Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
blobaca06f6811ef580eff3f0ccebba982841432dc7f
1 # translation of nn-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:12-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 08:45+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s"
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
87 "%s %s %s "
88 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
90 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
94 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %7$s:  ELSE 
97 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s:  END 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
105 #. %1$s:  END 
106 #. %2$s:  END 
107 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
108 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
109 #. %5$s:  ELSE 
110 #. %6$s:  END 
111 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
112 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
113 #. %9$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END 
121 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
122 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
123 #. %5$s:  ELSE 
124 #. %6$s:  END 
125 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
126 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
127 #. %9$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  END 
135 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
136 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
137 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
143 #. %1$s:  USE Koha 
144 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
145 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
146 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
147 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
148 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
149 #. %7$s:  ELSE 
150 #. %8$s:  END 
151 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
152 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
153 #. %11$s:  query_desc | html
154 #. %12$s:  END 
155 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
156 #. %14$s:  limit_desc | html 
157 #. %15$s:  END 
158 #. %16$s:  ELSE 
159 #. %17$s:  END 
160 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
161 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
162 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
169 msgstr ""
171 #. %1$s:  USE Koha 
172 #. %2$s:  USE KohaDates 
173 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
174 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
175 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %7$s:  ELSE 
178 #. %8$s:  END 
179 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
180 #. %10$s:  ELSE 
181 #. %11$s:  END 
182 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
183 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
184 #. %14$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
190 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
192 #. %1$s:  USE Koha 
193 #. %2$s:  USE KohaDates 
194 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
195 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %7$s:  ELSE 
199 #. %8$s:  END 
200 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
205 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
207 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
208 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
209 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
210 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
211 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
212 #. %6$s:  END 
213 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
214 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
215 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  END 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  ELSE 
221 #. %15$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  ELSE 
230 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
231 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
232 #. %5$s:  ELSE 
233 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
234 #. %7$s:  END 
235 #. %8$s:  ELSE 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
241 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
242 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  END 
249 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
253 msgstr ""
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
257 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
258 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
262 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
264 #. %1$s:  USE Koha 
265 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
266 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
267 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
268 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
269 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
270 #. %7$s:  ELSE 
271 #. %8$s:  END 
272 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
273 #. %10$s:  shelfname |html 
274 #. %11$s:  ELSE 
275 #. %12$s:  END 
276 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
277 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
278 #. %15$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
283 "%s%s %s%s "
284 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
286 #. %1$s:  USE Koha 
287 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
289 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
290 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
291 #. %6$s:  ELSE 
292 #. %7$s:  END 
293 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
298 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
300 #. %1$s:  USE Koha 
301 #. %2$s:  USE KohaDates 
302 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
303 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
304 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
305 #. %6$s:  ELSE 
306 #. %7$s:  END 
307 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
308 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
309 #. %10$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
313 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE KohaDates 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
328 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #. %10$s:  END 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid ""
343 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
344 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
346 #. %1$s:  USE Koha 
347 #. %2$s:  USE KohaDates 
348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
349 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
350 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
351 #. %6$s:  ELSE 
352 #. %7$s:  END 
353 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
354 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
355 #. %10$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid ""
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
360 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
362 #. %1$s:  END 
363 #. %2$s:  ELSE 
364 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s Item in transit from "
368 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
370 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
371 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
372 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s %s Item waiting at "
376 msgstr "Dokumentet ventar ved <b>%s</b> "
378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
380 #. %3$s:  ELSE 
381 #. %4$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s Koha online %s "
385 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
387 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
388 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
399 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
400 #. %4$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
404 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
406 #. %1$s:  USE Koha 
407 #. %2$s:  USE KohaDates 
408 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
409 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
410 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
411 #. %6$s:  ELSE 
412 #. %7$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
416 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
426 #. %9$s:  END 
427 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
428 #. %11$s:  END 
429 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
430 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
431 #. %14$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid ""
435 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
436 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
437 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
439 #. %1$s:  USE Koha 
440 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
441 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
442 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
443 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
444 #. %6$s:  ELSE 
445 #. %7$s:  END 
446 #. %8$s:  summary.mainentry 
447 #. %9$s:  IF authtypetext 
448 #. %10$s:  authtypetext 
449 #. %11$s:  END 
450 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
451 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
452 #. %14$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
457 "(%s)%s %s %s%s "
458 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
460 #. %1$s:  USE Koha 
461 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
465 #. %6$s:  ELSE 
466 #. %7$s:  END 
467 #. %8$s:  shelfname 
468 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
469 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
470 #. %11$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
474 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
476 #. %1$s:  USE Koha 
477 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
481 #. %6$s:  ELSE 
482 #. %7$s:  END 
483 #. %8$s:  authtypetext 
484 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
485 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
486 #. %11$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
490 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
492 #. %1$s:  USE Koha 
493 #. %2$s:  USE KohaDates 
494 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
495 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
496 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
497 #. %6$s:  ELSE 
498 #. %7$s:  END 
499 #. %8$s:  bibliotitle 
500 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
501 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
506 "%s %s %s "
507 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
509 #. %1$s:  USE Koha 
510 #. %2$s:  USE KohaDates 
511 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
512 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
513 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
514 #. %6$s:  ELSE 
515 #. %7$s:  END 
516 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
517 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
518 #. %10$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
522 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE KohaDates 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
536 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
538 #. %1$s:  USE Koha 
539 #. %2$s:  USE KohaDates 
540 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
541 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
542 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
543 #. %6$s:  ELSE 
544 #. %7$s:  END 
545 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
546 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
547 #. %10$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid ""
551 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
552 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
554 #. For the first occurrence,
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
557 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
558 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
559 #. %5$s:  ELSE 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
562 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
563 #. %9$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
569 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
571 #. %1$s:  USE Koha 
572 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
574 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
575 #. %5$s:  ELSE 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
578 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
579 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
580 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
581 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
582 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
583 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
584 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
585 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
586 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
587 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
588 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
589 #. %19$s:  ELSE 
590 #. %20$s:  END 
591 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
592 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
593 #. %23$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
598 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
599 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
600 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
601 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
602 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
603 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
604 msgstr ""
606 #. %1$s:  USE Koha 
607 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
608 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
609 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
610 #. %5$s:  ELSE 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
613 #. %8$s:  ELSE 
614 #. %9$s:  END 
615 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
616 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
617 #. %12$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
622 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
623 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
625 #. %1$s:  USE Koha 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
627 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
628 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
629 #. %5$s:  ELSE 
630 #. %6$s:  END 
631 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
632 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
633 #. %9$s:  query_desc | html 
634 #. %10$s:  END 
635 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
636 #. %12$s:  limit_desc | html 
637 #. %13$s:  END 
638 #. %14$s:  ELSE 
639 #. %15$s:  END 
640 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
641 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
642 #. %18$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
647 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
648 "criteria. %s %s %s%s "
649 msgstr ""
651 #. %1$s:  USE Koha 
652 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
653 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
655 #. %5$s:  ELSE 
656 #. %6$s:  END 
657 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
659 #. %9$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
663 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
665 #. %1$s:  USE Koha 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
668 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  biblio.title |html 
672 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
673 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
677 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
679 #. %1$s:  USE Koha 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
683 #. %5$s:  ELSE 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  q | html 
686 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
687 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
692 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
694 #. %1$s:  USE Koha 
695 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
696 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
697 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
698 #. %5$s:  ELSE 
699 #. %6$s:  END 
700 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
701 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
702 #. %9$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
707 "%s %s%s "
708 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
718 #. %9$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
722 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
724 #. %1$s:  USE Koha 
725 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
731 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
732 #. %9$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
736 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
738 #. %1$s:  END 
739 #. %2$s:  END 
740 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
741 #. %4$s:  review.title 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
745 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
746 #. %9$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
752 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
753 #. %2$s:  USE Koha 
754 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
755 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
756 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
757 #. %6$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
761 msgstr "Innkjøpsforslag "
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s %s Item in transit to "
768 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  ELSE 
772 #. %3$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s No results found. %s "
776 msgstr "Fann ingen resultat "
778 #. %1$s: - SWITCH index -
779 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
780 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
781 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
782 #. %5$s: - END -
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
787 "%s Search also for related subjects %s "
788 msgstr ""
790 #. %1$s:  SWITCH m.code 
791 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
792 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
793 #. %4$s:  CASE 
794 #. %5$s:  m.code 
795 #. %6$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
800 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
801 msgstr ""
803 #. %1$s:  END 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  END 
806 #. %4$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
811 "issues %s %s "
812 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
814 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
815 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
816 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
817 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
818 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
819 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
824 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
825 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
826 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
827 msgstr ""
829 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
830 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s %s by "
834 msgstr "%s, %s "
836 #. %1$s:  i.title | html 
837 #. %2$s:  IF i.author 
838 #. %3$s:  i.author | html 
839 #. %4$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s %s by %s %s "
843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
847 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
848 #. %4$s:  CASE 'full' 
849 #. %5$s:  review.borrtitle 
850 #. %6$s:  review.firstname 
851 #. %7$s:  review.surname 
852 #. %8$s:  CASE 'first' 
853 #. %9$s:  review.firstname 
854 #. %10$s:  CASE 'surname' 
855 #. %11$s:  review.surname 
856 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
857 #. %13$s:  review.firstname 
858 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
859 #. %15$s:  CASE 'username' 
860 #. %16$s:  review.userid 
861 #. %17$s:  END 
862 #. %18$s:  END 
863 #. %19$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  END 
871 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
874 #, c-format
875 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
876 msgstr ""
878 #. %1$s:  firstname 
879 #. %2$s:  surname 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
881 #, c-format
882 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
883 msgstr ""
885 #. %1$s:  firstname 
886 #. %2$s:  surname 
887 #. %3$s:  shelfname 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
889 #, c-format
890 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
891 msgstr ""
893 #. %1$s:  added_count 
894 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
895 #. %3$s:  ELSE 
896 #. %4$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
900 msgstr "Lagd til."
