Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
blobd81544b4422d3e2a1be4c429d0622dcadb87eeeb
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:16-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr ""
24 #. %1$s:  USE Koha 
25 #. %2$s:  USE KohaDates 
26 #. %3$s:  USE Branches 
27 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
28 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
29 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
30 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
31 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
32 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
33 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
35 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
36 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
37 #. %14$s:  END 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s:  END 
40 #. %17$s:  END 
41 #. %18$s:  END 
42 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
43 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
44 #. %21$s:  ELSE 
45 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
46 #. %23$s:  END 
47 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
49 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
50 #. %27$s:  ELSE 
51 #. %28$s:  END 
52 #. %29$s:  title |html 
53 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
54 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
55 #. %32$s:  END 
56 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
57 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
58 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid ""
62 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
63 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
64 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s"
66 #. %1$s:  USE Koha 
67 #. %2$s:  USE KohaDates 
68 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
69 #. %4$s:  USE ItemTypes 
70 #. %5$s:  USE Branches 
71 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
72 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
73 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
74 #. %9$s:  ELSE 
75 #. %10$s:  END 
76 #. %11$s:  course.course_name 
77 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
78 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
80 #, fuzzy, c-format
81 msgid ""
82 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
83 "%s %s %s "
84 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
86 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
87 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
88 #. %3$s:  END 
89 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
90 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
92 #. %7$s:  ELSE 
93 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %9$s:  END 
95 #. %10$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
99 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101 #. %1$s:  END 
102 #. %2$s:  END 
103 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
104 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
105 #. %5$s:  ELSE 
106 #. %6$s:  END 
107 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
108 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
109 #. %9$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END 
117 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
118 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  END 
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
123 #. %9$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
127 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
132 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
133 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s please "
137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
139 #. %1$s:  USE Koha 
140 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
141 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
142 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
143 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
144 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
145 #. %7$s:  ELSE 
146 #. %8$s:  END 
147 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
148 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
149 #. %11$s:  query_desc | html
150 #. %12$s:  END 
151 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
152 #. %14$s:  limit_desc | html 
153 #. %15$s:  END 
154 #. %16$s:  ELSE 
155 #. %17$s:  END 
156 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
157 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
158 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
163 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
164 "criteria. %s %s %s %s "
165 msgstr ""
167 #. %1$s:  USE Koha 
168 #. %2$s:  USE KohaDates 
169 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
170 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
171 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %7$s:  ELSE 
174 #. %8$s:  END 
175 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
176 #. %10$s:  ELSE 
177 #. %11$s:  END 
178 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
179 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
180 #. %14$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
185 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
186 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  USE KohaDates 
190 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %7$s:  ELSE 
195 #. %8$s:  END 
196 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
201 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
203 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
204 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
205 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
206 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
207 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
210 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
211 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
212 #. %10$s:  ELSE 
213 #. %11$s:  END 
214 #. %12$s:  END 
215 #. %13$s:  END 
216 #. %14$s:  ELSE 
217 #. %15$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  ELSE 
226 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
227 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
228 #. %5$s:  ELSE 
229 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  ELSE 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
237 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
238 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
239 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
240 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
243 #. %7$s:  END 
244 #. %8$s:  END 
245 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
247 #, c-format
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
249 msgstr ""
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
253 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
254 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
258 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
260 #. %1$s:  USE Koha 
261 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
262 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
263 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
264 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
265 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
266 #. %7$s:  ELSE 
267 #. %8$s:  END 
268 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
269 #. %10$s:  shelfname |html 
270 #. %11$s:  ELSE 
271 #. %12$s:  END 
272 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
273 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
274 #. %15$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
279 "%s%s %s%s "
280 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
282 #. %1$s:  USE Koha 
283 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
284 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
285 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
286 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
287 #. %6$s:  ELSE 
288 #. %7$s:  END 
289 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
290 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
294 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
296 #. %1$s:  USE Koha 
297 #. %2$s:  USE KohaDates 
298 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
299 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
300 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
301 #. %6$s:  ELSE 
302 #. %7$s:  END 
303 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
305 #. %10$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
309 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
311 #. %1$s:  USE Koha 
312 #. %2$s:  USE KohaDates 
313 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
315 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
316 #. %6$s:  ELSE 
317 #. %7$s:  END 
318 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
319 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
324 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #. %10$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
340 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
342 #. %1$s:  USE Koha 
343 #. %2$s:  USE KohaDates 
344 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
345 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
346 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
347 #. %6$s:  ELSE 
348 #. %7$s:  END 
349 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
350 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
351 #. %10$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
356 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  ELSE 
360 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "%s %s %s Item in transit from "
364 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
366 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
367 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
368 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "%s %s %s Item waiting at "
372 msgstr "Publikacija na cekanju u <b> %s</b> "
374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
376 #. %3$s:  ELSE 
377 #. %4$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "%s %s %s Koha online %s "
381 msgstr "Koha online katalog "
383 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
384 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
385 #. %3$s:  ELSE 
386 #. %4$s:  END 
387 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
395 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
396 #. %4$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
398 #, c-format
399 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
400 msgstr ""
402 #. %1$s:  USE Koha 
403 #. %2$s:  USE KohaDates 
404 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
405 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
406 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
407 #. %6$s:  ELSE 
408 #. %7$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
412 msgstr "samozaduzivanje "
414 #. %1$s:  USE Koha 
415 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
416 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
417 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
419 #. %6$s:  ELSE 
420 #. %7$s:  END 
421 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
422 #. %9$s:  END 
423 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
424 #. %11$s:  END 
425 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
426 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
427 #. %14$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid ""
431 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
432 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
433 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
435 #. %1$s:  USE Koha 
436 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
437 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
438 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
439 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
440 #. %6$s:  ELSE 
441 #. %7$s:  END 
442 #. %8$s:  summary.mainentry 
443 #. %9$s:  IF authtypetext 
444 #. %10$s:  authtypetext 
445 #. %11$s:  END 
446 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
447 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
448 #. %14$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid ""
452 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
453 "(%s)%s %s %s%s "
454 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
456 #. %1$s:  USE Koha 
457 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
458 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
459 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
460 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
461 #. %6$s:  ELSE 
462 #. %7$s:  END 
463 #. %8$s:  shelfname 
464 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
465 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
466 #. %11$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
470 msgstr "Katalog &rsaquo; "
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  authtypetext 
480 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %11$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
486 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  USE KohaDates 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  bibliotitle 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid ""
501 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
502 "%s %s %s "
503 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
505 #. %1$s:  USE Koha 
506 #. %2$s:  USE KohaDates 
507 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
508 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
509 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
510 #. %6$s:  ELSE 
511 #. %7$s:  END 
512 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
514 #. %10$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
518 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
528 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
532 msgstr "Katalog &rsaquo; "
534 #. %1$s:  USE Koha 
535 #. %2$s:  USE KohaDates 
536 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
537 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
538 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s:  END 
541 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
543 #. %10$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
548 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
550 #. For the first occurrence,
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %5$s:  ELSE 
556 #. %6$s:  END 
557 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
558 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
559 #. %9$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
565 msgstr "Koha online katalog "
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %5$s:  ELSE 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
574 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
575 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
576 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
577 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
578 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
579 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
580 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
581 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
582 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
583 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
584 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
585 #. %19$s:  ELSE 
586 #. %20$s:  END 
587 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
588 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
589 #. %23$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
596 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
597 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
598 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
599 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
600 msgstr ""
602 #. %1$s:  USE Koha 
603 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
604 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
605 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
606 #. %5$s:  ELSE 
607 #. %6$s:  END 
608 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
609 #. %8$s:  ELSE 
610 #. %9$s:  END 
611 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
612 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
613 #. %12$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid ""
617 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
618 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
619 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
621 #. %1$s:  USE Koha 
622 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
623 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
624 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
625 #. %5$s:  ELSE 
626 #. %6$s:  END 
627 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
628 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
629 #. %9$s:  query_desc | html 
630 #. %10$s:  END 
631 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
632 #. %12$s:  limit_desc | html 
633 #. %13$s:  END 
634 #. %14$s:  ELSE 
635 #. %15$s:  END 
636 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
637 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
638 #. %18$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
643 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
644 "criteria. %s %s %s%s "
645 msgstr ""
647 #. %1$s:  USE Koha 
648 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
649 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
650 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
651 #. %5$s:  ELSE 
652 #. %6$s:  END 
653 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
654 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
655 #. %9$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
659 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
661 #. %1$s:  USE Koha 
662 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
663 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
664 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
665 #. %5$s:  ELSE 
666 #. %6$s:  END 
667 #. %7$s:  biblio.title |html 
668 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
669 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
673 msgstr "Katalog &rsaquo; "
675 #. %1$s:  USE Koha 
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
679 #. %5$s:  ELSE 
680 #. %6$s:  END 
681 #. %7$s:  q | html 
682 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
683 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
688 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
690 #. %1$s:  USE Koha 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
692 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
694 #. %5$s:  ELSE 
695 #. %6$s:  END 
696 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
698 #. %9$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
703 "%s %s%s "
704 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
706 #. %1$s:  USE Koha 
707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
708 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
709 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
710 #. %5$s:  ELSE 
711 #. %6$s:  END 
712 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
713 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
714 #. %9$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
718 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
720 #. %1$s:  USE Koha 
721 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
722 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
723 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
724 #. %5$s:  ELSE 
725 #. %6$s:  END 
726 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
727 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
728 #. %9$s:  END 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
732 msgstr "Katalog &rsaquo; "
734 #. %1$s:  END 
735 #. %2$s:  END 
736 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
737 #. %4$s:  review.title 
738 #. %5$s:  ELSE 
739 #. %6$s:  END 
740 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
741 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
742 #. %9$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
748 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
749 #. %2$s:  USE Koha 
750 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
751 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
752 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
753 #. %6$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
757 msgstr "Predlozi za nabavku "
759 #. %1$s:  END 
760 #. %2$s:  ELSE 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s Item in transit to "
764 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
766 #. %1$s:  END 
767 #. %2$s:  ELSE 
768 #. %3$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s No results found. %s "
772 msgstr "Nema rezultata "
774 #. %1$s: - SWITCH index -
775 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
776 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
777 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
778 #. %5$s: - END -
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
783 "%s Search also for related subjects %s "
784 msgstr ""
786 #. %1$s:  SWITCH m.code 
787 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
788 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
789 #. %4$s:  CASE 
790 #. %5$s:  m.code 
791 #. %6$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
796 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
797 msgstr ""
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  END 
802 #. %4$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid ""
806 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
807 "issues %s %s "
808 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
810 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
811 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
812 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
813 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
814 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
815 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
820 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
821 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
822 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
823 msgstr ""
825 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
826 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s %s by "
830 msgstr "%s, %s "
832 #. %1$s:  i.title | html 
833 #. %2$s:  IF i.author 
834 #. %3$s:  i.author | html 
835 #. %4$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s %s by %s %s "
839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
841 #. %1$s:  ELSE 
842 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
843 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
844 #. %4$s:  CASE 'full' 
845 #. %5$s:  review.borrtitle 
846 #. %6$s:  review.firstname 
847 #. %7$s:  review.surname 
848 #. %8$s:  CASE 'first' 
849 #. %9$s:  review.firstname 
850 #. %10$s:  CASE 'surname' 
851 #. %11$s:  review.surname 
852 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
853 #. %13$s:  review.firstname 
854 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
855 #. %15$s:  CASE 'username' 
856 #. %16$s:  review.userid 
857 #. %17$s:  END 
858 #. %18$s:  END 
859 #. %19$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
863 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
865 #. For the first occurrence,
866 #. %1$s:  END 
867 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
870 #, c-format
871 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
872 msgstr ""
874 #. %1$s:  firstname 
875 #. %2$s:  surname 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
877 #, c-format
878 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
879 msgstr ""
881 #. %1$s:  firstname 
882 #. %2$s:  surname 
883 #. %3$s:  shelfname 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
885 #, c-format
886 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
887 msgstr ""
889 #. %1$s:  added_count 
890 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
891 #. %3$s:  ELSE 
892 #. %4$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
894 #, c-format
895 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
896 msgstr ""
898 #. %1$s:  USE Koha 
899 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
900 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
901 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
902 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
903 #. %6$s:  ELSE 
904 #. %7$s:  END 
905 #. %8$s:  ELSE 
906 #. %9$s:  END 
907 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
908 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
909 #. %12$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
914 "settings %s %s%s "
915 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
917 #. %1$s:  USE KohaDates 
918 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
919 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
920 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
921 #. %5$s:  ELSE 
922 #. %6$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
926 msgstr "samozaduzivanje"
928 #. %1$s:  USE Koha 
929 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
930 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
931 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
932 #. %5$s:  ELSE 
933 #. %6$s:  END 
934 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
935 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
936 #. %9$s:  END 
937 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
938 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
939 #. %12$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid ""
943 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
944 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
945 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
947 #. %1$s:  USE Koha 
948 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
949 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
950 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
951 #. %5$s:  ELSE 
952 #. %6$s:  END 
953 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
954 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
955 #. %9$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
959 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
961 #. %1$s:  USE Koha 
962 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
963 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
964 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
965 #. %5$s:  ELSE 
966 #. %6$s:  END 
967 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
968 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
969 #. %9$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
973 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
975 #. %1$s:  USE Koha 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
979 #. %5$s:  ELSE 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %9$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
987 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
989 #. %1$s:  USE Koha 
990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
991 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %5$s:  ELSE 
994 #. %6$s:  END 
995 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
996 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
997 #. %9$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1001 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1003 #. %1$s:  USE Koha 
1004 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1010 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1016 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1018 #. %1$s:  USE Koha 
1019 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1020 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1022 #. %5$s:  ELSE 
1023 #. %6$s:  END 
1024 #. %7$s:  biblionumber 
1025 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1026 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1027 #. %10$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1032 "%s%s "
1033 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1035 #. %1$s:  USE Koha 
1036 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1037 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %5$s:  ELSE 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1042 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1046 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1048 #. %1$s:  USE Koha 
1049 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1050 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %5$s:  ELSE 
1053 #. %6$s:  END 
1054 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1055 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1056 #. %9$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1060 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1062 #. %1$s:  USE Koha 
1063 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %5$s:  ELSE 
1067 #. %6$s:  END 
1068 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #. %9$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1075 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1077 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1078 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %4$s:  ELSE 
1081 #. %5$s:  END 
1082 #. %6$s:  borrowernumber 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1086 msgstr "samozaduzivanje"
1088 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1089 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1091 #. %4$s:  ELSE 
1092 #. %5$s:  END 
1093 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1094 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1098 msgstr "Koha online katalog "
1100 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %4$s:  ELSE 
1104 #. %5$s:  END 
1105 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %8$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1111 msgstr "Koha online katalog "
1113 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1114 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1116 #. %4$s:  ELSE 
1117 #. %5$s:  END 
1118 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1119 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1120 #. %8$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1124 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1127 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %4$s:  ELSE 
1130 #. %5$s:  END 
1131 #. %6$s:  title |html 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1135 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1137 #. %1$s:  SWITCH type 
1138 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1139 #. %3$s:  CASE 'later' 
1140 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1141 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1142 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1143 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1144 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1145 #. %9$s:  CASE 
1146 #. %10$s:  IF type 
1147 #. %11$s:  type | html 
1148 #. %12$s:  END 
1149 #. %13$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1154 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1155 "%s(%s)%s %s "
1156 msgstr ""
1158 #. %1$s:  collectiontitle 
1159 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1160 #. %3$s:  collectionissn 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1163 #. %6$s:  collectionvolume 
1164 #. %7$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1170 #. %1$s:  SWITCH option 
1171 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1172 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1173 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1174 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1175 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1176 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1177 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1178 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1179 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1180 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1181 #. %12$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1186 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1187 "%sRIS %sISBD %s "
1188 msgstr ""
1190 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1191 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1192 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1193 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1194 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1195 #. %6$s:  CASE 'N' 
1196 #. %7$s:  CASE 'F' 
1197 #. %8$s:  CASE 'A' 
1198 #. %9$s:  CASE 'M' 
1199 #. %10$s:  CASE 'L' 
1200 #. %11$s:  CASE 'W' 
1201 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1202 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1203 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1204 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1205 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1206 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1207 #. %18$s:  CASE 'C' 
1208 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1209 #. %20$s:  CASE 
1210 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1211 #. %22$s: - END -
1212 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1213 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1214 #. %25$s:  END 
1215 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1216 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1217 #. %28$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1222 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1223 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1224 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1225 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1226 msgstr ""
1228 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1229 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1230 #. %3$s:  ELSE 
1231 #. %4$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1235 msgstr "%s publikacij-a/e"
1237 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1238 #. %2$s:  ELSE 
1239 #. %3$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1243 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
1245 #. %1$s:  bibliotitle 
1246 #. %2$s:  biblionumber 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s (Record no. %s)"
1250 msgstr "%s zapis(a)"
1252 #. %1$s:  IF ( related ) 
1253 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1254 #. %3$s:  relate.related_search 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1260 msgstr "(slicne pretrage: "
1262 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1263 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1264 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s Account frozen %s %s "
1268 msgstr "Nalog zamrznut "
1270 #. For the first occurrence,
1271 #. %1$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s Address 2:"
1277 msgstr "Adresa"
1279 #. For the first occurrence,
1280 #. %1$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s Address:"
1286 msgstr "Adresa"
1288 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1289 #. %2$s:  ELSE 
1290 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1291 #. %4$s:  ELSE 
1292 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1293 #. %6$s:  ELSE 
1294 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1295 #. %8$s:  ELSE 
1296 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1297 #. %10$s:  END 
1298 #. %11$s:  END 
1299 #. %12$s:  END 
1300 #. %13$s:  END 
1301 #. %14$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1306 "%s %s "
1307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1309 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1310 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1311 #. %3$s:  END 
1312 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1313 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1314 #. %6$s:  END 
1315 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1316 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1317 #. %9$s:  END 
1318 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1319 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1320 #. %12$s:  END 
1321 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1322 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1323 #. %15$s:  END 
1324 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1325 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1326 #. %18$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1331 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1332 msgstr ""
1334 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1335 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1336 #. %3$s:  END 
1337 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1338 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1339 #. %6$s:  END 
1340 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1341 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1342 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1343 #. %10$s:  END 
1344 #. %11$s:  END 
1345 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1346 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1347 #. %14$s:  END 
1348 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1349 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1350 #. %17$s:  END 
1351 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1352 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1353 #. %20$s:  END 
1354 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1355 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1356 #. %23$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1361 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1362 msgstr ""
1364 #. For the first occurrence,
1365 #. %1$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s City:"
1371 msgstr "Broj"
1373 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1374 #. %2$s:  ELSE 
1375 #. %3$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1379 msgstr "Kolekcija: %s "
1381 #. %1$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s Contact note:"
1385 msgstr "Sadrzaj %s"
1387 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1388 #. %2$s:  ELSE 
1389 #. %3$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1394 "you cannot add items to this list. %s "
1395 msgstr ""
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s Country:"
1404 msgstr "Broj"
1406 #. %1$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s Date of birth:"
1410 msgstr "Datum rodjenja"
1412 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Did you mean: "
1416 msgstr "Da niste mozda mislili: "
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Email:"
1422 msgstr "E-mail:"
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s Fax:"
1428 msgstr "Faks:"
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s First name:"
1436 msgstr "Ime:"
1438 #. %1$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s Home library:"
1442 msgstr "Osnovna stranica"
1444 #. %1$s:  ELSE 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s If you have a "
1448 msgstr "Da niste mozda mislili: "
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1452 #, c-format
1453 msgid "%s Initials:"
1454 msgstr ""
1456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1458 #, c-format
1459 msgid "%s Internet user critics"
1460 msgstr ""
1462 #. %1$s:  ELSE 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1466 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
1468 #. %1$s:  issues_count 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s Item(s) checked out"
