1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-29 21:28+0000\n"
11 "Last-Translator: super_blana <upb.alexander@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375133283.0\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
30 #. %2$s: USE KohaDates
32 #. %4$s: USE AuthorisedValues
33 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %19$s: IF ( using_https )
48 #. %20$s: SET protocol = "https://"
50 #. %22$s: SET protocol = "http://"
52 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %26$s: LibraryNameTitle
58 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %31$s: subtitl.subfield |html
61 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
63 #. %35$s: BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
89 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
91 #. %1$s: IF holds_count.defined
92 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
94 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
95 #. %5$s: IF holds_count.defined
96 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
109 #. %4$s: itemsloo.title |html
112 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
113 #. %8$s: subtitl.subfield|html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
122 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
123 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
132 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
136 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
137 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
138 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 msgid "%s %s %s %s %s please "
142 msgstr "%s %s %s %s %s "
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
163 #. %20$s: BLOCK cssinclude
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
168 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
169 "criteria. %s %s %s %s "
173 #. %2$s: USE KohaDates
174 #. %3$s: SET userupdateview = 1
175 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
176 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
177 #. %6$s: LibraryNameTitle
180 #. %9$s: IF action == 'edit'
183 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
184 #. %13$s: BLOCK cssinclude
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
189 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
190 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
191 msgstr "Catalog › Detalii personale pentru %s %s "
194 #. %2$s: USE KohaDates
195 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
196 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
197 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %6$s: LibraryNameTitle
201 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %10$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
205 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
206 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
208 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
209 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
210 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
211 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
212 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
214 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
215 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
216 #. %9$s: IF ( loop.last )
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sAceastă înregistrare nu are nici un "
233 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
234 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
236 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
241 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
242 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
244 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
245 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
246 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
247 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
249 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
252 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
255 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
259 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
260 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
261 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
264 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
265 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
268 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
269 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
270 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
271 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
272 #. %6$s: LibraryNameTitle
275 #. %9$s: IF ( viewshelf )
276 #. %10$s: shelfname |html
279 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
280 #. %14$s: BLOCK cssinclude
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
285 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
287 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
290 #. %2$s: USE AuthorisedValues
291 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %5$s: LibraryNameTitle
296 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
297 #. %9$s: BLOCK cssinclude
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
300 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
301 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
304 #. %2$s: USE KohaDates
305 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
306 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
307 #. %5$s: LibraryNameTitle
310 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
316 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
319 #. %2$s: USE KohaDates
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
330 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
331 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
334 #. %2$s: USE KohaDates
335 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
337 #. %5$s: LibraryNameTitle
340 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
341 #. %9$s: BLOCK cssinclude
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
346 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
347 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
350 #. %2$s: USE KohaDates
351 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
352 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
353 #. %5$s: LibraryNameTitle
356 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
357 #. %9$s: BLOCK cssinclude
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
362 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
363 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
367 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
370 msgid "%s %s %s Item in transit from "
371 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
373 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
374 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
375 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
378 msgid "%s %s %s Item waiting at "
379 msgstr "Articol așteptat la <b> %s</b> "
381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %2$s: LibraryNameTitle
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
387 msgid "%s %s %s Koha online %s "
388 msgstr "Koha Catalog online "
390 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
391 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
394 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
397 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
401 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
402 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
406 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
407 msgstr "Notă: această fereastră se va închide automat în 5 secunde "
410 #. %2$s: USE KohaDates
411 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
412 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
413 #. %5$s: LibraryNameTitle
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
418 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
419 msgstr "%s › verificare coș "
422 #. %2$s: USE AuthorisedValues
423 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
424 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
425 #. %5$s: LibraryNameTitle
428 #. %8$s: IF ( op_add )
430 #. %10$s: IF ( op_else )
432 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
433 #. %13$s: BLOCK cssinclude
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
438 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
439 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
440 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
443 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
444 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
446 #. %5$s: LibraryNameTitle
449 #. %8$s: summary.mainentry
450 #. %9$s: IF authtypetext
451 #. %10$s: authtypetext
453 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
454 #. %13$s: BLOCK cssinclude
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
459 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
461 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
464 #. %2$s: IF ( fullpage )
465 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
466 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
467 #. %5$s: LibraryNameTitle
471 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
472 #. %10$s: BLOCK cssinclude
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
476 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
477 msgstr "Catalog › Descărcaţi lista de "
480 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
481 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
482 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
483 #. %5$s: LibraryNameTitle
486 #. %8$s: authtypetext
487 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
488 #. %10$s: BLOCK cssinclude
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
492 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
493 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
496 #. %2$s: USE KohaDates
497 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
504 #. %10$s: BLOCK cssinclude
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
508 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
510 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
513 #. %2$s: USE KohaDates
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
519 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
520 #. %9$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
525 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
528 #. %2$s: USE KohaDates
529 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
530 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
531 #. %5$s: LibraryNameTitle
534 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
535 #. %9$s: BLOCK cssinclude
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
538 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
539 msgstr "Catalog › Etichete "
542 #. %2$s: USE KohaDates
543 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
544 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
545 #. %5$s: LibraryNameTitle
548 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %9$s: BLOCK cssinclude
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
554 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
555 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
557 #. For the first occurrence,
559 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
560 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
561 #. %4$s: LibraryNameTitle
564 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
565 #. %8$s: BLOCK cssinclude
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
571 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
572 msgstr "Koha Catalog online "
575 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
576 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
577 #. %4$s: LibraryNameTitle
580 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
581 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
582 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
583 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
584 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
585 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
586 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
587 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
588 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
589 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
590 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
591 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
594 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
595 #. %22$s: BLOCK cssinclude
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
600 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
601 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
602 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
603 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
604 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
605 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
606 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
610 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
612 #. %4$s: LibraryNameTitle
615 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
618 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
619 #. %11$s: BLOCK cssinclude
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
624 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
625 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
626 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
629 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
630 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
631 #. %4$s: LibraryNameTitle
634 #. %7$s: IF ( searchdesc )
635 #. %8$s: IF ( query_desc )
636 #. %9$s: query_desc | html
638 #. %11$s: IF ( limit_desc )
639 #. %12$s: limit_desc | html
643 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
644 #. %17$s: BLOCK cssinclude
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
650 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
651 "criteria. %s %s %s%s "
655 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s: LibraryNameTitle
660 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
661 #. %8$s: BLOCK cssinclude
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
665 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
666 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
669 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
670 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
671 #. %4$s: LibraryNameTitle
674 #. %7$s: biblio.title |html
675 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
676 #. %9$s: BLOCK cssinclude
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
679 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
680 msgstr "Catalog › Etichete "
683 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
684 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
685 #. %4$s: LibraryNameTitle
689 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
690 #. %9$s: BLOCK cssinclude
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
694 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
695 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
698 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
699 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
700 #. %4$s: LibraryNameTitle
703 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
704 #. %8$s: BLOCK cssinclude
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
709 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
711 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
714 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
715 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
716 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %8$s: BLOCK cssinclude
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
725 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
733 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
734 #. %8$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
738 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
739 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
743 #. %3$s: IF ( review.title )
744 #. %4$s: review.title
747 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
748 #. %8$s: subtitl.subfield |html
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
752 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
755 #. %1$s: IF (render=='standalone')
757 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
759 #. %5$s: BLOCK cssinclude
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
763 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
764 msgstr "Sugestii de cumpărare "
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
770 msgid "%s %s Item in transit to "
771 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
778 msgid "%s %s No results found. %s "
779 msgstr "Fără rezultate găsite. "
781 #. %1$s: - SWITCH index -
782 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
783 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
784 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
789 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
790 "%s Search also for related subjects %s "
793 #. %1$s: SWITCH m.code
794 #. %2$s: CASE 'already_exists'
795 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
802 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
803 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
813 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
815 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
817 #. %1$s: USE AuthorisedValues
818 #. %2$s: SET itemavailable = 1
819 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
820 #. %4$s: SET itemavailable = 0
821 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
822 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
826 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
827 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
828 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
829 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
832 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
833 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
839 #. %1$s: i.title | html
841 #. %3$s: i.author | html
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
845 msgid "%s %s by %s %s "
846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
849 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
850 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
852 #. %5$s: review.borrtitle
853 #. %6$s: review.firstname
854 #. %7$s: review.surname
855 #. %8$s: CASE 'first'
856 #. %9$s: review.firstname
857 #. %10$s: CASE 'surname'
858 #. %11$s: review.surname
859 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
860 #. %13$s: review.firstname
861 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
862 #. %15$s: CASE 'username'
863 #. %16$s: review.userid
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
869 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
870 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
872 #. For the first occurrence,
874 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
878 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
885 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
893 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
897 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
902 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
903 msgstr "adăugat cu succes."
906 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
907 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
908 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
909 #. %5$s: LibraryNameTitle
914 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
915 #. %11$s: BLOCK cssinclude
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
920 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
922 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
924 #. %1$s: USE KohaDates
925 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
926 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
927 #. %4$s: LibraryNameTitle
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
932 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
933 msgstr "%s › verificare coș"
936 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
937 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
938 #. %4$s: LibraryNameTitle
941 #. %7$s: IF ( typeissue )
942 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
944 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
945 #. %11$s: BLOCK cssinclude
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
950 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
951 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
952 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
955 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
956 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
957 #. %4$s: LibraryNameTitle
960 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
961 #. %8$s: BLOCK cssinclude
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
965 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
966 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
969 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %4$s: LibraryNameTitle
974 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
975 #. %8$s: BLOCK cssinclude
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
979 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
980 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
983 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
984 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
985 #. %4$s: LibraryNameTitle
988 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
989 #. %8$s: BLOCK cssinclude
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
993 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
994 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
997 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
998 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %4$s: LibraryNameTitle
1002 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1003 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1008 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1011 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1012 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1013 #. %4$s: LibraryNameTitle
1016 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1017 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1022 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1023 msgstr "Catalog › Etichete "
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: biblionumber
1032 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1038 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1040 msgstr "Catalog › Detalii MARC pentru Numărul înregistrării %s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1053 msgstr "Catalog › Cele mai populare titluri "
1056 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1057 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1058 #. %4$s: LibraryNameTitle
1061 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1062 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1066 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1067 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1070 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1071 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %4$s: LibraryNameTitle
1075 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1082 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
1084 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1085 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %3$s: LibraryNameTitle
1089 #. %6$s: borrowernumber
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1093 msgstr "%s › verificare coș"
1095 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1096 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %3$s: LibraryNameTitle
1100 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1101 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1104 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1105 msgstr "Koha Catalog online "
1107 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %3$s: LibraryNameTitle
1112 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1113 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1117 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1118 msgstr "Koha Catalog online "
1120 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %3$s: LibraryNameTitle
1125 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1126 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1130 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1131 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
1133 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %3$s: LibraryNameTitle
1138 #. %6$s: title |html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1142 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
1144 #. %1$s: SWITCH type
1145 #. %2$s: CASE 'earlier'
1146 #. %3$s: CASE 'later'
1147 #. %4$s: CASE 'acronym'
1148 #. %5$s: CASE 'musical'
1149 #. %6$s: CASE 'broader'
1150 #. %7$s: CASE 'narrower'
1151 #. %8$s: CASE 'parent'
1154 #. %11$s: type | html
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1160 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1161 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1165 #. %1$s: collectiontitle
1166 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1167 #. %3$s: collectionissn
1169 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1170 #. %6$s: collectionvolume
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1174 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1177 #. %1$s: SWITCH option
1178 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1180 #. %4$s: CASE 'endnote'
1181 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1182 #. %6$s: CASE 'marc8'
1183 #. %7$s: CASE 'utf8'
1184 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1185 #. %9$s: CASE 'mods'
1186 #. %10$s: CASE 'ris'
1187 #. %11$s: CASE 'isbd'
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1192 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1193 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1197 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1199 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1200 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1201 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1209 #. %13$s: CASE 'Rent'
1210 #. %14$s: CASE 'FOR'
1212 #. %16$s: CASE 'PAY'
1217 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1219 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1220 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1222 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1223 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1228 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1229 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1230 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1231 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1232 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1235 #. %1$s: shelvesloo.count
1236 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1241 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1244 #. %1$s: IF loop.index == 0
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1249 msgid "%s %s and %s "
1250 msgstr " Expresia de căutare a titlului "
1252 #. %1$s: bibliotitle
1253 #. %2$s: biblionumber
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1256 msgid "%s (Record no. %s)"
1257 msgstr "%s (Înregistrare nr. %s)"
1259 #. %1$s: IF ( related )
1260 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1261 #. %3$s: relate.related_search
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1266 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1267 msgstr "(căutări legate de: "
1269 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1270 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1271 #. %3$s: IF ( canrenew )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1274 msgid "%s Account frozen %s %s "
1275 msgstr "Cont blocat "
1277 #. For the first occurrence,
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1283 msgid "%s Address 2:"
1286 #. For the first occurrence,
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1295 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1297 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1299 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1301 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1303 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1312 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1316 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1317 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1319 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1320 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1322 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1323 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1325 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1326 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1328 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1329 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1331 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1332 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1337 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1338 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1341 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1342 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1344 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1345 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1347 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1348 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1349 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1352 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1353 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1355 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1356 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1358 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1359 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1361 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1362 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1367 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1368 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1371 #. For the first occurrence,
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1380 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1385 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1386 msgstr "Colecție: %s "
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1391 msgid "%s Contact note:"
1392 msgstr "Conținuturi:"
1394 #. %1$s: IF (errcode==1)
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1400 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1401 "you cannot add items to this list. %s "
1404 #. For the first occurrence,
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1416 msgid "%s Date of birth:"
1417 msgstr "Data nașterii:"
1419 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1422 msgid "%s Did you mean: "
1423 msgstr "Te referi la: "
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1437 #. For the first occurrence,
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1442 msgid "%s First name:"
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1448 msgid "%s Home library:"
1449 msgstr "Pagină de început"
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1454 msgid "%s If you have a "
1455 msgstr "Dacă aveţi o "
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1460 msgid "%s Initials:"
1463 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1466 msgid "%s Internet user critics"
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1472 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1473 msgstr "Articol așteptat sa fie retras de la <b> %s</b> "
1475 #. %1$s: issues_count
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1478 msgid "%s Item(s) checked out"
1479 msgstr "%s articole verificate"
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1485 msgstr "Deconectați-vă"
1487 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1490 msgid "%s MARC view"
1491 msgstr "Vizualizează MARC"
1493 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1494 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1497 msgid "%s No renewal before %s "
1498 msgstr "Fără actualizări rămase "
1500 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1501 #. %2$s: LibraryName
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1504 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1505 msgstr "Fără rezultate găsite. "
1507 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1508 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1511 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1512 msgstr "Fără actualizări rămase "