902 #. %1$s:  USE Koha 
903 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
904 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
905 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
906 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
907 #. %6$s:  ELSE 
908 #. %7$s:  END 
909 #. %8$s:  ELSE 
910 #. %9$s:  END 
911 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
912 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
913 #. %12$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid ""
917 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
918 "settings %s %s%s "
919 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
921 #. %1$s:  USE KohaDates 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
930 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
936 #. %5$s:  ELSE 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
939 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
940 #. %9$s:  END 
941 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
942 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
943 #. %12$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
948 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
949 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
951 #. %1$s:  USE Koha 
952 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
953 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
954 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
955 #. %5$s:  ELSE 
956 #. %6$s:  END 
957 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
958 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
959 #. %9$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
963 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
965 #. %1$s:  USE Koha 
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
969 #. %5$s:  ELSE 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
972 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
973 #. %9$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
977 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
979 #. %1$s:  USE Koha 
980 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
981 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
982 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
986 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
987 #. %9$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
991 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
993 #. %1$s:  USE Koha 
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %5$s:  ELSE 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1005 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1020 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1022 #. %1$s:  USE Koha 
1023 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %5$s:  ELSE 
1027 #. %6$s:  END 
1028 #. %7$s:  biblionumber 
1029 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1031 #. %10$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1036 "%s%s "
1037 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1039 #. %1$s:  USE Koha 
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %5$s:  ELSE 
1044 #. %6$s:  END 
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1050 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1052 #. %1$s:  USE Koha 
1053 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1054 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %5$s:  ELSE 
1057 #. %6$s:  END 
1058 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1059 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1060 #. %9$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1064 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %9$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1079 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1081 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %4$s:  ELSE 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  borrowernumber 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1090 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1092 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1093 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %4$s:  ELSE 
1096 #. %5$s:  END 
1097 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1098 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1102 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1104 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #. %5$s:  END 
1109 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1110 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1111 #. %8$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1115 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %4$s:  ELSE 
1121 #. %5$s:  END 
1122 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1123 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1124 #. %8$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1128 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %4$s:  ELSE 
1134 #. %5$s:  END 
1135 #. %6$s:  title |html 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1139 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1141 #. %1$s:  SWITCH type 
1142 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1143 #. %3$s:  CASE 'later' 
1144 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1145 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1146 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1147 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1148 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1149 #. %9$s:  CASE 
1150 #. %10$s:  IF type 
1151 #. %11$s:  type | html 
1152 #. %12$s:  END 
1153 #. %13$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1158 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1159 "%s(%s)%s %s "
1160 msgstr ""
1162 #. %1$s:  collectiontitle 
1163 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1164 #. %3$s:  collectionissn 
1165 #. %4$s:  END 
1166 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1167 #. %6$s:  collectionvolume 
1168 #. %7$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1174 #. %1$s:  SWITCH option 
1175 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1176 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1177 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1178 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1179 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1180 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1181 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1182 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1183 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1184 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1185 #. %12$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1190 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1191 "%sRIS %sISBD %s "
1192 msgstr ""
1194 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1195 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1196 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1197 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1198 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1199 #. %6$s:  CASE 'N' 
1200 #. %7$s:  CASE 'F' 
1201 #. %8$s:  CASE 'A' 
1202 #. %9$s:  CASE 'M' 
1203 #. %10$s:  CASE 'L' 
1204 #. %11$s:  CASE 'W' 
1205 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1206 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1207 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1208 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1209 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1210 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1211 #. %18$s:  CASE 'C' 
1212 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1213 #. %20$s:  CASE 
1214 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1215 #. %22$s: - END -
1216 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1217 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1218 #. %25$s:  END 
1219 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1220 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1221 #. %28$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1226 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1227 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1228 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1229 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1230 msgstr ""
1232 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1233 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1239 msgstr "%s lån"
1241 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1242 #. %2$s:  ELSE 
1243 #. %3$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
1249 #. %1$s:  bibliotitle 
1250 #. %2$s:  biblionumber 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1252 #, c-format
1253 msgid "%s (Record no. %s)"
1254 msgstr "%s (post nummer %s)"
1256 #. %1$s:  IF ( related ) 
1257 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1258 #. %3$s:  relate.related_search 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1264 msgstr "(liknande søk: "
1266 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1267 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1268 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s Account frozen %s %s "
1272 msgstr "Kontoen er sperra "
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s Address 2:"
1281 msgstr "Adresse:"
1283 #. For the first occurrence,
1284 #. %1$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s Address:"
1290 msgstr "Adresse:"
1292 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1293 #. %2$s:  ELSE 
1294 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1295 #. %4$s:  ELSE 
1296 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1297 #. %6$s:  ELSE 
1298 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1299 #. %8$s:  ELSE 
1300 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1301 #. %10$s:  END 
1302 #. %11$s:  END 
1303 #. %12$s:  END 
1304 #. %13$s:  END 
1305 #. %14$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1310 "%s %s "
1311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1313 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1314 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1315 #. %3$s:  END 
1316 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1317 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1318 #. %6$s:  END 
1319 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1320 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1321 #. %9$s:  END 
1322 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1323 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1324 #. %12$s:  END 
1325 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1326 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1327 #. %15$s:  END 
1328 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1329 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1330 #. %18$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1335 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1336 msgstr ""
1338 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1339 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1340 #. %3$s:  END 
1341 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1342 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1343 #. %6$s:  END 
1344 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1345 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1346 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1347 #. %10$s:  END 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1350 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1351 #. %14$s:  END 
1352 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1353 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1354 #. %17$s:  END 
1355 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1356 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1357 #. %20$s:  END 
1358 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1359 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1360 #. %23$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1365 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1366 msgstr ""
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1373 #, c-format
1374 msgid "%s City:"
1375 msgstr ""
1377 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1378 #. %2$s:  ELSE 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1383 msgstr "Samling: %s "
1385 #. %1$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s Contact note:"
1389 msgstr "Innhald på %s"
1391 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1392 #. %2$s:  ELSE 
1393 #. %3$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1398 "you cannot add items to this list. %s "
1399 msgstr ""
1401 #. For the first occurrence,
1402 #. %1$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s Country:"
1408 msgstr "Tel"
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s Date of birth:"
1414 msgstr "Fødselsdato:"
1416 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s Did you mean: "
1420 msgstr "Meinte du: "
1422 #. %1$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s Email:"
1426 msgstr "E-post:"
1428 #. %1$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s Fax:"
1432 msgstr "Faks:"
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s First name:"
1440 msgstr "Førenamn:"
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s Home library:"
1446 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
1448 #. %1$s:  ELSE 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s If you have a "
1452 msgstr "Meinte du: "
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1456 #, c-format
1457 msgid "%s Initials:"
1458 msgstr ""
1460 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1462 #, c-format
1463 msgid "%s Internet user critics"
1464 msgstr ""
1466 #. %1$s:  ELSE 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1470 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
1472 #. %1$s:  issues_count 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s Item(s) checked out"
1476 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s Log out"
1482 msgstr "Logg ut"
1484 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s MARC view"
1488 msgstr "MARC-vising"
1490 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1491 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s No renewal before %s "
1495 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1497 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1498 #. %2$s:  LibraryName 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1502 msgstr "Fann ingen resultat "
1504 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1505 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1509 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1511 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1512 #. %2$s:  ELSE 
1513 #. %3$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1517 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1519 #. %1$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s Other names:"
1523 msgstr "Etternamn:"
1525 #. %1$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s Other phone:"
1529 msgstr "Etternamn:"
1531 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1532 #. %2$s:  END 
1533 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1534 #. %4$s:  minpasslen 
1535 #. %5$s:  END 
1536 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1537 #. %7$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1542 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1543 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1544 "re-set your password for you. %s "
1545 msgstr ""
1546 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
1547 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s Phone:"
1555 msgstr "Telefon:"
1557 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1559 #, c-format
1560 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1561 msgstr ""
1563 #. %1$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s Primary email:"
1567 msgstr "E-post:"
1569 #. %1$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s Primary phone:"
1573 msgstr "Barneskule (4-7)"
1575 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1577 #, c-format
1578 msgid "%s Professional critics"
1579 msgstr ""
1581 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1582 #. %2$s:  ELSE 
1583 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1584 #. %4$s:  ELSE 
1585 #. %5$s:  END 
1586 #. %6$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1591 "suggestions %s %s "
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1594 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s Quotations"
1598 msgstr "utan illustrasjonar"
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s Salutation:"
1604 msgstr "utan illustrasjonar"
1606 #. %1$s:  LibraryName |html 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Search"
1610 msgstr "%s Søk"
1612 #. %1$s:  LibraryName |html 
1613 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1614 #. %3$s:  query_desc |html 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1617 #. %6$s:  limit_desc |html 
1618 #. %7$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1622 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
1624 #. %1$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s Secondary email:"
1628 msgstr "E-post:"
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s Secondary phone:"
1634 msgstr "Arbeidstelefon"
1636 #. %1$s:  LibraryName 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s Self checkout system"
1640 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
1642 #. %1$s:  IF ( available ) 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s Showing only "
1646 msgstr "Viser berre "
1648 #. For the first occurrence,
1649 #. %1$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s State:"
1655 msgstr "Dato:"
1657 #. %1$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s Street number:"
1661 msgstr "Lånarnummer:"
1663 #. For the first occurrence,
1664 #. %1$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s Surname:"
1669 msgstr "Etternamn:"
1671 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1672 #. %2$s:  ELSE 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1677 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
1679 #. %1$s:  IF error 
1680 #. %2$s:  ELSE 
1681 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1683 #, c-format
1684 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1685 msgstr ""
1687 #. %1$s:  ELSE 
1688 #. %2$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s This record has no items. %s "
1692 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
1694 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1695 #. %2$s:  holds_count 
1696 #. %3$s:  END 
1697 #. %4$s:  IF priority 
1698 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1699 #. %6$s:  priority 
1700 #. %7$s:  ELSE 
1701 #. %8$s:  priority 
1702 #. %9$s:  END 
1703 #. %10$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1708 "%s "
1709 msgstr ""
1711 #. %1$s:  ELSE 
1712 #. %2$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid ""
1716 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1717 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1721 #, c-format
1722 msgid "%s Video extracts"
1723 msgstr ""
1725 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1726 #. %2$s:  ELSE 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1729 #. %5$s:  ELSE 
1730 #. %6$s:  END 
1731 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1732 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1733 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1734 #. %10$s:  ELSE 
1735 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1736 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1737 #. %13$s:  END 
1738 #. %14$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1743 "%s %s %s %s %s. "
1744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1748 #. %2$s:  ELSE 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s Yes %s No %s "
1754 msgstr "%s %s %s %s "
1756 #. %1$s:  ELSE 
1757 #. %2$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1761 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1763 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1764 #. %2$s:  ELSE 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1768 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1770 #. For the first occurrence,
1771 #. %1$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s Zip/Postal code:"
1777 msgstr "Postnummer:"
1779 #. %1$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1784 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1785 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1786 "%%] "
1787 msgstr ""
1789 #. %1$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1794 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1795 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1796 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1797 "defined('contactnote') %%] "
1798 msgstr ""
1800 #. %1$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1805 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1806 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1807 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1808 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1809 "%%] "
1810 msgstr ""
