suggestion: "
8104 msgstr "Reden voor suggestie: "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8109 msgstr "RecallItem "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8114 msgid "Recent comments"
8115 msgstr "Recente opmerkingen"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8119 msgid "Recent comments "
8120 msgstr "Recente opmerkingen"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8124 msgid "Record not found"
8125 msgstr "Record niet gevonden"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8132 msgid "Refine your search"
8133 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8139 msgid "Register a new account"
8140 msgstr "Registreer een nieuw account"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8146 msgid "Register here."
8147 msgstr "Registreer hier."
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8151 msgid "Registration Complete!"
8152 msgstr "Registratie voltooid!"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8156 msgid "Registration complete"
8157 msgstr "Registratie compleet"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8161 msgid "Registration invalid!"
8162 msgstr "Registratie ongeldig!"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8166 msgid "Regular print"
8167 msgstr "Regulier drukwerk"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8176 msgid "Relatives' checkouts"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8187 msgid "Relevance asc"
8188 msgstr "Relevantie afl"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8193 msgid "Relevance desc"
8194 msgstr "Relevantie opl"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8204 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8205 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8209 msgid "Remove field"
8210 msgstr "Veld verwijderen"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8214 msgid "Remove from list"
8215 msgstr "Verwijder uit lijst"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8219 msgid "Remove from this list"
8220 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
8222 #. INPUT type=submit
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8224 msgid "Remove selected items"
8225 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8227 #. INPUT type=submit
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8233 msgid "Remove selected searches"
8234 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8240 msgid "Remove share"
8241 msgstr "Veld verwijderen"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8252 #. INPUT type=submit
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8256 msgstr "Verleng alles"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8264 msgstr "Verleng item"
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8269 msgid "Renew selected"
8270 msgstr "Verleng selectie"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8284 # Interpretatie: hersorteer lijst
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8287 msgid "Report issues and broken links"
8288 msgstr "Herschik lijst"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8292 msgid "Request specific item type:"
8293 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8340 # Interpretatie: hersorteer lijst
8341 #. INPUT type=submit
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8344 msgstr "Herschik lijst"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8360 msgid "Results %s to %s of %s"
8361 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8363 #. For the first occurrence,
8364 #. %1$s: IF ( query_desc )
8365 #. %2$s: query_desc | html
8367 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8368 #. %5$s: limit_desc | html
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8373 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8375 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8384 msgid "Resume all suspended holds"
8385 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8389 msgid "Resume your hold on "
8390 msgstr "Plaats reservering op "
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8395 msgid "Return this item"
8396 msgstr "Bezorg dit item terug"
8398 #. INPUT type=submit name=confirm
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8400 msgid "Return to account summary"
8401 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8405 msgid "Return to fine details"
8406 msgstr "Terugbezorgen naar "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8410 msgid "Return to the catalog home page."
8411 msgstr "catalogus startpagina"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8416 msgid "Return to the last advanced search"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8421 msgid "Return to the main page"
8422 msgstr "Terugbezorgen naar "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8426 msgid "Return to the self-checkout"
8427 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8432 msgid "Return to your lists"
8433 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8435 #. INPUT type=submit
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8437 msgid "Return to your record"
8438 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8442 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8443 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8448 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8449 "particular patron."
8451 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8452 "voor een bepaalde gebruiker."
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8457 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8458 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8459 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8461 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8462 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8463 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8469 msgid "Review date: "
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8475 msgid "Review result: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8486 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8487 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8491 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8492 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8502 msgstr "SMS-nummer:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8506 msgid "SMS provider:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8541 msgid "Save record "
8542 msgstr "Record opslaan "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8546 msgid "Save to Lists"
8547 msgstr "Opslaan in Lijsten"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8551 msgid "Save to another list"
8552 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8556 msgid "Save to your lists "
8557 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8566 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8567 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8572 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8573 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8574 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8576 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
8577 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
8578 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
8579 "handmatig invoert."