1472 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1474 #. %1$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s Log out"
1478 msgstr "Odjavite se"
1480 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s MARC view"
1484 msgstr "MARC prikaz"
1486 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1487 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s No renewal before %s "
1491 msgstr "Nema vise obnavljanja "
1493 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1494 #. %2$s:  LibraryName 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1498 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
1500 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1501 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1505 msgstr "Nema vise obnavljanja "
1507 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1508 #. %2$s:  ELSE 
1509 #. %3$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1513 msgstr "Nema vise obnavljanja "
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s Other names:"
1519 msgstr "Naziv police:"
1521 #. %1$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s Other phone:"
1525 msgstr "Naziv police:"
1527 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1528 #. %2$s:  END 
1529 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1530 #. %4$s:  minpasslen 
1531 #. %5$s:  END 
1532 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1533 #. %7$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1538 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1539 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1540 "re-set your password for you. %s "
1541 msgstr ""
1542 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
1543 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
1545 #. For the first occurrence,
1546 #. %1$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s Phone:"
1551 msgstr "Telefon:"
1553 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1555 #, c-format
1556 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1557 msgstr ""
1559 #. %1$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s Primary email:"
1563 msgstr "E-mail:"
1565 #. %1$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s Primary phone:"
1569 msgstr "Osnovni (5-8)"
1571 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1573 #, c-format
1574 msgid "%s Professional critics"
1575 msgstr ""
1577 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1578 #. %2$s:  ELSE 
1579 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1580 #. %4$s:  ELSE 
1581 #. %5$s:  END 
1582 #. %6$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1587 "suggestions %s %s "
1588 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1590 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s Quotations"
1594 msgstr "bez ilustracija"
1596 #. %1$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s Salutation:"
1600 msgstr "Ilustracija"
1602 #. %1$s:  LibraryName |html 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s Search"
1606 msgstr "Pretraga"
1608 #. %1$s:  LibraryName |html 
1609 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1610 #. %3$s:  query_desc |html 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1613 #. %6$s:  limit_desc |html 
1614 #. %7$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1618 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
1620 #. %1$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s Secondary email:"
1624 msgstr "E-mail:"
1626 #. %1$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s Secondary phone:"
1630 msgstr "E-mail:"
1632 #. %1$s:  LibraryName 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s Self checkout system"
1636 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
1638 #. %1$s:  IF ( available ) 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s Showing only "
1642 msgstr "Prikaz samo "
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s State:"
1651 msgstr "Datum"
1653 #. %1$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s Street number:"
1657 msgstr "Broj kartice:"
1659 #. For the first occurrence,
1660 #. %1$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s Surname:"
1665 msgstr "Ime:"
1667 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1668 #. %2$s:  ELSE 
1669 #. %3$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1673 msgstr ""
1675 #. %1$s:  IF error 
1676 #. %2$s:  ELSE 
1677 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1679 #, c-format
1680 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1681 msgstr ""
1683 #. %1$s:  ELSE 
1684 #. %2$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s This record has no items. %s "
1688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1690 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1691 #. %2$s:  holds_count 
1692 #. %3$s:  END 
1693 #. %4$s:  IF priority 
1694 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1695 #. %6$s:  priority 
1696 #. %7$s:  ELSE 
1697 #. %8$s:  priority 
1698 #. %9$s:  END 
1699 #. %10$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1704 "%s "
1705 msgstr ""
1707 #. %1$s:  ELSE 
1708 #. %2$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1713 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
1715 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1717 #, c-format
1718 msgid "%s Video extracts"
1719 msgstr ""
1721 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1722 #. %2$s:  ELSE 
1723 #. %3$s:  END 
1724 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1725 #. %5$s:  ELSE 
1726 #. %6$s:  END 
1727 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1728 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1729 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1730 #. %10$s:  ELSE 
1731 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1732 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1733 #. %13$s:  END 
1734 #. %14$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid ""
1738 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1739 "%s %s %s %s %s. "
1740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1744 #. %2$s:  ELSE 
1745 #. %3$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s Yes %s No %s "
1750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1752 #. %1$s:  ELSE 
1753 #. %2$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1757 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1759 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1760 #. %2$s:  ELSE 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1764 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1771 #, c-format
1772 msgid "%s Zip/Postal code:"
1773 msgstr ""
1775 #. %1$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1780 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1781 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1782 "%%] "
1783 msgstr ""
1785 #. %1$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1790 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1791 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1792 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1793 "defined('contactnote') %%] "
1794 msgstr ""
1796 #. %1$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1801 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1802 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1803 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1804 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1805 "%%] "
1806 msgstr ""
1808 #. %1$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1813 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1814 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1815 msgstr ""
1817 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1822 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1823 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1824 "%%] "
1825 msgstr ""
1827 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1832 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1833 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1834 "%%] "
1835 msgstr ""
1837 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1838 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1839 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1840 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1841 #. %5$s:  SWITCH type 
1842 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1847 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1848 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1849 msgstr ""
1851 #. For the first occurrence,
1852 #. %1$s:  ind.label 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1855 #, c-format
1856 msgid "%s asc"
1857 msgstr ""
1859 #. %1$s:  resul.used 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1861 #, c-format
1862 msgid "%s biblios"
1863 msgstr "%s biblios"
1865 #. For the first occurrence,
1866 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1870 #, c-format
1871 msgid "%s by "
1872 msgstr ""
1874 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1875 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1876 #. %3$s:  END 
1877 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s by %s %s %s "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1883 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1884 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1885 #. %3$s:  END 
1886 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1887 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1888 #. %6$s:  END 
1889 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1895 #. For the first occurrence,
1896 #. %1$s:  ind.label 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1899 #, c-format
1900 msgid "%s desc"
1901 msgstr ""
1903 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "%s more than "
1907 msgstr "%s meseci "
1909 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1910 #. %2$s:  ELSE 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1915 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1917 #. For the first occurrence,
1918 #. %1$s:  count 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s records"
1923 msgstr "%s zapis(a)"
1925 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1926 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1927 #. %3$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%s since %s%s "
1931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1933 #. %1$s:  ELSE 
1934 #. %2$s:  heading 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #. %4$s:  END 
1937 #. %5$s:  BLOCK language 
1938 #. %6$s:  SWITCH lang 
1939 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1940 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1941 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1942 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1943 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1944 #. %12$s:  CASE 
1945 #. %13$s:  lang 
1946 #. %14$s:  END 
1947 #. %15$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1952 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1954 #. %1$s:  FILTER trim 
1955 #. %2$s:  SWITCH type 
1956 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1957 #. %4$s:  CASE 'later' 
1958 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1959 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1960 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1961 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1962 #. %9$s:  CASE 
1963 #. %10$s:  type 
1964 #. %11$s:  END 
1965 #. %12$s:  END 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1970 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1971 msgstr ""
1973 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1974 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1975 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1976 #. %4$s:  ELSE 
1977 #. %5$s:  END 
1978 #. %6$s:  ELSE 
1979 #. %7$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
1981 #, c-format
1982 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1983 msgstr ""
1985 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1986 #. %2$s:  LoginBranchname 
1987 #. %3$s:  ELSE 
1988 #. %4$s:  END 
1989 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1990 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1991 #. %7$s:  END 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1995 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1997 #. %1$s:  deleted_count 
1998 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1999 #. %3$s:  ELSE 
2000 #. %4$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2002 #, c-format
2003 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2004 msgstr ""
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2009 #, c-format
2010 msgid "%s%s with the comment "
2011 msgstr ""
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2015 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2016 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2017 #. %4$s:  ELSE 
2018 #. %5$s:  END 
2019 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2020 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2030 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
2032 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2033 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2034 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2035 #. %4$s:  ELSE 
2036 #. %5$s:  END 
2037 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2038 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2039 #. %8$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2043 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
2045 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2046 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2047 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2048 #. %4$s:  ELSE 
2049 #. %5$s:  END 
2050 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2051 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2052 #. %8$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2056 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
2058 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2059 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2060 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2061 #. %4$s:  ELSE 
2062 #. %5$s:  END 
2063 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2064 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2065 #. %8$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2069 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
2071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2072 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2073 #. %3$s:  ELSE 
2074 #. %4$s:  END 
2075 #. %5$s:  unimarc3 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2079 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
2081 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2082 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2083 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2084 #. %4$s:  ELSE 
2085 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2086 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2087 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2088 #. %8$s:  ELSE 
2089 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2090 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2091 #. %11$s:  END 
2092 #. %12$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2097 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2098 "%s%s"
2099 msgstr ""
2101 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2102 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2103 #. %3$s:  ELSE 
2104 #. %4$s:  END 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2109 msgstr "Nema privatnih listi "
2111 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2112 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2116 #, c-format
2117 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2118 msgstr ""
2120 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2121 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2122 #. %3$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s, by %s%s "
2126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2128 #. %1$s:  END 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid ""
2132 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2133 "fees. If "
2134 msgstr ""
2135 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
2136 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
2137 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
2139 #. For the first occurrence,
2140 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2141 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2145 #, c-format
2146 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2147 msgstr ""
2149 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2150 #. %2$s:  review.biblionumber 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2152 #, c-format
2153 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2154 msgstr ""
2156 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2157 #. %2$s:  review.biblionumber 
2158 #. %3$s:  review.reviewid 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2160 #, c-format
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2162 msgstr ""
2164 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %2$s:  query_cgi |html 
2166 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2168 #, c-format
2169 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2170 msgstr ""
2172 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2173 #. %2$s:  query_cgi |html 
2174 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2176 #, c-format
2177 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2178 msgstr ""
2180 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2181 #. %2$s:  shelfnumber 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2185 msgstr ""
2187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2189 #, c-format
2190 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2191 msgstr ""
2193 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2194 #. %2$s:  starting_homebranch 
2195 #. %3$s:  END 
2196 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2197 #. %5$s:  starting_location 
2198 #. %6$s:  END 
2199 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2200 #. %8$s:  starting_ccode 
2201 #. %9$s:  END 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2206 "%s "
2207 msgstr ""
2209 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2210 #. %2$s:  ELSE 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2215 msgstr "Kolekcija: %s"
2217 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2220 #. %4$s:  END 
2221 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2222 #. %6$s:  END 
2223 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2224 #. %8$s:  END 
2225 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2226 #. %10$s:  END 
2227 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2228 #. %12$s:  END 
2229 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2230 #. %14$s:  END 
2231 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2232 #. %16$s:  END 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2237 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2238 msgstr ""
2240 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2241 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2242 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2243 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2244 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2245 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2246 #. %7$s:  ELSE 
2247 #. %8$s:  END 
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2252 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2253 msgstr ""
2255 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2256 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2257 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2258 #. %4$s:  ELSE 
2259 #. %5$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2261 #, c-format
2262 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2263 msgstr ""
2265 #. %1$s:  END 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%sLog out"
2269 msgstr "Odjavite se"
2271 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2272 #. %2$s:  END 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%sPublic%s "
2276 msgstr "Javno"
2278 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2279 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2280 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2281 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2282 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2283 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2284 #. %7$s:  ELSE 
2285 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2286 #. %9$s:  END 
2287 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2288 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2289 #. %12$s:  END 
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2294 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2295 "%s(%s)%s "
2296 msgstr ""
2298 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2299 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2300 #. %3$s:  END 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2305 "%s"
2306 msgstr ""
2308 #. %1$s:  ELSE 
2309 #. %2$s:  END 
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2311 #, c-format
2312 msgid "%sThis record has no items.%s "
2313 msgstr ""
2315 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2316 #. %2$s:  ELSE 
2317 #. %3$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%sYes%sNo%s "
2321 msgstr "(bez naslova) "
2323 #. %1$s:  ELSE 
2324 #. %2$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%sa list:%s"
2328 msgstr "lista:"
2330 #. %1$s:  ELSE 
2331 #. %2$s:  END 
2332 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2337 msgstr ""
2339 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2343 #, c-format
2344 msgid "%sentry%sentries%s. "
2345 msgstr ""
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "&laquo; Previous"
2351 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2356 #, c-format
2357 msgid "&lt;&lt; Previous"
2358 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2364 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2365 msgstr ""
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2371 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2372 msgstr ""
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2378 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2379 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2380 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2381 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2382 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2383 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2384 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2385 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2386 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2387 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2388 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2389 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2390 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2391 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2392 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2393 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2394 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2395 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2396 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2397 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2398 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2399 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2400 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2401 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2402 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2403 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2404 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2405 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2406 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2407 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2408 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2409 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2410 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2411 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2412 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2413 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2414 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2415 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2416 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2417 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2418 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2419 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2420 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2421 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2422 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2423 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2424 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2425 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2426 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2427 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2428 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2429 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2430 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2431 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2432 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2433 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2434 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2435 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2436 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2437 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2438 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2439 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2440 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2441 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2442 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2443 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2444 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2445 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2446 msgstr ""
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2452 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2453 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2454 "GetPatronStatus&gt;"
2455 msgstr ""
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2461 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2462 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2463 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2464 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2465 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2466 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2467 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2468 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2469 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2470 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2471 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2472 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2473 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2474 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2475 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2476 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2477 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2478 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2479 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2480 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2481 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2482 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2483 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2484 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2485 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2486 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2487 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2488 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2489 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2490 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2491 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2492 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2493 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2494 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2495 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2496 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2497 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2498 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2499 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2500 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2501 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2502 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2503 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2504 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2505 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2506 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2507 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2508 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2509 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2510 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2511 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2512 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2513 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2514 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2515 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2516 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2517 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2518 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2519 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2520 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2521 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2522 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2523 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2525 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2526 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2527 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2528 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2529 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2530 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2532 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2533 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2534 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2536 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2537 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2538 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2539 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2540 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2541 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2542 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2543 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2544 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2545 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2546 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2547 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2548 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2549 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2550 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2551 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2552 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2553 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2554 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2555 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2556 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2557 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2559 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2560 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2561 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2562 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2563 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2564 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2565 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2566 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2567 msgstr ""
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2573 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2574 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2575 msgstr ""
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2582 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2583 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2584 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2585 msgstr ""
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2591 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2592 msgstr ""
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2598 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2599 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2600 msgstr ""
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2606 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2607 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2608 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2609 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2610 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2611 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2612 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2613 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2614 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2615 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2616 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2617 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2618 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2619 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2620 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2621 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2622 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2623 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2624 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2625 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2626 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2627 msgstr ""
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2633 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2634 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2635 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2636 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2637 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2638 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2639 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2640 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2641 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2643 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2644 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2645 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2646 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2647 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2648 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2649 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2650 msgstr ""
2652 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2653 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2657 msgstr "%s %s (%s)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2662 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2667 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2672 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2677 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporativno ime"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2680 #, c-format
2681 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2682 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2685 #, c-format
2686 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2687 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2692 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2697 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2702 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2707 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2712 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2717 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2722 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2728 msgstr "%s %s (%s)"
2730 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2732 #, c-format
2733 msgid "(%s biblios)"
2734 msgstr "(%s biblios)"
2736 #. For the first occurrence,
2737 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2738 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2743 #, c-format
2744 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2745 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  overdues_count 
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2752 #, c-format
2753 msgid "(%s total)"
2754 msgstr "(%s ukupno)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2757 #, c-format
2758 msgid "(Checked out)"
2759 msgstr "(Odjavljeno)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2763 #, c-format
2764 msgid "(Not supported by Koha)"
2765 msgstr ""
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2771 #, c-format
2772 msgid "(Not supported yet)"
2773 msgstr ""
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "(On hold)"
2778 msgstr "Zadrzano"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "(Optional)"
2793 msgstr "(%s ukupno)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2798 #, c-format
2799 msgid "(Optional, default 0)"
2800 msgstr ""
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2803 #, c-format
2804 msgid "(Optional, default 1)"
2805 msgstr ""
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "(Required)"
2831 msgstr "Zatrazeno"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2837 #, c-format
2838 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2839 msgstr ""
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2842 #, c-format
2843 msgid "(Use OPAC instead)"
2844 msgstr ""
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2848 #, c-format
2849 msgid "(Use SRU instead)"
2850 msgstr ""
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2856 #, c-format
2857 msgid "(done)"
2858 msgstr ""
2860 #. SCRIPT
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2862 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2863 msgstr ""
2865 #. For the first occurrence,
2866 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2869 #, c-format
2870 msgid "(modified on %s)"
2871 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2873 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2875 #, c-format
2876 msgid "(published on %s)"
2877 msgstr "(objavjeno na %s)"
2879 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2880 #. %2$s:  relate.related_search 
2881 #. %3$s:  END 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2885 msgstr "(slicne pretrage:"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "(remove)"
2895 msgstr "Kritike"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2898 #, c-format
2899 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2900 msgstr ""
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2905 msgstr ""
2906 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer biblioteka nema vase sveze <a1>kontakt "
2907 "podatke</a>. "
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2910 #, c-format
2911 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2912 msgstr ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vas nalog zamrznut."