1812 #. %1$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1817 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1818 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1819 msgstr ""
1821 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1826 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1827 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1828 "%%] "
1829 msgstr ""
1831 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1836 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1837 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1838 "%%] "
1839 msgstr ""
1841 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1842 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1843 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1844 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1845 #. %5$s:  SWITCH type 
1846 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1851 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1852 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1853 msgstr ""
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  ind.label 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s asc"
1861 msgstr "%s, %s"
1863 #. %1$s:  resul.used 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1865 #, c-format
1866 msgid "%s biblios"
1867 msgstr "%s postar"
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1874 #, c-format
1875 msgid "%s by "
1876 msgstr ""
1878 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1879 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s by %s %s %s "
1885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1887 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1888 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1889 #. %3$s:  END 
1890 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1891 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1892 #. %6$s:  END 
1893 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  ind.label 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s desc"
1905 msgstr "%s, %s"
1907 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1909 #, c-format
1910 msgid "%s more than "
1911 msgstr ""
1913 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1914 #. %2$s:  ELSE 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1919 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s:  count 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s records"
1927 msgstr "%s post(ar)"
1929 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1930 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s since %s%s "
1935 msgstr "%s sidan "
1937 #. %1$s:  ELSE 
1938 #. %2$s:  heading 
1939 #. %3$s:  END 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #. %5$s:  BLOCK language 
1942 #. %6$s:  SWITCH lang 
1943 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1944 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1945 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1946 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1947 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1948 #. %12$s:  CASE 
1949 #. %13$s:  lang 
1950 #. %14$s:  END 
1951 #. %15$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1958 #. %1$s:  FILTER trim 
1959 #. %2$s:  SWITCH type 
1960 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1961 #. %4$s:  CASE 'later' 
1962 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1963 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1964 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1965 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1966 #. %9$s:  CASE 
1967 #. %10$s:  type 
1968 #. %11$s:  END 
1969 #. %12$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1974 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1975 msgstr ""
1977 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1978 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1979 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1980 #. %4$s:  ELSE 
1981 #. %5$s:  END 
1982 #. %6$s:  ELSE 
1983 #. %7$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
1985 #, c-format
1986 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1987 msgstr ""
1989 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1990 #. %2$s:  LoginBranchname 
1991 #. %3$s:  ELSE 
1992 #. %4$s:  END 
1993 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1994 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1995 #. %7$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1999 msgstr "Reserveringar ( %s )"
2001 #. %1$s:  deleted_count 
2002 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2003 #. %3$s:  ELSE 
2004 #. %4$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2008 msgstr "Sletta."
2010 #. %1$s:  END 
2011 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2013 #, c-format
2014 msgid "%s%s with the comment "
2015 msgstr ""
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2019 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2020 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2021 #. %4$s:  ELSE 
2022 #. %5$s:  END 
2023 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2024 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2025 #. %8$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2034 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
2036 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2037 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2038 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2039 #. %4$s:  ELSE 
2040 #. %5$s:  END 
2041 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2042 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2043 #. %8$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2047 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
2049 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2050 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2051 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2052 #. %4$s:  ELSE 
2053 #. %5$s:  END 
2054 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2055 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2056 #. %8$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2060 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
2062 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2063 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2064 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2065 #. %4$s:  ELSE 
2066 #. %5$s:  END 
2067 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2068 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2069 #. %8$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2073 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
2075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2077 #. %3$s:  ELSE 
2078 #. %4$s:  END 
2079 #. %5$s:  unimarc3 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2083 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
2085 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2086 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2087 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2090 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2092 #. %8$s:  ELSE 
2093 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2094 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2095 #. %11$s:  END 
2096 #. %12$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2101 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2102 "%s%s"
2103 msgstr ""
2105 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2106 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2107 #. %3$s:  ELSE 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #. %5$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2113 msgstr "Ingen private lister "
2115 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2116 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2117 #. %3$s:  ELSE 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2120 #, c-format
2121 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2122 msgstr ""
2124 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2125 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2126 #. %3$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%s, by %s%s "
2130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2132 #. %1$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2137 "fees. If "
2138 msgstr ""
2139 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
2140 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
2141 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
2143 #. For the first occurrence,
2144 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2145 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2149 #, c-format
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2153 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2154 #. %2$s:  review.biblionumber 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2160 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2161 #. %2$s:  review.biblionumber 
2162 #. %3$s:  review.reviewid 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2168 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %2$s:  query_cgi |html 
2170 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2172 #, c-format
2173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2174 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2177 #. %2$s:  query_cgi |html 
2178 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2180 #, c-format
2181 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2182 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2184 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2185 #. %2$s:  shelfnumber 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2191 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2195 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2197 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2198 #. %2$s:  starting_homebranch 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2201 #. %5$s:  starting_location 
2202 #. %6$s:  END 
2203 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2204 #. %8$s:  starting_ccode 
2205 #. %9$s:  END 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2210 "%s "
2211 msgstr ""
2213 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2214 #. %2$s:  ELSE 
2215 #. %3$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2219 msgstr "Samling: %s"
2221 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2222 #. %2$s:  END 
2223 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2224 #. %4$s:  END 
2225 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2226 #. %6$s:  END 
2227 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2228 #. %8$s:  END 
2229 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2230 #. %10$s:  END 
2231 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2232 #. %12$s:  END 
2233 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2234 #. %14$s:  END 
2235 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2236 #. %16$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2241 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2242 msgstr ""
2244 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2245 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2246 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2247 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2248 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2249 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2250 #. %7$s:  ELSE 
2251 #. %8$s:  END 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2256 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2257 msgstr ""
2259 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2260 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2261 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2262 #. %4$s:  ELSE 
2263 #. %5$s:  END 
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2265 #, c-format
2266 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2267 msgstr ""
2269 #. %1$s:  END 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%sLog out"
2273 msgstr "Logg ut"
2275 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2276 #. %2$s:  END 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%sPublic%s "
2280 msgstr "Offentleg"
2282 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2283 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2284 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2285 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2286 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2287 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2288 #. %7$s:  ELSE 
2289 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2290 #. %9$s:  END 
2291 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2292 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2293 #. %12$s:  END 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2298 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2299 "%s(%s)%s "
2300 msgstr ""
2302 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2303 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2304 #. %3$s:  END 
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2309 "%s"
2310 msgstr ""
2312 #. %1$s:  ELSE 
2313 #. %2$s:  END 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "%sThis record has no items.%s "
2317 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
2319 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2320 #. %2$s:  ELSE 
2321 #. %3$s:  END 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2323 #, c-format
2324 msgid "%sYes%sNo%s "
2325 msgstr ""
2327 #. %1$s:  ELSE 
2328 #. %2$s:  END 
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%sa list:%s"
2332 msgstr "ei liste:"
2334 #. %1$s:  ELSE 
2335 #. %2$s:  END 
2336 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2341 msgstr ""
2343 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2344 #. %2$s:  ELSE 
2345 #. %3$s:  END 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2347 #, c-format
2348 msgid "%sentry%sentries%s. "
2349 msgstr ""
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "&laquo; Previous"
2355 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2360 #, c-format
2361 msgid "&lt;&lt; Previous"
2362 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2368 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2369 msgstr ""
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2375 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2376 msgstr ""
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2382 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2383 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2384 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2385 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2386 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2387 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2388 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2389 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2390 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2391 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2392 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2393 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2394 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2395 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2396 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2397 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2398 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2399 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2400 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2401 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2402 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2403 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2404 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2405 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2406 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2407 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2408 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2409 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2410 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2411 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2412 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2413 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2414 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2415 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2416 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2417 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2418 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2419 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2420 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2421 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2422 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2423 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2424 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2425 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2426 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2427 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2428 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2429 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2430 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2431 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2432 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2433 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2434 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2435 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2436 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2437 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2438 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2439 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2440 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2441 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2442 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2443 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2444 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2445 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2446 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2447 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2448 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2449 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2450 msgstr ""
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2456 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2457 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2458 "GetPatronStatus&gt;"
2459 msgstr ""