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8583 msgid "Scan index for: "
8584 msgstr "Scan index op: "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8589 msgstr "Scan index:"
8591 #. INPUT type=submit name=do
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8608 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8609 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8610 #. %3$s: mylibraryfirst
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8615 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8616 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8620 msgid "Search for this title in:"
8621 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8628 msgid "Search for works by this author"
8629 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8641 msgid "Search history"
8642 msgstr "Zoekgeschiedenis"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8646 msgid "Search options:"
8647 msgstr "Zoekopties:"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8652 msgid "Search suggestions"
8653 msgstr "Zoeksuggesties"
8655 #. %1$s: LibraryName |html
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8658 msgid "Search the %s"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8668 msgid "SearchCourseReserves "
8669 msgstr "SearchCourseReserves "
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8674 msgid "Searching Open Library..."
8675 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8677 #. For the first occurrence,
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8681 msgid "Searching OverDrive..."
8682 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8706 msgid "See Baker & Taylor"
8707 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8722 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8725 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8731 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8734 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8735 "%]previous biblio[% END %]"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8739 msgid "Select a list"
8740 msgstr "Selecteer een lijst"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8744 msgid "Select a specific item:"
8745 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8747 #. For the first occurrence,
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8759 msgstr "Selecteer alles"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8767 msgid "Select searches to: "
8768 msgstr "Selecteer titels om te: "
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8773 msgid "Select suggestions to: "
8774 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8778 msgid "Select the item(s) to search"
8779 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8783 msgid "Select the term(s) to search"
8784 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8792 msgid "Select titles to: "
8793 msgstr "Selecteer titels om te: "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8797 msgid "Self checkout help"
8798 msgstr "Zelfuitleen help"
8800 #. INPUT type=submit
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8812 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8817 msgstr "Lijst versturen"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8821 msgid "Sending your cart"
8822 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8826 msgid "Sending your list"
8827 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8842 msgstr "Tijdschrift"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8847 msgid "Serial collection"
8848 msgstr "Tijdschriftencollectie"
8850 #. For the first occurrence,
8851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8856 msgstr "Tijdschrift: %s "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8868 msgid "Series Title"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8873 msgid "Series information:"
8874 msgstr "Reeksinformatie:"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8878 msgid "Series title"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8888 msgid "Session lost"
8889 msgstr "Sessie afgebroken"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8893 msgid "Settings updated"
8894 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8904 msgid "Share a list"
8905 msgstr "Selecteer een lijst"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8909 msgid "Share a list with another patron"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8914 msgid "Share by email"
8915 msgstr "Deel via e-mail"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8924 msgid "Share on Delicious"
8925 msgstr "Deel op Delicious"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8929 msgid "Share on Facebook"
8930 msgstr "Deel op Facebook"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8934 msgid "Share on LinkedIn"
8935 msgstr "Deel op LinkedIn"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8939 msgid "Shelving location"
8940 msgstr "Locatiecode"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8945 msgid "Shibboleth Login"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8955 msgid "Show _MENU_ entries"
8956 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8961 msgid "Show all items"
8962 msgstr "Toon alle items"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8966 msgid "Show last 50 items"
8967 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8973 msgstr "Toon alle items"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8983 msgid "Show more options"
8984 msgstr "Toon meer opties"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8989 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8991 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8995 msgid "Show the top "
8996 msgstr "Toon de top "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9001 msgstr "Toon jaar: "
9003 #. %1$s: resultcount
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9007 msgid "Showing %s of about %s results"
9008 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9012 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9013 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9017 msgid "Showing all items. "
9018 msgstr "Toon alle items"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9022 msgid "Showing last 50 items. "
9023 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9027 msgid "Showing only available items"
9028 msgstr "Geen beschikbare items."