1514 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1519 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1520 msgstr "Fără actualizări rămase "
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1525 msgid "%s Other names:"
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1531 msgid "%s Other phone:"
1534 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1536 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1539 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1544 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1545 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1546 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1547 "re-set your password for you. %s "
1549 "Parola dvs. curentă a fost introdus incorect. Dacă această problemă "
1550 "persistă, vă rugăm să cereţi uni bibliotecar să vă re-seteze parola pentru "
1553 #. For the first occurrence,
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1561 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1564 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1565 msgstr "Vă rugăm să consultaţi un membru al personalului bibliotecii. "
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1570 msgid "%s Primary email:"
1571 msgstr "Email de serviciu:"
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1576 msgid "%s Primary phone:"
1579 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1582 msgid "%s Professional critics"
1585 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1587 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1594 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1595 "suggestions %s %s "
1596 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
1598 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1601 msgid "%s Quotations"
1602 msgstr "fără ilustrații"
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1607 msgid "%s Salutation:"
1608 msgstr "fără ilustrații"
1610 #. %1$s: LibraryName |html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1614 msgstr "Căutare în %s"
1616 #. %1$s: LibraryName |html
1617 #. %2$s: IF ( query_desc )
1618 #. %3$s: query_desc |html
1620 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1621 #. %6$s: limit_desc |html
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1625 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1626 msgstr " cu limita(e): '%s'"
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1631 msgid "%s Secondary email:"
1632 msgstr "Email de serviciu:"
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1637 msgid "%s Secondary phone:"
1638 msgstr "Email de serviciu:"
1640 #. %1$s: LibraryName
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1643 msgid "%s Self checkout system"
1644 msgstr "Sistem de împrumuturi %s"
1646 #. %1$s: IF ( available )
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1649 msgid "%s Showing only "
1650 msgstr "Se afișează doar "
1652 #. For the first occurrence,
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1664 msgid "%s Street number:"
1665 msgstr "Număr de utilizatori:"
1667 #. For the first occurrence,
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1673 msgstr "nume de familie"
1675 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1680 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1681 msgstr "etichete de la alți utilizatori. "
1685 #. %3$s: FOREACH role IN content
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1688 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1695 msgid "%s This record has no items. %s "
1696 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
1698 #. %1$s: IF holds_count.defined
1699 #. %2$s: holds_count
1701 #. %4$s: IF priority
1702 #. %5$s: IF holds_count.defined
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1711 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1720 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1721 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem. "
1723 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1726 msgid "%s Video extracts"
1729 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1732 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1735 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1736 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1737 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1739 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1740 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1746 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1748 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1750 #. For the first occurrence,
1751 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1757 msgid "%s Yes %s No %s "
1758 msgstr "%s %s %s %s "
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1764 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1765 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare. "
1767 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1771 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1772 msgstr "Niciodata nu ai împrumutat nimic de la această bibliotecă. "
1774 #. For the first occurrence,
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1780 msgid "%s Zip/Postal code:"
1781 msgstr "Cod poștal:"
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1787 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1788 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1789 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1798 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1799 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1800 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1801 "defined('contactnote') %%] "
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1808 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1809 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1810 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1811 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1812 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1820 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1821 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1822 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1825 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1829 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1830 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1831 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1835 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1840 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1841 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1845 #. %1$s: BLOCK showreference
1846 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1847 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1848 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1849 #. %5$s: SWITCH type
1850 #. %6$s: CASE 'broader'
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1854 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1855 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1856 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1859 #. For the first occurrence,
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1873 #. For the first occurrence,
1874 #. %1$s: IF ( review.author )
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1882 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1883 #. %2$s: MY_TAG.author
1885 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1888 msgid "%s by %s %s %s "
1889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1891 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1892 #. %2$s: XISBN.author |html
1894 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1895 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1897 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1900 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1901 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1903 #. For the first occurrence,
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1911 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1914 msgid "%s more than "
1917 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1922 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1923 msgstr "%s articole verificate"
1925 #. For the first occurrence,
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1931 msgstr "sunet înregistrat"
1933 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1934 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1938 msgid "%s since %s%s "
1939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1945 #. %5$s: BLOCK language
1946 #. %6$s: SWITCH lang
1947 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1948 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1949 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1950 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1951 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1959 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1960 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1962 #. %1$s: FILTER trim
1963 #. %2$s: SWITCH type
1964 #. %3$s: CASE 'earlier'
1965 #. %4$s: CASE 'later'
1966 #. %5$s: CASE 'acronym'
1967 #. %6$s: CASE 'musical'
1968 #. %7$s: CASE 'broader'
1969 #. %8$s: CASE 'narrower'
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1977 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1978 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1981 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1982 #. %2$s: shelveslooppri.count
1983 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
1990 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1991 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sGol%s"
1993 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1994 #. %2$s: LoginBranchname
1997 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1998 #. %6$s: itemloop.size || 0
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2002 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2003 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
2005 #. %1$s: deleted_count
2006 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2011 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2012 msgstr "şters cu succes."
2015 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2018 msgid "%s%s with the comment "
2021 #. For the first occurrence,
2022 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2023 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2024 #. %3$s: LibraryNameTitle
2027 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2028 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2037 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2038 msgstr "Catalog › A apărut o eroare "
2040 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2041 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2042 #. %3$s: LibraryNameTitle
2045 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2046 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2050 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2051 msgstr "Catalog › Descarcați coșul "
2053 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2054 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2055 #. %3$s: LibraryNameTitle
2058 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2059 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2063 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2064 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
2066 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2067 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2068 #. %3$s: LibraryNameTitle
2071 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2072 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2076 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2077 msgstr "Catalog ›Expediați lista "
2079 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2080 #. %2$s: LibraryNameTitle
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2086 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2087 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
2089 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2090 #. %2$s: OPACBaseURL
2091 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2093 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2094 #. %6$s: OPACBaseURL
2095 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2097 #. %9$s: OPACBaseURL
2098 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2104 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2105 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2110 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2116 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2117 msgstr "Fără liste private "
2119 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2120 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2125 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2128 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2129 #. %2$s: bibitemloo.author
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2133 msgid "%s, by %s%s "
2134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2140 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2143 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
2144 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
2145 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
2147 #. For the first occurrence,
2148 #. %1$s: OPACBaseURL
2149 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2154 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2155 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2157 #. %1$s: OPACBaseURL
2158 #. %2$s: review.biblionumber
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2162 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2164 #. %1$s: OPACBaseURL
2165 #. %2$s: review.biblionumber
2166 #. %3$s: review.reviewid
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2169 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2170 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2172 #. %1$s: OPACBaseURL
2173 #. %2$s: query_cgi |html
2174 #. %3$s: limit_cgi |html
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2177 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2178 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2180 #. %1$s: OPACBaseURL
2181 #. %2$s: query_cgi |html
2182 #. %3$s: limit_cgi |html
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2185 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2186 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2188 #. %1$s: OPACBaseURL
2189 #. %2$s: shelfnumber
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2195 #. %1$s: OPACBaseURL
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2198 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2199 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2201 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2202 #. %2$s: starting_homebranch
2204 #. %4$s: IF ( starting_location )
2205 #. %5$s: starting_location
2207 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2208 #. %8$s: starting_ccode
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2213 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2217 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2222 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2223 msgstr "Colecție: %s"
2225 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2227 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2229 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2231 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2233 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2235 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2237 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2239 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2244 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2245 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2248 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2249 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2250 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2251 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2252 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2253 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2259 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2260 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2263 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2264 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2265 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2270 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2277 msgstr "Deconectați-vă"
2279 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2286 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2287 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2288 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2289 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2290 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2291 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2293 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2295 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2296 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2301 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2302 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2306 #. %1$s: IF ( typeissue )
2307 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2312 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2320 msgid "%sThis record has no items.%s "
2321 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
2323 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2328 msgid "%sYes%sNo%s "
2329 msgstr "Fără titlu "
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2340 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2344 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2346 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
2349 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2354 msgid "%sentry%sentries%s. "
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2360 msgid "« Previous"
2361 msgstr "<< Precedent"
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2367 msgid "<< Previous"
2368 msgstr "<< Precedent"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2373 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2374 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2377 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2383 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2386 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2391 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2392 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2393 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2394 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2395 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2396 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2397 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2398 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2399 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2400 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2401 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2402 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2403 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2404 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2405 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2406 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2407 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2408 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2409 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2410 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2411 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2412 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2413 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2414 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2415 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2416 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2417 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2418 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2419 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2420 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2421 "notforloan>0</notforloan> <"
2422 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2423 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2424 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2425 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2426 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2427 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2428 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2429 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2430 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2431 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2432 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2433 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2434 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2435 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2436 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2437 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2438 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2439 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2440 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2441 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2442 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2443 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2444 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2445 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2446 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2447 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2448 "notforloan>0</notforloan> <"
2449 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2450 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2451 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2452 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2453 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2454 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2455 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2456 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2457 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2458 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2459 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2462 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2463 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2464 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2465 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2466 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2467 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2468 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2469 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2470 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2471 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2472 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2473 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2474 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2475 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2476 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2477 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2478 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2479 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2480 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2481 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2482 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2483 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2484 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2485 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2486 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2487 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2488 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2489 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2490 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2491 "notforloan>0</notforloan> <"
2492 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2493 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2494 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2495 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2496 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2497 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2498 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2499 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2500 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2501 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2502 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2503 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2504 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2505 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2506 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2507 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2508 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2509 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2510 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2511 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2512 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2513 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2514 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2515 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2516 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2517 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2518 "notforloan>0</notforloan> <"
2519 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2520 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2521 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2522 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2523 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2524 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2525 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2526 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2527 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2528 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2529 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2534 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2535 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2536 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2537 "GetPatronStatus>"
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2540 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2541 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2542 "GetPatronStatus>"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2548 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2549 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2550 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2551 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2552 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2553 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2554 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2555 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2556 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2557 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2558 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2559 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2560 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2561 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2563 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2564 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2565 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2566 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2567 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2568 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2569 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2570 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2571 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2572 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2573 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2574 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2575 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2576 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2577 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2578 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2579 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2580 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2581 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2582 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2583 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2584 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2585 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2586 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2587 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2588 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2589 "notforloan>0</notforloan> <"