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2465 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2466 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2467 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2468 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2469 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2470 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2471 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2472 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2473 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2474 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2475 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2476 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2477 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2478 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2479 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2480 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2481 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2482 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2483 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2484 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2485 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2486 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2487 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2488 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2489 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2490 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2491 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2492 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2493 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2494 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2495 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2496 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2497 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2498 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2499 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2500 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2501 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2502 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2503 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2504 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2505 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2506 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2507 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2508 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2509 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2510 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2511 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2512 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2513 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2514 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2515 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2516 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2517 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2518 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2519 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2520 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2521 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2522 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2523 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2524 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2525 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2526 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2527 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2529 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2531 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2532 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2533 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2534 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2536 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2537 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2538 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2540 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2541 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2542 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2543 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2544 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2545 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2546 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2547 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2548 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2549 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2550 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2551 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2552 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2553 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2554 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2555 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2556 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2557 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2558 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2559 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2560 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2561 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2562 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2563 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2564 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2565 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2566 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2567 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2568 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2569 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2570 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2571 msgstr ""
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2577 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2578 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2579 msgstr ""
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2586 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2587 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2588 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2589 msgstr ""
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2595 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2596 msgstr ""
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2602 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2603 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2604 msgstr ""
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2610 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2612 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2613 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2614 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2615 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2616 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2617 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2618 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2619 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2620 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2621 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2622 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2623 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2624 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2625 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2626 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2627 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2628 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2629 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2630 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2631 msgstr ""
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2637 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2638 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2639 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2640 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2641 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2642 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2643 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2644 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2645 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2647 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2648 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2649 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2650 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2651 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2652 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2653 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2654 msgstr ""
2656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2657 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2661 msgstr "%s %s (%s)"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2666 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2671 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2676 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2681 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnamn"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2684 #, c-format
2685 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2686 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2689 #, c-format
2690 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2691 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2696 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2701 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2706 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2711 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2716 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2721 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2726 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2732 msgstr "%s %s (%s)"
2734 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2736 #, c-format
2737 msgid "(%s biblios)"
2738 msgstr "(%s postar)"
2740 #. For the first occurrence,
2741 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2742 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2747 #, c-format
2748 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2749 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2751 #. For the first occurrence,
2752 #. %1$s:  overdues_count 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2756 #, c-format
2757 msgid "(%s total)"
2758 msgstr "(%s totalt)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2761 #, c-format
2762 msgid "(Checked out)"
2763 msgstr "(Lånt ut)"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2767 #, c-format
2768 msgid "(Not supported by Koha)"
2769 msgstr ""
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2775 #, c-format
2776 msgid "(Not supported yet)"
2777 msgstr ""
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "(On hold)"
2782 msgstr "Reservert"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "(Optional)"
2797 msgstr "(%s totalt)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2802 #, c-format
2803 msgid "(Optional, default 0)"
2804 msgstr ""
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2807 #, c-format
2808 msgid "(Optional, default 1)"
2809 msgstr ""
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "(Required)"
2835 msgstr "Etterspurd"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2841 #, c-format
2842 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2843 msgstr ""
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2846 #, c-format
2847 msgid "(Use OPAC instead)"
2848 msgstr ""
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2852 #, c-format
2853 msgid "(Use SRU instead)"
2854 msgstr ""
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2860 #, c-format
2861 msgid "(done)"
2862 msgstr ""
2864 #. SCRIPT
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2866 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2867 msgstr ""
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2873 #, c-format
2874 msgid "(modified on %s)"
2875 msgstr "(endra %s)"
2877 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2879 #, c-format
2880 msgid "(published on %s)"
2881 msgstr "(publisert %s)"
2883 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2884 #. %2$s:  relate.related_search 
2885 #. %3$s:  END 
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2889 msgstr "(liknande søk:"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "(remove)"
2899 msgstr "Omtalar"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2902 #, c-format
2903 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2904 msgstr ""
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2909 msgstr ""
2910 ", du kan ikkje setje deg på venteliste, fordi biblioteket ikkje har "
2911 "oppdatert <a1>kontaktinformasjon</a>. "
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2914 #, c-format
2915 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2916 msgstr ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi kontoen din er sperra."
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2922 "or stolen."
2923 msgstr ""
2924 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2925 "tapt eller stole."
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2930 msgstr ""
2931 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2932 "tapt eller stole."
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2938 "renew your books."
2939 msgstr ""
2941 #. SCRIPT
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2943 msgid "- You must enter a Title"
2944 msgstr ""
2946 #. SCRIPT
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2948 #, fuzzy
2949 msgid "- You must enter a list name"
2950 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "-- Choose --"
2955 msgstr "-- Vel format --"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "-- Choose format --"
2961 msgstr "-- Vel format --"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
2964 #, c-format
2965 msgid "-- none -- "
2966 msgstr ""
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2969 #, c-format
2970 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2971 msgstr ""
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid ". Please contact the library for more information."
2976 msgstr "Kontaktinformasjon"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2979 #, c-format
2980 msgid "...or..."
2981 msgstr "... eller ..."
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2984 #, c-format
2985 msgid "000 "
2986 msgstr ""
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "10 titles"
2992 msgstr "10 titlar"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2996 #, c-format
2997 msgid "100 titles"
2998 msgstr "100 titlar"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3003 #, c-format
3004 msgid "12 months"
3005 msgstr "12 månader"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3009 #, c-format
3010 msgid "15 titles"
3011 msgstr "15 titlar"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3015 #, c-format
3016 msgid "20 titles"
3017 msgstr "20 titlar"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3022 #, c-format
3023 msgid "3 months"
3024 msgstr "3 månader"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3028 #, c-format
3029 msgid "30 titles"
3030 msgstr "30 titlar"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3034 #, c-format
3035 msgid "40 titles"
3036 msgstr "40 titlar"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3040 #, c-format
3041 msgid "50 titles"
3042 msgstr "50 titlar"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3047 #, c-format
3048 msgid "6 months"
3049 msgstr "6 månader"
3051 #. SPAN
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3053 msgid "9999-12-31"
3054 msgstr ""
3056 #. %1$s:  ELSE 
3057 #. %2$s:  END 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid ": %sa list:%s"
3061 msgstr "ei liste:"
3063 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3064 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3065 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3066 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3067 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3068 #. %6$s:  END 
3069 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3074 "by your browser.] "
3075 msgstr ""
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3078 #, c-format
3079 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3080 msgstr ""
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "A list named "
3085 msgstr "Listenamn "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "A record matching barcode "
3090 msgstr "Ein post med strekkoden <b>%s</b> finst allereide. "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "A specific item"
3095 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3098 #, c-format
3099 msgid "About the author"
3100 msgstr ""
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Abstracts/summaries"
3105 msgstr "Referat/samandrag"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "Access denied"
3111 msgstr "Tilgang nekta"
3113 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3115 #, c-format
3116 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3117 msgstr ""
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3120 #, c-format
3121 msgid "Acquired in the last:"
3122 msgstr "Skaffa siste:"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3128 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3134 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
3136 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3143 msgid "Add"
3144 msgstr "Legg til"
3146 #. %1$s:  total 
3147 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "Add %s items to %s"
3151 msgstr "Legg til %s dokument i"
3153 #. A name=ButtonPlus
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3155 msgid "Add another field"
3156 msgstr "Legg til eit nytt felt"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "Add tag"
3162 msgstr "Legg i korga"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "Add tag(s)"
3167 msgstr "Legg i korga"
3169 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Add to %s"
3173 msgstr "Legg til i"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3176 #, c-format
3177 msgid "Add to a list"
3178 msgstr "Legg i ei lista"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "Add to a new list:"
3183 msgstr "Legg i ei ny liste:"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Add to cart"
3190 msgstr "Legg i korga"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3193 #, c-format
3194 msgid "Add to list:"
3195 msgstr "Legg i lista"
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Add to list: "
3201 msgstr "Legg i lista "
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Add to your cart"
3207 msgstr "Legg i korga"
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Add to..."
3213 msgstr "Legg til i"
3215 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3216 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Added %s %s by "
3220 msgstr "Legg til %s dokument i "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3223 #, c-format
3224 msgid "Additional authors:"
3225 msgstr ""
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3230 msgstr "Andre typar innhald"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Additional information"
3235 msgstr "Kontaktinformasjon"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3238 #, c-format
3239 msgid "Adolescent"
3240 msgstr ""
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3243 #, c-format
3244 msgid "Adult"
3245 msgstr "Vaksen"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "Advanced search"
3251 msgstr "Avansert søk"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "All"
3258 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "All Tags"
3263 msgstr "Alle taggar"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "All collections"
3269 msgstr "Samling"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3273 #, c-format
3274 msgid "All item types"
3275 msgstr "Alle medietypar"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3281 #, c-format
3282 msgid "All libraries"
3283 msgstr "Alle bibliotek"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3288 #, c-format
3289 msgid "Allow"
3290 msgstr ""
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3296 "expires."
3297 msgstr ""
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Alternate address"
3302 msgstr "Fast eller anna adresse:"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Alternate contact"
3307 msgstr "Alternativ kontakt:"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3312 #, c-format
3313 msgid "Amount"
3314 msgstr "Sum"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Amount outstanding"
3319 msgstr "Du skuldar"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "An error has occurred"
3328 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3331 #, c-format
3332 msgid "An error occurred while try to process your request."
3333 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid ""
3338 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3339 "exist"
3340 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3343 #, c-format
3344 msgid "An invitation to share list "
3345 msgstr ""
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3348 #, c-format
3349 msgid "Any"
3350 msgstr "Alle"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Any audience"
3355 msgstr "Alle målgrupper"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Any content"
3360 msgstr "Alt innhald"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Any format"
3365 msgstr "Alle format"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Any phrase"
3370 msgstr "Alle fraser"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Any word"
3375 msgstr "Alle ord"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3378 #, c-format
3379 msgid "Anyone"
3380 msgstr "Kven som helst"
3382 #. SCRIPT
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3384 msgid "Apr"
3385 msgstr ""
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3389 msgid "April"
3390 msgstr ""
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3396 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3398 #. SCRIPT
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3402 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3408 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3410 #. SCRIPT
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3414 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3418 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3419 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3423 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3424 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3426 #. SCRIPT
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3430 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3436 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3438 #. SCRIPT
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3442 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3448 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3454 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3457 #, c-format
3458 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3459 msgstr ""
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3463 #, c-format
3464 msgid "Ascending"
3465 msgstr ""
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  subscription.branchname 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "At library: %s"
3473 msgstr "Ved bibliotek: %s %s"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Audience"
3478 msgstr "Målgruppe"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3481 #, c-format
3482 msgid "Audiovisual profile:"
3483 msgstr ""
3485 #. SCRIPT
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3487 msgid "Aug"
3488 msgstr ""
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3492 msgid "August"
3493 msgstr ""
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3498 #, c-format
3499 msgid "AuthenticatePatron"
3500 msgstr ""
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3506 "patron."