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9032 msgid "Sign in with your Email"
9033 msgstr "Log in met uw e-mail"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9038 msgid "Sign in with your email"
9039 msgstr "Log in met uw e-mail"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9043 msgid "Similar items"
9044 msgstr "Vergelijkbare items"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9048 msgid "Simple DC-RDF"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9053 msgid "Since you have "
9054 msgstr "Omdat u heeft "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9059 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9060 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9063 #. %1$s: failaddress
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9067 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9068 "them. These are: %s"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9086 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9087 "Contact the patron who sent you the invitation."
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9092 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9097 msgid "Sorry, no suggestions."
9098 msgstr "Sorry, geen suggesties."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9102 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9103 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9107 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9108 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9113 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9119 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9120 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9124 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9125 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9130 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9132 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9137 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9138 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9143 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9144 "the administrator to resolve this problem."
9146 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
9147 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9151 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9152 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
9154 #. %1$s: too_many_reserves
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9157 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9158 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9162 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9163 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9168 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9169 "you have a local login, you may use that below."
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9174 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9175 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9180 msgstr "Sorteer op:"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9185 msgstr "Sorteer op: "
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9189 msgid "Sort this list by: "
9190 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9195 msgstr "Aan het sorteren: "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9200 msgstr "Gespecialiseerd"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9205 msgid "Standard number"
9206 msgstr "Standaardnummer"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9210 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9211 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9216 msgstr "Statistieken"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9234 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9238 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9239 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9243 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9244 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9248 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9249 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9268 msgid "Subject cloud"
9269 msgstr "Onderwerpswolk"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9273 msgid "Subject phrase"
9274 msgstr "Onderwerpszin"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9279 msgstr "Trefwoord(en)"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9285 msgstr "Onderwerp(en):"
9287 #. For the first occurrence,
9288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9292 msgid "Subject: %s "
9293 msgstr "Onderwerp: %s "
9295 #. INPUT type=submit
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9309 msgid "Submit and close this window"
9310 msgstr "Indienen en venster sluiten"
9312 #. INPUT type=submit
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9315 msgid "Submit changes"
9316 msgstr "Wijzigingen indienen"
9318 #. INPUT type=submit
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9320 msgid "Submit update request"
9321 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
9323 #. INPUT type=submit
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9325 msgid "Submit your suggestion"
9326 msgstr "Uw suggestie indienen"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9330 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9331 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9335 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9336 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9340 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9341 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9346 msgid "Subscribe to recent comments"
9347 msgstr "Recente opmerkingen"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9352 msgid "Subscribe to this list"
9353 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9360 msgid "Subscribe to this search"
9361 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9365 msgid "Subscription"
9368 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9369 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9370 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9375 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9376 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9378 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9381 msgid "Subscription information for %s"
9382 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9386 msgid "Subscription: "
9387 msgstr "Abonnement : "
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9391 msgid "Subscriptions"
9392 msgstr "Abonnementen"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9402 msgid "Suggested by:"
9403 msgstr "Gesuggereerd door:"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9407 msgid "Suggested for"
9408 msgstr "Gesuggereerd voor"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9412 msgid "Suggested for:"
9413 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9417 msgid "Suggested on"
9418 msgstr "Gesuggereerd voor"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9428 msgstr "Samenvatting"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9443 msgstr "Onderzoeken"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9456 msgid "Suspend all holds"
9457 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9461 msgid "Suspend until:"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9466 msgid "Suspend your hold on "
9467 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9471 msgid "Switch languages"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9476 msgid "System Maintenance"
9477 msgstr "Systeemonderhoud"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9487 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9488 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9500 msgstr "Tag browser"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9509 msgid "Tag status here."
9510 msgstr "Tag status hier."