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid ""
2917 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2918 "or stolen."
2919 msgstr ""
2920 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
2921 "izgubljena ili ukradena."
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2926 msgstr ""
2927 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
2928 "izgubljena ili ukradena."
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2934 "renew your books."
2935 msgstr ""
2937 #. SCRIPT
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2939 msgid "- You must enter a Title"
2940 msgstr ""
2942 #. SCRIPT
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2944 #, fuzzy
2945 msgid "- You must enter a list name"
2946 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "-- Choose --"
2951 msgstr "-- Odaberite format --"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "-- Choose format --"
2957 msgstr "-- Odaberite format --"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
2960 #, c-format
2961 msgid "-- none -- "
2962 msgstr ""
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2965 #, c-format
2966 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2967 msgstr ""
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2970 #, c-format
2971 msgid ". Please contact the library for more information."
2972 msgstr ""
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2975 #, c-format
2976 msgid "...or..."
2977 msgstr "...ili..."
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2980 #, c-format
2981 msgid "000 "
2982 msgstr ""
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "10 titles"
2988 msgstr "naslovi"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "100 titles"
2994 msgstr "naslovi"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2999 #, c-format
3000 msgid "12 months"
3001 msgstr "12 meseci"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "15 titles"
3007 msgstr "naslovi"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "20 titles"
3013 msgstr "naslovi"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3018 #, c-format
3019 msgid "3 months"
3020 msgstr "3 meseca"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "30 titles"
3026 msgstr "naslovi"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "40 titles"
3032 msgstr "naslovi"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "50 titles"
3038 msgstr "naslovi"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3043 #, c-format
3044 msgid "6 months"
3045 msgstr "6 meseci"
3047 #. SPAN
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3049 msgid "9999-12-31"
3050 msgstr ""
3052 #. %1$s:  ELSE 
3053 #. %2$s:  END 
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid ": %sa list:%s"
3057 msgstr "lista:"
3059 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3060 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3061 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3062 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3063 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3064 #. %6$s:  END 
3065 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3070 "by your browser.] "
3071 msgstr ""
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3074 #, c-format
3075 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3076 msgstr ""
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "A list named "
3081 msgstr "Naziv liste "
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "A record matching barcode "
3086 msgstr "Zapis sa barkodom <b>%s</b> je vec ranije dodat. "
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "A specific item"
3091 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3094 #, c-format
3095 msgid "About the author"
3096 msgstr ""
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3099 #, c-format
3100 msgid "Abstracts/summaries"
3101 msgstr "Abstrakti/sazeci"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "Access denied"
3107 msgstr "pristup uskracen"
3109 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3111 #, c-format
3112 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3113 msgstr ""
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3116 #, c-format
3117 msgid "Acquired in the last:"
3118 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3124 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3130 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
3132 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Add"
3141 msgstr "Dodaj u"
3143 #. %1$s:  total 
3144 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "Add %s items to %s"
3148 msgstr "Dodaj %s stvari u"
3150 #. A name=ButtonPlus
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3152 msgid "Add another field"
3153 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "Add tag"
3159 msgstr "Dodaj u"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Add tag(s)"
3164 msgstr "Dodaj u"
3166 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "Add to %s"
3170 msgstr "Dodaj u"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Add to a list"
3175 msgstr "Dodaj na listu:"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Add to a new list:"
3180 msgstr "Dodaj u novu listu:"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "Add to cart"
3187 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3190 #, c-format
3191 msgid "Add to list:"
3192 msgstr "Dodaj na listu:"
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Add to list: "
3198 msgstr "Dodaj na listu: "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Add to your cart"
3204 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3206 #. SCRIPT
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Add to..."
3210 msgstr "Dodaj u"
3212 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3213 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Added %s %s by "
3217 msgstr "Dodaj %s stvari u "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3220 #, c-format
3221 msgid "Additional authors:"
3222 msgstr ""
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3227 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Additional information"
3232 msgstr "Kontakt podaci"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3235 #, c-format
3236 msgid "Adolescent"
3237 msgstr ""
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3240 #, c-format
3241 msgid "Adult"
3242 msgstr "Za odrasle"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Advanced search"
3248 msgstr "Napredna pretraga"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "All"
3255 msgstr "Brajeva azbuka"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "All Tags"
3260 msgstr "Svi ogranci"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "All collections"
3266 msgstr "mesovita kolekcija"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3270 #, c-format
3271 msgid "All item types"
3272 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "All libraries"
3280 msgstr "Svi ogranci"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3285 #, c-format
3286 msgid "Allow"
3287 msgstr ""
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3293 "expires."
3294 msgstr ""
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Alternate address"
3299 msgstr "Stalna ili alternativna adresa:"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Alternate contact"
3304 msgstr "Alternativni kontakt:"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3309 #, c-format
3310 msgid "Amount"
3311 msgstr "Iznos"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Amount outstanding"
3316 msgstr "Iznos za naplatu"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "An error has occurred"
3325 msgstr "Desila se greska"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3328 #, c-format
3329 msgid "An error occurred while try to process your request."
3330 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid ""
3335 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3336 "exist"
3337 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3340 #, c-format
3341 msgid "An invitation to share list "
3342 msgstr ""
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3345 #, c-format
3346 msgid "Any"
3347 msgstr "Bilo koji"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "Any audience"
3352 msgstr "Bilo koja publika"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Any content"
3357 msgstr "Bilo kakav sadrzaj"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Any format"
3362 msgstr "Bilo koji format"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "Any phrase"
3367 msgstr "Bilo koja fraza"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Any word"
3372 msgstr "Bilo koja rec"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3375 #, c-format
3376 msgid "Anyone"
3377 msgstr "Bilo ko"
3379 #. SCRIPT
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3381 msgid "Apr"
3382 msgstr ""
3384 #. SCRIPT
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3386 msgid "April"
3387 msgstr ""
3389 #. SCRIPT
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3393 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3395 #. SCRIPT
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3399 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3401 #. SCRIPT
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3405 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3411 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3413 #. SCRIPT
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3415 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3416 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3418 #. SCRIPT
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3421 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3423 #. SCRIPT
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3427 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3429 #. SCRIPT
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3433 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3435 #. SCRIPT
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3439 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3441 #. SCRIPT
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3445 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3451 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3454 #, c-format
3455 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3456 msgstr ""
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3460 #, c-format
3461 msgid "Ascending"
3462 msgstr ""
3464 #. For the first occurrence,
3465 #. %1$s:  subscription.branchname 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "At library: %s"
3470 msgstr "U biblioteci: %s %s"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3473 #, c-format
3474 msgid "Audience"
3475 msgstr "Publika"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3478 #, c-format
3479 msgid "Audiovisual profile:"
3480 msgstr ""
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3484 msgid "Aug"
3485 msgstr ""
3487 #. SCRIPT
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3489 msgid "August"
3490 msgstr ""
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3495 #, c-format
3496 msgid "AuthenticatePatron"
3497 msgstr ""
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3503 "patron."
3504 msgstr ""
3506 #. OPTGROUP
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3518 #, c-format
3519 msgid "Author"
3520 msgstr "Autor"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3524 #, c-format
3525 msgid "Author (A-Z)"
3526 msgstr "Autor (A-Z)"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3530 #, c-format
3531 msgid "Author (Z-A)"
3532 msgstr "Autor (Z-A)"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3535 #, c-format
3536 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3537 msgstr ""
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Author(s)"
3542 msgstr "Autori:"
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3546 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3547 #. %3$s:  END 
3548 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3549 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3550 #. %6$s:  END 
3551 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3552 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3553 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3554 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3555 #. %11$s:  END 
3556 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3557 #. %13$s:  END 
3558 #. %14$s:  END 
3559 #. %15$s:  END 
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3567 #, c-format
3568 msgid "Author:"
3569 msgstr "Autor:"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Authority"
3574 msgstr "Autor"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3582 #, c-format
3583 msgid "Authority search"
3584 msgstr "Pretraga autorstva"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3587 #, c-format
3588 msgid "Authority search results"
3589 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Authority type: "
3594 msgstr "Pretraga autorstva "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Authorized headings"
3599 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Authors"
3604 msgstr "Autor"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Availability "
3609 msgstr "Raspolozivost "
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. SCRIPT
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Availability:"
3617 msgstr "Raspolozivost"
3619 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Available %s"
3623 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Available issues"
3628 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3631 #, c-format
3632 msgid "Awards:"
3633 msgstr ""
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3636 #, c-format
3637 msgid "BE CAREFUL"
3638 msgstr ""
3640 #. %1$s:  heading | html 
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "BT: %s"
3644 msgstr "ISBN: %s"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Back to lists"
3650 msgstr "Nazad u biblio"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Back to results"
3655 msgstr "Nazad u biblio"
3657 #. A
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3659 msgid "Back to the results search list"
3660 msgstr ""
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3667 #, c-format
3668 msgid "Barcode"
3669 msgstr "Bar kod"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Barcode:"
3675 msgstr "Bar kod"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3679 #, c-format
3680 msgid "BibTeX"
3681 msgstr ""
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3684 #, c-format
3685 msgid "Biblio records"
3686 msgstr "Biblio zapisi"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3689 #, c-format
3690 msgid "Bibliographies"
3691 msgstr "Bibliografije"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3694 #, c-format
3695 msgid "Biography"
3696 msgstr "Biografija"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3699 #, c-format
3700 msgid "Blocked"
3701 msgstr ""
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Blocked record"
3706 msgstr "Biblio zapisi"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3709 #, c-format
3710 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3711 msgstr ""
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3714 #, c-format
3715 msgid "Braille"
3716 msgstr "Brajeva azbuka"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Brief display"
3721 msgstr "Skraceni prikaz"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Brief history"
3727 msgstr "imenik"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Browse by hierarchy"
3732 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Browse our catalog"
3737 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Browse results"
3743 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Browse shelf"
3749 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3754 #, c-format
3755 msgid "CAS"
3756 msgstr ""
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "CAS login"
3762 msgstr "Prijavite se:"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3765 #, c-format
3766 msgid "CD audio"
3767 msgstr "CD zvuk"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "CD software"
3772 msgstr "CD softver"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3775 #, c-format
3776 msgid "CGI debug is on."
3777 msgstr ""
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "CSV - %s"
3785 msgstr "- %s"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3788 #, c-format
3789 msgid "Call No."
3790 msgstr "Signatura"
3792 #. OPTGROUP
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3794 msgid "Call Number"
3795 msgstr "Signatura"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "Call no."
3802 msgstr "Signatura"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Call number"
3820 msgstr "Signatura"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3826 msgstr "Signatura (Dokumentarno 9-0 do Knjizevnost Z-A)"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3832 msgstr "Signatura (Knjizevnost Z-A do Dokumentarno 9-0)"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Call number:"
3839 msgstr "Signatura"
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Call number: %s"
3847 msgstr "Signatura"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3872 #, c-format
3873 msgid "Cancel"
3874 msgstr "Odustani"
3876 #. A
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Cancel email notification"
3880 msgstr "Klasifikacija"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Cancel email notification "
3885 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "CancelHold"
3892 msgstr "Odustani"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "CancelRecall "
3897 msgstr "Odustani "
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3900 #, c-format
3901 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3902 msgstr ""
3904 #. IMG
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Cannot be put on hold"
3908 msgstr "Nije zadrzano"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Card number"
3913 msgstr "Broj kartice:"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Card number:"
3918 msgstr "Broj kartice:"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Cart"
3924 msgstr "u/kod"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3927 #, c-format
3928 msgid "Cassette recording"
3929 msgstr "Snimak na kasetama"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Catalog"
3934 msgstr "Katalozi"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3937 #, c-format
3938 msgid "Catalogs"
3939 msgstr "Katalozi"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3944 #, c-format
3945 msgid "Category:"
3946 msgstr "Kategorija:"
3948 #. ABBR
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3952 msgid "Central Authentication Service"
3953 msgstr ""
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Change your password"
3958 msgstr "promena sifre"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Change your password "
3963 msgstr "Promenite sifru "
3965 #. INPUT type=submit name=confirm
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
3967 msgid "Check in item"
3968 msgstr ""
3970 #. SCRIPT
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Check out"
3974 msgstr "(Odjavljeno)"
3976 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3977 #. %2$s:  END 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3981 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3984 #, c-format
3985 msgid "Check-in date:"
3986 msgstr ""
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Checked out"
3992 msgstr "(Odjavljeno)"
3994 #. %1$s:  issues_count 
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Checked out (%s)"
3998 msgstr "(Odjavljeno)"
4000 #. %1$s:  item.firstname 
4001 #. %2$s:  item.surname 
4002 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4003 #. %4$s:  item.cardnumber 
4004 #. %5$s:  END 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4008 msgstr "(Odjavljeno)"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Checkout history"
4013 msgstr "Istorija zaduzenja"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4017 #, c-format
4018 msgid "Checkouts"
4019 msgstr "Zaduzenja"
4021 #. %1$s:  borrowername 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Checkouts for %s "
4025 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Checkouts: "
4030 msgstr "Zaduzenja "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Citation"
4035 msgstr "ilustracije"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4038 #, c-format
4039 msgid "Classification"
4040 msgstr "Klasifikacija"
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Classification: %s "
4048 msgstr "Klasifikacija: %s "
4050 #. INPUT type=reset
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Clear"
4054 msgstr "u/kod"
4056 #. For the first occurrence,
4057 #. SCRIPT
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Clear all"
4068 msgstr "Racunarske datoteke"
4070 #. For the first occurrence,
4071 #. SCRIPT
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Clear date"
4076 msgstr "Racunarske datoteke"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4080 #, c-format
4081 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4082 msgstr ""
4084 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4085 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Click here if you're not %s %s"
4089 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Click here to view them all."
4094 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4097 #, c-format
4098 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4099 msgstr ""
4101 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4103 msgid "Click to add to cart"
4104 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4106 #. H2
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Click to expand this role"
4110 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4112 #. SCRIPT
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Click to forward the list to"
4116 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4126 #, c-format
4127 msgid "Click to open in new window"
4128 msgstr ""
4130 #. SCRIPT
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Click to rewind the list to"
4134 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4136 #. DIV
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4139 msgid "Click to view in Google Books"
4140 msgstr ""
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4143 #, c-format
4144 msgid "Close"
4145 msgstr ""
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Close shelf browser"
4150 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Close this window"
4155 msgstr "zatvori prozor."
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Close this window."
4160 msgstr "zatvori prozor."