3507 msgstr ""
3509 #. OPTGROUP
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Author"
3523 msgstr "Forfattar"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3527 #, c-format
3528 msgid "Author (A-Z)"
3529 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3533 #, c-format
3534 msgid "Author (Z-A)"
3535 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3538 #, c-format
3539 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3540 msgstr ""
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Author(s)"
3545 msgstr "Forfattarar"
3547 #. For the first occurrence,
3548 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3549 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3550 #. %3$s:  END 
3551 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3552 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3553 #. %6$s:  END 
3554 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3555 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3556 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3557 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3558 #. %11$s:  END 
3559 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3560 #. %13$s:  END 
3561 #. %14$s:  END 
3562 #. %15$s:  END 
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Author:"
3572 msgstr "Forfattar:"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Authority"
3577 msgstr "Forfattar"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Authority search"
3587 msgstr "Søkeresultat"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3590 #, c-format
3591 msgid "Authority search results"
3592 msgstr "Søkeresultat"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Authority type: "
3597 msgstr "Søkeresultat "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Authorized headings"
3602 msgstr "Autoriserte former"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Authors"
3607 msgstr "Forfattar"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "Availability "
3612 msgstr "Tilgjenge: "
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. SCRIPT
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3618 #, c-format
3619 msgid "Availability:"
3620 msgstr "Tilgjenge:"
3622 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Available %s"
3626 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Available issues"
3631 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3634 #, c-format
3635 msgid "Awards:"
3636 msgstr ""
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3639 #, c-format
3640 msgid "BE CAREFUL"
3641 msgstr ""
3643 #. %1$s:  heading | html 
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "BT: %s"
3647 msgstr "ISBN:"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Back to lists"
3653 msgstr "Tilbake til postane"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Back to results"
3658 msgstr "Søkeresultat"
3660 #. A
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Back to the results search list"
3664 msgstr "Søkeresultat"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Barcode"
3673 msgstr "Strekkode"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Barcode:"
3679 msgstr "Strekkode"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3683 #, c-format
3684 msgid "BibTeX"
3685 msgstr ""
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3688 #, c-format
3689 msgid "Biblio records"
3690 msgstr "Postar"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Bibliographies"
3695 msgstr "Bibliografiar"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3698 #, c-format
3699 msgid "Biography"
3700 msgstr "Biografi"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3703 #, c-format
3704 msgid "Blocked"
3705 msgstr ""
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Blocked record"
3710 msgstr "Postar"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3713 #, c-format
3714 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3715 msgstr ""
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3718 #, c-format
3719 msgid "Braille"
3720 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Brief display"
3725 msgstr "Vising i kort format"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Brief history"
3731 msgstr "Vising i kort format"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Browse by hierarchy"
3736 msgstr "Bla hierarkisk"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Browse our catalog"
3741 msgstr "Bla i katalogen"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Browse results"
3747 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Browse shelf"
3753 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3758 #, c-format
3759 msgid "CAS"
3760 msgstr ""
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "CAS login"
3766 msgstr "Innlogging:"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3769 #, c-format
3770 msgid "CD audio"
3771 msgstr "Lyd-CD"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "CD software"
3776 msgstr "CD med programvare"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3779 #, c-format
3780 msgid "CGI debug is on."
3781 msgstr "CGI feilretting er på."
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "CSV - %s"
3789 msgstr "- %s"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Call No."
3794 msgstr "Hylleplass"
3796 #. OPTGROUP
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3798 msgid "Call Number"
3799 msgstr "Hylleplass"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Call no."
3806 msgstr "Hylleplass"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Call number"
3824 msgstr "Hylleplass"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3830 msgstr "Hylleplass  (faglitteratur 0&ndash;9, skjønnlitteratur A&ndash;Å)"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3836 msgstr "Hylleplass (skjønnlitteratur Å&ndash;A, faglitteratur 9&ndash;0)"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Call number:"
3843 msgstr "Hylleplass"
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Call number: %s"
3851 msgstr "Hylleplass"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3876 #, c-format
3877 msgid "Cancel"
3878 msgstr "Avbryt"
3880 #. A
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Cancel email notification"
3884 msgstr "Klassifikasjon"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Cancel email notification "
3889 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "CancelHold"
3896 msgstr "Avbryt"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "CancelRecall "
3901 msgstr "Avbryt "
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3904 #, c-format
3905 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3906 msgstr ""
3908 #. IMG
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Cannot be put on hold"
3912 msgstr "Ikkje reservert"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Card number"
3917 msgstr "Lånarnummer"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Card number:"
3922 msgstr "Lånarnummer"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Cart"
3928 msgstr "ved"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Cassette recording"
3933 msgstr "Kassettopptak"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Catalog"
3938 msgstr "Katalogar"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Catalogs"
3943 msgstr "Katalogar"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3948 #, c-format
3949 msgid "Category:"
3950 msgstr "Kategori:"
3952 #. ABBR
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3956 msgid "Central Authentication Service"
3957 msgstr ""
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Change your password"
3962 msgstr "Endre passord"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Change your password "
3967 msgstr "Endre passord "
3969 #. INPUT type=submit name=confirm
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Check in item"
3973 msgstr "Forny lånet"
3975 #. SCRIPT
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Check out"
3979 msgstr "(Lånt ut)"
3981 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3982 #. %2$s:  END 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3986 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Check-in date:"
3991 msgstr "Forny lånet"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Checked out"
3997 msgstr "(Lånt ut)"
3999 #. %1$s:  issues_count 
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Checked out (%s)"
4003 msgstr "Lånt ut"
4005 #. %1$s:  item.firstname 
4006 #. %2$s:  item.surname 
4007 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4008 #. %4$s:  item.cardnumber 
4009 #. %5$s:  END 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4013 msgstr "Lånt ut"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Checkout history"
4018 msgstr "Utlånshistorikk"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4022 #, c-format
4023 msgid "Checkouts"
4024 msgstr "Utlån"
4026 #. %1$s:  borrowername 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Checkouts for %s "
4030 msgstr "Utlån "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Checkouts: "
4035 msgstr "Utlån "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Citation"
4040 msgstr "illustrasjonar"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Classification"
4045 msgstr "Klassifikasjon"
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Classification: %s "
4053 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4055 #. INPUT type=reset
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Clear"
4059 msgstr "Slett alle"
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. SCRIPT
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Clear all"
4073 msgstr "Slett alle"
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. SCRIPT
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Clear date"
4081 msgstr "Forfallsdato"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4085 #, c-format
4086 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4087 msgstr ""
4089 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4090 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Click here if you're not %s %s"
4094 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Click here to view them all."
4099 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4102 #, c-format
4103 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4104 msgstr ""
4106 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Click to add to cart"
4110 msgstr "Legg i korga"
4112 #. H2
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Click to expand this role"
4116 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Click to forward the list to"
4122 msgstr "Legg i korga"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4132 #, c-format
4133 msgid "Click to open in new window"
4134 msgstr ""
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Click to rewind the list to"
4140 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4142 #. DIV
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4145 msgid "Click to view in Google Books"
4146 msgstr ""
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Close"
4151 msgstr "Katalogar"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Close shelf browser"
4156 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Close this window"
4161 msgstr "Lukk dette vindauget."
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Close this window."
4166 msgstr "Lukk dette vindauget."
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4169 #, c-format
4170 msgid "Close window"
4171 msgstr "Lukk vindauget"
4173 #. A
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4175 msgid "Collect items you are interested in"
4176 msgstr ""
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4181 #, c-format
4182 msgid "Collection"
4183 msgstr "Samling"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Collection title:"
4188 msgstr "Samling:"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Collection: "
4193 msgstr "Samling: "
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Collection: %s "
4201 msgstr "Samling: "
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s:  review.firstname 
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Comment by %s"
4210 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4212 #. %1$s:  review.firstname 
4213 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Comment by %s %s"
4217 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4219 #. %1$s:  review.title 
4220 #. %2$s:  review.firstname 
4221 #. %3$s:  review.surname 
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Comment by %s %s %s"
4225 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4229 #, c-format
4230 msgid "Comment:"
4231 msgstr "Kommentar:"
4233 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Comments ( %s )"
4237 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Comments on "
4242 msgstr "Kommentarar "
4244 #. INPUT type=submit
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4247 msgid "Confirm"
4248 msgstr "Stadfest"
4250 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4251 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4252 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4253 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4256 #, c-format
4257 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4258 msgstr ""
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Contact information"
4263 msgstr "Kontaktinformasjon"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4266 #, c-format
4267 msgid "Content"
4268 msgstr "Innhald"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4271 #, c-format
4272 msgid "Content Cafe"
4273 msgstr "Content Cafe"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4277 #, c-format
4278 msgid "Contents"
4279 msgstr "Innhald"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Contents of "
4284 msgstr "Innhald på %s "
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Copy number"
4291 msgstr "Hylleplass"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4294 #, c-format
4295 msgid "Copyright"
4296 msgstr "Opphavsrett"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Copyright date"
4302 msgstr "År:"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Copyright date:"
4307 msgstr "År:"
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Copyright year: %s "
4315 msgstr "År: "
4317 #. SCRIPT
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4319 msgid ""
4320 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4321 msgstr ""
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4324 #, c-format
4325 msgid "Count"
4326 msgstr "Tel"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4329 #, c-format
4330 msgid "Course #"
4331 msgstr ""
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Course number:"
4336 msgstr "Lånarnummer:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4342 #, c-format
4343 msgid "Course reserves"
4344 msgstr ""
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4348 #, c-format
4349 msgid "Course reserves for "
4350 msgstr ""
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4353 #, c-format
4354 msgid "Courses"
4355 msgstr ""
4357 #. IMG
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Cover image"
4362 msgstr "Omslagsbilete"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Create a new list"
4367 msgstr "Lag ei ny liste"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Create new list"
4372 msgstr "Lag ei ny liste"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4378 "record in Koha."