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9517 msgid "Tag status here. "
9518 msgstr "Tag status hier. "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9530 #. For the first occurrence,
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9533 msgid "Tags added: "
9534 msgstr "Tags toegevoegd: "
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9539 msgid "Tags from this library:"
9540 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9550 msgid "Technical reports"
9551 msgstr "Technische rapporten"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9591 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9594 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9595 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
9598 #. %2$s: IF selected_itemtype
9599 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9601 #. %5$s: IF ( branch )
9604 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9605 #. %9$s: timeLimit |html
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9611 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9614 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
9615 "%s aller tijden%s "
9617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9618 #. %2$s: LibraryNameTitle
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9624 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9625 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9627 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
9628 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9632 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9633 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9637 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9639 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9645 msgid "The cart was sent to: %s"
9646 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
9648 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9649 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9651 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9653 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9655 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9657 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9659 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9661 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9663 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9665 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9667 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9669 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9671 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9673 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9675 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9677 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9679 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9681 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9683 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9685 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9687 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9689 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9690 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9692 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9693 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9695 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9696 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9701 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9702 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9703 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9704 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9705 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9706 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9709 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
9710 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
9711 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
9712 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
9713 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
9714 "weken%s %s%s maanden%s "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9719 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9720 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9721 "informing your library of this error."
9723 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
9724 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
9725 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9730 msgid "The entered "
9731 msgstr "De gebruikers-ID "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9735 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9738 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9741 msgid "The first subscription was started on %s"
9742 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9746 msgid "The following fields contain invalid information:"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9751 msgid "The item has been added to the list."
9752 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9756 msgid "The item has been added to your cart"
9757 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9761 msgid "The item has been removed from the list."
9762 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9766 msgid "The item has been removed from your cart"
9767 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9772 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9774 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9778 msgid "The item is already in your cart"
9779 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9784 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9785 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9790 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9792 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9797 msgid "The link is invalid."
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9803 msgid "The list was sent to: %s"
9804 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9809 msgid "The operation %s is not supported."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9815 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9816 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
9818 #. %1$s: minPassLength
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9821 msgid "The password must contain at least %s characters."
9822 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
9824 #. %1$s: minPassLength
9825 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9829 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9830 "either invalid, or expired. "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9835 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9836 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9840 msgid "The share has been removed."
9841 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9845 msgid "The share has not been removed."
9846 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9848 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9851 msgid "The subscription expired on %s"
9852 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
9854 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9857 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9858 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
9860 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9861 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9865 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9866 "code. It was NOT added. "
9868 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
9869 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9873 msgid "The transaction id "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9879 msgstr "De gebruikers-ID "
9881 #. %1$s: subscriptionsnumber
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9884 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9885 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9889 msgid "There are no comments for this item."
9890 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9894 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9895 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
9897 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9900 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9902 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
9904 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9905 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9906 #. %3$s: ERROR.badparam
9907 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9908 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9909 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9913 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9914 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9915 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9917 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
9918 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
9919 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9923 msgid "There was a problem with your submission"
9924 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9928 msgid "There was an error sending the cart."
9929 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9933 msgid "There was an error sending the list."
9934 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9939 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9942 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
9943 "bibliotheek voor hulp."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9953 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9954 "any subject below to see the items in our collection."
9956 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
9957 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
9959 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9962 msgid "This card has been declared lost. %s "
9963 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9968 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9969 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9970 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9971 "your reader account."
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9976 msgid "This is a serial"
9977 msgstr "Dit is een serieel werk"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9981 msgid "This item does not exist."
9982 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
9984 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9987 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9988 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9992 msgid "This item is already checked out to you."
9993 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
9995 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9998 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9999 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
10001 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10004 msgid "This item is not for loan. %s "
10005 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
10007 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10010 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10011 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10015 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10020 msgid "This list does not exist."
10021 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10023 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10027 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10029 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
10030 "resultaat van elke "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10034 msgid "This message can have the following reason(s):"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10043 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10046 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
10047 "geactiveerd of door te klikken op "
10049 #. %1$s: items_count
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10052 msgid "This record has many physical items (%s). "
10053 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10057 msgid "This subscription is closed."
10058 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10062 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10063 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10067 msgid "This title cannot be requested."