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4163 #, c-format
4164 msgid "Close window"
4165 msgstr "Zatvorite prozor"
4167 #. A
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4169 msgid "Collect items you are interested in"
4170 msgstr ""
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4175 #, c-format
4176 msgid "Collection"
4177 msgstr "Kolekcija"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Collection title:"
4182 msgstr "Kolekcija:"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Collection: "
4187 msgstr "Kolekcija: "
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Collection: %s "
4195 msgstr "Kolekcija: "
4197 #. For the first occurrence,
4198 #. %1$s:  review.firstname 
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Comment by %s"
4204 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4206 #. %1$s:  review.firstname 
4207 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Comment by %s %s"
4211 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4213 #. %1$s:  review.title 
4214 #. %2$s:  review.firstname 
4215 #. %3$s:  review.surname 
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Comment by %s %s %s"
4219 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4223 #, c-format
4224 msgid "Comment:"
4225 msgstr "Komentar:"
4227 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Comments ( %s )"
4231 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Comments on "
4236 msgstr "Komentari "
4238 #. INPUT type=submit
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4241 msgid "Confirm"
4242 msgstr "Potvrdite"
4244 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4245 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4246 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4247 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4248 #. %5$s:  END 
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4250 #, c-format
4251 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4252 msgstr ""
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Contact information"
4257 msgstr "Kontakt podaci"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4260 #, c-format
4261 msgid "Content"
4262 msgstr "Sadrzaj"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Content Cafe"
4267 msgstr "Sadrzaj"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4271 #, c-format
4272 msgid "Contents"
4273 msgstr "Sadrzaj"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Contents of "
4278 msgstr "Sadrzaj %s "
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Copy number"
4285 msgstr "Signatura"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4288 #, c-format
4289 msgid "Copyright"
4290 msgstr "Autorska prava"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Copyright date"
4296 msgstr "Datum autorskog prava"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Copyright date:"
4301 msgstr "Datum autorskog prava"
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Copyright year: %s "
4309 msgstr "Godina autorskog prava: %s "
4311 #. SCRIPT
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4313 msgid ""
4314 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4315 msgstr ""
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4318 #, c-format
4319 msgid "Count"
4320 msgstr "Broj"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4323 #, c-format
4324 msgid "Course #"
4325 msgstr ""
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Course number:"
4330 msgstr "Broj kartice:"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4336 #, c-format
4337 msgid "Course reserves"
4338 msgstr ""
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4342 #, c-format
4343 msgid "Course reserves for "
4344 msgstr ""
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4347 #, c-format
4348 msgid "Courses"
4349 msgstr ""
4351 #. IMG
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Cover image"
4356 msgstr "Prednja korica (slika)"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Create a new list"
4361 msgstr "Napravi novu listu"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Create new list"
4366 msgstr "Napravi novu listu"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4372 "record in Koha."
4373 msgstr ""
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4379 "bibliographic record Koha."
4380 msgstr ""
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4383 #, c-format
4384 msgid "Credits"
4385 msgstr "Uloge"
4387 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Credits (%s)"
4391 msgstr "Uloge"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Current location"
4396 msgstr "Trenutna sifra:"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Current password:"
4401 msgstr "Trenutna sifra:"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Current session"
4407 msgstr "Trenutna sifra:"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Currently in local use"
4412 msgstr "Trenutna sifra:"
4414 #. %1$s:  item.firstname 
4415 #. %2$s:  item.surname 
4416 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4417 #. %4$s:  item.cardnumber 
4418 #. %5$s:  END 
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4420 #, c-format
4421 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4422 msgstr ""
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4425 #, c-format
4426 msgid "Curriculum"
4427 msgstr ""
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4430 #, c-format
4431 msgid "DVD video / Videodisc"
4432 msgstr "DVD video / Video disk"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4442 #, c-format
4443 msgid "Date"
4444 msgstr "Datum"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Date added"
4449 msgstr "Datum do"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Date added:"
4454 msgstr "Datum do"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Date due"
4460 msgstr "Datum do"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Date due:"
4467 msgstr "Datum do"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Date range:"
4472 msgstr "Datum do"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4475 #, c-format
4476 msgid "Date received"
4477 msgstr "Datum prijema"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Date:"
4483 msgstr "Datum"
4485 #. OPTGROUP
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Dates"
4489 msgstr "Datum"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4492 #, c-format
4493 msgid "Days in advance"
4494 msgstr ""
4496 #. SCRIPT
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Dec"
4500 msgstr "Dospelo"
4502 #. SCRIPT
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4504 msgid "December"
4505 msgstr ""
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Default"
4512 msgstr "Obrisi"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Default sorting"
4517 msgstr "Obrisi"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4523 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4524 "permitted by local laws."
4525 msgstr ""
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4531 "values: "
4532 msgstr ""
4534 #. INPUT type=submit
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4544 #, c-format
4545 msgid "Delete"
4546 msgstr "Obrisi"
4548 #. INPUT type=submit
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Delete list"
4553 msgstr "Obrisi ovu listu"
4555 #. INPUT type=submit
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Delete selected"
4559 msgstr "Obrisi ovu listu"
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Delete this list"
4565 msgstr "Obrisi ovu listu"
4567 #. A
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Delete your search history"
4571 msgstr "Tragajte za:"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4574 #, c-format
4575 msgid "Delicious"
4576 msgstr ""
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4579 #, c-format
4580 msgid "Department:"
4581 msgstr ""
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4584 #, c-format
4585 msgid "Dept."
4586 msgstr ""
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4590 #, c-format
4591 msgid "Descending"
4592 msgstr ""
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4595 #, c-format
4596 msgid "Description"
4597 msgstr "Opis"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4600 #, c-format
4601 msgid "Details"
4602 msgstr "Detalji"
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s:  bibliotitle 
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Details for %s"
4611 msgstr "Izdanja za %s"
4613 #. %1$s:  title |html 
4614 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4615 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4616 #. %4$s:  END 
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4620 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4623 #, c-format
4624 msgid "Dewey"
4625 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4627 #. For the first occurrence,
4628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Dewey: %s "
4633 msgstr "Djuieva klasifikacija: %s "
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4636 #, c-format
4637 msgid "Dictionaries"
4638 msgstr "Recnici"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Did you mean:"
4643 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4646 #, c-format
4647 msgid "Digests only "
4648 msgstr ""
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4651 #, c-format
4652 msgid "Directories"
4653 msgstr "Recnici"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4656 #, c-format
4657 msgid "Discographies"
4658 msgstr "Diskografije"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4663 #, c-format
4664 msgid "Do not allow"
4665 msgstr ""
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4668 #, c-format
4669 msgid "Do not notify"
4670 msgstr ""
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid ""
4675 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4676 "arrives?"
4677 msgstr ""
4678 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4679 "pristigne?"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4682 #, c-format
4683 msgid "Don't have a library card?"
4684 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4687 #, c-format
4688 msgid "Don't have a password yet?"
4689 msgstr "Jos nemate sifru?"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Don't have an account? "
4696 msgstr "Jos nemate sifru? "
4698 #. SCRIPT
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4700 msgid "Done"
4701 msgstr ""
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4704 #, c-format
4705 msgid "Download"
4706 msgstr ""
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Download cart"
4711 msgstr "lista:"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Download list"
4716 msgstr "lista:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Download list "
4722 msgstr "lista:"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4727 #, c-format
4728 msgid "Due"
4729 msgstr "Dospelo"
4731 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4733 #, c-format
4734 msgid "Due %s"
4735 msgstr "Dospeva %s"
4737 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4739 #, c-format
4740 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4741 msgstr "GRESKA: Greska u bazi. Brisanje (lista broj %s) nije uspelo."
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4744 #, c-format
4745 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4746 msgstr ""
4748 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4750 #, c-format
4751 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4752 msgstr "GRESKA: Lista broj %s nije nadjena."
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4755 #, c-format
4756 msgid "ERROR: No barcode given."
4757 msgstr "GRESKA: Bar kod nije dat."
4759 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4763 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4768 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4770 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4772 #, c-format
4773 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4774 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4777 #, c-format
4778 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4779 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4781 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4783 #, c-format
4784 msgid ""
4785 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4786 "this type of list. Please check."
4787 msgstr ""
4789 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4791 #, c-format
4792 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4793 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
4795 #. INPUT type=submit
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4800 #, c-format
4801 msgid "Edit"
4802 msgstr "Menjaj"
4804 #. INPUT type=submit
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Edit list"
4809 msgstr "Izdanja"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Edit list "
4814 msgstr "Izdanja "
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Editing "
4819 msgstr "Izdanja "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4822 #, c-format
4823 msgid "Edition statement:"
4824 msgstr "Izdanje:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4827 #, c-format
4828 msgid "Editions"
4829 msgstr "Izdanja"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Email"
4835 msgstr "E-mail:"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Email address:"
4842 msgstr "E-mail adresa:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Empty and close"
4847 msgstr "Isprazni i zatvori"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Encyclopedias "
4852 msgstr "Enciklopedije "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Enhanced content: "
4857 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4860 #, c-format
4861 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4862 msgstr ""
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4865 #, c-format
4866 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4867 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4869 #. INPUT type=text name=q
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4872 msgid "Enter search terms"
4873 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4875 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4876 #. %2$s:  END 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid ""
4880 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4881 "the enter key)."
4882 msgstr ""
4883 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4884 "tastaturi)."
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. %1$s:  authtypetext 
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Entry %s"
4892 msgstr "u/kod %s"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "Error 400"
4898 msgstr "Greska 404"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Error 401"
4904 msgstr "Greska 404"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Error 402"
4910 msgstr "Greska 404"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Error 403"
4916 msgstr "Greska 404"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4920 #, c-format
4921 msgid "Error 404"
4922 msgstr "Greska 404"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Error 500"
4928 msgstr "Greska 404"
4930 #. SCRIPT
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4932 msgid "Error searching OverDrive collection"
4933 msgstr ""
4935 #. SCRIPT
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4937 msgid "Error searching OverDrive collection."
4938 msgstr ""
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4942 msgid "Error! Illegal parameter"
4943 msgstr ""
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4947 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4948 msgstr ""
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4951 #, c-format
4952 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4953 msgstr ""
4955 #. SCRIPT
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4957 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4958 msgstr ""
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4961 #, c-format
4962 msgid ""
4963 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4964 msgstr ""
4966 #. SCRIPT
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4968 msgid ""
4969 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4970 "with plain text."
4971 msgstr ""
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4975 #, c-format
4976 msgid "Error:"
4977 msgstr "Greska:"
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Errors: "
4983 msgstr "Greska: "
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4988 #, c-format
4989 msgid "Example Call"
4990 msgstr ""
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4994 #, c-format
4995 msgid "Example Response"
4996 msgstr ""
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5007 #, c-format
5008 msgid "Example call"
5009 msgstr ""
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5021 #, c-format
5022 msgid "Example response"
5023 msgstr ""
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5026 #, c-format
5027 msgid "Excerpt"
5028 msgstr ""
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5031 #, c-format
5032 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5033 msgstr ""
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5037 msgid "Expecting a specific item selection."
5038 msgstr ""
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Expiration:"
5044 msgstr "Izdanja"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Expires on"
5049 msgstr "Istice:"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Explain "
5054 msgstr "planovi "
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5057 #, c-format
5058 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5059 msgstr ""
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Facebook"
5064 msgstr "Knjige"
5066 #. SCRIPT
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5068 msgid "Feb"
5069 msgstr ""
5071 #. SCRIPT
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5073 msgid "February"
5074 msgstr ""
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Female:"
5079 msgstr "Zensko"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Fewer options"
5084 msgstr "[Manje opcija]"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5087 #, c-format
5088 msgid "Fiction"
5089 msgstr "Knjizevnost"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Fiction notes:"
5094 msgstr "Knjizevnost"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5097 #, c-format
5098 msgid "Filmographies"
5099 msgstr "Filmografije"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Fine amount"
5104 msgstr "Iznos kazne"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5109 #, c-format
5110 msgid "Fines"
5111 msgstr "Kazne"
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Fines (%s)"
5119 msgstr "Kazne"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Fines and charges"
5126 msgstr "Kazne i cene"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Fines:"
5132 msgstr "Kazne"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Finish"
5137 msgstr "Kazne"
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5141 #, fuzzy
5142 msgid "First"
5143 msgstr "Ime:"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5149 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5150 "and after."
5151 msgstr ""
5153 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5154 #. %2$s:  END 
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5156 #, c-format
5157 msgid ""
5158 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5159 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5160 msgstr ""
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Forever"
5166 msgstr "Kritike"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5172 "who want to keep track of what they are reading."
5173 msgstr ""
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5179 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5180 msgstr ""
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Format"
5185 msgstr "Format:"
5187 #. For the first occurrence,
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Found"
5193 msgstr "Posalji"
5195 #. SCRIPT
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Fr"
5199 msgstr "Za:"
5201 #. SCRIPT
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5203 msgid "Fri"
5204 msgstr ""
5206 #. SCRIPT
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Friday"
5210 msgstr "Petak"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "From: "
5216 msgstr "Od: "
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Full heading"
5221 msgstr "Celokupno zaglavlje"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Full history"
5227 msgstr "imenik"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "Full subscription history"
5232 msgstr "imenik"
5234 #. %1$s:  bibliotitle 
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Full subscription history for %s"
5238 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "General"
5243 msgstr "Za odrasle, Opste"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "GetAuthorityRecords"
5250 msgstr "Autorstva"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "GetAvailability"
5257 msgstr "Raspolozivost"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5262 #, c-format
5263 msgid "GetPatronInfo"
5264 msgstr ""
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5269 #, c-format
5270 msgid "GetPatronStatus"
5271 msgstr ""
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "GetRecords"
5278 msgstr "Snimi zapis:"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "GetServices"
5285 msgstr "Serije"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5291 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5292 "specific metadata schema for the record objects."
5293 msgstr ""
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5296 #, c-format
5297 msgid ""
5298 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5299 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5300 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5301 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5302 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5303 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5304 msgstr ""
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5307 #, c-format
5308 msgid ""
5309 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5310 "availability of the items associated with the identifiers."
5311 msgstr ""
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5321 #, c-format
5322 msgid "Go"
5323 msgstr "Kreni"
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. SCRIPT
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Go to detail"
5330 msgstr "Jos detalja"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5335 msgstr "Bibliografije "
5337 #. OPTGROUP
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5339 msgid "Groups"
5340 msgstr ""
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Groups of libraries"
5345 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5348 #, c-format
5349 msgid "Handbooks"
5350 msgstr "Prirucnici"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5355 msgstr "Autorstva "
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5360 msgstr "Bibliografije "
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "HarvestExpandedRecords "
5365 msgstr "Bibliografije "
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5370 msgstr "Bibliografije "
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Heading ascendant"
5375 msgstr "Pred-zaglavlje"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Heading descendant"
5380 msgstr "Post-zaglavlje"
5382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Hello, %s "
5386 msgstr "Zdravo, %s %s "
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5389 #, c-format
5390 msgid "Help"
5391 msgstr ""
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5395 #, c-format
5396 msgid "Hi,"
5397 msgstr ""
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Hide options"
5403 msgstr "[Vise opcija]"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Hide window"
5408 msgstr "Sakrij prozor"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5413 #, c-format
5414 msgid "Highlight"
5415 msgstr ""
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5418 #, c-format
5419 msgid "Hold date"
5420 msgstr "Datum zaduzenja"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Hold date:"
5426 msgstr "Datum zaduzenja"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Hold not needed after:"
5431 msgstr "Datum zaduzenja"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Hold notes:"
5436 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Hold starts on date:"
5441 msgstr "Datum zaduzenja"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "HoldItem"
5448 msgstr "Datum zaduzenja"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "HoldTitle"
5455 msgstr "Naslov"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Holding libraries"
5460 msgstr "Svi ogranci"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Holdings"
5465 msgstr "Zaduzenja"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Holdings:"
5471 msgstr "Zaduzenja"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Holds "
5476 msgstr "Zaduzenja "
5478 #. %1$s:  reserves_count 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Holds (%s)"
5482 msgstr "Zaduzenja "
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Holds waiting"
5487 msgstr "Zaduzenja na cekanju"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5538 #, c-format
5539 msgid "Home"
5540 msgstr ""
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Home libraries"
5545 msgstr "Osnovna stranica"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Home library"
5551 msgstr "Osnovna stranica"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "ILS-DI"
5569 msgstr "ISBD"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5572 #, c-format
5573 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5574 msgstr ""
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "ISBD"
5580 msgstr "ISBD prikaz"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "ISBD view"
5588 msgstr "ISBD prikaz"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5595 #, c-format
5596 msgid "ISBN"
5597 msgstr "ISBN"
5599 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "ISBN %s"
5603 msgstr "ISBN: %s"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5606 #, c-format
5607 msgid "ISBN:"
5608 msgstr "ISBN:"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "ISBN: "
5613 msgstr "ISBN: "
5615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "ISBN: %s "
5619 msgstr "ISBN: %s "
5621 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5622 #. %2$s:  isbn 
5623 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5624 #. %4$s:  END 
5625 #. %5$s:  END 
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5632 #, c-format
5633 msgid "ISSN"
5634 msgstr "ISSN"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5637 #, c-format
5638 msgid "ISSN:"
5639 msgstr "ISSN:"
5641 #. A
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5643 #, c-format
5644 msgid "IdRef"
5645 msgstr ""
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Identity"
5650 msgstr "Identity Details"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid ""
5655 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5656 "local library and the error will be corrected."
5657 msgstr ""
5658 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5659 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid ""
5664 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5665 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5666 "yourself started."
5667 msgstr ""
5668 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5669 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5670 "uputstvo."
5672 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5674 #, c-format
5675 msgid ""
5676 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5677 "expire in %s seconds."
5678 msgstr ""
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5684 "log in: "
5685 msgstr ""
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5688 #, c-format
5689 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5690 msgstr ""
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5693 #, c-format
5694 msgid ""
5695 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5696 "you may login below:"
5697 msgstr ""
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid ""
5702 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5703 msgstr ""
5704 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5705 "da se uclanite."
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid ""
5710 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5711 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5712 msgstr ""
5713 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5714 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5717 #, c-format
5718 msgid "If you have a "
5719 msgstr ""
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5723 #, c-format
5724 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5725 msgstr ""
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5729 #, c-format
5730 msgid "Images"
5731 msgstr ""
5733 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "Images for %s "
5737 msgstr "Izdanja za %s "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5741 #, c-format
5742 msgid "Immediate deletion"
5743 msgstr ""
5745 #. For the first occurrence,
5746 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5747 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5750 #, c-format
5751 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5752 msgstr ""
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5756 #. %2$s:  item.transfertto 
5757 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5762 msgstr "U prolazu od %s, do %s, od %s"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "In your cart"
5770 msgstr "Saljem vasu korpu"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5773 #, c-format
5774 msgid "Indexed in:"
5775 msgstr "Indeksirano u:"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5778 #, c-format
5779 msgid "Indexes"
5780 msgstr "Indeksi"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5783 #, c-format
5784 msgid "Information"
5785 msgstr "Informacije"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5788 #, c-format
5789 msgid "Instructors"
5790 msgstr ""
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors:"
5795 msgstr ""
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Invalid shelf number."