4379 msgstr ""
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4385 "bibliographic record Koha."
4386 msgstr ""
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4389 #, c-format
4390 msgid "Credits"
4391 msgstr "Kreditt"
4393 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Credits (%s)"
4397 msgstr "Kreditt"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Current location"
4402 msgstr "Passord per i dag:"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Current password:"
4407 msgstr "Passord per i dag:"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Current session"
4413 msgstr "Passord per i dag:"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Currently in local use"
4418 msgstr "Passord per i dag:"
4420 #. %1$s:  item.firstname 
4421 #. %2$s:  item.surname 
4422 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4423 #. %4$s:  item.cardnumber 
4424 #. %5$s:  END 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4426 #, c-format
4427 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4428 msgstr ""
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4431 #, c-format
4432 msgid "Curriculum"
4433 msgstr ""
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "DVD video / Videodisc"
4438 msgstr "DVD-video / videodisk"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4448 #, c-format
4449 msgid "Date"
4450 msgstr "Dato"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Date added"
4455 msgstr "Dato er lagt til"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Date added:"
4460 msgstr "Dato er lagt til"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Date due"
4466 msgstr "Forfallsdato"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Date due:"
4473 msgstr "Forfallsdato"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Date range:"
4478 msgstr "Dato er lagt til"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4481 #, c-format
4482 msgid "Date received"
4483 msgstr "Dato for mottak"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4487 #, c-format
4488 msgid "Date:"
4489 msgstr "Dato:"
4491 #. OPTGROUP
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Dates"
4495 msgstr "Dato"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Days in advance"
4500 msgstr "# dagar på førehand"
4502 #. SCRIPT
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Dec"
4506 msgstr "Utlånt til"
4508 #. SCRIPT
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4510 msgid "December"
4511 msgstr ""
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Default"
4518 msgstr "Slett"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Default sorting"
4523 msgstr "Slett"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4529 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4530 "permitted by local laws."
4531 msgstr ""
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4537 "values: "
4538 msgstr ""
4540 #. INPUT type=submit
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Delete"
4552 msgstr "Slett"
4554 #. INPUT type=submit
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Delete list"
4559 msgstr "Slett lista"
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Delete selected"
4565 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Delete this list"
4571 msgstr "Slett denne lista"
4573 #. A
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Delete your search history"
4577 msgstr "Endre søket"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4580 #, c-format
4581 msgid "Delicious"
4582 msgstr ""
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4585 #, c-format
4586 msgid "Department:"
4587 msgstr ""
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4590 #, c-format
4591 msgid "Dept."
4592 msgstr ""
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4596 #, c-format
4597 msgid "Descending"
4598 msgstr ""
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4601 #, c-format
4602 msgid "Description"
4603 msgstr "Omtale"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Details"
4608 msgstr "Detaljar"
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s:  bibliotitle 
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Details for %s"
4617 msgstr "Utlån"
4619 #. %1$s:  title |html 
4620 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4621 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4622 #. %4$s:  END 
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4626 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4629 #, c-format
4630 msgid "Dewey"
4631 msgstr "Dewey"
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Dewey: %s "
4639 msgstr "Dewey: %s "
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4642 #, c-format
4643 msgid "Dictionaries"
4644 msgstr "Ordbøker"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Did you mean:"
4649 msgstr "Meinte du:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Digests only "
4654 msgstr "Kun samanfatting?"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4657 #, c-format
4658 msgid "Directories"
4659 msgstr "Katalogar"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4662 #, c-format
4663 msgid "Discographies"
4664 msgstr "Diskografiar"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Do not allow"
4671 msgstr "Ikkje meld frå"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Do not notify"
4676 msgstr "Ikkje meld frå"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid ""
4681 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4682 "arrives?"
4683 msgstr ""
4684 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4685 "abonnementet?"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4688 #, c-format
4689 msgid "Don't have a library card?"
4690 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4693 #, c-format
4694 msgid "Don't have a password yet?"
4695 msgstr "Manglar du passord?"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Don't have an account? "
4702 msgstr "Manglar du passord? "
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4706 msgid "Done"
4707 msgstr ""
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4710 #, c-format
4711 msgid "Download"
4712 msgstr ""
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Download cart"
4717 msgstr "ei liste:"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Download list"
4722 msgstr "ei liste:"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Download list "
4728 msgstr "ei liste:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4733 #, c-format
4734 msgid "Due"
4735 msgstr "Utlånt til"
4737 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4739 #, c-format
4740 msgid "Due %s"
4741 msgstr "Utlånt til %s"
4743 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4745 #, c-format
4746 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4747 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikkje å sletta (listenummer %s)."
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4750 #, c-format
4751 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4752 msgstr ""
4754 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4756 #, c-format
4757 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4758 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» vart ikkje attkjend."
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4761 #, c-format
4762 msgid "ERROR: No barcode given."
4763 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve."
4765 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4767 #, c-format
4768 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4769 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4772 #, c-format
4773 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4774 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4776 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4778 #, c-format
4779 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4780 msgstr "FEIL: Fann ingen eksemplar med strekkode %s."
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4783 #, c-format
4784 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4785 msgstr "FEIL: Hyllenummer vart ikkje oppgjeve."
4787 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4792 "this type of list. Please check."
4793 msgstr ""
4795 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4797 #, c-format
4798 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4799 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
4801 #. INPUT type=submit
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4806 #, c-format
4807 msgid "Edit"
4808 msgstr "Rediger"
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Edit list"
4815 msgstr "Rediger lista"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Edit list "
4820 msgstr "Rediger lista "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Editing "
4825 msgstr "Utgåver "
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4828 #, c-format
4829 msgid "Edition statement:"
4830 msgstr "Utgåve:"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Editions"
4835 msgstr "Utgåver"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "Email"
4841 msgstr "E-post:"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "Email address:"
4848 msgstr "E-postadresse:"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Empty and close"
4853 msgstr "Tøm og lukk"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Encyclopedias "
4858 msgstr "Leksika "
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Enhanced content: "
4863 msgstr "Ekstrainnhald "
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4866 #, c-format
4867 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4868 msgstr ""
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4871 #, c-format
4872 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4873 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4875 #. INPUT type=text name=q
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4878 msgid "Enter search terms"
4879 msgstr "Skriv inn søkeord"
4881 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4882 #. %2$s:  END 
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid ""
4886 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4887 "the enter key)."
4888 msgstr ""
4889 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  authtypetext 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Entry %s"
4897 msgstr "ved %s"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Error 400"
4903 msgstr "Feil nr. 404"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Error 401"
4909 msgstr "Feil nr. 404"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Error 402"
4915 msgstr "Feil nr. 404"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Error 403"
4921 msgstr "Feil nr. 404"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Error 404"
4927 msgstr "Feil nr. 404"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Error 500"
4933 msgstr "Feil nr. 404"
4935 #. SCRIPT
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4937 msgid "Error searching OverDrive collection"
4938 msgstr ""
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4942 msgid "Error searching OverDrive collection."
4943 msgstr ""
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Error! Illegal parameter"
4949 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4951 #. SCRIPT
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4953 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4954 msgstr ""
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4957 #, c-format
4958 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4959 msgstr ""
4961 #. SCRIPT
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4965 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid ""
4970 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4971 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4975 #, fuzzy
4976 msgid ""
4977 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4978 "with plain text."
4979 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4983 #, c-format
4984 msgid "Error:"
4985 msgstr "Feil:"
4987 #. SCRIPT
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Errors: "
4991 msgstr "Feil: "
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4996 #, c-format
4997 msgid "Example Call"
4998 msgstr ""
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5002 #, c-format
5003 msgid "Example Response"
5004 msgstr ""
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5015 #, c-format
5016 msgid "Example call"
5017 msgstr ""
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5029 #, c-format
5030 msgid "Example response"
5031 msgstr ""
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5034 #, c-format
5035 msgid "Excerpt"
5036 msgstr ""
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5039 #, c-format
5040 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5041 msgstr ""
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5045 msgid "Expecting a specific item selection."
5046 msgstr ""
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Expiration:"
5052 msgstr "Utgåver"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Expires on"
5057 msgstr "Utløpar:"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Explain "
5062 msgstr "planteikningar "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5065 #, c-format
5066 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5067 msgstr ""
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Facebook"
5072 msgstr "Bøker"
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5076 msgid "Feb"
5077 msgstr ""
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5081 msgid "February"
5082 msgstr ""
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Female:"
5087 msgstr "Kvinne"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Fewer options"
5092 msgstr "[Færre val]"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5095 #, c-format
5096 msgid "Fiction"
5097 msgstr "Skjønnlitteratur"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Fiction notes:"
5102 msgstr "Skjønnlitteratur"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "Filmographies"
5107 msgstr "Filmografiar"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Fine amount"
5112 msgstr "Gebyr"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5117 #, c-format
5118 msgid "Fines"
5119 msgstr "Gebyr"
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Fines (%s)"
5127 msgstr "Gebyr"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Fines and charges"
5134 msgstr "Gebyr og satsar"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Fines:"
5140 msgstr "Gebyr"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Finish"
5145 msgstr "Gebyr"
5147 #. SCRIPT
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5149 #, fuzzy
5150 msgid "First"
5151 msgstr "Førenamn:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5157 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5158 "and after."