10068 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10074 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10075 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10077 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
10078 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10089 msgstr "Miniatuurweergave"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10098 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10128 msgid "Title (A-Z)"
10129 msgstr "Titel (A-Z)"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10134 msgid "Title (Z-A)"
10135 msgstr "Titel (Z-A)"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10139 msgid "Title notes"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10144 msgid "Title phrase"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10165 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10167 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10172 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10174 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10179 msgid "To report this error, you can "
10180 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10184 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10205 msgstr "Totaal verschuldigd"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10210 msgstr "Verdragen "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10240 msgid "Type of heading"
10241 msgstr "Type ingang"
10243 #. INPUT type=text name=q
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10246 msgid "Type search term"
10247 msgstr "Geef zoektermen in"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10254 #. %1$s: heading | html
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10265 #. For the first occurrence,
10266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10275 msgid "Unable to add one or more tags."
10276 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10281 msgid "Unable to connect to PayPal."
10282 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10287 msgid "Unable to update your setting!"
10288 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10293 msgid "Unable to verify payment."
10294 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10296 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10299 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10300 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10304 msgid "Unavailable issues"
10305 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10311 msgid "Unhighlight"
10312 msgstr "Demarkeren"
10314 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10317 msgid "Unified title"
10318 msgstr "Uniforme titel"
10320 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10321 #. For the first occurrence,
10322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10326 msgid "Unified title: %s "
10327 msgstr "Uniforme titel: %s "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10331 msgid "Uniform titles:"
10332 msgstr "Uniforme titels:"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10341 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10342 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10351 msgid "Updates to your record"
10352 msgstr "Wijzigingen in uw record"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10356 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10358 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10362 msgid "Used for/see from:"
10363 msgstr "Gebruikt voor:"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10373 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10374 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10376 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10381 msgid "VHS tape / Videocassette"
10382 msgstr "VHS-band / Videocassette"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10386 msgid "Verification:"
10387 msgstr "Verificatie:"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10393 msgstr "Toon alles"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10414 msgid "View details for this title"
10415 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10419 msgid "View full heading"
10420 msgstr "Toon volledige ingang"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10426 msgid "View on Amazon.com"
10427 msgstr "Toon bij Amazon.com"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10431 msgid "View your search history"
10432 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10447 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10448 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10458 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10459 "define how long we keep your reading history."
10461 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
10462 "we uw leengeschiedenis bewaren."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10486 msgid "What is a discharge?"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10491 msgid "What's next?"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10497 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10498 "history immediately by clicking here. "
10500 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
10501 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10511 msgid "With selected searches: "
10512 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10516 msgid "With selected suggestions: "
10517 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
10519 #. For the first occurrence,
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10524 msgid "With selected titles: "
10525 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10534 msgid "Would you like to print a receipt?"
10537 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10538 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10541 msgid "Written on %s by %s"
10542 msgstr "Geschreven op %s door %s"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10569 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10572 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10576 msgid "You are forbidden to view this page."
10577 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10579 #. %1$s: borrowername
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10582 msgid "You are logged in as %s."
10583 msgstr "U bent ingelogd als %s."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10587 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10588 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10592 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10593 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10597 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10598 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10602 msgid "You are not authorized to view this page."
10603 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10607 msgid "You are not authorized to view this record."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10613 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10614 "saved and sent as a single message."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10619 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10625 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10630 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10631 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10635 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10640 msgid "You can't change your password."
10641 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10645 msgid "You can't reset your password."
10646 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10651 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10655 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10658 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10659 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10663 msgid "You cannot share a public list."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10668 msgid "You currently have nothing checked out."
10669 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10674 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10675 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10679 msgid "You did not specify any search criteria"
10680 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10684 msgid "You did not specify any search criteria."
10685 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10689 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10690 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10694 msgid "You do not have permission to create a new list."
10695 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10699 msgid "You do not have permission to delete this list."
10700 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10704 msgid "You do not have permission to download this list."