2590 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2591 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2592 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2593 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2594 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2595 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2596 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2597 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2598 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2599 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2600 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2601 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2602 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2603 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2604 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2605 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2606 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2607 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2608 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2609 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2610 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2611 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2612 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2613 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2614 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2615 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2616 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2617 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2619 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2620 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2621 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2623 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2624 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2625 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2626 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2627 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2628 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2629 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2630 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2631 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2632 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2633 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2634 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2635 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2636 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2637 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2638 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2639 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2640 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2641 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2642 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2643 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2644 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2645 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2646 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2647 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2648 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2649 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2650 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2651 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2652 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2653 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2656 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2657 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2658 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2659 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2660 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2661 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2662 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2663 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2664 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2665 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2666 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2667 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2668 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2669 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2670 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2671 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2672 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2673 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2674 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2675 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2676 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2677 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2679 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2680 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2681 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2682 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2683 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2684 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2685 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2686 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2687 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2688 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2689 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2690 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2691 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2692 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2693 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2694 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2695 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2696 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2697 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2698 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2699 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2700 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2701 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2702 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2703 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2704 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2705 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2706 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2707 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2708 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2709 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2710 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2711 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2712 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2713 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2714 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2715 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2716 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2717 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2718 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2719 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2720 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2721 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2722 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2723 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2724 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2725 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2726 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2727 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2728 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2729 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2730 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2731 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2732 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2733 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2734 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2735 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2736 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2737 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2738 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2739 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2740 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2741 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2742 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2743 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2744 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2745 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2746 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2747 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2748 "notforloan>0</notforloan> <"
2749 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2750 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2751 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2752 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2753 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2754 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2755 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2756 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2757 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2758 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2759 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2760 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2765 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2766 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2767 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2770 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2771 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2778 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2779 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2780 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2782 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2783 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2784 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2785 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2791 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2793 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2794 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2799 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2800 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2801 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2803 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2804 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2805 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2811 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2812 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2813 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2814 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2815 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2816 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2817 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2818 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2819 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2820 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2821 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2822 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2823 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2824 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2825 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2826 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2827 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2828 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2829 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2830 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2831 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2834 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2835 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2836 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2837 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2838 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2839 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2840 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2841 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2842 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2843 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2844 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2845 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2846 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2847 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2848 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2849 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2850 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2851 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2852 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2853 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2854 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2859 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2860 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2861 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2862 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2863 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2864 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2865 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2866 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2867 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2868 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2869 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2870 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2871 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2872 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2873 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2874 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2875 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2876 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2878 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2879 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2880 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2881 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2882 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2883 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2884 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2885 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2886 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2887 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2888 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2889 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2890 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2891 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2892 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2893 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2894 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2895 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2896 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2897 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2898 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2899 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2900 "GetAuthorityRecords>"
2902 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2906 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2911 msgid " Author phrase"
2912 msgstr " Fraza autorului"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2916 msgid " Conference name"
2917 msgstr " Numele confetinței"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2921 msgid " Conference name phrase"
2922 msgstr " fraze cu numele ședinței"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2926 msgid " Corporate name"
2927 msgstr " Nume corporativ"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2931 msgid " ISBN"
2932 msgstr " ISBN"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2936 msgid " ISSN"
2937 msgstr " ISSN"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2941 msgid " Personal name"
2942 msgstr " Căutarea numelui"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2946 msgid " Personal name phrase"
2947 msgstr " Expresia de căutare a numelui"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2951 msgid " Subject and broader terms"
2952 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2956 msgid " Subject and narrower terms"
2957 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2961 msgid " Subject and related terms"
2962 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2966 msgid " Subject phrase"
2967 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2971 msgid " Title phrase"
2972 msgstr " Expresia de căutare a titlului"
2974 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2977 msgid " (%s votes)"
2980 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2983 msgid "(%s biblios)"
2984 msgstr "(%s biblios)"
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2988 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2994 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2995 msgstr "(%s din %s reînnoiri rămase)"
2997 #. For the first occurrence,
2998 #. %1$s: overdues_count
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3008 msgid "(Checked out)"
3009 msgstr "(Verificat)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3014 msgid "(Not supported by Koha)"
3015 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3022 msgid "(Not supported yet)"
3023 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3028 msgstr "(În aşteptare)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3049 msgid "(Optional, default 0)"
3050 msgstr "(Opțional, predefinit 0)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3054 msgid "(Optional, default 1)"
3055 msgstr "(Opțional, predefinit 1)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3081 msgstr "(Obligatoriu)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3088 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3089 msgstr "(Utilizaţi OAI-PMH în loc)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3093 msgid "(Use OPAC instead)"
3094 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3099 msgid "(Use SRU instead)"
3100 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3112 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3115 #. For the first occurrence,
3116 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3120 msgid "(modified on %s)"
3121 msgstr "(modificat în %s)"
3123 #. %1$s: koha_new.newdate
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3126 msgid "(published on %s)"
3127 msgstr "(publicat în % s)"
3129 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3130 #. %2$s: relate.related_search
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3134 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3135 msgstr "(căutări legate de:"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3149 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3150 msgstr ", Nici unul dintre aceste elemente poate fi pus în aşteptare. "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3154 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3156 ", Nu se poate reţine locul, deoarece biblioteca nu are acualizarea de <a1> "
3157 "informaţii de contact </ a> în fişier. "
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3161 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3162 msgstr ", Nu se poate reţine locul deoarece contul dvs. a fost blocat."
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3167 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3170 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3171 "pierdut sau furat."
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3175 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3177 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3178 "pierdut sau furat."
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3183 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3186 "Din moment ce tu ai <a1>mai mult de %s</a> în amenzi, nu se pot reînnoi "
3187 "cărţile tale online. Vă rugăm să plătiți amenzile dacă doriţi să reînnoiţi "
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3193 msgid "- You must enter a Title"
3194 msgstr "Trebuie să introduceţi un Titlu\n"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3199 msgid "- You must enter a list name"
3200 msgstr "Trebuie să introduceţi o Listă de nume\n"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3204 msgid "-- Choose --"
3205 msgstr "- Alege Format --"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3210 msgid "-- Choose format --"
3211 msgstr "- Alege Format --"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3216 msgstr "- Alege Format -- "
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3220 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3225 msgid ". Please contact the library for more information."
3226 msgstr "Indormații de contact alternative"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3248 msgstr "100 titluri"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3310 msgid ": %sa list:%s"
3313 #. %1$s: HTML5MediaParent
3314 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3315 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3316 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3317 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3319 #. %7$s: HTML5MediaParent
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3323 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3324 "by your browser.] "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3329 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3334 msgid "A list named "
3335 msgstr "Numele listei "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3339 msgid "A record matching barcode "
3341 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3346 msgid "A specific item"
3347 msgstr "O copie specifică "
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3351 msgid "About the author"
3352 msgstr "Despre autor"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3356 msgid "Abstracts/summaries"
3357 msgstr "Abstracte / rezumate"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3362 msgid "Access denied"
3363 msgstr "Acces respins"
3365 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3368 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3373 msgid "Acquired in the last:"
3374 msgstr "Dobândite în final:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3379 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3380 msgstr "Data achiziției: de la cele mai noi la cele mai vechi"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3385 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3386 msgstr "Data achiziției: de la cele mai vechi la cele mai noi"
3388 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3399 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3402 msgid "Add %s items to %s"
3403 msgstr "Adaugă %s articol la"
3405 #. A name=ButtonPlus
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3407 msgid "Add another field"
3408 msgstr "Adaugă un alt câmp"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3414 msgstr "Adaugă în coș"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3419 msgstr "Adaugă în coș"
3421 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3429 msgid "Add to a list"
3430 msgstr "Adaugă la o listă"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3434 msgid "Add to a new list:"
3435 msgstr "Adaugă la o listă nouă:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3442 msgstr "Adaugă în coș"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3446 msgid "Add to list:"
3447 msgstr "Adaugă la listă"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3451 msgid "Add to list: "
3452 msgstr "Adaugă la listă: "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3457 msgid "Add to your cart"
3458 msgstr "Adaugă în coșul tău"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3466 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3467 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3470 msgid "Added %s %s by "
3471 msgstr "Adaugă %s articol la "
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3475 msgid "Additional authors:"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3480 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3481 msgstr "Tipuri de conţinut suplimentar pentru cărţi/ materiale tipărite"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3485 msgid "Additional information"
3486 msgstr "Informații de contact"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3491 msgstr "Adolescent;"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3501 msgid "Advanced search"
3502 msgstr "Căutare avansată"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3514 msgstr "Toate etichetele"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3519 msgid "All collections"
3520 msgstr "Colecție de seriale"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3525 msgid "All item types"
3526 msgstr "Toate tipurile de articole"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3533 msgid "All libraries"
3534 msgstr "Toate bibliotecile"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3546 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3552 msgid "Alternate address"
3553 msgstr "Adresă alternativă:"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3557 msgid "Alternate contact"
3558 msgstr "Contact alternativ:"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3569 msgid "Amount outstanding"
3570 msgstr "Stoc restant"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3578 msgid "An error has occurred"
3579 msgstr "A apărut o eroare"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3583 msgid "An error occurred while try to process your request."
3585 "A apărut o eroare în timp ce încerca să processeze cererea dumneavoastră."
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3590 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3592 msgstr "Aceasta eroare inseamna că link-ul a fost rupt şi că pagina nu există."
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3596 msgid "An invitation to share list "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3606 msgid "Any audience"
3607 msgstr "Orice public"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3612 msgstr "Orice conținut"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3617 msgstr "Orice format"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3622 msgstr "Orice frază"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3627 msgstr "Orice cuvânt"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3647 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3648 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3653 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3654 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3659 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3665 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3670 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3671 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3675 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3676 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3681 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3682 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3687 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3688 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3693 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3694 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3699 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3700 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3705 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3706 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3710 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s: subscription.branchname
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3724 msgid "At library: %s"
3725 msgstr "La biblioteca: %s"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3734 msgid "Audiovisual profile:"
3735 msgstr "Profilul audiovizualului"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3751 msgid "AuthenticatePatron"
3752 msgstr "AutentificareUtilizator"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3757 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3760 "Validează datele de autentificare ale utilizatorului și returnează "
3761 "identificatorul pentru utilizator."
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3782 msgid "Author (A-Z)"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3788 msgid "Author (Z-A)"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3793 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3794 msgstr "Date despre autor oferite de Syndetics"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3803 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3805 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3806 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3808 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3809 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3810 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3811 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3813 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3820 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3821 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3840 msgid "Authority search"
3841 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3845 msgid "Authority search results"
3846 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3850 msgid "Authority type: "
3851 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare "
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3855 msgid "Authorized headings"
3856 msgstr "Titluri autorizate"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3865 msgid "Availability "
3866 msgstr "Disponibilitatea: "
3868 #. For the first occurrence,
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3873 msgid "Availability:"
3874 msgstr "Disponibilitatea:"
3876 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3879 msgid "Available %s"
3880 msgstr "Probleme disponibile"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3884 msgid "Available issues"
3885 msgstr "Probleme disponibile"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3897 #. %1$s: heading | html
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3906 msgid "Back to lists"
3907 msgstr "Înapoi la liste"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3911 msgid "Back to results"
3912 msgstr "Înapoi la liste"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3917 msgid "Back to the results search list"
3918 msgstr "Înapoi la liste"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3927 msgstr "Cod de bare"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3933 msgstr "Cod de bare"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3943 msgid "Biblio records"
3944 msgstr "Înregistrări Biblio"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3948 msgid "Bibliographies"
3949 msgstr "Bibliografii"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3963 msgid "Blocked record"
3964 msgstr "Înregistrări Biblio"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3968 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3978 msgid "Brief display"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3984 msgid "Brief history"
3985 msgstr "Scurt istoric"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3989 msgid "Browse by hierarchy"
3990 msgstr "Navigare după ierarhie"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3994 msgid "Browse our catalog"
3995 msgstr "Navigare în catalog"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4000 msgid "Browse results"
4001 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4006 msgid "Browse shelf"
4007 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4020 msgstr "Conectare Cas"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4030 msgstr "CD Software"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4034 msgid "CGI debug is on."
4035 msgstr "Depanare CGI pornită"
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s: csv_profile.profile
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4048 msgstr "Număr de înregistrare"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4053 msgstr "Număr de înregistrare"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4060 msgstr "Număr de înregistrare"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4078 msgstr "Număr de înregistrare"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4083 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4084 msgstr "Număr de înregistrare (non-ficțiune 9-0 la ficțiune A-Z)"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4089 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4090 msgstr "Număr de înregistrare (ficțiune Z-A la non-ficțiune 9-0)"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4096 msgid "Call number:"
4097 msgstr "Număr de înregistrare"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s: subscription.callnumber
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4104 msgid "Call number: %s"
4105 msgstr "Număr de înregistrare"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4137 msgid "Cancel email notification"
4138 msgstr "Clasificare"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4142 msgid "Cancel email notification "
4143 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4150 msgstr "Anulare reținută"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4154 msgid "CancelRecall "
4155 msgstr "Anulare reînregistrată "
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4159 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4160 msgstr "Anulează o cerere activă reținută pentru utilizator."
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4164 msgid "Cannot be put on hold"
4165 msgstr "Nu poate fi pus în aşteptare"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4174 msgid "Card number:"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4185 msgid "Cassette recording"
4186 msgstr "Înregistrare pe casetă"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4209 msgid "Central Authentication Service"
4210 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4214 msgid "Change your password"
4215 msgstr "schimbă parola"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4219 msgid "Change your password "
4220 msgstr "Schimbă parola "
4222 #. INPUT type=submit name=confirm
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4225 msgid "Check in item"
4226 msgstr "Reînnoiţi articol"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4234 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4238 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4243 msgid "Check-in date:"
4244 msgstr "Reînnoiţi articol"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4250 msgstr "(Verificat)"
4252 #. %1$s: issues_count
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4255 msgid "Checked out (%s)"
4256 msgstr "Verificat ("
4258 #. %1$s: item.firstname
4259 #. %2$s: item.surname
4260 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4261 #. %4$s: item.cardnumber
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4265 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4266 msgstr "Verificat ("
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4270 msgid "Checkout history"
4271 msgstr "Verifică istoricul"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4279 #. %1$s: borrowername
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4282 msgid "Checkouts for %s "
4283 msgstr "Verificări "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4288 msgstr "Verificări "
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4297 msgid "Classification"
4298 msgstr "Clasificare"
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4305 msgid "Classification: %s "
4306 msgstr "Clasificare: "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4313 #. For the first occurrence,
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4327 #. For the first occurrence,
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4333 msgstr "Șterge data"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4338 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4341 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4342 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4345 msgid "Click here if you're not %s %s"
4346 msgstr "(<a1> Faceţi clic aici </ a>, dacă nu sunteţi% s% s% s)"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4350 msgid "Click here to view them all."