5800 msgstr "Signatura"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5803 #, c-format
5804 msgid "Issue #"
5805 msgstr "Izdanje #"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5809 #, c-format
5810 msgid "Issues for a subscription"
5811 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5814 #, c-format
5815 msgid "Issues summary"
5816 msgstr "Sazetak brojeva"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5819 #, c-format
5820 msgid "It has "
5821 msgstr ""
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Item call number"
5826 msgstr "Broj izdanja"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Item cannot be checked out."
5831 msgstr "Ne moze se izdati."
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5834 #, c-format
5835 msgid "Item damaged"
5836 msgstr ""
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5839 #, c-format
5840 msgid "Item hold queue priority"
5841 msgstr ""
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Item holds"
5846 msgstr "Publikacija izgubljena"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Item lost"
5851 msgstr "Publikacija izgubljena"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5859 #, c-format
5860 msgid "Item type"
5861 msgstr "Tip publikacije"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "Item type:"
5868 msgstr "Tip publikacije:"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Item type: "
5874 msgstr "Tip publikacije: "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item types"
5879 msgstr "Tip publikacije"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item withdrawn"
5884 msgstr "Povuceno (%s)"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Items available at:"
5889 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. SCRIPT
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "Items available:"
5897 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5899 #. SCRIPT
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Items in your cart: "
5903 msgstr "Saljem vasu korpu "
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Items: "
5909 msgstr "Publikacije : "
5911 #. SCRIPT
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Jan"
5915 msgstr "bilo koji"
5917 #. SCRIPT
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5919 msgid "January"
5920 msgstr ""
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5924 msgid "Jul"
5925 msgstr ""
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5929 msgid "July"
5930 msgstr ""
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5934 msgid "Jun"
5935 msgstr ""
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5939 msgid "June"
5940 msgstr ""
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5943 #, c-format
5944 msgid "Juvenile"
5945 msgstr "Mladi/a/o"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5948 #, c-format
5949 msgid "Keyword"
5950 msgstr "Kljucna rec"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Koha"
5958 msgstr "Koha na Internetu"
5960 #. LINK
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5962 msgid "Koha - RSS"
5963 msgstr "Koha - RSS"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Koha Wiki"
5968 msgstr "Koha na Internetu"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
5973 msgid "Koha [% Version %]"
5974 msgstr ""
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5977 #, c-format
5978 msgid "LCCN"
5979 msgstr "LCCN"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5982 #, c-format
5983 msgid "LCCN:"
5984 msgstr "LCCN:"
5986 #. For the first occurrence,
5987 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "LCCN: %s "
5992 msgstr "LCCN: %s "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5995 #, c-format
5996 msgid "Language"
5997 msgstr "Jezik"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Language: "
6002 msgstr "Jezik "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Languages:&nbsp;"
6007 msgstr "Jezik"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6010 #, c-format
6011 msgid "Large print"
6012 msgstr "Krupna stampa"
6014 #. SCRIPT
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Last"
6018 msgstr "Zadnji put vidjen/o/a"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Last location"
6023 msgstr "Poslednja lokacija"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6026 #, c-format
6027 msgid "Law reports and digests"
6028 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6031 #, c-format
6032 msgid "Legal articles"
6033 msgstr "Pravni clanci"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6036 #, c-format
6037 msgid "Legal cases and case notes"
6038 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6041 #, c-format
6042 msgid "Legislation"
6043 msgstr "Zakoni"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6046 #, c-format
6047 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6048 msgstr ""
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6051 #, c-format
6052 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6053 msgstr ""
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6056 #, c-format
6057 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6058 msgstr ""
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6061 #, c-format
6062 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6063 msgstr ""
6065 #. OPTGROUP
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Libraries"
6069 msgstr "Svi ogranci"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "Library"
6076 msgstr "Osnovna stranica"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Library : "
6081 msgstr "Osnovna stranica "
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Library catalog"
6087 msgstr "Katalog biblioteke"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Library:"
6093 msgstr "Osnovna stranica"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "Limit to any of the following:"
6098 msgstr "TipPublikacije ogranici na bilo koji od:"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Limit to currently available items."
6103 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "Limit to: "
6109 msgstr "Ogranici na: "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Link to resource "
6114 msgstr "Online resursi: "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "LinkedIn"
6119 msgstr "Kazne"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Links"
6125 msgstr "Kazne"
6127 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6129 #, c-format
6130 msgid "List %s Deleted."
6131 msgstr "Lista %s obrisana"
6133 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6134 #. %2$s:  END 
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6139 "account.)%s"
6140 msgstr ""
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "List name"
6146 msgstr "Naziv liste"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "List name:"
6153 msgstr "Naziv liste:"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "List name: "
6158 msgstr "Naziv liste: "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6161 #, c-format
6162 msgid "List(s) this item appears in: "
6163 msgstr ""
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6167 #, c-format
6168 msgid "Lists"
6169 msgstr "Lista"
6171 #. SCRIPT
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Loading"
6175 msgstr "Lokacija"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Loading "
6180 msgstr "Lokacija"
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Loading..."
6188 msgstr "Lokacija"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "Local Login"
6193 msgstr "Lokacija"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Local login"
6199 msgstr "Lokacija"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6202 #, c-format
6203 msgid "Location"
6204 msgstr "Lokacija"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Location (Status)"
6209 msgstr "Lokacija"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Location and availability: "
6214 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Location(s) (Status)"
6219 msgstr "Lokacija"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Locations"
6224 msgstr "Lokacija"
6226 #. INPUT type=submit
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Log in"
6237 msgstr "Prijavite se:"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6242 #, c-format
6243 msgid "Log in to add tags."
6244 msgstr ""
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Log in to create your own lists"
6249 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Log in to see your own saved tags."
6254 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Log in to your account"
6264 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Log in to your account:"
6270 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6273 #, c-format
6274 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6275 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Login"
6280 msgstr "Prijavite se:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6286 #, c-format
6287 msgid "Login:"
6288 msgstr "Prijavite se:"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6291 #, c-format
6292 msgid ""
6293 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6294 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6295 msgstr ""
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "LookupPatron"
6302 msgstr "za clana"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "MARC"
6308 msgstr "MARCXML"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "MARC Card View"
6313 msgstr "MARC prikaz"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6316 #, c-format
6317 msgid "MARC View"
6318 msgstr "MARC prikaz"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "MARC view"
6327 msgstr "MARC prikaz"
6329 #. %1$s:  bibliotitle 
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "MARC view: %s"
6333 msgstr "MARC prikaz"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6337 #, c-format
6338 msgid "MARCXML"
6339 msgstr "MARCXML"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6342 #, c-format
6343 msgid "MESSAGE 10:"
6344 msgstr ""
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6347 #, c-format
6348 msgid "MESSAGE 11:"
6349 msgstr ""
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6352 #, c-format
6353 msgid "MESSAGE 12:"
6354 msgstr ""
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6357 #, c-format
6358 msgid "MESSAGE 13:"
6359 msgstr ""
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6362 #, c-format
6363 msgid "MESSAGE 14:"
6364 msgstr ""
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6367 #, c-format
6368 msgid "MESSAGE 15:"
6369 msgstr ""
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6372 #, c-format
6373 msgid "MESSAGE 1:"
6374 msgstr ""
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6377 #, c-format
6378 msgid "MESSAGE 2:"
6379 msgstr ""
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6382 #, c-format
6383 msgid "MESSAGE 3:"
6384 msgstr ""
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6387 #, c-format
6388 msgid "MESSAGE 4:"
6389 msgstr ""
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6392 #, c-format
6393 msgid "MESSAGE 5:"
6394 msgstr ""
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6397 #, c-format
6398 msgid "MESSAGE 6:"
6399 msgstr ""
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 7:"
6404 msgstr ""
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 8:"
6409 msgstr ""
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 9:"
6414 msgstr ""
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Main address"
6419 msgstr "Postanska adresa:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6425 #, c-format
6426 msgid "Make a "
6427 msgstr ""
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Male:"
6432 msgstr "Musko"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6435 #, c-format
6436 msgid "Managed by"
6437 msgstr "Organizovao"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Managed by:"
6442 msgstr "Organizovao"
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Mar"
6448 msgstr "Mape"
6450 #. SCRIPT
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6452 #, fuzzy
6453 msgid "March"
6454 msgstr "Pretraga"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6457 #, c-format
6458 msgid "Match:"
6459 msgstr ""
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. SCRIPT
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6464 #, fuzzy
6465 msgid "May"
6466 msgstr "Moj/a/e"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6469 #, c-format
6470 msgid "Me"
6471 msgstr "Ja"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Message sent"
6477 msgstr "Poruka poslata"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Messages for you"
6482 msgstr "Izdanja za %s"
6484 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Missing issues: %s "
6488 msgstr "Pokusavam da izdam %s "
6490 #. SCRIPT
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Mo"
6494 msgstr "na"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6497 #, c-format
6498 msgid "Modify"
6499 msgstr "Izmeni"
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Mon"
6505 msgstr "na"
6507 #. SCRIPT
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Monday"
6511 msgstr "Ponedeljak"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6514 #, c-format
6515 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6516 msgstr ""
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6520 #, c-format
6521 msgid "More details"
6522 msgstr "Jos detalja"
6524 #. SCRIPT
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6526 #, fuzzy
6527 msgid "More lists"
6528 msgstr "Vasa lista"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "More options"
6533 msgstr "[Vise opcija]"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "More searches "
6538 msgstr "(slicne pretrage: "
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Most popular"
6543 msgstr "Najpopularniji"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Most popular titles"
6548 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6551 #, c-format
6552 msgid "Musical recording"
6553 msgstr "Muzicki zapis"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6556 #, c-format
6557 msgid "N/A:"
6558 msgstr ""
6560 #. %1$s:  heading | html 
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "NT: %s"
6564 msgstr "ISBN: %s"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6567 #, c-format
6568 msgid "Name"
6569 msgstr ""
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6573 #, c-format
6574 msgid "Never"
6575 msgstr ""
6577 #. %1$s:  END 
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "Never expires %s "
6581 msgstr "Istice: "
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6584 #, c-format
6585 msgid ""
6586 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6587 "the item that was checked-out upon check-in."
6588 msgstr ""
6590 #. %1$s:  review.title |html 
6591 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6592 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6593 #. %4$s:  END 
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6597 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "New list"
6607 msgstr "Dodaj novu listu"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "New password:"
6612 msgstr "Nova sifra:"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "New purchase suggestion"
6618 msgstr "moji predlozi za nabavku"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "New search"
6623 msgstr "[Nova pretraga]"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6629 #, c-format
6630 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6631 msgstr ""
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6635 #, c-format
6636 msgid "New tag:"
6637 msgstr ""
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6644 #, c-format
6645 msgid "Next"
6646 msgstr "Sledece"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6650 #, c-format
6651 msgid "Next &gt;&gt;"
6652 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Next &raquo;"
6658 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "Next available item"
6663 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6667 #, c-format
6668 msgid "No"
6669 msgstr "Ne"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "No available items."
6674 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "No cover image available"
6713 msgstr "Nijedan primerak nije na raspolaganju"
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6717 #, fuzzy
6718 msgid "No data available in table"
6719 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6721 #. SCRIPT
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6723 msgid "No entries to show"
6724 msgstr ""
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6728 msgid "No item was added to your cart"
6729 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6731 #. For the first occurrence,
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6734 msgid "No item was selected"
6735 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "No items available."
6740 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6744 #, c-format
6745 msgid "No items available:"
6746 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6752 #, c-format
6753 msgid "No limit"
6754 msgstr "Bez ogranicenja"
6756 #. SCRIPT
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6758 #, fuzzy
6759 msgid "No matching records found"
6760 msgstr "Zapis sa barkodom <b>%s</b> je vec ranije dodat."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6763 #, c-format
6764 msgid "No operation parameter has been passed."
6765 msgstr ""
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6768 #, c-format
6769 msgid "No physical items for this record"
6770 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "No private lists"
6775 msgstr "Nema privatnih listi"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "No private lists."
6780 msgstr "Nema privatnih listi"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "No public lists"
6785 msgstr "Nema javnih listi"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "No public lists."
6790 msgstr "Nema javnih listi"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "No renewals allowed"
6795 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6798 #, c-format
6799 msgid "No reserves have been selected for this course."
6800 msgstr ""
6802 #. SCRIPT
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6804 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6805 msgstr ""
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "No results found!"
6810 msgstr "Nema rezultata"
6812 #. SCRIPT
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6814 #, fuzzy
6815 msgid "No suggestion was selected"
6816 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6818 #. SCRIPT
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6820 #, fuzzy
6821 msgid "No tag was specified."
6822 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "No tags from this library for this title."
6827 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "Non fiction"
6832 msgstr "Dokumentarna gradja"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6835 #, c-format
6836 msgid "Non-musical recording"
6837 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6840 #, c-format
6841 msgid "None"
6842 msgstr "Nista"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Normal view"
6853 msgstr "Normalan prikaz"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6859 #, c-format
6860 msgid "Not finding what you're looking for?"
6861 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6863 #. For the first occurrence,
6864 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Not for loan %s"
6869 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6871 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6873 #, c-format
6874 msgid "Not for loan (%s)"
6875 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6878 #, c-format
6879 msgid "Not on hold"
6880 msgstr "Nije zadrzano"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6883 #, c-format
6884 msgid "Not what you expected? Check for "
6885 msgstr ""
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6889 #, c-format
6890 msgid "Note"
6891 msgstr "Napomena"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Note: "
6896 msgstr "Napomene: "
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6899 #, c-format
6900 msgid ""
6901 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6902 "characters are in all-caps."
6903 msgstr ""
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6906 #, c-format
6907 msgid ""
6908 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6909 "have been populated, and an index built by separate script."
6910 msgstr ""
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6915 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6919 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6920 msgstr ""
6922 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6924 #, c-format
6925 msgid ""
6926 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6927 "code that was removed. "
6928 msgstr ""
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6932 msgid ""
6933 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6934 "see your current tags."
6935 msgstr ""
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6941 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6942 "retain the comment as is."
6943 msgstr ""
6945 #. SCRIPT
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6947 msgid ""
6948 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6949 msgstr ""
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6958 #, c-format
6959 msgid "Notes"
6960 msgstr "Napomene"
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Notes : %s "
6968 msgstr "Napomene: %s "
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6971 #, c-format
6972 msgid "Notes/Comments"
6973 msgstr "Napomene/Komentari"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
6977 #, c-format
6978 msgid "Notes:"
6979 msgstr "Napomene:"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6982 #, c-format
6983 msgid "Nothing"
6984 msgstr ""
6986 #. SCRIPT
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6988 msgid ""
6989 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6990 msgstr ""
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Nov"
6996 msgstr "Ne"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7001 #, c-format
7002 msgid "Novelist Select"
7003 msgstr ""
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7006 #, c-format
7007 msgid "Novelist Select: "
7008 msgstr ""
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7012 #, fuzzy
7013 msgid "November"
7014 msgstr "Broj"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7017 #, c-format
7018 msgid "Number"
7019 msgstr "Broj"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7022 #, c-format
7023 msgid "Number of holds: "
7024 msgstr ""
7026 #. INPUT type=submit
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7029 msgid "OK"
7030 msgstr "U redu"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7033 #, c-format
7034 msgid "OR"
7035 msgstr ""
7037 #. SCRIPT
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7039 msgid "Oct"
7040 msgstr ""
7042 #. SCRIPT
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7044 msgid "October"
7045 msgstr ""
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "On hold"
7050 msgstr "Zadrzano"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "On order"
7055 msgstr "Naruceno (%s),"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "On-site checkouts"
7060 msgstr "Danasnja izdavanja"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Online resources:"
7065 msgstr "Online resursi:"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7070 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid ""
7075 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7076 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7077 "\" field can be used to provide any additional information."
7078 msgstr ""
7079 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7080 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "Order by date"
7085 msgstr "Narucio:"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Order by title"
7090 msgstr "Narucio:"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Order by: "
7095 msgstr "Narucio: "
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Other editions of this work"
7100 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Other forms:"
7105 msgstr "Naziv police:"
7107 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Other holdings ( %s )"
7111 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7114 #, c-format
7115 msgid "OutputIntermediateFormat "
7116 msgstr ""
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7119 #, c-format
7120 msgid "OutputRewritablePage "
7121 msgstr ""
7123 #. For the first occurrence,
7124 #. %1$s:  q | html 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7127 #, c-format
7128 msgid "OverDrive search for '%s'"
7129 msgstr ""
7131 #. %1$s:  overdues_count 
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Overdue (%s)"
7135 msgstr "Kasnjenja "
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Overdues "
7140 msgstr "Kasnjenja "
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Parameters"
7156 msgstr "Programirani tekstovi"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Password"
7161 msgstr "Sifra:"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Password updated"
7166 msgstr "Sifra promenjena"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7173 #, c-format
7174 msgid "Password:"
7175 msgstr "Sifra:"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7178 #, c-format
7179 msgid "Patent document"
7180 msgstr "Patent"
7182 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Patron comment on %s"
7186 msgstr "Komentari"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Permissions: "
7191 msgstr "Druga izdanja ovog dela "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Phone"
7196 msgstr "Telefon:"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7199 #, c-format
7200 msgid "Physical details:"
7201 msgstr "Fizicki opis:"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Pick up library"
7206 msgstr "Ogranak za podizanje"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Pick up location"
7211 msgstr "Lokacija za podizanje"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Pick up location:"
7217 msgstr "Lokacija za podizanje"
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Place a hold on"
7223 msgstr "Zadrzi"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Place a hold on "
7228 msgstr "Zadrzi"
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Place a hold on: "
7234 msgstr "Zadrzi"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Place hold"
7249 msgstr "Zadrzi"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Placed on"
7254 msgstr "Stavljeno na"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Places"
7259 msgstr "Stavljeno na"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Placing a hold"
7264 msgstr "Zadrzi"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Play media"
7269 msgstr "multimedija"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7272 #, c-format
7273 msgid ""
7274 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7275 "it's your privacy!"