10705 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10709 msgid "You do not have permission to send this list."
10710 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10714 msgid "You do not have permission to update this list."
10715 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10719 msgid "You do not have permission to view this list."
10720 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10725 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10726 "remember, passwords are case sensitive."
10728 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
10729 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
10730 "hoofdlettergevoelig zijn."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10734 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10739 msgid "You have a credit of:"
10740 msgstr "U heeft een krediet van:"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10744 msgid "You have already requested this title."
10745 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
10747 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10750 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10751 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10755 msgid "You have no fines or charges"
10756 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10761 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10762 "fields and resubmit."
10764 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
10765 "velden en dien opnieuw in."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10769 msgid "You have nothing checked out"
10770 msgstr "U heeft niets geleend"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10775 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10776 "following credentials:"
10778 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10779 "de volgende gegevens:"
10781 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10784 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10785 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10790 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10801 msgid "You must be logged in to add tags."
10802 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
10804 #. For the first occurrence,
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10807 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10808 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
10810 #. For the first occurrence,
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10813 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10814 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10818 msgid "You must select a library for pickup. "
10819 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10823 msgid "You must select at least one item. "
10824 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
10827 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10830 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10831 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10835 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10840 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10846 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10848 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10853 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10860 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10863 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
10865 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10868 msgid "Your account has been frozen%s until "
10869 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10871 #. %1$s: IF debarred_comment
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10874 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10875 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10877 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10880 msgid "Your account has been suspended. %s "
10881 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
10883 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10887 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10888 "renew your account."
10890 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
10893 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10896 msgid "Your account has expired. %s "
10897 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10901 msgid "Your account menu"
10902 msgstr "Uw accountmenu"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10907 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10908 "confirmation email."
10910 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10915 msgid "Your authority search history is empty."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10920 msgid "Your card will expire on "
10921 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10935 msgid "Your cart is currently empty"
10936 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10941 msgid "Your cart is empty."
10942 msgstr "Uw mand is leeg."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10946 msgid "Your catalog search history is empty."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10951 msgid "Your checkout history"
10952 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10956 msgid "Your comment"
10957 msgstr "Uw opmerking"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10961 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10962 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10967 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10968 "update your record as soon as possible."
10970 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
10971 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10976 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10977 "this page within a few days."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10982 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10987 msgid "Your download should begin automatically."
10988 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10992 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10993 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10997 msgid "Your fines and charges"
10998 msgstr "Uw boetes en kosten"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11003 msgid "Your guarantor is "
11004 msgstr "Uw mand is leeg."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11008 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11010 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
11011 "vermist of gestolen."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11016 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11017 "please contact the library."
11019 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
11020 "neem contact op met de bibliotheek."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11025 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11026 "renew your card. "
11027 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11032 msgid "Your list : %s "
11033 msgstr "Uw lijst : %s "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11043 msgstr "Uw lijsten"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11047 msgid "Your lists:"
11048 msgstr "Uw lijsten:"
11050 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11051 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11052 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11053 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11059 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11060 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11061 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11062 "on hold for another patron. %s %s "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11068 msgid "Your messaging settings"
11069 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11073 msgid "Your options are: "
11074 msgstr "Uw opties zijn: "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11078 msgid "Your password has been changed "
11079 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
11081 #. For the first occurrence,
11082 #. %1$s: minpasslen
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11086 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11087 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11091 msgid "Your payment"
11092 msgstr "Uw opmerking"
11094 #. %1$s: message_value
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11097 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11102 msgid "Your personal details"
11103 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11107 msgid "Your priority: "
11108 msgstr "Bezit en prioriteit: "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11113 msgid "Your privacy management"
11114 msgstr "Uw privacybeheer"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11118 msgid "Your privacy rules have been updated."
11119 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11123 msgid "Your purchase suggestions"
11124 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11128 msgid "Your reading history has been deleted."
11129 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11136 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11141 msgid "Your search history"
11142 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
11144 #. %1$s: total |html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11147 msgid "Your search returned %s results."