4351 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4355 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4358 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4360 msgid "Click to add to cart"
4361 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4366 msgid "Click to expand this role"
4367 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4372 msgid "Click to forward the list to"
4373 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4384 msgid "Click to open in new window"
4385 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4390 msgid "Click to rewind the list to"
4391 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4396 msgid "Click to view in Google Books"
4397 msgstr "Clic pentru a vizualiza în Google Books"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4406 msgid "Close shelf browser"
4407 msgstr "Închide valabilitatea browser-ului"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4411 msgid "Close this window"
4412 msgstr "Închideţi această fereastră"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4416 msgid "Close this window."
4417 msgstr "Închideţi această fereastră."
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4421 msgid "Close window"
4422 msgstr "Închide fereastra"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4426 msgid "Collect items you are interested in"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4438 msgid "Collection title:"
4439 msgstr "Titlu colecție:"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4443 msgid "Collection: "
4446 #. For the first occurrence,
4447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4451 msgid "Collection: %s "
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: review.firstname
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4460 msgid "Comment by %s"
4461 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4463 #. %1$s: review.firstname
4464 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4467 msgid "Comment by %s %s"
4468 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4470 #. %1$s: review.title
4471 #. %2$s: review.firstname
4472 #. %3$s: review.surname
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4475 msgid "Comment by %s %s %s"
4476 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4482 msgstr "Comentariu:"
4484 #. %1$s: reviews.size || 0
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4487 msgid "Comments ( %s )"
4488 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4492 msgid "Comments on "
4493 msgstr "Comentarii "
4495 #. INPUT type=submit
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4501 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4502 #. %2$s: USER_INF.firstname
4503 #. %3$s: USER_INF.surname
4504 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4508 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4509 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4513 msgid "Contact information"
4514 msgstr "Informații de contact"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4523 msgid "Content Cafe"
4524 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4530 msgstr "Conținuturi"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4534 msgid "Contents of "
4535 msgstr "Conținuturi: "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4542 msgstr "Număr de înregistrare"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4547 msgstr "Drepturile de autor"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4552 msgid "Copyright date"
4553 msgstr "Data drepturilor de autor:"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4557 msgid "Copyright date:"
4558 msgstr "Data drepturilor de autor:"
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4565 msgid "Copyright year: %s "
4566 msgstr "Data drepturilor de autor: "
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4571 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4586 msgid "Course number:"
4587 msgstr "Numărul cardului:"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4594 msgid "Course reserves"
4595 msgstr "SearchCourseReserves"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4600 msgid "Course reserves for "
4601 msgstr "SearchCourseReserves "
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4613 msgstr "Imaginea de pe copertă"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4617 msgid "Create a new list"
4618 msgstr "Creaţi o nouă listă"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4622 msgid "Create new list"
4623 msgstr "Creaţi o nouă listă"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4628 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4631 "Creează, pentru un utilizator, un titlu la nivel de cerere pentru o "
4632 "bibliografice înregistrată în Koha."
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4637 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4638 "bibliographic record Koha."
4640 "Creează, pentru un utilizator, un element-nivel de cerere pentru un element "
4641 "specific în înregistrările bibliografice din Koha."
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4648 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4651 msgid "Credits (%s)"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4656 msgid "Current location"
4657 msgstr "Sesiune actuală"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4661 msgid "Current password:"
4662 msgstr "Parola actuală:"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4667 msgid "Current session"
4668 msgstr "Sesiune actuală"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4672 msgid "Currently in local use"
4673 msgstr "Sesiune actuală"
4675 #. %1$s: item.firstname
4676 #. %2$s: item.surname
4677 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4678 #. %4$s: item.cardnumber
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4682 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4683 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4692 msgid "DVD video / Videodisc"
4693 msgstr "DVD video / Videodisc"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4710 msgstr "Data adăugării"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4715 msgstr "Data adăugării"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4721 msgstr "Data scadenţei"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4728 msgstr "Data scadenţei"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4733 msgstr "Data adăugării"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4737 msgid "Date received"
4738 msgstr "Data primirii"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4753 msgid "Days in advance"
4754 msgstr "Zile în avans"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4760 msgstr "Corespunzător"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4776 msgid "Default sorting"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4782 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4783 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4784 "permitted by local laws."
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4790 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4793 "Defineşte schemă de metadate, în care documentele sunt returnate, valori "
4796 #. INPUT type=submit
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4815 msgstr "Selectează o listă"
4817 #. INPUT type=submit
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4820 msgid "Delete selected"
4821 msgstr "Artocole selectate :"
4823 #. INPUT type=submit
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4826 msgid "Delete this list"
4827 msgstr "Selectează o listă"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4832 msgid "Delete your search history"
4833 msgstr "istoricul căutărilor mele"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4866 #. For the first occurrence,
4867 #. %1$s: bibliotitle
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4872 msgid "Details for %s"
4873 msgstr "Ediții pentru %s"
4875 #. %1$s: title |html
4876 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4877 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4881 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4882 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4899 msgid "Dictionaries"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4904 msgid "Did you mean:"
4905 msgstr "Te referi la:"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4909 msgid "Digests only "
4910 msgstr "Doar rezumate?"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4919 msgid "Discographies"
4920 msgstr "Discografie"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4926 msgid "Do not allow"
4927 msgstr "A nu se notifică"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4931 msgid "Do not notify"
4932 msgstr "A nu se notifică"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4937 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4940 "Nu doriţi să primiţi un e-mail atunci când ajunge un nou articol pentru "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4945 msgid "Don't have a library card?"
4946 msgstr "Nu aveţi o cartelă de bibliotecă?"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4950 msgid "Don't have a password yet?"
4951 msgstr "Nu ai setata încă o parolă?"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4957 msgid "Don't have an account? "
4958 msgstr "Nu ai setata încă o parolă? "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4972 msgid "Download cart"
4973 msgstr "Descarcă coș:"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4977 msgid "Download list"
4978 msgstr "Descarcă listă:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4983 msgid "Download list "
4984 msgstr "Descarcă listă:"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4991 msgstr "Corespunzător"
4993 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4997 msgstr "Corespunzător %s"
4999 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5002 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5003 msgstr "EROARE: Eroare bază de date. Şterge (lista de numare %s) a eşuat."
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5007 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5008 msgstr "EROARE: Eroare internă: cererea incompletă în aşteptare."
5010 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5013 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5014 msgstr "EROARE:Lista de numere %s nerecunoscută."
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5018 msgid "ERROR: No barcode given."
5019 msgstr "EROARE: Nu s-au dat coduri de bare."
5021 #. %1$s: bad_biblionumber
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5024 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5026 "ERROR: Nici un număr de înregistrare nu am fost găsit pentru liosa de numere "
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5031 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5032 msgstr "EROARE: Nici un număr din bibliotecă nu a fost primit."
5034 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5037 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5038 msgstr "EROARE: Nu s-a găsit un articol cu coduri de bare% s."
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5042 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5043 msgstr "EROARE: Nici un număr personal nu a fost dat."
5045 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5049 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5050 "this type of list. Please check."
5053 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5056 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5057 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
5059 #. INPUT type=submit
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5068 #. INPUT type=submit
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5073 msgstr "Editează listă"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5078 msgstr "Editează listă "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5087 msgid "Edition statement:"
5088 msgstr "Declarații de ediție:"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5105 msgid "Email address:"
5106 msgstr "Adresă de Email"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5110 msgid "Empty and close"
5111 msgstr "Golește şi Închide"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5115 msgid "Encyclopedias "
5116 msgstr "Enciclopedii "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5120 msgid "Enhanced content: "
5121 msgstr "Conţinut sporit: "
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5125 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5126 msgstr "Descriere consolidată de la Syndetics:"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5130 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5131 msgstr "Introduceţi o sugestie nouă de cumpărare"
5133 #. INPUT type=text name=q
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5136 msgid "Enter search terms"
5137 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
5139 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5144 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5147 "Introduceţi ID-ul de utilizator, faceţi clic pe butonul trimite (sau apăsaţi "
5150 #. For the first occurrence,
5151 #. %1$s: authtypetext
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5196 msgid "Error searching OverDrive collection"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5201 msgid "Error searching OverDrive collection."
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5207 msgid "Error! Illegal parameter"
5208 msgstr "EROARE: Parametru necorespunzător %s"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5212 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5217 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5223 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5224 msgstr "EROARE: Nu puteţi şterge eticheta %s."
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5229 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5231 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5238 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5241 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5260 msgid "Example Call"
5261 msgstr "Exemplu de apel"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5266 msgid "Example Response"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5279 msgid "Example call"
5280 msgstr "Exemplu de apel"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5293 msgid "Example response"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5303 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5304 msgstr "Extras furnizat de Syndetics"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5309 msgid "Expecting a specific item selection."
5310 msgstr "Aşteptă o selecţie specifică a copiei."
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5321 msgstr "Expiră la data de"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5330 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5331 msgstr "Extinde data scadenţei pentru împrumut a utilizatorului."
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5355 msgid "Fewer options"
5356 msgstr "[Mai puţine opţiuni]"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5365 msgid "Fiction notes:"
5366 msgstr "Note de ficțiune:"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5370 msgid "Filmographies"
5371 msgstr "Filmograpfie"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5376 msgstr "Valoare amendă"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5397 msgid "Fines and charges"
5398 msgstr "Amenzi şi Taxe"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5420 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5421 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5424 "De exemplu: 1999-2001. Aţi putea folosi, de asemenea, \"-1987\" pentru tot "
5425 "ceea ce a publicat înainte de 1987 sau \"2008 -\" pentru tot ceea ce a "
5426 "publicat după 2008."
5428 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5433 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5434 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5446 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5447 "who want to keep track of what they are reading."
5450 #. For the first occurrence,
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5455 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5456 msgstr "Formular neprezentat din cauza următoarei probleme \n"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5463 #. For the first occurrence,
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5494 msgid "Full heading"
5495 msgstr "Rubrică completă"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5500 msgid "Full history"
5501 msgstr "Istorie completă"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5505 msgid "Full subscription history"
5506 msgstr "Istorie completă"
5508 #. %1$s: bibliotitle
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5511 msgid "Full subscription history for %s"
5512 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5523 msgid "GetAuthorityRecords"
5524 msgstr "GetAuthorityRecords"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5530 msgid "GetAvailability"
5531 msgstr "GetAvailability"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5537 msgid "GetPatronInfo"
5538 msgstr "GetPatronInfo"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5544 msgid "GetPatronStatus"
5545 msgstr "GetPatronStatus"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5559 msgstr "GetServices"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5564 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5565 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5566 "specific metadata schema for the record objects."
5568 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare autoritate, "
5569 "returnează o listă de obiecte de înregistrare care conţin înregistrări de "
5570 "autoritate. În funcţia de utilizator se poate solicita o schemă specifică de "
5571 "metadate pentru obiectele de înregistrare."
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5576 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5577 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5578 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5579 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5580 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5581 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5583 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare, returnează o "
5584 "listă de obiecte de înregistrare care conţin informaţii bibliografice, "
5585 "precum şi exploataţii asociate şi informaţii element. Apelantul poate "
5586 "solicita o schemă specifică de metadate pentru obiectele de înregistrare "
5587 "care urmează să fie returnate. Această funcţie se comportă în mod similar cu "
5588 "HarvestBibliographicRecords şi HarvestExpandedRecords în datele de agregare, "
5589 "dar permite rapid, căutare în timp real de identificator bibliografice"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5594 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5595 "availability of the items associated with the identifiers."
5597 "Având în vedere un set de bibliografie sau element de identificare, "
5598 "returnează o listă cu disponibilitate de elemente asociate cu identificatori."
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5612 #. For the first occurrence,
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5616 msgid "Go to detail"
5617 msgstr "Detalii Contact"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5621 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5622 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5631 msgid "Groups of libraries"
5632 msgstr "Bibliotecile"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5637 msgstr "Cărţi de buzunar"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5641 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5642 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5646 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5647 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5651 msgid "HarvestExpandedRecords "
5652 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5656 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5657 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5661 msgid "Heading ascendant"
5662 msgstr "Titlu Ascendent"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5666 msgid "Heading descendant"
5667 msgstr "Titlu Descendent"
5669 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5673 msgstr "Bună, %s %s "
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5689 msgid "Hide options"
5690 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5695 msgstr "Ascunde fereastra"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5707 msgstr "Rețina data"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5713 msgstr "Rețina data"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5717 msgid "Hold not needed after:"
5718 msgstr "Reține ce nu este necesar după"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5723 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5727 msgid "Hold starts on date:"
5728 msgstr "Reține data de început"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5735 msgstr "Reține Articol"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5742 msgstr "Reține titlu"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5746 msgid "Holding libraries"
5747 msgstr "Toate bibliotecile"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5752 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5758 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5765 #. %1$s: reserves_count
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5773 msgid "Holds waiting"
5774 msgstr "Deţine în aşteptare"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5831 msgid "Home libraries"
5832 msgstr "Pagină de început"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5837 msgid "Home library"
5838 msgstr "Pagină de început"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5860 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5862 "Adresa IP în cazul în care cererea finală este introdusă pentru utilizator."