7276 msgstr ""
7278 #. For the first occurrence,
7279 #. SCRIPT
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7282 msgid "Please choose a download format"
7283 msgstr ""
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Please choose your privacy rule:"
7288 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid ""
7293 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7294 "arrives for this subscription."
7295 msgstr ""
7296 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7297 "izdanje ovog naslova"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Please confirm the checkout:"
7302 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Please confirm your registration"
7307 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7310 #, c-format
7311 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7312 msgstr ""
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7315 #, c-format
7316 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7317 msgstr ""
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Please enter your card number:"
7322 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid ""
7327 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7328 "email when the library processes your suggestion"
7329 msgstr ""
7330 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7331 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7334 #, c-format
7335 msgid ""
7336 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7337 "the library no matter which privacy option you choose."
7338 msgstr ""
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7345 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7346 "Reference Manager or ProCite."
7347 msgstr ""
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7354 #, c-format
7355 msgid "Please note:"
7356 msgstr "Paznja:"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Please note: "
7363 msgstr "Paznja: "
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7368 #, c-format
7369 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7370 msgstr ""
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7373 #, c-format
7374 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7375 msgstr ""
7377 #. OPTGROUP
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Popularity"
7381 msgstr "Ucestalost"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Popularity (least to most)"
7387 msgstr "Popularnost (manje ka vise)"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "Popularity (most to least)"
7393 msgstr "Popularnost (vise ka manje)"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7398 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7400 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Powered by %s "
7404 msgstr "Objavio: "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7407 #, c-format
7408 msgid "Pre-adolescent"
7409 msgstr ""
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Preferred form: "
7414 msgstr "Osnovna stranica "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7417 #, c-format
7418 msgid "Preschool"
7419 msgstr ""
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Prev"
7425 msgstr "Prethodno/a/i"
7427 #. SCRIPT
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Preview"
7431 msgstr "Kritike "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7437 #, c-format
7438 msgid "Previous"
7439 msgstr "Prethodno/a/i"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Previous sessions"
7445 msgstr "Prethodni brojevi"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Primary"
7450 msgstr "Osnovni (5-8)"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7454 #, c-format
7455 msgid "Print"
7456 msgstr "Stampa"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Print list"
7461 msgstr "Izdanja"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Priority"
7466 msgstr "Prioritet:"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Priority:"
7471 msgstr "Prioritet:"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7477 #, c-format
7478 msgid "Private"
7479 msgstr "Privatno"
7481 #. OPTGROUP
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Private Lists"
7485 msgstr "Nema privatnih listi"
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7489 msgid "Processing..."
7490 msgstr ""
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7493 #, c-format
7494 msgid "Programmed texts"
7495 msgstr "Programirani tekstovi"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7501 #, c-format
7502 msgid "Public"
7503 msgstr "Javno"
7505 #. OPTGROUP
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7507 msgid "Public Lists"
7508 msgstr "Javne liste"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Public lists"
7520 msgstr "Javne liste"
7522 #. For the first occurrence,
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Public lists:"
7527 msgstr "Javne liste"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Publication date range"
7532 msgstr "Godina izdavanja"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Publication place:"
7537 msgstr "Godina izdavanja"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7543 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7549 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Publication:"
7556 msgstr "Godina izdavanja"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7559 #, c-format
7560 msgid "Published by :"
7561 msgstr "Objavio:"
7563 #. For the first occurrence,
7564 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7565 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7566 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7567 #. %4$s:  END 
7568 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7569 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7570 #. %7$s:  END 
7571 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7572 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7573 #. %10$s:  END 
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7583 #, c-format
7584 msgid "Publisher"
7585 msgstr "Izdavac"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Publisher location"
7590 msgstr "Mesto izdavanja"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7593 #, c-format
7594 msgid "Publisher:"
7595 msgstr "Izdavac:"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Purchase suggestions"
7601 msgstr "Predlozi za nabavku"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7604 #, c-format
7605 msgid "Quote of the Day"
7606 msgstr ""
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7610 #, c-format
7611 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7612 msgstr ""
7614 #. %1$s:  shelfname | html 
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "RSS feed for public list %s"
7618 msgstr "Nema javnih listi"
7620 #. %1$s:  heading | html 
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "RT: %s"
7624 msgstr "URL: %s"
7626 #. INPUT type=submit name=rate_button
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Rate me"
7630 msgstr "Datum do"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Re-type new password:"
7635 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Reason for suggestion: "
7640 msgstr "moji predlozi za nabavku "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "RecallItem "
7645 msgstr "Obnovi publikaciju "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Recent comments"
7651 msgstr "Komentari"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Recent comments "
7656 msgstr "Komentari"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7659 #, c-format
7660 msgid "Record not found"
7661 msgstr "Zapis nije nadjen"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7667 #, c-format
7668 msgid "Refine your search"
7669 msgstr "Suzite pretragu"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7674 #, c-format
7675 msgid "Register a new account"
7676 msgstr ""
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7681 #, c-format
7682 msgid "Register here."
7683 msgstr ""
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7686 #, c-format
7687 msgid "Registration Complete!"
7688 msgstr ""
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Registration complete"
7693 msgstr "Zakoni"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Registration invalid!"
7698 msgstr "Zakoni"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7701 #, c-format
7702 msgid "Regular print"
7703 msgstr "Normalna stampa"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7706 #, c-format
7707 msgid "Relevance"
7708 msgstr "Relevantnost"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Relevance asc"
7714 msgstr "Relevantnost"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Relevance desc"
7720 msgstr "Relevantnost"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Remove"
7725 msgstr "Kritike"
7727 #. A
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7729 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7730 msgstr ""
7732 #. A
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Remove field"
7736 msgstr "Kritike"
7738 #. SCRIPT
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7740 msgid "Remove from list"
7741 msgstr ""
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Remove from this list"
7746 msgstr "Obrisi ovu listu"
7748 #. INPUT type=submit
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Remove selected items"
7752 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7754 #. INPUT type=submit
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Remove selected searches"
7761 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7763 #. INPUT type=submit
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Remove share"
7767 msgstr "Kritike"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7774 #, c-format
7775 msgid "Renew"
7776 msgstr "Obnovi"
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Renew all"
7783 msgstr "Obnovi"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Renew item"
7791 msgstr "Obnovi publikaciju"
7793 #. INPUT type=submit
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Renew selected"
7798 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "RenewLoan"
7805 msgstr "Obnovi"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Renewed!"
7810 msgstr "Obnovi"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "Report broken links"
7815 msgstr "Vasa lista"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Required"
7857 msgstr "Zatrazeno"
7859 #. INPUT type=submit
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Resort list"
7863 msgstr "Vasa lista"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Results"
7872 msgstr "%s brojeva"
7874 #. %1$s:  from 
7875 #. %2$s:  to 
7876 #. %3$s:  total 
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7878 #, c-format
7879 msgid "Results %s to %s of %s"
7880 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7882 #. For the first occurrence,
7883 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7884 #. %2$s:  query_desc | html 
7885 #. %3$s:  END 
7886 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7887 #. %5$s:  limit_desc | html 
7888 #. %6$s:  END 
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7893 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Resume"
7898 msgstr "%s brojeva"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7901 #, c-format
7902 msgid "Resume all suspended holds"
7903 msgstr ""
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Resume your hold on "
7908 msgstr "Zadrzi"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7912 #, c-format
7913 msgid "Return this item"
7914 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7916 #. INPUT type=submit name=confirm
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Return to account summary"
7920 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Return to the "
7929 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7933 #, c-format
7934 msgid "Return to the last advanced search"
7935 msgstr ""
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Return to the self-checkout"
7940 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Return to your lists"
7946 msgstr "Snimite u vase liste "
7948 #. INPUT type=submit
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Return to your record"
7952 msgstr "Nazad na vas zapis"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7955 #, c-format
7956 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7957 msgstr ""
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7960 #, c-format
7961 msgid ""
7962 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7963 "particular patron."
7964 msgstr ""
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7967 #, c-format
7968 msgid ""
7969 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7970 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7971 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7972 msgstr ""
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7976 #, c-format
7977 msgid "Reviews"
7978 msgstr "Kritike"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
7981 #, c-format
7982 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7983 msgstr ""
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7986 #, c-format
7987 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7988 msgstr ""
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
7991 #, c-format
7992 msgid "SMS"
7993 msgstr ""
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "SMS number:"
7998 msgstr "Broj kartice:"
8000 #. SCRIPT
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Sa"
8004 msgstr "Snimi"
8006 #. SCRIPT
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Sat"
8010 msgstr "u/kod"
8012 #. SCRIPT
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Saturday"
8016 msgstr "Subota"
8018 #. INPUT type=submit
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8025 msgid "Save"
8026 msgstr "Snimi"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Save record "
8031 msgstr "Snimi zapis: "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Save to Lists"
8036 msgstr "Snimite u vase liste"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Save to another list"
8041 msgstr "Snimite u vase liste"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Save to your lists "
8046 msgstr "Snimite u vase liste "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Scan "
8051 msgstr "platno "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8054 #, c-format
8055 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8056 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid ""
8061 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8062 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8063 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8064 msgstr ""
8065 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8066 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8067 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8068 "unesete bar-kod rucno."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Scan index for: "
8073 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Scan index:"
8078 msgstr "Indeks skeniranja:"
8080 #. INPUT type=submit name=do
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8088 #, c-format
8089 msgid "Search"
8090 msgstr "Pretraga"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Search "
8095 msgstr "Pretraga "
8097 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8098 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8099 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8100 #. %4$s:  END 
8101 #. %5$s:  END 
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8108 #, c-format
8109 msgid "Search for this title in:"
8110 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8112 #. A
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Search for works by this author"
8119 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8123 #, c-format
8124 msgid "Search for:"
8125 msgstr "Tragajte za:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Search history"
8132 msgstr "Tragajte za:"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Search options:"
8137 msgstr "Tragajte za:"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Search suggestions"
8142 msgstr "Predlozi za nabavku"
8144 #. %1$s:  LibraryName |html 
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Search the %s"
8148 msgstr "Tragajte: :"
8150 #. SCRIPT
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Search:"
8154 msgstr "Pretraga"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8157 #, c-format
8158 msgid "SearchCourseReserves "
8159 msgstr ""
8161 #. For the first occurrence,
8162 #. SCRIPT
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8165 msgid "Searching OverDrive..."
8166 msgstr ""
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Section"
8171 msgstr "Knjizevnost"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Section:"
8176 msgstr "Knjizevnost"
8178 #. IMG
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8190 msgid "See Baker & Taylor"
8191 msgstr ""
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8194 #, c-format
8195 msgid "See also:"
8196 msgstr ""
8198 #. SCRIPT
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8200 #, fuzzy
8201 msgid "See biblio"
8202 msgstr "%s biblios"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "See the most popular titles"
8207 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
8209 #. A
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8211 msgid ""
8212 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8213 "%]"
8214 msgstr ""
8216 #. A
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8218 msgid ""
8219 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8220 "biblio[% END %]"
8221 msgstr ""
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Select a list"
8226 msgstr "Odaberite listu"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Select a specific item:"
8231 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8233 #. For the first occurrence,
8234 #. SCRIPT
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Select all"
8245 msgstr "Selektuj"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Select searches to: "
8254 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Select suggestions to: "
8260 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Select the item(s) to search"
8265 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Select the term(s) to search"
8270 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Select titles to: "
8279 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Self checkout help"
8284 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8291 #, c-format
8292 msgid "Send"
8293 msgstr "Posalji"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Send list"
8298 msgstr "Dodaj novu listu"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8301 #, c-format
8302 msgid "Sending your cart"
8303 msgstr "Saljem vasu korpu"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Sending your list"
8308 msgstr "Saljem vasu korpu"
8310 #. SCRIPT
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Sep"
8314 msgstr "Predmet"
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8318 msgid "September"
8319 msgstr ""
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8322 #, c-format
8323 msgid "Serial"
8324 msgstr "Serijska publikacija"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Serial collection"
8330 msgstr "mesovita kolekcija"
8332 #. For the first occurrence,
8333 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Serial: %s "
8338 msgstr "Serijska publikacija: %s "
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8344 #, c-format
8345 msgid "Series"
8346 msgstr "Serije"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8349 #, c-format
8350 msgid "Series Title"
8351 msgstr "Naslov serije"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Series information:"
8356 msgstr "Informacije"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Series title"
8361 msgstr "Naslov serije"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8364 #, c-format
8365 msgid "Series:"
8366 msgstr "Serije:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Session lost"
8371 msgstr "Izgubljena sesija"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8374 #, c-format
8375 msgid "Settings updated"
8376 msgstr ""
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8380 #, c-format
8381 msgid "Share"
8382 msgstr ""
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Share a list"
8387 msgstr "Odaberite listu"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8390 #, c-format
8391 msgid "Share a list with another patron"
8392 msgstr ""
8394 #. A
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Share by email"
8398 msgstr "E-mail:"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Share list"
8403 msgstr "lista: "
8405 #. A
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8407 msgid "Share on Delicious"
8408 msgstr ""
8410 #. A
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8412 msgid "Share on Facebook"
8413 msgstr ""
8415 #. A
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8417 msgid "Share on LinkedIn"
8418 msgstr ""
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Shelving location"
8423 msgstr ", smestajna lokacija:"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8427 #, c-format
8428 msgid "Shibboleth Login"
8429 msgstr ""
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8432 #, c-format
8433 msgid "Show"
8434 msgstr "Prikazi"
8436 #. SCRIPT
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8438 msgid "Show _MENU_ entries"
8439 msgstr ""
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Show all items"
8445 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Show last 50 items"
8450 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8452 #. A
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Show lists"
8456 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Show more"
8461 msgstr "Prikazi jos"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Show more options"
8467 msgstr "[Vise opcija]"
8469 #. A
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8471 msgid ""
8472 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8473 msgstr ""
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Show the top "
8479 msgstr "Prikazi vrh "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Show year: "
8484 msgstr "Prikazi vrh "
8486 #. %1$s:  resultcount 
8487 #. %2$s:  total 
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8489 #, c-format
8490 msgid "Showing %s of about %s results"
8491 msgstr ""
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8495 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8496 msgstr ""
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Showing all items. "
8501 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Showing last 50 items. "
8506 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8509 #, c-format
8510 msgid "Sign in with your Email"
8511 msgstr ""
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8515 #, c-format
8516 msgid "Sign in with your email"
8517 msgstr ""
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Similar items"
8522 msgstr "Slicne publikacije"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8525 #, c-format
8526 msgid "Since you have "
8527 msgstr ""
8529 #. %1$s:  failaddress 
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8531 #, c-format
8532 msgid ""
8533 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8534 "them. These are: %s"
8535 msgstr ""
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8543 #, c-format
8544 msgid "Sorry"
8545 msgstr "Zao mi je"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Sorry,"
8550 msgstr "Zao mi je"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8553 #, c-format
8554 msgid ""
8555 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8556 "Contact the patron who sent you the invitation."
8557 msgstr ""
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8560 #, c-format
8561 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8562 msgstr ""
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Sorry, no suggestions."
8567 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8571 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8572 msgstr ""
8574 #. SCRIPT
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8578 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8581 #, c-format
8582 msgid ""
8583 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8584 "below."
8585 msgstr ""
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8588 #, c-format
8589 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8590 msgstr ""
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8593 #, c-format
8594 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8595 msgstr ""
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid ""
8600 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8601 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8606 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid ""
8611 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8612 "the administrator to resolve this problem."
8613 msgstr ""
8614 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8615 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8620 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8622 #. %1$s:  too_much_oweing 
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8626 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati publikaciju jer dugujete %s "
8628 #. %1$s:  too_many_reserves 
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8632 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8635 #, c-format
8636 msgid ""
8637 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8638 "you have a local login, you may use that below."