11148 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11153 msgid "Your setting has been updated!"
11154 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11158 msgid "Your summary"
11159 msgstr "Uw samenvatting"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11169 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11170 "before applying them."
11172 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
11173 "controleren voor deze toegepast worden."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11177 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11179 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11184 msgid "[ New list ]"
11185 msgstr "Nieuwe lijst"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11190 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11191 "END %] catalog recent comments"
11193 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11194 "END %] catalogus recente opmerkingen"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11198 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11199 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
11201 #. INPUT type=text name=limit
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11203 msgid "[% limit or"
11204 msgstr "[% filter of"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11209 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11210 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11211 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11218 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11219 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11220 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11227 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11228 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11229 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11235 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11236 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11242 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11243 "type=seefro.type %%] "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11249 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11250 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11251 "normalized_oclc ) %%] "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11257 msgstr "de het een"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11261 msgid "already in your cart"
11262 msgstr "reeds in uw mand"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11268 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11270 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
11271 "worden om opgehaald te worden"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11275 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11277 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11287 msgid "and try again with a different user"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11292 msgid "anyone else to add entries."
11293 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11297 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11298 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11302 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11303 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11307 msgid "ask for a discharge"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11312 msgid "average rating: "
11313 msgstr "gemiddelde waardering: "
11315 #. %1$s: rating_avg_int
11316 #. %2$s: rating_total
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11319 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11320 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11341 msgid "borrowernumber"
11342 msgstr "lenersnummer"
11344 #. For the first occurrence,
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11361 msgid "card number"
11362 msgstr "kaartnummer"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11367 msgstr "kaartnummer"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11371 msgid "change your password"
11372 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11379 msgid "click here to login"
11380 msgstr "klik hier voor online toegang"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11384 msgid "contact information"
11385 msgstr "contactinformatie"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11396 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11397 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11398 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11399 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11400 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11401 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11402 "series %]&rft.genre="
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11408 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11409 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11414 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11416 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11421 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11424 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11429 msgid "desired_due_date"
11430 msgstr "desired_due_date"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11434 msgid "email address"
11435 msgstr "E-mailadres:"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11439 msgid "email the Koha Administrator"
11440 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11444 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11445 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11449 msgid "for this payment is invalid."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11454 msgid "has already been posted to an account."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11467 msgid "iDreamBooks.com rating"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11488 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11490 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11494 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11504 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11510 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11513 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11518 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11523 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11528 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11533 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11534 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11539 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11540 "request_location=127.0.0.1 "
11542 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11543 "request_location=127.0.0.1 "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11547 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11548 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11552 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11553 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11558 msgid "in %s fines"
11559 msgstr "in %s boetes"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11564 msgid "in OpenLibrary collection"
11565 msgstr "in OverDrive collectie"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11569 msgid "in OverDrive collection"
11570 msgstr "in OverDrive collectie"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11574 msgid "in any heading"
11575 msgstr "in alle ingangen"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11579 msgid "in main entry"
11580 msgstr "in hoofdwoord"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11584 msgid "in the complete record"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11589 msgid "injecting NEW comment: "
11590 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11594 msgid "injecting OLD comment: "
11595 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11599 msgid "is already in use."