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5868 msgstr "Vedere ISBD"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5876 msgstr "Vedere ISBD"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5887 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5903 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5909 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5911 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5916 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5917 msgstr "%s %s %s %s %s "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5938 msgstr "Detaliile de identitate"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5943 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5944 "local library and the error will be corrected."
5946 "Dacă aceasta este o eroare, vă rugăm să luaţi cartea dvs. de la birou "
5947 "circulaţie la biblioteca locală şi eroarile vor fi corectate."
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5952 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5953 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5956 "Dacă lolosiți pentru prima dată sistemul de autoverificare, sau în cazul în "
5957 "care sistemul nu se comportă conform previziunilor, poate doriţi să dați o "
5958 "sugestie pentru a ajunge la standardele dvs.."
5960 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5964 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5965 "expire in %s seconds."
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5971 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5974 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5978 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5980 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5985 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5986 "you may login below:"
5988 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5993 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5995 "Dacă nu aveţi un card la bibliotecă, trece-ți pe la bibliotecă și înscrieți-"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6001 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6002 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6004 "Dacă nu aveţi încă o parolă,când vă aflați în bibliotecă treceți pe la "
6005 "niroul de relații cu publicul. Vi se va seta parola."
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6009 msgid "If you have a "
6010 msgstr "Dacă aveţi o "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6015 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6022 msgstr "etichetele mele"
6024 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6027 msgid "Images for %s "
6028 msgstr "Ediții pentru %s "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6033 msgid "Immediate deletion"
6036 #. For the first occurrence,
6037 #. %1$s: OPACBaseURL
6038 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6042 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: item.transfertfrom
6047 #. %2$s: item.transfertto
6048 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6052 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6053 msgstr "În tranzit de la %s, la %s, din %s"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6060 msgid "In your cart"
6061 msgstr "Expedierea coșului"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6066 msgstr "Indexate în:"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6085 msgid "Instructors:"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6090 msgid "Invalid shelf number."
6091 msgstr "Număr de înregistrare"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6101 msgid "Issues for a subscription"
6102 msgstr "Ediții pentru abonament"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6106 msgid "Issues summary"
6107 msgstr "Rezunat de ediții"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6112 msgstr "Are <b>%s</b> intrări "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6116 msgid "Item call number"
6117 msgstr "Număr de înregistrare"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6121 msgid "Item cannot be checked out."
6122 msgstr "Articolul nu poate fi verificat."
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6126 msgid "Item damaged"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6131 msgid "Item hold queue priority"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6137 msgstr "Loc reținut"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6142 msgstr "Loc reținut"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6152 msgstr "Tip de articol"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6159 msgstr "Tip de articol:"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6165 msgstr "Tip de articol: "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6170 msgstr "Tip de articol"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6174 msgid "Item withdrawn"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6179 msgid "Items available at:"
6180 msgstr "Exemplare disponibile la:"
6182 #. For the first occurrence,
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6187 msgid "Items available:"
6188 msgstr "Nici un articol valabil:"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6193 msgid "Items in your cart: "
6194 msgstr "Expedierea coșului "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6242 msgstr "Cuvinte cheie"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6250 msgstr "Koha Online"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6260 msgstr "Koha Online"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6265 msgid "Koha [% Version %]"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6278 #. For the first occurrence,
6279 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6298 msgid "Languages: "
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6304 msgstr "Imprimare mare"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6314 msgid "Last location"
6315 msgstr "Ultima locație"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6319 msgid "Law reports and digests"
6320 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6324 msgid "Legal articles"
6325 msgstr "Articole juridice"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6329 msgid "Legal cases and case notes"
6330 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6339 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6340 msgstr "Nivelul 1: Baza Descoperirii Interfețelor"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6344 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6345 msgstr "Nivelul 2: Suplimente OPAC elementare"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6349 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6350 msgstr "Nivelul 3: Alternativ OPAC elementar"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6354 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6355 msgstr "Nivelul 4: Descoperire specifică a platformelor de domeniu"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6373 msgstr "Bibliotecă: "
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6378 msgid "Library catalog"
6379 msgstr "Catalogul bibliotecii"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6389 msgid "Limit to any of the following:"
6390 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6394 msgid "Limit to currently available items."
6395 msgstr "Fară articole disponibile."
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6405 msgid "Link to resource "
6406 msgstr "Resurse Online "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6419 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6422 msgid "List %s Deleted."
6423 msgstr "Lista %s ștearsă"
6425 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6430 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6438 msgstr "Numele listei"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6445 msgstr "Numele listei:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6450 msgstr "Numele listei: "
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6454 msgid "List(s) this item appears in: "
6455 msgstr "Lista (e) cu acest articol ce apare în: "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6474 #. For the first occurrence,
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6485 msgstr "Înregistrare locală"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6491 msgstr "Înregistrare locală"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6500 msgid "Location (Status)"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6505 msgid "Location and availability: "
6506 msgstr "Locaţie și valabilitate: "
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6510 msgid "Location(s) (Status)"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6518 #. INPUT type=submit
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6535 msgid "Log in to add tags."
6536 msgstr "Intrați și adăugați etichete."
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6540 msgid "Log in to create your own lists"
6541 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6545 msgid "Log in to see your own saved tags."
6546 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a vedea propriul dvs. tag-uri salvate."
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6555 msgid "Log in to your account"
6556 msgstr "Intraţi în contul dvs."
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6561 msgid "Log in to your account:"
6562 msgstr "Intraţi în contul dvs."
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6566 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6567 msgstr "Conectare lacatalog nu a fost activată de bibliotecă."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6585 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6586 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6588 "Utilizatorul va cere un identificator ILS, și se va returna identificatorul "
6589 "cerut, utilizatorului autentificat."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6595 msgid "LookupPatron"
6596 msgstr "LookupPatron"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6606 msgid "MARC Card View"
6607 msgstr "Vizualizează MARC"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6612 msgstr "Vizualizează MARC"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6621 msgstr "Vizualizează MARC"
6623 #. %1$s: bibliotitle
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6626 msgid "MARC view: %s"
6627 msgstr "Vizualizează MARC"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6712 msgid "Main address"
6713 msgstr "Adresa poştală:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6731 msgstr "Gestionate de către"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6736 msgstr "Gestionate de către"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6755 #. For the first occurrence,
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6770 msgid "Message sent"
6771 msgstr "Mesaj trimis"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6775 msgid "Messages for you"
6776 msgstr "Mesaj pentru tine"
6778 #. %1$s: subscription.missinglist
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6781 msgid "Missing issues: %s "
6782 msgstr "Ediție lipsă: %s "
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6808 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6814 msgid "More details"
6815 msgstr "Mai multe detalii"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6821 msgstr "Listele tale"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6825 msgid "More options"
6826 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6830 msgid "More searches "
6831 msgstr "Mai multe căutări "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6835 msgid "Most popular"
6836 msgstr "Cele mai populare"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6840 msgid "Most popular titles"
6841 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6845 msgid "Musical recording"
6846 msgstr "Înregistrări muzicale"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6853 #. %1$s: heading | html
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6873 msgid "Never expires %s "
6874 msgstr "Nu expiră niciodată "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6879 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6880 "the item that was checked-out upon check-in."
6883 #. %1$s: review.title |html
6884 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6885 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6889 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6890 msgstr "Comentat de %s %s %s"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6904 msgid "New password:"
6905 msgstr "Parolă nouă:"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6910 msgid "New purchase suggestion"
6911 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6916 msgstr "[O căutare nouă]"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6923 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6930 msgstr "Etichetă nouă:"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6944 msgid "Next >>"
6945 msgstr "Urmărotul >>"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6950 msgid "Next »"
6951 msgstr "Catalog ›"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6955 msgid "Next available item"
6956 msgstr "Fară articole disponibile."
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6966 msgid "No available items."
6967 msgstr "Fară articole disponibile."
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7005 msgid "No cover image available"
7006 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7011 msgid "No data available in table"
7012 msgstr "Fară articole disponibile."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7016 msgid "No entries to show"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7021 msgid "No item was added to your cart"
7022 msgstr "Nici un articol nu a fost adăugat în coș"
7024 #. For the first occurrence,
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7027 msgid "No item was selected"
7028 msgstr "Nici un articol selectat"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7032 msgid "No items available."
7033 msgstr "Nici un articol valabil:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7038 msgid "No items available:"
7039 msgstr "Nici un articol valabil:"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7047 msgstr "Fără limită"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7052 msgid "No matching records found"
7054 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7059 msgid "No operation parameter has been passed."
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7064 msgid "No physical items for this record"
7065 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7069 msgid "No private lists"
7070 msgstr "Fără liste private:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7074 msgid "No private lists."
7075 msgstr "Fără liste private:"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7079 msgid "No public lists"
7080 msgstr "Fară liste publice:"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7084 msgid "No public lists."
7085 msgstr "Fară liste publice:"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7089 msgid "No renewals allowed"
7090 msgstr "Fără actualizări rămase"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7094 msgid "No reserves have been selected for this course."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7099 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7104 msgid "No results found!"
7105 msgstr "Fără rezultate găsite"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7110 msgid "No suggestion was selected"
7111 msgstr "Nici un articol selectat"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7115 msgid "No tag was specified."
7116 msgstr "Nici o etichetă nu a fost specificată"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7120 msgid "No tags from this library for this title."
7121 msgstr "Fără etichete de la această bibliotecă pentru acest titlu."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7126 msgstr "Non ficțiune"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7130 msgid "Non-musical recording"
7131 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7147 msgstr "Vizualizare normală"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7154 msgid "Not finding what you're looking for?"
7155 msgstr "Nu a găsi ceea ce căutaţi?"
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7162 msgid "Not for loan %s"
7163 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
7165 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7168 msgid "Not for loan (%s)"
7169 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7174 msgstr "Nu este in asteptare"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7178 msgid "Not what you expected? Check for "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7195 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7196 "characters are in all-caps."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7202 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7203 "have been populated, and an index built by separate script."
7205 "Notă: Această caracteristică disponibilă numai cataloagelor de franceză ISBD "
7206 "în cazul în care subiectele au fost populate, precum şi un index construit "
7207 "de către script separat."
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7211 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7213 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar. "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7217 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7218 msgstr "Notă: puteţi şterge numaietichitele proprii."
7220 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7224 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7225 "code that was removed. "
7226 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7231 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7232 "see your current tags."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7238 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7239 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7240 "retain the comment as is."
7242 "Notă: comentariul dvs. conţinea cod de marcare nepermis. Aceasta a fost "
7243 "salvat fără codul aferent introdus. Puteţi edita comentarii suplimentare, "
7244 "sau de a anula, de a reţine comentariul aşa cum este."
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7250 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7251 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7274 msgid "Notes/Comments"
7275 msgstr "Note/Comentarii"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7291 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7304 msgid "Novelist Select"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7309 msgid "Novelist Select: "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7325 msgid "Number of holds: "
7328 #. INPUT type=submit
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7352 msgstr "(În aşteptare)"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7357 msgstr "La comandă ("
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7361 msgid "On-site checkouts"
7362 msgstr "Probleme zilnice"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7366 msgid "Online resources:"
7367 msgstr "Resurse Online"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7371 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7373 "Numai elementele disponibile în prezent pentru împrumut sau de referinţă"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7378 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7379 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7380 "\" field can be used to provide any additional information."
7382 "Doar titlul este necesar, dar cu cât introduceți mai multă informație cu "
7383 "atât mai usor va fi pentru bibliotecar să găsească titlul căutat. Câmpul "
7384 "\"Note\" poate fi utilizat pentru a oferi orice informatie suplimentară."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7388 msgid "Order by date"
7389 msgstr "Comandat de:"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7393 msgid "Order by title"
7394 msgstr "Comandat de:"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7399 msgstr "Comandat de: "
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7403 msgid "Other editions of this work"
7404 msgstr "Alte ediţii a acestui lucărări"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7408 msgid "Other forms:"
7411 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7414 msgid "Other holdings ( %s )"
7415 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7419 msgid "OutputIntermediateFormat "
7420 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7424 msgid "OutputRewritablePage "
7425 msgstr "OutputRewritablePage "
7427 #. For the first occurrence,
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7432 msgid "OverDrive search for '%s'"
7435 #. %1$s: overdues_count
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7438 msgid "Overdue (%s)"
7439 msgstr "Întârziate "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7444 msgstr "Întârziate "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7469 msgid "Password updated"
7470 msgstr "Actualizarea parolei"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7483 msgid "Patent document"
7486 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7489 msgid "Patron comment on %s"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7494 msgid "Permissions: "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7504 msgid "Physical details:"
7505 msgstr "Detalii fizice:"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7509 msgid "Pick up library"
7510 msgstr "Alege biblioteca"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7514 msgid "Pick up location"
7515 msgstr "Locația de ridicare"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7520 msgid "Pick up location:"
7521 msgstr "Locația de ridicare"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7526 msgid "Place a hold on"
7527 msgstr "Loc reținut"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7531 msgid "Place a hold on "
7532 msgstr "Loc reținut"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7537 msgid "Place a hold on: "
7538 msgstr "Loc reținut"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7553 msgstr "Loc reținut"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7558 msgstr "Introduse pe"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7563 msgstr "Introduse pe"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7567 msgid "Placing a hold"
7568 msgstr "Loc reținut"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7578 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7579 "it's your privacy!"