5159 msgstr ""
5161 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5162 #. %2$s:  END 
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5164 #, c-format
5165 msgid ""
5166 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5167 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5168 msgstr ""
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5172 #, c-format
5173 msgid "Forever"
5174 msgstr ""
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5177 #, c-format
5178 msgid ""
5179 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5180 "who want to keep track of what they are reading."
5181 msgstr ""
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5187 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5188 msgstr ""
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Format"
5193 msgstr "Format:"
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. SCRIPT
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Found"
5201 msgstr "Send"
5203 #. SCRIPT
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5205 msgid "Fr"
5206 msgstr ""
5208 #. SCRIPT
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5210 msgid "Fri"
5211 msgstr ""
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5215 msgid "Friday"
5216 msgstr ""
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "From: "
5222 msgstr "Frå: "
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Full heading"
5227 msgstr "Fullstendig innførsel"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5231 #, c-format
5232 msgid "Full history"
5233 msgstr ""
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Full subscription history"
5238 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5240 #. %1$s:  bibliotitle 
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Full subscription history for %s"
5244 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "General"
5249 msgstr "Vaksen, generelt"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "GetAuthorityRecords"
5256 msgstr "Autoritetsdata"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "GetAvailability"
5263 msgstr "Tilgjenge"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5268 #, c-format
5269 msgid "GetPatronInfo"
5270 msgstr ""
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5275 #, c-format
5276 msgid "GetPatronStatus"
5277 msgstr ""
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "GetRecords"
5284 msgstr "Lagre post:"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "GetServices"
5291 msgstr "Serie"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5294 #, c-format
5295 msgid ""
5296 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5297 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5298 "specific metadata schema for the record objects."
5299 msgstr ""
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5302 #, c-format
5303 msgid ""
5304 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5305 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5306 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5307 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5308 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5309 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5310 msgstr ""
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5316 "availability of the items associated with the identifiers."
5317 msgstr ""
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5327 #, c-format
5328 msgid "Go"
5329 msgstr "Utfør"
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. SCRIPT
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Go to detail"
5336 msgstr "Kontaktinformasjon"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5341 msgstr "Bibliografiar "
5343 #. OPTGROUP
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5345 msgid "Groups"
5346 msgstr ""
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Groups of libraries"
5351 msgstr "Bibliotek"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5354 #, c-format
5355 msgid "Handbooks"
5356 msgstr "Handbøker"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5359 #, c-format
5360 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5361 msgstr ""
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5366 msgstr "Bibliografiar "
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5369 #, c-format
5370 msgid "HarvestExpandedRecords "
5371 msgstr ""
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5374 #, c-format
5375 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5376 msgstr ""
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Heading ascendant"
5381 msgstr "Stigande rekkefølgje"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Heading descendant"
5386 msgstr "Synkande rekkefølgje"
5388 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Hello, %s "
5392 msgstr "Hei, %s %s "
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5395 #, c-format
5396 msgid "Help"
5397 msgstr ""
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Hi,"
5403 msgstr ", %s"
5405 #. SCRIPT
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Hide options"
5409 msgstr "[Fleire val]"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Hide window"
5414 msgstr "Skjul vindauget"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5419 #, c-format
5420 msgid "Highlight"
5421 msgstr ""
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5424 #, c-format
5425 msgid "Hold date"
5426 msgstr "Reserveringsdato"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Hold date:"
5432 msgstr "Reserveringsdato"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Hold not needed after:"
5437 msgstr "Reserveringsdato"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Hold notes:"
5442 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Hold starts on date:"
5447 msgstr "Reserveringsdato"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "HoldItem"
5454 msgstr "Reserveringsdato"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "HoldTitle"
5461 msgstr "Tittel"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Holding libraries"
5466 msgstr "Alle bibliotek"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Holdings"
5471 msgstr "Reserveringar"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Holdings:"
5477 msgstr "Reserveringar"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Holds "
5482 msgstr "Reserveringar "
5484 #. %1$s:  reserves_count 
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Holds (%s)"
5488 msgstr "Reserveringar "
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Holds waiting"
5493 msgstr "Ventande reservasjonar"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5544 #, c-format
5545 msgid "Home"
5546 msgstr ""
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Home libraries"
5551 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Home library"
5557 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "ILS-DI"
5575 msgstr "ISBD"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5578 #, c-format
5579 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5580 msgstr ""
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "ISBD"
5586 msgstr "ISBD-vising"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "ISBD view"
5594 msgstr "ISBD-vising"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5601 #, c-format
5602 msgid "ISBN"
5603 msgstr "ISBN"
5605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "ISBN %s"
5609 msgstr "ISBN:"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5612 #, c-format
5613 msgid "ISBN:"
5614 msgstr "ISBN:"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "ISBN: "
5619 msgstr "ISBN: "
5621 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "ISBN: %s "
5625 msgstr "ISBN: "
5627 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5628 #. %2$s:  isbn 
5629 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5630 #. %4$s:  END 
5631 #. %5$s:  END 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5638 #, c-format
5639 msgid "ISSN"
5640 msgstr "ISSN"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5643 #, c-format
5644 msgid "ISSN:"
5645 msgstr "ISSN:"
5647 #. A
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5649 #, c-format
5650 msgid "IdRef"
5651 msgstr ""
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Identity"
5656 msgstr "Identitetsinformasjon"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5662 "local library and the error will be corrected."
5663 msgstr ""
5664 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5665 "Der vil feilen bli retta."
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5671 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5672 "yourself started."
5673 msgstr ""
5674 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5675 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5676 "vegleiinga for å koma i gang."
5678 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5683 "expire in %s seconds."
5684 msgstr ""
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5690 "log in: "
5691 msgstr ""
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5694 #, c-format
5695 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5696 msgstr ""
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5702 "you may login below:"
5703 msgstr ""
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid ""
5708 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5709 msgstr ""
5710 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5711 "registrera deg."
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5717 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5718 msgstr ""
5719 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5722 #, c-format
5723 msgid "If you have a "
5724 msgstr ""
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5728 #, c-format
5729 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5730 msgstr ""
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Images"
5736 msgstr "Mine taggar"
5738 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Images for %s "
5742 msgstr "Utlån "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5746 #, c-format
5747 msgid "Immediate deletion"
5748 msgstr ""
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5752 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5761 #. %2$s:  item.transfertto 
5762 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5767 msgstr "På veg frå %s, til %s, sidan %s"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "In your cart"
5775 msgstr "Sender korga"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5778 #, c-format
5779 msgid "Indexed in:"
5780 msgstr "Registrert i:"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5783 #, c-format
5784 msgid "Indexes"
5785 msgstr "Register"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5788 #, c-format
5789 msgid "Information"
5790 msgstr "Informasjon"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors"
5795 msgstr ""
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5798 #, c-format
5799 msgid "Instructors:"
5800 msgstr ""
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Invalid shelf number."
5805 msgstr "Hylleplass"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5808 #, c-format
5809 msgid "Issue #"
5810 msgstr "Nummer #"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5814 #, c-format
5815 msgid "Issues for a subscription"
5816 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5819 #, c-format
5820 msgid "Issues summary"
5821 msgstr "Samandrag av nummeret"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5824 #, c-format
5825 msgid "It has "
5826 msgstr ""
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Item call number"
5831 msgstr "Hylleplass"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Item cannot be checked out."
5836 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5839 #, c-format
5840 msgid "Item damaged"
5841 msgstr ""
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5844 #, c-format
5845 msgid "Item hold queue priority"
5846 msgstr ""
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Item holds"
5851 msgstr "Reserver"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Item lost"
5856 msgstr "Reserver"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5864 #, c-format
5865 msgid "Item type"
5866 msgstr "Medietype"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Item type:"
5873 msgstr "Medietype:"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item type: "
5879 msgstr "Medietype: "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item types"
5884 msgstr "Medietype"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Item withdrawn"
5889 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Items available at:"
5894 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. SCRIPT
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Items available:"
5902 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Items in your cart: "
5908 msgstr "Sender korga "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Items: "
5914 msgstr "Dokument: "
5916 #. SCRIPT
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Jan"
5920 msgstr "alle"
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5924 msgid "January"
5925 msgstr ""
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5929 msgid "Jul"
5930 msgstr ""
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5934 msgid "July"
5935 msgstr ""
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5939 msgid "Jun"
5940 msgstr ""
5942 #. SCRIPT
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5944 msgid "June"
5945 msgstr ""
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5948 #, c-format
5949 msgid "Juvenile"
5950 msgstr "Ungdom"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Keyword"
5955 msgstr "Søk i alle felt"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Koha"
5963 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5965 #. LINK
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5967 msgid "Koha - RSS"
5968 msgstr "RSS"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Koha Wiki"
5973 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
5978 msgid "Koha [% Version %]"
5979 msgstr ""
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5982 #, c-format
5983 msgid "LCCN"
5984 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5987 #, c-format
5988 msgid "LCCN:"
5989 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "LCCN: %s "
5997 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number): "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6000 #, c-format
6001 msgid "Language"
6002 msgstr "Språk"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Language: "
6007 msgstr "Språk: "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Languages:&nbsp;"
6012 msgstr "Språk:"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Large print"
6017 msgstr "Storskrift"
6019 #. SCRIPT
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Last"
6023 msgstr "Lister"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Last location"
6028 msgstr "Siste plassering"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6031 #, c-format
6032 msgid "Law reports and digests"
6033 msgstr "Juridiske dokument"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6036 #, c-format
6037 msgid "Legal articles"
6038 msgstr "Juridiske artiklar"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6041 #, c-format
6042 msgid "Legal cases and case notes"
6043 msgstr "Juridiske saker og rettslege dokument"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6046 #, c-format
6047 msgid "Legislation"
6048 msgstr "Lovgjeving"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6051 #, c-format
6052 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6053 msgstr ""
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6056 #, c-format
6057 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6058 msgstr ""
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6061 #, c-format
6062 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6063 msgstr ""
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6066 #, c-format
6067 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6068 msgstr ""
6070 #. OPTGROUP
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Libraries"
6074 msgstr "Bibliotek"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6079 #, c-format
6080 msgid "Library"
6081 msgstr "Bibliotek"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Library : "
6086 msgstr "Bibliotek "
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Library catalog"
6092 msgstr "Bibliotekkatalog"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "Library:"
6098 msgstr "Bibliotek"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Limit to any of the following:"
6103 msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Limit to currently available items."