8639 msgstr ""
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8642 #, c-format
8643 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8644 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Sort by:"
8649 msgstr "Sortiraj po:"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Sort by: "
8654 msgstr "Sortiraj po: "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Sort this list by: "
8660 msgstr "Sortiraj po: "
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Sorting: "
8665 msgstr "Krupna stampa "
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Specialized"
8670 msgstr "Serijske publikacije"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Standard number"
8676 msgstr "Standardni broj"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8679 #, c-format
8680 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8681 msgstr ""
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8684 #, c-format
8685 msgid "Statistics"
8686 msgstr "Statistika"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8694 #, c-format
8695 msgid "Status"
8696 msgstr "Status"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Status:"
8702 msgstr "Status"
8704 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8705 #. %2$s:  END 
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8709 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8714 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8719 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8721 #. SCRIPT
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8723 msgid "Su"
8724 msgstr ""
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8730 #, c-format
8731 msgid "Subject"
8732 msgstr "Predmet"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8737 #, c-format
8738 msgid "Subject cloud"
8739 msgstr "Predmetni oblak"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Subject phrase"
8744 msgstr "Predmetna fraza"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Subject(s)"
8749 msgstr "Predmet(i):"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8753 #, c-format
8754 msgid "Subject(s):"
8755 msgstr "Predmet(i):"
8757 #. For the first occurrence,
8758 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Subject: %s "
8763 msgstr "Predmet: %s "
8765 #. INPUT type=submit
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8773 #, c-format
8774 msgid "Submit"
8775 msgstr "Posalji"
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8779 msgid "Submit and close this window"
8780 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8782 #. INPUT type=submit
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Submit changes"
8787 msgstr "Posalji izmene"
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Submit update request"
8793 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8795 #. INPUT type=submit
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Submit your suggestion"
8799 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8804 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8808 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8809 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8814 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8816 #. IMG
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Subscribe to recent comments"
8820 msgstr "Komentari"
8822 #. IMG
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Subscribe to this list"
8826 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8828 #. IMG
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8833 msgid "Subscribe to this search"
8834 msgstr ""
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Subscription"
8839 msgstr "Pretplate"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Subscription : "
8844 msgstr "Pretplate "
8846 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8847 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8848 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8849 #. %4$s:  ELSE 
8850 #. %5$s:  END 
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8852 #, c-format
8853 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8854 msgstr ""
8856 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8858 #, c-format
8859 msgid "Subscription information for %s"
8860 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8863 #, c-format
8864 msgid "Subscriptions"
8865 msgstr "Pretplate"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8869 #, c-format
8870 msgid "Sudoc"
8871 msgstr ""
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Suggested by:"
8876 msgstr "Predlozio/la:"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Suggested for"
8881 msgstr "Predlozio/la"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Suggested for:"
8886 msgstr "Predlozio/la"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Suggestions"
8891 msgstr "Predlozi za nabavku"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8894 #, c-format
8895 msgid "Summary"
8896 msgstr "Sazetak"
8898 #. SCRIPT
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Sun"
8902 msgstr "Posalji"
8904 #. SCRIPT
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Sunday"
8908 msgstr "Nedelja"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8911 #, c-format
8912 msgid "Surveys"
8913 msgstr "Ankete"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8920 #, c-format
8921 msgid "Suspend"
8922 msgstr ""
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8925 #, c-format
8926 msgid "Suspend all holds"
8927 msgstr ""
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8930 #, c-format
8931 msgid "Suspend until:"
8932 msgstr ""
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8935 #, c-format
8936 msgid "Suspend your hold on "
8937 msgstr ""
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8940 #, c-format
8941 msgid "System maintenance"
8942 msgstr ""
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8945 #, c-format
8946 msgid "TOC"
8947 msgstr ""
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8950 #, c-format
8951 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8952 msgstr ""
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Tag"
8959 msgstr "Katalozi"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8962 #, c-format
8963 msgid "Tag browser"
8964 msgstr ""
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Tag cloud"
8969 msgstr "Oblak tagova"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
8972 #, c-format
8973 msgid "Tag status here."
8974 msgstr ""
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8980 #, c-format
8981 msgid "Tag status here. "
8982 msgstr ""
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
8985 #, c-format
8986 msgid "Tag:"
8987 msgstr ""
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Tags"
8992 msgstr "Svi ogranci"
8994 #. For the first occurrence,
8995 #. SCRIPT
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8997 msgid "Tags added: "
8998 msgstr ""
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Tags from this library:"
9004 msgstr "Poruka od biblioteke"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9008 #, c-format
9009 msgid "Tags:"
9010 msgstr ""
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9013 #, c-format
9014 msgid "Technical reports"
9015 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9017 #. A
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9021 #, c-format
9022 msgid "Term"
9023 msgstr "Izraz"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Term(s):"
9028 msgstr "Izraz"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9031 #, c-format
9032 msgid "Term/Phrase"
9033 msgstr "Izraz/fraza"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Term:"
9038 msgstr "Izraz"
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Th"
9044 msgstr "Teze"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Thank you"
9049 msgstr "Hvala!"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9052 #, c-format
9053 msgid "Thank you!"
9054 msgstr "Hvala!"
9056 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9060 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9062 #. %1$s:  limit 
9063 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9064 #. %3$s:  itemtype 
9065 #. %4$s:  END 
9066 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9067 #. %6$s:  branch 
9068 #. %7$s:  END 
9069 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9070 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9071 #. %10$s:  ELSE 
9072 #. %11$s:  END 
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9074 #, c-format
9075 msgid ""
9076 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9077 "all time%s "
9078 msgstr ""
9080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9081 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9082 #. %3$s:  ELSE 
9083 #. %4$s:  END 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9088 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9089 msgstr ""
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9092 #, c-format
9093 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9094 msgstr ""
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9099 msgstr ""
9100 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9101 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9103 #. %1$s:  email_add 
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9105 #, c-format
9106 msgid "The cart was sent to: %s"
9107 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9109 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9110 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9111 #. %3$s:  END 
9112 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9113 #. %5$s:  END 
9114 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9115 #. %7$s:  END 
9116 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9117 #. %9$s:  END 
9118 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9119 #. %11$s:  END 
9120 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9121 #. %13$s:  END 
9122 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9123 #. %15$s:  END 
9124 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9125 #. %17$s:  END 
9126 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9127 #. %19$s:  END 
9128 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9129 #. %21$s:  END 
9130 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9131 #. %23$s:  END 
9132 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9133 #. %25$s:  END 
9134 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9135 #. %27$s:  END 
9136 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9137 #. %29$s:  END 
9138 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9139 #. %31$s:  END 
9140 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9141 #. %33$s:  END 
9142 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9143 #. %35$s:  END 
9144 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9145 #. %37$s:  END 
9146 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9147 #. %39$s:  END 
9148 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9149 #. %41$s:  END 
9150 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9151 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9152 #. %44$s:  END 
9153 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9154 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9155 #. %47$s:  END 
9156 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9157 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9158 #. %50$s:  END 
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9160 #, c-format
9161 msgid ""
9162 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9163 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9164 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9165 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9166 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9167 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9168 "%s %s%s months%s "
9169 msgstr ""
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9172 #, c-format
9173 msgid ""
9174 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9175 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9176 "informing your library of this error."
9177 msgstr ""
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9180 #, c-format
9181 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9182 msgstr ""
9184 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "The first subscription was started on %s"
9188 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9190 #. SCRIPT
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9192 #, fuzzy
9193 msgid "The item has been added to your cart"
9194 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9196 #. SCRIPT
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9198 #, fuzzy
9199 msgid "The item has been removed from your cart"
9200 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9202 #. SCRIPT
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9204 #, fuzzy
9205 msgid "The item is already in your cart"
9206 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9209 #, c-format
9210 msgid ""
9211 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9212 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9213 msgstr ""
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "The list "
9218 msgstr "lista: "
9220 #. %1$s:  email 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "The list was sent to: %s"
9224 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9226 #. %1$s:  op 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9228 #, c-format
9229 msgid "The operation %s is not supported."
9230 msgstr ""
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9233 #, c-format
9234 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9235 msgstr ""
9237 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "The subscription expired on %s"
9241 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9243 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9245 #, c-format
9246 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9247 msgstr ""
9249 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9250 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9255 "code. It was NOT added. "
9256 msgstr ""
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "The userid "
9261 msgstr "Teze "
9263 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9267 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9270 #, c-format
9271 msgid "There are no comments for this item."
9272 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9275 #, c-format
9276 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9277 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9279 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9281 #, c-format
9282 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9283 msgstr ""
9285 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9286 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9287 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9288 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9289 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9290 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9292 #, c-format
9293 msgid ""
9294 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9295 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9296 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9297 msgstr ""
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9300 #, c-format
9301 msgid "There was a problem with your submission"
9302 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "There was an error sending the cart."
9307 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "There was an error sending the list."
9312 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9318 "library for help."
9319 msgstr ""
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9322 #, c-format
9323 msgid "Theses"
9324 msgstr "Teze"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid ""
9329 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9330 "any subject below to see the items in our collection."
9331 msgstr ""
9332 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9333 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9335 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9337 #, c-format
9338 msgid "This card has been declared lost. %s "
9339 msgstr ""
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9343 #, c-format
9344 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9345 msgstr "Ova greska znaci da je Koha upucena na neispravan link."
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid ""
9350 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9351 "authorized to see."
9352 msgstr ""
9353 "Ova greska znaci da pokusavate da pristupite stranici za koju nemate prava "
9354 "pristupa."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid ""
9359 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9360 msgstr ""
9361 "Ova greska znaci da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9362 "stranicu."
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "This is a serial"
9367 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9369 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9371 #, c-format
9372 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9373 msgstr ""
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "This item is already checked out to you."
9378 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9380 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9384 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9386 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "This item is not for loan. %s "
9390 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9392 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9396 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9398 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid ""
9402 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9403 msgstr ""
9404 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9405 "koje <a1>pretrage</a>! "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9408 #, c-format
9409 msgid "This message can have following reasons"
9410 msgstr ""
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9416 #, c-format
9417 msgid ""
9418 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9419 "clicking "
9420 msgstr ""
9422 #. %1$s:  items_count 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "This record has many physical items (%s). "
9426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "This subscription is closed."
9431 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9434 #, c-format
9435 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9436 msgstr ""
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9439 #, c-format
9440 msgid "This title cannot be requested."
9441 msgstr ""
9443 #. SCRIPT
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9445 msgid ""
9446 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9447 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9448 msgstr ""
9450 #. SCRIPT
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Thu"
9454 msgstr "Teze"
9456 #. IMG
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9459 msgid "Thumbnail"
9460 msgstr ""
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Thursday"
9466 msgstr "Cetvrtak"
9468 #. OPTGROUP
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9489 #, c-format
9490 msgid "Title"
9491 msgstr "Naslov"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9495 #, c-format
9496 msgid "Title (A-Z)"
9497 msgstr "Naslov (A-Z)"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9501 #, c-format
9502 msgid "Title (Z-A)"
9503 msgstr "Naslov (Z-A)"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Title notes"
9508 msgstr "Naslov"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Title phrase"
9513 msgstr "Polje naslov"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9517 #, c-format
9518 msgid "Title:"
9519 msgstr "Naslov:"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Title: "
9524 msgstr "Naslov: "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Titles"
9529 msgstr "Naslov"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9532 #, c-format
9533 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9534 msgstr ""
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9537 #, c-format
9538 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9539 msgstr ""
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "To report this error, you can "
9549 msgstr ""
9550 "Da prijavite ovu gresku, posaljite <a1>e-mail Koha administratoru</a>. "
9552 #. SCRIPT
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9554 msgid "Today"
9555 msgstr ""
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Top level"
9560 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9563 #, c-format
9564 msgid "Topics"
9565 msgstr ""
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Total due"
9570 msgstr "Ukupno dugovanje"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Treaties "
9575 msgstr "Paktovi "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9578 #, c-format
9579 msgid "Try logging in to the catalog"
9580 msgstr "Pokusajte da se prijavite na katalog"
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9584 msgid "Tu"
9585 msgstr ""
9587 #. SCRIPT
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Tue"
9591 msgstr "Dospelo"
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Tuesday"
9597 msgstr "Utorak"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9600 #, c-format
9601 msgid "Tweet"
9602 msgstr ""
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9607 #, c-format
9608 msgid "Type"
9609 msgstr "Tip"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Type of heading"
9614 msgstr "Tip zaglavlja"
9616 #. INPUT type=text name=q
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Type search term"
9621 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9623 #. SCRIPT
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Type:"
9627 msgstr "Tip"
9629 #. %1$s:  heading | html 
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "UF: %s"
9633 msgstr "URL: %s"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "URL(s)"
9638 msgstr "URL"
9640 #. For the first occurrence,
9641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "URL: %s "
9646 msgstr "URL: %s "
9648 #. SCRIPT
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9650 msgid "Unable to add one or more tags."
9651 msgstr ""
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9654 #, c-format
9655 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9656 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Unavailable issues"
9661 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9666 #, c-format
9667 msgid "Unhighlight"
9668 msgstr ""
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9671 #, c-format
9672 msgid "Unified title"
9673 msgstr "Unificirani naslov"
9675 #. For the first occurrence,
9676 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Unified title: %s "
9681 msgstr "Unificirani naslov: %s "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9684 #, c-format
9685 msgid "Uniform titles:"
9686 msgstr "Unificirani naslovi:"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9691 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Updates to your record"
9696 msgstr "Nazad na vas zapis"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9701 msgstr "Kliknite dugme \"Potvrdi\" ispod ove poruke da potvrdite brisanje. "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9704 #, c-format
9705 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9706 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9709 #, c-format
9710 msgid "Used for/see from:"
9711 msgstr ""
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Used in "
9717 msgstr "Korisceno u "
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Username:"
9722 msgstr "Ime:"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid ""
9727 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9728 "If "
9729 msgstr ""
9730 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9731 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9732 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9735 #, c-format
9736 msgid "VHS tape / Videocassette"
9737 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Verification:"
9742 msgstr "knjizevnost"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "View All"
9747 msgstr "Obnovi"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "View all"
9752 msgstr "Obnovi"
9754 #. A
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9773 msgid "View details for this title"
9774 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "View full heading"
9779 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9781 #. A
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9784 #, fuzzy
9785 msgid "View on Amazon.com"
9786 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9788 #. A
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9790 #, fuzzy
9791 msgid "View your search history"
9792 msgstr "Tragajte za:"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9796 #, c-format
9797 msgid "Vol info"
9798 msgstr ""
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9801 #, c-format
9802 msgid "Waiting"
9803 msgstr "Na cekanju"
9805 #. %1$s:  waiting_count 
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Waiting (%s)"
9809 msgstr "Na cekanju"
9811 #. SCRIPT
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9813 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9814 msgstr ""
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9817 #, c-format
9818 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9819 msgstr ""
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9822 #, c-format
9823 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9824 msgstr ""
9826 #. SCRIPT
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9828 msgid "We"
9829 msgstr ""
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9832 #, c-format
9833 msgid ""
9834 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9835 "define how long we keep your reading history."
9836 msgstr ""
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9839 #, c-format
9840 msgid "Website"
9841 msgstr "WWW sajt"
9843 #. SCRIPT
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9845 msgid "Wed"
9846 msgstr ""
9848 #. SCRIPT
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Wednesday"
9852 msgstr "Sreda"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Welcome, "
9858 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9861 #, c-format
9862 msgid "What's next?"
9863 msgstr ""
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9869 "history immediately by clicking here. "
9870 msgstr ""
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Where:"
9875 msgstr "Drugo"
9877 #. SCRIPT
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9879 #, fuzzy
9880 msgid "With selected searches: "
9881 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9883 #. SCRIPT
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9885 #, fuzzy
9886 msgid "With selected suggestions: "
9887 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9889 #. For the first occurrence,
9890 #. SCRIPT
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9894 #, fuzzy
9895 msgid "With selected titles: "
9896 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9900 msgid "Wk"
9901 msgstr ""
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9905 msgid "Would you like to print a receipt?"
9906 msgstr ""
9908 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9909 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9911 #, c-format
9912 msgid "Written on %s by %s"
9913 msgstr ""
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Year"
9921 msgstr "Godina :"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Year: "
9926 msgstr "Godina : "
9928 #. INPUT type=submit
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9931 msgid "Yes"
9932 msgstr "Da"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid ""
9937 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9938 "again."
9939 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
9941 #. %1$s:  borrowername 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9943 #, c-format
9944 msgid "You are logged in as %s."
9945 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9948 #, c-format
9949 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9950 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9953 #, c-format
9954 msgid "You are not authorized to view this record."
9955 msgstr ""
9957 #. I
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9959 msgid ""
9960 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9961 "saved and sent as a single message."
9962 msgstr ""
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9965 #, c-format
9966 msgid "You can navigate to the "
9967 msgstr ""
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9970 #, c-format
9971 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9972 msgstr ""
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
9975 #, c-format
9976 msgid ""
9977 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9978 msgstr ""
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9981 #, c-format
9982 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9983 msgstr ""
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9986 #, c-format
9987 msgid "You can't change your password."
9988 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
9990 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9992 #, c-format
9993 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9994 msgstr ""
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9997 #, c-format
9998 msgid "You cannot share a public list."
9999 msgstr ""
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10002 #, c-format
10003 msgid "You currently have nothing checked out."
10004 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10008 #, c-format
10009 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10010 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "You did not specify any search criteria"
10015 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "You did not specify any search criteria."
10020 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "You do not have permission to download this list."
10025 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "You do not have permission to send this list."
10030 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid ""
10035 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10036 "remember, passwords are case sensitive."
10037 msgstr ""
10038 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10039 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10042 #, c-format
10043 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10044 msgstr ""
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10047 #, c-format
10048 msgid "You have a credit of:"
10049 msgstr "Imate kredit:"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10052 #, c-format
10053 msgid "You have already requested this title."
10054 msgstr ""
10056 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10058 #, c-format
10059 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10060 msgstr ""
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "You have no fines or charges"
10065 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10071 "fields and resubmit."