7582 #. For the first occurrence,
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7586 msgid "Please choose a download format"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7591 msgid "Please choose your privacy rule:"
7592 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7597 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7598 "arrives for this subscription."
7600 "Vă rugăm să confirmaţi faptul că nu doriţi să primiţi e-mail atunci când "
7601 "soseşte un noă ediție pentru acest abonament"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7605 msgid "Please confirm the checkout:"
7606 msgstr "Vă rugăm să confirmaţi verificarea:"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7610 msgid "Please confirm your registration"
7611 msgstr "Indormații de contact alternative"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7615 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7616 msgstr "Indormații de contact alternative"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7620 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7625 msgid "Please enter your card number:"
7626 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7631 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7632 "email when the library processes your suggestion"
7634 "Vă rugăm să completaţi acest formular pentru a face o sugestie de cumpărare. "
7635 "Veţi primi un e-mail în cazul în care biblioteca procesează sugestia dvs."
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7640 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7641 "the library no matter which privacy option you choose."
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7648 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7649 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7650 "Reference Manager or ProCite."
7652 "Bună, %s %s ți-am trimis un cos de la catalogul nostru online. Vă rugăm să "
7653 "reţineţi că fişierul ataşat este o înregistrăre MARC biblografică de fişiere "
7654 "care pot fi importate într-o aplicație personală bibliografică ca EndNote, "
7655 "Reference Manager sau ProCite."
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7663 msgid "Please note:"
7664 msgstr "Vă rugăm notați:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7670 msgid "Please note: "
7671 msgstr "Vă rugăm notați: "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7677 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7678 msgstr "Vă rugăm să încercaţi din nou cu text simplu. "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7682 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7688 msgstr "Popularitate"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7693 msgid "Popularity (least to most)"
7694 msgstr "Popularitate (cel mai puţin la cel mai mult)"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7699 msgid "Popularity (most to least)"
7700 msgstr "Popularitate (cel mai mult la cel mai puţin)"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7704 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7705 msgstr "POstează sau editează un comentariu la acest articol. "
7707 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7710 msgid "Powered by %s "
7711 msgstr "Integrat de: "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7715 msgid "Pre-adolescent"
7716 msgstr "Pre-adolescent;"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7720 msgid "Preferred form: "
7721 msgstr "; Formă literară: "
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7751 msgid "Previous sessions"
7752 msgstr "Sesiunea anterioară"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7768 msgstr "Tipărește listă"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7791 msgid "Private Lists"
7792 msgstr "Fără liste private"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7796 msgid "Processing..."
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7801 msgid "Programmed texts"
7802 msgstr "Texte Programate"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7814 msgid "Public Lists"
7815 msgstr "Liste publice"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7826 msgid "Public lists"
7827 msgstr "Liste publice"
7829 #. For the first occurrence,
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7833 msgid "Public lists:"
7834 msgstr "Liste publice"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7838 msgid "Publication date range"
7839 msgstr "Interval al datelor de publicare"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7843 msgid "Publication place:"
7844 msgstr "Locul publicării"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7849 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7850 msgstr "Data publicării/copyright: de la nou la vechi"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7855 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7856 msgstr "Data publicării/copyright: de la vechi la nou"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7862 msgid "Publication:"
7863 msgstr "Publicații:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7867 msgid "Published by :"
7868 msgstr "Publicat de :"
7870 #. For the first occurrence,
7871 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7872 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7873 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7875 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7876 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7878 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7879 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7884 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7896 msgid "Publisher location"
7897 msgstr "Locația editurii"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7907 msgid "Purchase suggestions"
7908 msgstr "Sugestii de cumpărare"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7912 msgid "Quote of the Day"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7918 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7921 #. %1$s: shelfname | html
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7924 msgid "RSS feed for public list %s"
7925 msgstr "Fară liste publice:"
7927 #. %1$s: heading | html
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7933 #. INPUT type=submit name=rate_button
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7937 msgstr "Data scadenţei"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7941 msgid "Re-type new password:"
7942 msgstr "Rescrie noua parolă"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7946 msgid "Reason for suggestion: "
7947 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7952 msgstr "RecallItem "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7957 msgid "Recent comments"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7962 msgid "Recent comments "
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7967 msgid "Record not found"
7968 msgstr "Document negăsit"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7975 msgid "Refine your search"
7976 msgstr "Perfecționează căutarea"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7982 msgid "Register a new account"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7989 msgid "Register here."
7990 msgstr "Stare etichetelor"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7994 msgid "Registration Complete!"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7999 msgid "Registration complete"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8004 msgid "Registration invalid!"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8009 msgid "Regular print"
8010 msgstr "Tipărire obișnuită"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8020 msgid "Relevance asc"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8026 msgid "Relevance desc"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8036 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8042 msgid "Remove field"
8043 msgstr "Domenii Codificate"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8047 msgid "Remove from list"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8052 msgid "Remove from this list"
8053 msgstr "Selectează o listă"
8055 #. INPUT type=submit
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8058 msgid "Remove selected items"
8059 msgstr "Artocole selectate :"
8061 #. INPUT type=submit
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8067 msgid "Remove selected searches"
8068 msgstr "Artocole selectate :"
8070 #. INPUT type=submit
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8073 msgid "Remove share"
8074 msgstr "Domenii Codificate"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8085 #. INPUT type=submit
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8098 msgstr "Reînnoiţi articol"
8100 #. INPUT type=submit
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8104 msgid "Renew selected"
8105 msgstr "Artocole selectate :"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8112 msgstr "Reînnoiţi împrumutul"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8121 msgid "Report broken links"
8122 msgstr "Tipărește listă"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8164 msgstr "(Obligatoriu)"
8166 #. INPUT type=submit
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8170 msgstr "Tipărește listă"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8186 msgid "Results %s to %s of %s"
8187 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
8189 #. For the first occurrence,
8190 #. %1$s: IF ( query_desc )
8191 #. %2$s: query_desc | html
8193 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8194 #. %5$s: limit_desc | html
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8199 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8200 msgstr " cu limita(e): '%s'"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8209 msgid "Resume all suspended holds"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8214 msgid "Resume your hold on "
8215 msgstr "Loc reținut"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8220 msgid "Return this item"
8221 msgstr "Returnare a cestiu articol"
8223 #. INPUT type=submit name=confirm
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8226 msgid "Return to account summary"
8227 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8235 msgid "Return to the "
8236 msgstr "Returnare a cestiu articol "
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8241 msgid "Return to the last advanced search"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8246 msgid "Return to the self-checkout"
8247 msgstr "Revenire la auto-verificare"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8252 msgid "Return to your lists"
8253 msgstr "Salvează în lista ta "
8255 #. INPUT type=submit
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8258 msgid "Return to your record"
8259 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8263 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8264 msgstr "Returnează informații referitoare la sadiul utilizatorului din Koha."
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8269 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8270 "particular patron."
8272 "Returnează informaţii despre serviciile disponibile pe un articol special "
8273 "pentru un utilizator special."
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8278 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8279 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8280 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8282 "Returnează informaţii specifice despre un utilizator, pe baza opţiunilor din "
8283 "cerere. Această funcţie poate returna opţional informaţii de contact ale "
8284 "utilizatorului, informaţii despre penalizări, informaţii despre cereri, "
8285 "informaţii de împrumut, şi mesaje."
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8295 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8296 msgstr "Recenzie de la LibraryThing.com:"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8300 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8301 msgstr "Recenzii furnizate de Syndetics"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8311 msgstr "Număr de SMS:"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8330 #. INPUT type=submit
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8342 msgid "Save record "
8343 msgstr "Salvare înregistrare: "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8347 msgid "Save to Lists"
8348 msgstr "Salvează în listă"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8352 msgid "Save to another list"
8353 msgstr "Salvează în lista ta"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8357 msgid "Save to your lists "
8358 msgstr "Salvează în lista ta "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8367 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8368 msgstr "Scanează un articol nou sau indrodu acest cod de bare:"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8373 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8374 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8375 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8377 "Scaneaza fiecare element si asteapta sa se reincarce pagina inainte de a "
8378 "scana urmatorul element. Elementul verificat ar trebui sa apara lista de "
8379 "elemente. Pe butonul Submit trebuie dat clic doar daca introduci codul de "
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8384 msgid "Scan index for: "
8385 msgstr "Scanează index pentru: %S "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8390 msgstr "Scanează index:"
8392 #. INPUT type=submit name=do
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8409 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8410 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8411 #. %3$s: mylibraryfirst
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8416 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8417 msgstr "%s %s %s %s %s "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8421 msgid "Search for this title in:"
8422 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8430 msgid "Search for works by this author"
8431 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8437 msgstr "Caută pentru:"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8443 msgid "Search history"
8444 msgstr "Istoricul căutărilor"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8448 msgid "Search options:"
8449 msgstr "Caută pentru:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8453 msgid "Search suggestions"
8454 msgstr "Sugestii de cumpărare"
8456 #. %1$s: LibraryName |html
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8459 msgid "Search the %s"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8470 msgid "SearchCourseReserves "
8471 msgstr "SearchCourseReserves "
8473 #. For the first occurrence,
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8477 msgid "Searching OverDrive..."
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8503 msgid "See Baker & Taylor"
8504 msgstr "A se vedea Baker & Taylor"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8509 msgstr "Selectează o listă"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8519 msgid "See the most popular titles"
8520 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8525 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8532 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8538 msgid "Select a list"
8539 msgstr "Selectează o listă"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8543 msgid "Select a specific item:"
8544 msgstr "Selectează o copie specifică:"
8546 #. For the first occurrence,
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8558 msgstr "Selectează tot"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8566 msgid "Select searches to: "
8567 msgstr "Artocole selectate : "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8572 msgid "Select suggestions to: "
8573 msgstr "Artocole selectate : "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8577 msgid "Select the item(s) to search"
8578 msgstr "Artocole selectate :"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8582 msgid "Select the term(s) to search"
8583 msgstr "Artocole selectate :"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8591 msgid "Select titles to: "
8592 msgstr "Artocole selectate : "
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8596 msgid "Self checkout help"
8597 msgstr "Ajutor pentru auto-căutare"
8599 #. INPUT type=submit
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8611 msgstr "Trimite listă"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8615 msgid "Sending your cart"
8616 msgstr "Expedierea coșului"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8620 msgid "Sending your list"
8621 msgstr "Expedierea listei tale"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8642 msgid "Serial collection"
8643 msgstr "Colecție de seriale"
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8663 msgid "Series Title"
8664 msgstr "Serii de titluri"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8668 msgid "Series information:"
8669 msgstr "Seria de informare:"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8673 msgid "Series title"
8674 msgstr "Serii de titluri"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8683 msgid "Session lost"
8684 msgstr "Sesiune pierdută"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8688 msgid "Settings updated"
8689 msgstr "Setări actualizate"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8699 msgid "Share a list"
8700 msgstr "Selectează o listă"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8704 msgid "Share a list with another patron"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8710 msgid "Share by email"
8711 msgstr "Email de serviciu:"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8716 msgstr "Listele tale "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8720 msgid "Share on Delicious"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8725 msgid "Share on Facebook"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8730 msgid "Share on LinkedIn"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8735 msgid "Shelving location"
8736 msgstr ", Locație în raft:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8741 msgid "Shibboleth Login"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8751 msgid "Show _MENU_ entries"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8757 msgid "Show all items"
8758 msgstr "Arată toate articolele"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8762 msgid "Show last 50 items"
8763 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8769 msgstr "Arată toate articolele"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8774 msgstr "Arată mai mult"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8779 msgid "Show more options"
8780 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8785 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8791 msgid "Show the top "
8792 msgstr "Arată clasamentul "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8797 msgstr "Arată anul: "
8799 #. %1$s: resultcount
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8803 msgid "Showing %s of about %s results"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8808 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8813 msgid "Showing all items. "
8814 msgstr "Arată toate articolele"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8818 msgid "Showing last 50 items. "
8819 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8823 msgid "Sign in with your Email"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8829 msgid "Sign in with your email"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8834 msgid "Similar items"
8835 msgstr "Articole similare"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8839 msgid "Since you have "
8840 msgstr "Dacă aveţi o "
8842 #. %1$s: failaddress
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8846 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8847 "them. These are: %s"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8858 msgstr "Îmi pare rău"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8863 msgstr "Îmi pare rău"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8868 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8869 "Contact the patron who sent you the invitation."
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8874 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8879 msgid "Sorry, no suggestions."
8880 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8884 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8889 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8890 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem."
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8895 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8901 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8902 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8906 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8912 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8914 "Ne pare rau, sistemul nu consider[ că aveţi permisiunea de a accesa această "
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8919 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8920 msgstr "Ne pare rău, Acest articol nu poate fi verificat la această staţie."