11600 msgstr "reeds in uw mand"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11609 msgid "is the wrong length."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11624 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11625 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11629 msgid "item(s) added to your cart"
11630 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11640 #. %1$s: LibraryName |html
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11643 msgid "koha opac %s"
11644 msgstr "koha opac %s"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11648 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11649 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11653 msgid "list of authority record identifiers"
11654 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11658 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11659 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11663 msgid "list of system record identifiers"
11664 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11668 msgid "log in using a different account"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11674 msgid "needed_before_date"
11675 msgstr "needed_before_date"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11689 msgid "online update form"
11690 msgstr "online wijzigingsformulier"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11708 msgstr "wachtwoord"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11724 msgid "pickup_expiry_date"
11725 msgstr "pickup_expiry_date"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11730 msgid "pickup_location"
11731 msgstr "pickup_location"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11735 msgid "primary email address"
11736 msgstr "E-mailadres:"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11743 msgid "purchase suggestion"
11744 msgstr "aanschafsuggestie"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11749 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11750 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11754 msgid "register here"
11755 msgstr "registreer hier"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11759 msgid "request_location"
11760 msgstr "request_location"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11765 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11767 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
11768 "rapporteren van beschikbaarheid"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11773 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11776 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
11777 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
11779 #. For the first occurrence,
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11783 msgstr "resultaten"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11787 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11788 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11793 msgstr "return_fmt"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11797 msgid "return_type"
11798 msgstr "return_type"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11812 msgid "secondary email address"
11813 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11822 msgid "show_attributes"
11823 msgstr "show_fines"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11827 msgid "show_contact"
11828 msgstr "show_contact"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11833 msgstr "show_fines"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11838 msgstr "show_holds"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11843 msgstr "show_loans"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11847 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11848 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
11850 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11851 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11852 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11853 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11856 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11859 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11860 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11864 msgid "site administrator"
11865 msgstr "sitebeheerder"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11870 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11872 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11876 msgid "starts with"
11877 msgstr "begint met"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11882 msgstr "trefwoorden "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11886 msgid "suggestions"
11887 msgstr "suggesties"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11892 msgstr "achternaam"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11897 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11898 "element 'reserve_id')"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11904 msgid "system item identifier"
11905 msgstr "systeemidentificatie item"
11907 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11909 msgid "tagsel_button"
11910 msgstr "tagsel_button"
11912 #. META http-equiv=Content-Type
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11919 msgid "text/html; charset=utf-8"
11920 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11926 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11929 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11935 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11937 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11941 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11943 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11948 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11950 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11954 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11955 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11964 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11965 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11967 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
11968 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11973 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11975 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11981 msgid "there was a problem processing your payment"
11982 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11987 msgid "to create new lists."
11988 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11992 msgid "to post a comment."
11993 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11997 msgid "to submit current information ("
11998 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12022 msgid "used for/see from:"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12027 msgid "user's login identifier"
12028 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12032 msgid "user's password"
12033 msgstr "gebruikers wachtwoord"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12038 msgstr "gebruikersnaam"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12042 msgid "view labeled"
12043 msgstr "toon gelabeld"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12049 msgstr "toon normaal"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12058 msgid "waiting holds:"
12059 msgstr "reserveringen in de wacht:"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12063 msgid "was not found in the database. Please try again."
12064 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12069 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12072 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12077 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12079 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12083 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12085 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12090 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12091 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12095 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12097 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12102 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12103 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12105 #. %1$s: approvedaddress
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12108 msgid "will be sent shortly to %s."
12109 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12113 msgid "with biblionumber"
12114 msgstr "met biblionummer"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12118 msgid "would be entered as "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12126 #. %1$s: new_reserves_allowed
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12130 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12131 "items you wish to not place holds on. "
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12136 msgid "your account page"
12137 msgstr "uw account pagina"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12147 msgstr "uw lijsten"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12152 msgid "your messaging"
12153 msgstr "uw berichten"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12158 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12163 msgid "your personal details"
12164 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12168 msgid "your privacy"
12169 msgstr "uw privacy"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12173 msgid "your purchase suggestions"
12174 msgstr "uw aanschafsuggesties"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12178 msgid "your rating: "
12179 msgstr "uw waardering: "
12181 #. %1$s: rating_value
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12184 msgid "your rating: %s, "
12185 msgstr "uw waardering: %s, "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12189 msgid "your reading history"
12190 msgstr "uw leesgeschiedenis"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12194 msgid "your search history"
12195 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12199 msgid "your summary"
12200 msgstr "uw samenvatting"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12219 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12221 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"