10072 msgstr ""
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10075 #, c-format
10076 msgid "You have nothing checked out"
10077 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10083 "following credentials:"
10084 msgstr ""
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10090 "available"
10091 msgstr ""
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10094 #, c-format
10095 msgid "You may "
10096 msgstr ""
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10100 #, fuzzy
10101 msgid "You must be logged in to add tags."
10102 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10104 #. For the first occurrence,
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10107 #, fuzzy
10108 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10109 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10111 #. For the first occurrence,
10112 #. SCRIPT
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10114 #, fuzzy
10115 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10116 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "You must select a library for pickup. "
10121 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "You must select at least one item. "
10126 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10128 #. %1$s:  amount 
10129 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10131 #, c-format
10132 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10133 msgstr ""
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10136 #, c-format
10137 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10138 msgstr ""
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10144 "again."
10145 msgstr ""
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10151 "two weeks."
10152 msgstr ""
10154 #. SCRIPT
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10156 msgid ""
10157 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10158 "again."
10159 msgstr ""
10161 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Your account has been frozen%s until "
10165 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10167 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Your account has been suspended. %s "
10171 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10173 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10175 #, c-format
10176 msgid ""
10177 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10178 "renew your account."
10179 msgstr ""
10181 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10183 #, c-format
10184 msgid "Your account has expired. %s "
10185 msgstr ""
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Your account menu"
10190 msgstr "Komentar:"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10196 "confirmation email."
10197 msgstr ""
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Your authority search history is empty."
10202 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10205 #, c-format
10206 msgid "Your card will expire on "
10207 msgstr ""
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Your cart"
10212 msgstr "Vasa korpa"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Your cart "
10217 msgstr "Vasa korpa "
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Your cart is currently empty"
10223 msgstr "Vasa korpa je trenutno prazna"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10227 #, c-format
10228 msgid "Your cart is empty."
10229 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Your catalog search history is empty."
10234 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Your checkout history"
10239 msgstr "Istorija zaduzenja"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Your comment"
10244 msgstr "Komentar:"
10246 #. SCRIPT
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10248 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10249 msgstr ""
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid ""
10254 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10255 "update your record as soon as possible."
10256 msgstr ""
10257 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10258 "najbrze sto moze."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10261 #, c-format
10262 msgid "Your download should begin automatically."
10263 msgstr ""
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10267 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10268 msgstr ""
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Your fines and charges"
10273 msgstr "Kazne i cene"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid ""
10278 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10279 "please contact the library."
10280 msgstr ""
10281 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10282 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10284 #. %1$s:  shelfname 
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your list : %s "
10288 msgstr "Vasa lista "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Your lists"
10300 msgstr "Vasa lista"
10302 #. For the first occurrence,
10303 #. SCRIPT
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Your lists:"
10307 msgstr "Vasa lista"
10309 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10310 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10311 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10312 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10313 #. %5$s:  END 
10314 #. %6$s:  END 
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10316 #, c-format
10317 msgid ""
10318 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10319 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10320 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10321 "on hold for another patron. %s %s "
10322 msgstr ""
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10326 #, c-format
10327 msgid "Your messaging settings"
10328 msgstr ""
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Your options are: "
10333 msgstr "Vasa lista "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Your password has been changed "
10338 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10340 #. %1$s:  minpasslen 
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10342 #, c-format
10343 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10344 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Your personal details"
10349 msgstr "moji licni detalji"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Your priority: "
10354 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Your privacy management"
10360 msgstr "Komentar:"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Your privacy rules have been updated."
10365 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Your purchase suggestions"
10370 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Your reading history has been deleted."
10375 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Your search history"
10380 msgstr "Tragajte za:"
10382 #. %1$s:  total |html 
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Your search returned %s results."
10386 msgstr "vraceno %s rezultata."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Your summary"
10391 msgstr "moj sazetak"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Your tags"
10396 msgstr "Vasa lista"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10402 "before applying them."
10403 msgstr ""
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10408 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10410 #. LINK
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10412 msgid ""
10413 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10414 "END %] catalog recent comments"
10415 msgstr ""
10417 #. LINK
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10419 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10420 msgstr ""
10422 #. SPAN
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10426 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10427 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10429 #. DIV
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10434 msgid "[% biblionumber |url %]"
10435 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10437 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10439 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10440 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10442 #. A
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10444 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10445 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10447 #. DIV
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10449 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10450 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10452 #. DIV
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10456 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10457 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10459 #. SPAN
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10462 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10463 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10465 #. INPUT type=text name=limit
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10467 #, fuzzy
10468 msgid "[% limit or"
10469 msgstr "Ogranici na:"
10471 #. INPUT type=text name=q
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10473 msgid "[% ms_value |html %]"
10474 msgstr "[% ms_value |html %]"
10476 #. DIV
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10478 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10479 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10481 #. INPUT type=text name=shelfname
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10483 msgid "[% shelfname |html %]"
10484 msgstr "[% shelfname |html %]"
10486 #. INPUT type=text name=title
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10488 msgid "[% title |html %]"
10489 msgstr "[% title |html %]"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10492 #, c-format
10493 msgid ""
10494 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10495 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10496 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10497 "%%] "
10498 msgstr ""
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10501 #, c-format
10502 msgid ""
10503 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10504 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10505 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10506 "%%] "
10507 msgstr ""
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10510 #, c-format
10511 msgid ""
10512 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10513 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10514 msgstr ""
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10517 #, c-format
10518 msgid ""
10519 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10520 "type=seefro.type %%] "
10521 msgstr ""
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10525 msgid "a an the"
10526 msgstr ""
10528 #. %1$s:  ELSE 
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10530 #, c-format
10531 msgid "account, %s "
10532 msgstr ""
10534 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10536 #, c-format
10537 msgid "account, %s please "
10538 msgstr ""
10540 #. %1$s:  END 
10541 #. %2$s:  ELSE 
10542 #. %3$s:  END 
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10547 "use that below. %s "
10548 msgstr ""
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10551 #, c-format
10552 msgid "already exists!"
10553 msgstr ""
10555 #. SCRIPT
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10557 msgid "already in your cart"
10558 msgstr "vec u vasoj korpi"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10562 #, c-format
10563 msgid ""
10564 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10565 msgstr ""
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10568 #, c-format
10569 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10570 msgstr ""
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "and"
10575 msgstr "bilo koji"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10578 #, c-format
10579 msgid ""
10580 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10581 "entries, but needs permission to remove.)"
10582 msgstr ""
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10585 #, c-format
10586 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10587 msgstr ""
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10590 #, c-format
10591 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10592 msgstr ""
10594 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10595 #. %2$s:  ELSE 
10596 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10597 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10598 #. %5$s:  END 
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10602 msgstr "U prolazu od %s do %s "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10605 #, c-format
10606 msgid "available"
10607 msgstr "raspolozivo"
10609 #. SCRIPT
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10611 #, fuzzy
10612 msgid "average rating: "
10613 msgstr "Krupna stampa "
10615 #. %1$s:  rating_avg_int 
10616 #. %2$s:  rating_total 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10618 #, c-format
10619 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10620 msgstr ""
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10624 #, c-format
10625 msgid "bib"
10626 msgstr ""
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10630 #, c-format
10631 msgid "bib_id"
10632 msgstr ""
10634 #. IMG
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10636 msgid "bonus"
10637 msgstr ""
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "borrowernumber"
10642 msgstr "Broj vase kartice"
10644 #. For the first occurrence,
10645 #. SCRIPT
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10648 #, fuzzy
10649 msgid "by"
10650 msgstr "od %s"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "by "
10655 msgstr "od %s "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "cardnumber"
10660 msgstr "Broj kartice:"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "catalog home page"
10669 msgstr "katalog"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "catalog main page"
10674 msgstr "katalog"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "change your password"
10679 msgstr "promena sifre"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "click here to login"
10687 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "contact information"
10693 msgstr "Kontakt podaci"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10696 #, c-format
10697 msgid "contains"
10698 msgstr "sadrzi"
10700 #. SPAN
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10703 #, fuzzy
10704 msgid ""
10705 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10706 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10707 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10708 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10709 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10710 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10711 "series %]&rft.genre="
10712 msgstr ""
10713 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
10714 "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
10715 "-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
10716 "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME= "
10717 "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&amp;rft.aucorp=&amp; "
10718 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME= "
10719 "\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;"
10720 "rft. series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10724 #, c-format
10725 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10726 msgstr ""
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10730 #, c-format
10731 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10732 msgstr ""
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10738 "values: "
10739 msgstr ""
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10742 #, c-format
10743 msgid "desired_due_date"
10744 msgstr ""
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10752 #, c-format
10753 msgid "email the Koha Administrator"
10754 msgstr ""
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10757 #, c-format
10758 msgid "email to the Koha Administrator"
10759 msgstr ""
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10762 #, c-format
10763 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10764 msgstr ""
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10767 #, c-format
10768 msgid "has already been added."
10769 msgstr ""
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "here"
10777 msgstr "Drugo"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10783 #, c-format
10784 msgid "id"
10785 msgstr ""
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10790 #, c-format
10791 msgid "id_type"
10792 msgstr ""
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10795 #, c-format
10796 msgid ""
10797 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10798 msgstr ""
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10801 #, c-format
10802 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10803 msgstr ""
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10806 #, c-format
10807 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10808 msgstr ""
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10811 #, c-format
10812 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10813 msgstr ""
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10819 "show_loans=1 "
10820 msgstr ""
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10823 #, c-format
10824 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10825 msgstr ""
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10828 #, c-format
10829 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10830 msgstr ""
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10833 #, c-format
10834 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10835 msgstr ""
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10838 #, c-format
10839 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10840 msgstr ""
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10846 "request_location=127.0.0.1 "
10847 msgstr ""
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10850 #, c-format
10851 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10852 msgstr ""
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10855 #, c-format
10856 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10857 msgstr ""
10859 #. %1$s:  END 
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "in %s fines"
10863 msgstr "moji racuni"
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10867 #, fuzzy
10868 msgid "in OverDrive collection"
10869 msgstr "mesovita kolekcija"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10872 #, c-format
10873 msgid "in any heading"
10874 msgstr ""
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "in keyword"
10879 msgstr "Kljucna rec"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "in main entry"
10884 msgstr "Osnovni unos:"
10886 #. SCRIPT
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10888 msgid "injecting NEW comment: "
10889 msgstr ""
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10893 msgid "injecting OLD comment: "
10894 msgstr ""
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10897 #, c-format
10898 msgid "is exactly"
10899 msgstr "je tacno"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10902 #, c-format
10903 msgid "is not empty. "
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "item"
10910 msgstr "Naslov"
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10914 #, fuzzy
10915 msgid "item(s) added to your cart"
10916 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "item_id"
10924 msgstr "Cekano"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "items. "
10929 msgstr "Naslov "
10931 #. %1$s:  LibraryName |html 
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10933 #, c-format
10934 msgid "koha opac %s"
10935 msgstr ""
10937 #. ABBR
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10939 #, fuzzy
10940 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10941 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10944 #, c-format
10945 msgid "list of authority record identifiers"
10946 msgstr ""
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10949 #, c-format
10950 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10951 msgstr ""
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10954 #, c-format
10955 msgid "list of system record identifiers"
10956 msgstr ""
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10960 #, c-format
10961 msgid "needed_before_date"
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10965 #, c-format
10966 msgid "negcap "
10967 msgstr ""
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10970 #, c-format
10971 msgid "not"
10972 msgstr ""
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "of the last:"
10977 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "on file."
10982 msgstr "(bez naslova)"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10986 #, c-format
10987 msgid "online update form"
10988 msgstr ""
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "or"
10993 msgstr "za"
10995 #. SCRIPT
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10997 msgid "out of"
10998 msgstr ""
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "password"
11003 msgstr "Sifra:"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "patron_id"
11014 msgstr "za clana"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11018 #, c-format
11019 msgid "pickup_expiry_date"
11020 msgstr ""
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "pickup_location"
11026 msgstr "Lokacija za podizanje"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "purchase suggestion"
11034 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11037 #, c-format
11038 msgid "register here"
11039 msgstr ""
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "request_location"
11044 msgstr "Poslednja lokacija"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11050 msgstr ""
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11053 #, c-format
11054 msgid ""
11055 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11056 "values: "
11057 msgstr ""
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11061 #, fuzzy
11062 msgid "results"
11063 msgstr "%s brojeva"
11065 #. SCRIPT
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11067 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11068 msgstr ""
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11071 #, c-format
11072 msgid "return_fmt"
11073 msgstr ""
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "return_type"
11078 msgstr "Vrati publikaciju"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11081 #, c-format
11082 msgid "schema"
11083 msgstr ""
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "search"
11088 msgstr "Pretraga"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11091 #, c-format
11092 msgid "see also:"
11093 msgstr ""
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11096 #, c-format
11097 msgid "show_contact"
11098 msgstr ""
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11101 #, c-format
11102 msgid "show_fines"
11103 msgstr ""
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11106 #, c-format
11107 msgid "show_holds"
11108 msgstr ""
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11111 #, c-format
11112 msgid "show_loans"
11113 msgstr ""
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11118 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11121 #, c-format
11122 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11123 msgstr ""
11125 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11126 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11128 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11129 #. %5$s:  END 
11130 #. %6$s:  ELSE 
11131 #. %7$s:  END 
11132 #. %8$s:  END 
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11139 #, c-format
11140 msgid "site administrator"
11141 msgstr ""
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11144 #, c-format
11145 msgid ""
11146 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11147 msgstr ""
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11150 #, c-format
11151 msgid "starts with"
11152 msgstr "pocinje sa"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "subjects "
11157 msgstr "Predmeti "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "suggestions"
11162 msgstr "Predlozi za nabavku"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "surname"
11167 msgstr "Ime:"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11170 #, c-format
11171 msgid ""
11172 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11173 "element 'reserve_id')"
11174 msgstr ""
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11178 #, c-format
11179 msgid "system item identifier"
11180 msgstr ""
11182 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11184 msgid "tagsel_button"
11185 msgstr ""
11187 #. META http-equiv=Content-Type
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11194 msgid "text/html; charset=utf-8"
11195 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11199 #, c-format
11200 msgid ""
11201 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11202 "placed"
11203 msgstr ""
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11207 #, c-format
11208 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11209 msgstr ""
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11212 #, c-format
11213 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11214 msgstr ""
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11217 #, c-format
11218 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11219 msgstr ""
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11222 #, c-format
11223 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11224 msgstr ""
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11231 #, c-format
11232 msgid ""
11233 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11234 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11235 msgstr ""
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11238 #, c-format
11239 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11240 msgstr ""
11242 #. %1$s:  END 
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11244 #, c-format
11245 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11246 msgstr ""
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "to create new lists."
11252 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11255 #, c-format
11256 msgid "to post a comment."
11257 msgstr ""
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "to submit current information ("
11263 msgstr "Kontakt podaci"
11265 #. LINK
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11267 msgid "unAPI"
11268 msgstr "unAPI"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "until "
11273 msgstr "%s od ? "
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "up to "
11278 msgstr "Prikazi vrh "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11281 #, c-format
11282 msgid "url"
11283 msgstr ""
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11286 #, c-format
11287 msgid "used for/see from:"
11288 msgstr ""
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11291 #, c-format
11292 msgid "user's login identifier"
11293 msgstr ""
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "user's password"
11298 msgstr "Nova sifra:"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11301 #, c-format
11302 msgid "username"
11303 msgstr ""
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11307 #, fuzzy
11308 msgid "view labeled"
11309 msgstr "Raspolozivo"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11313 #, c-format
11314 msgid "view plain"
11315 msgstr ""
11317 #. SCRIPT
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11319 #, fuzzy
11320 msgid "votes"
11321 msgstr "Napomene"
11323 #. SCRIPT
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11325 msgid "waiting holds:"
11326 msgstr ""
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "was not found in the database. Please try again."
11331 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11334 #, c-format
11335 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11336 msgstr ""
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11339 #, c-format
11340 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11341 msgstr ""
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11344 #, c-format
11345 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11346 msgstr ""
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11349 #, c-format
11350 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11351 msgstr ""
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11354 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11355 msgstr ""
11357 #. %1$s:  approvedaddress 
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "will be sent shortly to %s."
11361 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11365 msgid "with biblionumber"
11366 msgstr ""
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11369 #, c-format
11370 msgid "you"
11371 msgstr ""
11373 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11375 #, c-format
11376 msgid ""
11377 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11378 "items you wish to not place holds on. "
11379 msgstr ""
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11383 #, c-format
11384 msgid "your account page"
11385 msgstr ""
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "your fines"
11390 msgstr "moji racuni"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "your lists"
11395 msgstr "Vasa lista"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11398 #, c-format
11399 msgid "your messaging"
11400 msgstr ""
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "your personal details"
11405 msgstr "moji licni detalji"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "your privacy"
11410 msgstr "Nema privatnih listi"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "your purchase suggestions"
11415 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11417 #. SCRIPT
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11419 #, fuzzy
11420 msgid "your rating: "
11421 msgstr "Vasa lista "
11423 #. %1$s:  rating_value 
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "your rating: %s, "
11427 msgstr "Vasa lista "
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "your reading history"
11432 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "your search history"
11437 msgstr "Tragajte za:"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "your summary"
11442 msgstr "moj sazetak"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "your tags"
11447 msgstr "Vasa lista"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11453 #, c-format
11454 msgid "×"
11455 msgstr ""
11457 #. A
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11460 msgid ""
11461 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11462 msgstr ""