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8925 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8926 "the administrator to resolve this problem."
8928 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
8929 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8934 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8935 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
8937 #. %1$s: too_much_oweing
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8940 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8941 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul pentru că aţi dator %s. "
8943 #. %1$s: too_many_reserves
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8946 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8947 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul cu mai mult de %s . "
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8952 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8953 "you have a local login, you may use that below."
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8958 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8959 msgstr "Ne pare rău, sesiunea dvs. a expirat. Conectaţi-vă din nou."
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8964 msgstr "Sortat după:"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8969 msgstr "Sortat după: "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8974 msgid "Sort this list by: "
8975 msgstr "Sorteză acesta listă după: "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8985 msgstr "De specialitate;"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8990 msgid "Standard number"
8991 msgstr "Număr standard"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8995 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8996 msgstr "Număr standard (ISBN, ISSN sau altele):"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9019 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9023 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9024 msgstr "Pasul Unu: Introduceţi ID-ul de utilizator"
9026 # OfhrfK <a href="http://ahrrdwavjrad.com/">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9029 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9031 "OfhrfK <a href=\"http://ahrrdwavjrad.com/\">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://"
9032 "zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo."
9033 "com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9037 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9039 "Pasul doi: Scanează codul de bare de pe fiecare articol, unul câte unul"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9058 msgid "Subject cloud"
9059 msgstr "Nor de subiecte"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9063 msgid "Subject phrase"
9064 msgstr "Subiect de discuții"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9075 msgstr "Subiect(e):"
9077 #. For the first occurrence,
9078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9082 msgid "Subject: %s "
9085 #. INPUT type=submit
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9097 #. INPUT type=submit
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9100 msgid "Submit and close this window"
9101 msgstr "Închideţi această fereastră"
9103 #. INPUT type=submit
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9107 msgid "Submit changes"
9110 #. INPUT type=submit
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9113 msgid "Submit update request"
9114 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
9116 #. INPUT type=submit
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9119 msgid "Submit your suggestion"
9120 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9124 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9125 msgstr "Ediții pentru abonament"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9129 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9130 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9134 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9135 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9140 msgid "Subscribe to recent comments"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9146 msgid "Subscribe to this list"
9147 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9154 msgid "Subscribe to this search"
9155 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9159 msgid "Subscription"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9164 msgid "Subscription : "
9165 msgstr "Abonament: "
9167 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9168 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9169 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9174 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9177 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9180 msgid "Subscription information for %s"
9181 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9185 msgid "Subscriptions"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9196 msgid "Suggested by:"
9197 msgstr "Sugerat de:"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9201 msgid "Suggested for"
9202 msgstr "Sugerat pentru"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9206 msgid "Suggested for:"
9207 msgstr "Sugerat pentru"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9246 msgid "Suspend all holds"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9251 msgid "Suspend until:"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9256 msgid "Suspend your hold on "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9261 msgid "System maintenance"
9262 msgstr "Sistemul de întreţinere"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9271 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9272 msgstr "Cuprins furnizat de Syndetics"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9284 msgstr "Etichetă de navigare"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9289 msgstr "Nor de etichete"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9293 msgid "Tag status here."
9294 msgstr "Stare etichetelor"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9301 msgid "Tag status here. "
9302 msgstr "Stare etichetelor "
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9314 #. For the first occurrence,
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9317 msgid "Tags added: "
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9323 msgid "Tags from this library:"
9324 msgstr "Etichete de la această bibliotecă:"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9334 msgid "Technical reports"
9335 msgstr "Rapoarte tehnice"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9353 msgstr "Expresie/Frază"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9375 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9378 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9379 msgstr "Cele mai recente probleme pentru acest abonament %s:"
9382 #. %2$s: IF ( itemtype )
9385 #. %5$s: IF ( branch )
9388 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9389 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9395 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9400 #. %2$s: LibraryNameTitle
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9406 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9407 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9409 "Catalogul este închis pentru lucrări de întreţinere. Vom reveni curând! Dacă "
9410 "aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi <a1>Administratorul site-ului</ a> "
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9414 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9415 msgstr "Nor ISBD nu este activat."
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9419 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9421 "Tabelul browser-ului este gol. Această caracteristică nu este setată "
9422 "complet. A se vedea <a1>Koha Wiki</a> pentru mai multe informaţii asupra a "
9423 "ceea ce face şi cum să-l configuraţi. "
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9428 msgid "The cart was sent to: %s"
9429 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
9431 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9432 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9434 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9436 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9438 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9440 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9442 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9444 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9446 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9448 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9450 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9452 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9454 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9456 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9458 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9460 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9462 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9464 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9466 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9468 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9470 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9472 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9473 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9475 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9476 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9478 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9479 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9484 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9485 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9486 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9487 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9488 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9489 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9496 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9497 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9498 "informing your library of this error."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9503 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9506 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9509 msgid "The first subscription was started on %s"
9510 msgstr "Primul abonament a fost început la %s"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9515 msgid "The item has been added to your cart"
9516 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9521 msgid "The item has been removed from your cart"
9522 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9527 msgid "The item is already in your cart"
9528 msgstr "Acest articol este deja în coş"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9533 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9534 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9540 msgstr "Listele tale "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9545 msgid "The list was sent to: %s"
9546 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9551 msgid "The operation %s is not supported."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9556 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9557 msgstr "Sugestiile selectate au fost şterse."
9559 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9562 msgid "The subscription expired on %s"
9563 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
9565 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9568 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9569 msgstr "<em>MESAJ 1:</ em> Sistemul nu recunoaşte acest cod de bare. "
9571 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9572 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9576 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9577 "code. It was NOT added. "
9579 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9585 msgstr "id-ul utilizatorului "
9587 #. %1$s: subscriptionsnumber
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9590 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9591 msgstr "Există %s abonament(e) asociate cu acest titlu."
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9595 msgid "There are no comments for this item."
9596 msgstr "Nu exista comentarii pentru acest articol."
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9600 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9601 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
9603 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9606 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9609 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9610 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9611 #. %3$s: ERROR.badparam
9612 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9613 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9614 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9618 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9619 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9620 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9625 msgid "There was a problem with your submission"
9626 msgstr "Nu a fost o problemă cu depunerea ta"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9630 msgid "There was an error sending the cart."
9631 msgstr "Problemă de trimiterea coșului ..."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9635 msgid "There was an error sending the list."
9636 msgstr "Problemă de trimiterea listei..."
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9641 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9653 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9654 "any subject below to see the items in our collection."
9656 "Acest "cloud" arată subiectele cele mai utilizate în catalogul "
9657 "nostru. Faceţi clic pe orice subiect de mai jos pentru a vedea articolele "
9658 "din colectia noastra."
9660 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9663 msgid "This card has been declared lost. %s "
9664 msgstr "<em>MESAJ 13:</ em> Acest card a fost declarat pierdut. "
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9669 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9670 msgstr "Această eroare înseamnă că Koha este indicat de un link incorect."
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9675 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9676 "authorized to see."
9678 "Aceasta eroare inseamna că tu incetci să accesezi un link pe care nu ai voie "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9684 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9686 "Aceasta eroare inseamna că îți este interzis să vezi această pagine dintr-un "
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9691 msgid "This is a serial"
9692 msgstr "Acesta este un serial"
9694 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9697 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9698 msgstr "<em>MESAJ 7:</ em> Acest articol a fost retras din colecție. "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9702 msgid "This item is already checked out to you."
9703 msgstr "Acest articol a fost deja verificat de tine. Vă întoarceți?"
9705 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9708 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9709 msgstr "<em>MESAJ 3:</ em> Acest articol este împrumutat la altcineva. "
9711 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9714 msgid "This item is not for loan. %s "
9715 msgstr "<em>MESAJ 5:</ em> Acest articol nu este pentru împrumut. "
9717 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9720 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9722 "<em>MESAJ 8:</ em> Acest articol este rezervat pentru un alt utilizator. "
9724 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9728 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9730 "Această listă este goală. Puteţi adăuga la listele dvs. de la rezultatele de "
9731 "la oricare <a1>căutare</a>! "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9735 msgid "This message can have following reasons"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9744 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9747 "Această pagină are conținut vizibil îmbogățit când JavaScript este "
9748 "dezactivat sau dînd clic <a1>aici</a>. "
9750 #. %1$s: items_count
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9753 msgid "This record has many physical items (%s). "
9754 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9758 msgid "This subscription is closed."
9759 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9763 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9764 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9768 msgid "This title cannot be requested."
9769 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9774 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9775 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9823 msgstr "Titlu (A-Z)"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9829 msgstr "Titlu (Z-A)"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9834 msgstr "Notițele titlului"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9838 msgid "Title phrase"
9839 msgstr "Expresiile titlului"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9859 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9861 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9866 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9876 msgid "To report this error, you can "
9878 "Pentru a raporta o eroare, tu poți <a1>da e-mail administratorului Koha</a>. "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9888 msgstr "%s <a1>nivel de top</a>"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9898 msgstr "Total datorie"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9907 msgid "Try logging in to the catalog"
9908 msgstr "Încercaţi să vă conectaţi la catalog"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9919 msgstr "Corespunzător"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9940 msgid "Type of heading"
9941 msgstr "Tip de rubrică"
9943 #. INPUT type=text name=q
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9947 msgid "Type search term"
9948 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9956 #. %1$s: heading | html
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9967 #. For the first occurrence,
9968 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9977 msgid "Unable to add one or more tags."
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9982 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9983 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9987 msgid "Unavailable issues"
9988 msgstr "Etiții nedisponibile"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9999 msgid "Unified title"
10000 msgstr "Titlu unificat"
10002 #. For the first occurrence,
10003 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10007 msgid "Unified title: %s "
10008 msgstr "Titlu unificat "
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10012 msgid "Uniform titles:"
10013 msgstr "Titluri uniforme:"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10017 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10018 msgstr "Ediții pentru abonament"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10022 msgid "Updates to your record"
10023 msgstr "Schimbă parola"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10027 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10028 msgstr "Foloseste butonul \"Confirm\" pentru a confirma ștergerea. "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10032 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10034 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10039 msgid "Used for/see from:"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10051 msgstr "numele utilizatorului"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10056 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10059 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
10060 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
10061 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10065 msgid "VHS tape / Videocassette"
10066 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10070 msgid "Verification:"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10102 msgid "View details for this title"
10103 msgstr "Vezi detaliile pentru acest titlu"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10107 msgid "View full heading"
10108 msgstr "Vizualizează titlul complet"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10114 msgid "View on Amazon.com"
10115 msgstr "Vezi la Amazon.com"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10120 msgid "View your search history"
10121 msgstr "istoricul căutărilor mele"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10132 msgstr "În aşteptare"
10134 #. %1$s: waiting_count
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10137 msgid "Waiting (%s)"
10138 msgstr "În aşteptare"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10142 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10147 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10152 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10163 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10164 "define how long we keep your reading history."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10186 msgstr "Bun venit, <a1> "
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10190 msgid "What's next?"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10196 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10197 "history immediately by clicking here. "
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10208 msgid "With selected searches: "
10209 msgstr "Artocole selectate : "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10214 msgid "With selected suggestions: "
10215 msgstr "Artocole selectate : "
10217 #. For the first occurrence,
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10223 msgid "With selected titles: "
10224 msgstr "Artocole selectate : "
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10233 msgid "Would you like to print a receipt?"
10236 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10237 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10240 msgid "Written on %s by %s"
10241 msgstr "Scrisă în %s de %s"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10256 #. INPUT type=submit
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10265 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10268 "Ați accesat verificare coșului pe pe o altă adresă IP! Vă rugăm să vă "
10269 "conectați din nou."
10271 #. %1$s: borrowername
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10274 msgid "You are logged in as %s."
10275 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10279 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10281 "Sunteti logat de la o altă adresă de IP. Vă rugăm să vă conecta din nou."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10285 msgid "You are not authorized to view this record."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10291 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10292 "saved and sent as a single message."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10297 msgid "You can navigate to the "
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10302 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10308 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10313 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10315 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi OAI-PMH ListRecords în loc de acest "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10320 msgid "You can't change your password."
10321 msgstr "Nu puteţi schimba parola."
10323 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10326 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10327 msgstr "<em>MESAJ 4:</ em> Nu puteţi să reînnoiți acest articol din nou. "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10331 msgid "You cannot share a public list."
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10336 msgid "You currently have nothing checked out."
10337 msgstr "În prezent nu aveți nimic de verificat."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10342 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10343 msgstr "În prezent datorați amenzi şi taxe în valoare de:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10347 msgid "You did not specify any search criteria"
10348 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10352 msgid "You did not specify any search criteria."
10353 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10357 msgid "You do not have permission to download this list."
10358 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10362 msgid "You do not have permission to send this list."
10363 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10368 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10369 "remember, passwords are case sensitive."
10371 "Aţi introdus un nume de utilizator sau parola incorectă. Vă rugăm să "
10372 "încercaţi din nou! Şi ţine minte, nume de utilizator şi parolele sunt "
10373 "sensibile la litere mari."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10377 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10382 msgid "You have a credit of:"
10383 msgstr "Ai un credit de:"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10387 msgid "You have already requested this title."
10388 msgstr "Aţi solicitat deja acest titlu."
10390 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10393 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10395 "<em>MESAJ 2:</ em> Aţi împrumutat prea multe articole şi nu se mai poate "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10400 msgid "You have no fines or charges"
10401 msgstr "Nu ai amenzi sau taxe"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10406 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10407 "fields and resubmit."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10412 msgid "You have nothing checked out"
10413 msgstr "Nu ai verificat nimic"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10418 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10419 "following credentials:"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10425 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10437 msgid "You must be logged in to add tags."
10438 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
10440 #. For the first occurrence,
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10444 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10445 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
10447 #. For the first occurrence,
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10451 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10452 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10456 msgid "You must select a library for pickup. "
10457 msgstr "Trebuie să selectaţi o bibliotecă pentru a ridica articolele. "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10461 msgid "You must select at least one item. "
10462 msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin un articol. "
10465 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10468 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10469 msgstr "<em>MESAJ 6:</ em> Datorezi bibliotecii %s şi nu poți împrumuta. "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10473 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10479 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10486 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10493 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10497 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10500 msgid "Your account has been frozen%s until "
10501 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
10503 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10506 msgid "Your account has been suspended. %s "
10507 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
10509 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10513 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10514 "renew your account."
10515 msgstr "Indormații de contact alternative"
10517 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10520 msgid "Your account has expired. %s "
10521 msgstr "<em>MESAJ 11:</ em> Contul dvs. a expirat. "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10525 msgid "Your account menu"
10526 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10531 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10532 "confirmation email."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10537 msgid "Your authority search history is empty."
10538 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10542 msgid "Your card will expire on "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10553 msgstr "Coșul tău "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10557 msgid "Your cart is currently empty"
10558 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10563 msgid "Your cart is empty."
10564 msgstr "Coșul dvs. este gol"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10568 msgid "Your catalog search history is empty."
10569 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10573 msgid "Your checkout history"
10574 msgstr "Verifică istoricul"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10578 msgid "Your comment"
10579 msgstr "Comentariul tău"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10583 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10589 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10590 "update your record as soon as possible."
10592 "Corecţii dvs. au fost prezentate la bibliotecă, şi un membru al personalului "
10593 "va actualiza înregistra dumneavoastră cât mai curând posibil."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10597 msgid "Your download should begin automatically."
10598 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10602 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10607 msgid "Your fines and charges"
10608 msgstr "Amenzi şi Taxe"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10613 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10614 "please contact the library."
10616 "Cardul dvs. de bibliotecă a fost marcată ca pierdut sau furat. Dacă aceasta "
10617 "este o eroare, vă rugăm să luaţi cardul dvs. de la birou circulaţie la "
10618 "biblioteca locală şi eroarea va fi corectată."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10623 msgid "Your list : %s "
10624 msgstr "Lista ta : %s "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10636 msgstr "Listele tale"
10638 #. For the first occurrence,
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10642 msgid "Your lists:"
10643 msgstr "Listele tale:"
10645 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10646 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10647 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10648 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10654 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10655 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10656 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10657 "on hold for another patron. %s %s "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10663 msgid "Your messaging settings"
10664 msgstr "Setările mesageriei dvs."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10668 msgid "Your options are: "
10669 msgstr "[Mai multe opţiuni] "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10673 msgid "Your password has been changed "
10674 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată "
10676 #. %1$s: minpasslen
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10679 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10680 msgstr "Parola dvs. trebuie să fie de cel puţin %s caractere."
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10684 msgid "Your personal details"
10685 msgstr "detalii personale"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10689 msgid "Your priority: "
10690 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10695 msgid "Your privacy management"
10696 msgstr "Comentariul tău"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10700 msgid "Your privacy rules have been updated."
10701 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10705 msgid "Your purchase suggestions"
10706 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10710 msgid "Your reading history has been deleted."
10711 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10715 msgid "Your search history"
10716 msgstr "istoricul căutărilor mele"
10718 #. %1$s: total |html
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10721 msgid "Your search returned %s results."
10722 msgstr "întoarce %s rezultate."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10726 msgid "Your summary"
10727 msgstr "rezumatul meu"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10732 msgstr "etichetele mele"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10737 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10738 "before applying them."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10743 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10745 "Numele utilizatorului nu a fost gasit in baza de date. Vă rugăm să încercaţi "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10751 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10752 "END %] catalog recent comments"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10757 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10764 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10765 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10772 msgid "[% biblionumber |url %]"
10773 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10775 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10777 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10778 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10782 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10783 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10787 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10788 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10794 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10795 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10800 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10801 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10803 #. INPUT type=text name=limit
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10806 msgid "[% limit or"
10809 #. INPUT type=text name=q
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10811 msgid "[% ms_value |html %]"
10812 msgstr "[% ms_value |html %]"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10816 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10817 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10819 #. INPUT type=text name=shelfname
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10821 msgid "[% shelfname |html %]"
10822 msgstr "[% shelfname |html %]"
10824 #. INPUT type=text name=title
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10826 msgid "[% title |html %]"
10827 msgstr "[% title |html %]"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10832 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10833 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10834 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10841 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10842 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10843 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10850 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10851 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10857 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10858 "type=seefro.type %%] "
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10869 msgid "account, %s "
10870 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
10872 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10875 msgid "account, %s please "
10876 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10884 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10885 "use that below. %s "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10890 msgid "already exists!"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10895 msgid "already in your cart"
10896 msgstr "deja în coş"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10902 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10904 "un element de identificare care să indice locaţia în care să livreze "
10905 "articolul pentru a fi ridicată"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10909 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10910 msgstr "un element de identificare folosit pentru a căuta utilizatorul în Koha"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10920 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10921 "entries, but needs permission to remove.)"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10926 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10931 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10934 #. %1$s: WAITIN.branch
10936 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10937 #. %4$s: WAITIN.branch
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10941 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10942 msgstr "În tranzit de la %s la %s "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10947 msgstr "disponibil"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10952 msgid "average rating: "
10953 msgstr "Lista ta : %s "
10955 #. %1$s: rating_avg_int
10956 #. %2$s: rating_total
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10959 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10982 msgid "borrowernumber"
10983 msgstr "borrowernumber"
10985 #. For the first occurrence,
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11009 msgid "catalog home page"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11014 msgid "catalog main page"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11019 msgid "change your password"
11020 msgstr "schimbă parola"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11027 msgid "click here to login"
11028 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11033 msgid "contact information"
11034 msgstr "Informații de contact"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11046 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11047 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11048 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11049 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11050 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11051 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11052 "series %]&rft.genre="
11054 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
11055 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
11056 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
11057 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
11058 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
11059 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
11060 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
11061 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11066 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11067 msgstr "date după care deţinerea cererii nu mai este necesară"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11072 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11074 "data după care articolul este returnat la raft, dacă articolul nu este luat"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11079 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11082 "defineşte tipul de înregistrare identificartă utilizată în cerere, valorile "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11087 msgid "desired_due_date"
11088 msgstr "dorit de data scadenţei"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11097 msgid "email the Koha Administrator"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11102 msgid "email to the Koha Administrator"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11107 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11112 msgid "has already been added."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11141 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11143 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
11144 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11148 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11150 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11155 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11157 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11162 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11164 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11165 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11170 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11173 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11174 "</a> <h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11178 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11180 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11185 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11187 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de răspuns</"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11192 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11194 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11199 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11201 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
11202 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11207 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11208 "request_location=127.0.0.1 "
11211 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11212 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11216 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11218 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
11219 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11223 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11225 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11231 msgid "in %s fines"
11232 msgstr "amenzile mele"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11237 msgid "in OverDrive collection"
11238 msgstr "Colecție de seriale"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11242 msgid "in any heading"
11243 msgstr "Vizualizează titlul complet"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11248 msgstr "Cuvinte cheie"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11252 msgid "in main entry"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11257 msgid "injecting NEW comment: "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11262 msgid "injecting OLD comment: "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11268 msgstr "este exact"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11272 msgid "is not empty. "
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11284 msgid "item(s) added to your cart"
11285 msgstr "articol(e) adăugate în coșul dumneavoastră"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11293 msgstr "articol_id"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11300 #. %1$s: LibraryName |html
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11303 msgid "koha opac %s"
11304 msgstr "koha opac %s"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11309 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11310 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11314 msgid "list of authority record identifiers"
11315 msgstr "Lista identificatorilor de înregistrare autorizată"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11319 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11320 msgstr "lista de bibliografii sau element de identificare,"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11324 msgid "list of system record identifiers"
11325 msgstr "lista identificatorilor de sistem de înregistrare"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11330 msgid "needed_before_date"
11331 msgstr "necesar_înaintea_datei"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11345 msgid "of the last:"
11346 msgstr "Dobândite în final:"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11356 msgid "online update form"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11383 msgstr "id_utilizator"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11388 msgid "pickup_expiry_date"
11389 msgstr "data_limită_a ricicării"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11394 msgid "pickup_location"
11395 msgstr "locație_preluare"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11402 msgid "purchase suggestion"
11403 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11407 msgid "register here"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11412 msgid "request_location"
11413 msgstr "cerere_locație"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11418 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11420 "solicită un anumit format, sau un set de formate de raportare disponibilile"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11425 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11428 "solicită un anumit nivel de detaliu în raportarea disponibilă, valori "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11439 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11445 msgstr "întoarce_fmt"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11449 msgid "return_type"
11450 msgstr "întoarce_tipul"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11465 msgstr "Selectează o listă"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11469 msgid "show_contact"
11470 msgstr "arată_contact"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11475 msgstr "arată_amenzi"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11480 msgstr "arată_dețineri"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11485 msgstr "arată_împrumuturile"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11489 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11491 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11495 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11497 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
11500 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11501 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11502 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11503 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11510 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11511 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11515 msgid "site administrator"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11521 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11523 "precizează schemă de metadate de înregistrări care urmează să fie "
11524 "restituite, valori posibile: "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11528 msgid "starts with"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11538 msgid "suggestions"
11539 msgstr "Sugestii de cumpărare"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11544 msgstr "nume de familie"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11549 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11550 "element 'reserve_id')"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11556 msgid "system item identifier"
11557 msgstr "element de sistem de identificare"
11559 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11561 msgid "tagsel_button"
11562 msgstr "butonul_etichetei_sel"
11564 #. META http-equiv=Content-Type
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11571 msgid "text/html; charset=utf-8"
11572 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11578 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11581 "identificatorul ILS pentru înregistrarea bibliografică în care cererea este "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11587 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11589 "identificatorul ILS pentru utilizatorul pentru care cererea este amplasată"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11593 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11595 "identificatorul ILS pentru articolul specificat pentru care cererea este "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11600 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11601 msgstr "data la care utilizatorul ar dori să returneze articolul"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11605 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11606 msgstr "tip de identificator, valorile posibile: "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11615 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11616 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11618 "utilizator unic identificat in ILS; acelaşi identificator returnat de "
11619 "LookupPatron sau AuthenticatePatron"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11623 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11629 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11635 msgid "to create new lists."
11636 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a crea liste noi."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11640 msgid "to post a comment."
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11646 msgid "to submit current information ("
11647 msgstr "Informații de contact"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11657 msgstr "Juvenilă; "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11671 msgid "used for/see from:"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11676 msgid "user's login identifier"
11677 msgstr "identificarea înregistrării utilizatorului"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11681 msgid "user's password"
11682 msgstr "parola utilizatorului"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11687 msgstr "numele utilizatorului"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11692 msgid "view labeled"
11693 msgstr "Disponibil"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11709 msgid "waiting holds:"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11714 msgid "was not found in the database. Please try again."
11715 msgstr "nu a fost găsit în baza de date. Vă rugăm să încercaţi din nou."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11719 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11720 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre amendă în raspuns"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11724 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11726 "dacă sau să nu returneze informații despre cecerile deținute în raspuns"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11730 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11731 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre împrumuturi în raspuns"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11735 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11737 "dacă sau să nu returneze informații de contact ale utilizatorilor în raspuns"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11740 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11743 #. %1$s: approvedaddress
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11746 msgid "will be sent shortly to %s."
11747 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11751 msgid "with biblionumber"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11759 #. %1$s: new_reserves_allowed
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11763 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11764 "items you wish to not place holds on. "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11770 msgid "your account page"
11771 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11776 msgstr "amenzile mele"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11781 msgstr "Listele tale"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11785 msgid "your messaging"
11786 msgstr "mesajele mele"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11790 msgid "your personal details"
11791 msgstr "detalii personale"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11795 msgid "your privacy"
11796 msgstr "Fără liste private"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11800 msgid "your purchase suggestions"
11801 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11806 msgid "your rating: "
11807 msgstr "Lista ta : %s "
11809 #. %1$s: rating_value
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11812 msgid "your rating: %s, "
11813 msgstr "Lista ta : %s "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11817 msgid "your reading history"
11818 msgstr "istoricul lecturilor mele"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11822 msgid "your search history"
11823 msgstr "istoricul căutărilor mele"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11827 msgid "your summary"
11828 msgstr "rezumatul meu"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11833 msgstr "etichetele mele"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11848 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11850 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"