6108 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Limit to: "
6114 msgstr "Avgrensa til: "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "Link to resource "
6119 msgstr "Nettressursar: "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "LinkedIn"
6124 msgstr "Gebyr"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Links"
6130 msgstr "Gebyr"
6132 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6134 #, c-format
6135 msgid "List %s Deleted."
6136 msgstr "Lista %s er sletta."
6138 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6139 #. %2$s:  END 
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6144 "account.)%s"
6145 msgstr ""
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "List name"
6151 msgstr "Listenamn"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "List name:"
6158 msgstr "Listenamn:"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "List name: "
6163 msgstr "Listenamn: "
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6166 #, c-format
6167 msgid "List(s) this item appears in: "
6168 msgstr ""
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6172 #, c-format
6173 msgid "Lists"
6174 msgstr "Lister"
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Loading"
6180 msgstr "Plassering"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Loading "
6185 msgstr "Plassering"
6187 #. For the first occurrence,
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Loading..."
6193 msgstr "Plassering"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Local Login"
6198 msgstr "Plassering"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Local login"
6204 msgstr "Plassering"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Location"
6209 msgstr "Plassering"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Location (Status)"
6214 msgstr "Plassering(ar)"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Location and availability: "
6219 msgstr "Plassering og tilgang: "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Location(s) (Status)"
6224 msgstr "Plassering(ar)"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Locations"
6229 msgstr "Plassering"
6231 #. INPUT type=submit
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Log in"
6242 msgstr "Innlogging:"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6247 #, c-format
6248 msgid "Log in to add tags."
6249 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Log in to create your own lists"
6254 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "Log in to see your own saved tags."
6259 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Log in to your account"
6269 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Log in to your account:"
6275 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6278 #, c-format
6279 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6280 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Login"
6285 msgstr "Innlogging:"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Login:"
6293 msgstr "Innlogging:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6299 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6300 msgstr ""
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "LookupPatron"
6307 msgstr "for lånaren"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "MARC"
6313 msgstr "MARCXML"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "MARC Card View"
6318 msgstr "MARC-vising"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "MARC View"
6323 msgstr "MARC-vising"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "MARC view"
6332 msgstr "MARC-vising"
6334 #. %1$s:  bibliotitle 
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "MARC view: %s"
6338 msgstr "MARC-vising"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6342 #, c-format
6343 msgid "MARCXML"
6344 msgstr "MARCXML"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6347 #, c-format
6348 msgid "MESSAGE 10:"
6349 msgstr ""
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6352 #, c-format
6353 msgid "MESSAGE 11:"
6354 msgstr ""
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6357 #, c-format
6358 msgid "MESSAGE 12:"
6359 msgstr ""
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6362 #, c-format
6363 msgid "MESSAGE 13:"
6364 msgstr ""
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6367 #, c-format
6368 msgid "MESSAGE 14:"
6369 msgstr ""
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6372 #, c-format
6373 msgid "MESSAGE 15:"
6374 msgstr ""
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6377 #, c-format
6378 msgid "MESSAGE 1:"
6379 msgstr ""
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6382 #, c-format
6383 msgid "MESSAGE 2:"
6384 msgstr ""
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6387 #, c-format
6388 msgid "MESSAGE 3:"
6389 msgstr ""
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6392 #, c-format
6393 msgid "MESSAGE 4:"
6394 msgstr ""
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6397 #, c-format
6398 msgid "MESSAGE 5:"
6399 msgstr ""
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 6:"
6404 msgstr ""
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 7:"
6409 msgstr ""
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 8:"
6414 msgstr ""
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6417 #, c-format
6418 msgid "MESSAGE 9:"
6419 msgstr ""
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Main address"
6424 msgstr "Postadresse:"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6430 #, c-format
6431 msgid "Make a "
6432 msgstr ""
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Male:"
6437 msgstr "Mann"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6440 #, c-format
6441 msgid "Managed by"
6442 msgstr "Handsama av"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Managed by:"
6447 msgstr "Handsama av"
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Mar"
6453 msgstr "Kart"
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6457 #, fuzzy
6458 msgid "March"
6459 msgstr "Søk"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Match:"
6464 msgstr "Treff:"
6466 #. For the first occurrence,
6467 #. SCRIPT
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6469 #, fuzzy
6470 msgid "May"
6471 msgstr "Kart"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6474 #, c-format
6475 msgid "Me"
6476 msgstr "Meg"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Message sent"
6482 msgstr "Melding sendt"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6485 #, c-format
6486 msgid "Messages for you"
6487 msgstr ""
6489 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6491 #, c-format
6492 msgid "Missing issues: %s "
6493 msgstr ""
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Mo"
6499 msgstr "Månadleg"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6502 #, c-format
6503 msgid "Modify"
6504 msgstr "Endre"
6506 #. SCRIPT
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Mon"
6510 msgstr "Månadleg"
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6514 msgid "Monday"
6515 msgstr ""
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6518 #, c-format
6519 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6520 msgstr ""
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6524 #, c-format
6525 msgid "More details"
6526 msgstr "Fleire detaljar"
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6530 #, fuzzy
6531 msgid "More lists"
6532 msgstr "Lister"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "More options"
6537 msgstr "[Fleire val]"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "More searches "
6542 msgstr "(liknande søk: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Most popular"
6547 msgstr "Mest populære"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Most popular titles"
6552 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6555 #, c-format
6556 msgid "Musical recording"
6557 msgstr "Musikkopptak"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6560 #, c-format
6561 msgid "N/A:"
6562 msgstr ""
6564 #. %1$s:  heading | html 
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "NT: %s"
6568 msgstr "ISBN:"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6571 #, c-format
6572 msgid "Name"
6573 msgstr ""
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6577 #, c-format
6578 msgid "Never"
6579 msgstr ""
6581 #. %1$s:  END 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "Never expires %s "
6585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6588 #, c-format
6589 msgid ""
6590 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6591 "the item that was checked-out upon check-in."
6592 msgstr ""
6594 #. %1$s:  review.title |html 
6595 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6596 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6601 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "New list"
6611 msgstr "Ny liste"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "New password:"
6616 msgstr "Nytt passord:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "New purchase suggestion"
6622 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "New search"
6627 msgstr "[Nytt søk]"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6633 #, c-format
6634 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6635 msgstr ""
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6639 #, c-format
6640 msgid "New tag:"
6641 msgstr "Ny tagg:"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6648 #, c-format
6649 msgid "Next"
6650 msgstr "Neste"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6654 #, c-format
6655 msgid "Next &gt;&gt;"
6656 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6660 #, c-format
6661 msgid "Next &raquo;"
6662 msgstr ""
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Next available item"
6667 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "No"
6673 msgstr "Nei"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "No available items."
6678 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "No cover image available"
6717 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege."
6719 #. SCRIPT
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6721 #, fuzzy
6722 msgid "No data available in table"
6723 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6727 msgid "No entries to show"
6728 msgstr ""
6730 #. SCRIPT
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6732 #, fuzzy
6733 msgid "No item was added to your cart"
6734 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6736 #. For the first occurrence,
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6739 msgid "No item was selected"
6740 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "No items available."
6745 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6749 #, c-format
6750 msgid "No items available:"
6751 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6757 #, c-format
6758 msgid "No limit"
6759 msgstr "Inga grense"
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6763 #, fuzzy
6764 msgid "No matching records found"
6765 msgstr "Ein post med strekkoden <b>%s</b> finst allereide."
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6768 #, c-format
6769 msgid "No operation parameter has been passed."
6770 msgstr ""
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6773 #, c-format
6774 msgid "No physical items for this record"
6775 msgstr "Ingen eksemplar er knytt til denne posten"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "No private lists"
6780 msgstr "Ingen private lister."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "No private lists."
6785 msgstr "Ingen private lister."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "No public lists"
6790 msgstr "Ingen offentlege lister"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "No public lists."
6795 msgstr "Ingen offentlege lister"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "No renewals allowed"
6800 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6803 #, c-format
6804 msgid "No reserves have been selected for this course."
6805 msgstr ""
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6809 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6810 msgstr ""
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "No results found!"
6815 msgstr "Ingen resultat funne"
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6819 #, fuzzy
6820 msgid "No suggestion was selected"
6821 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6823 #. SCRIPT
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6825 #, fuzzy
6826 msgid "No tag was specified."
6827 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "No tags from this library for this title."
6832 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "Non fiction"
6837 msgstr "Faglitteratur"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6840 #, c-format
6841 msgid "Non-musical recording"
6842 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6845 #, c-format
6846 msgid "None"
6847 msgstr "Ingen"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Normal view"
6858 msgstr "Normal vising"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6864 #, c-format
6865 msgid "Not finding what you're looking for?"
6866 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6868 #. For the first occurrence,
6869 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Not for loan %s"
6874 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6876 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6878 #, c-format
6879 msgid "Not for loan (%s)"
6880 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6883 #, c-format
6884 msgid "Not on hold"
6885 msgstr "Ikkje reservert"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6888 #, c-format
6889 msgid "Not what you expected? Check for "
6890 msgstr ""
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6894 #, c-format
6895 msgid "Note"
6896 msgstr "Merknad"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Note: "
6901 msgstr "Merknader: "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6907 "characters are in all-caps."
6908 msgstr ""
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6914 "have been populated, and an index built by separate script."
6915 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6920 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6924 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6925 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6927 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid ""
6931 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6932 "code that was removed. "
6933 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6937 msgid ""
6938 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6939 "see your current tags."
6940 msgstr ""
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid ""
6945 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6946 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6947 "retain the comment as is."
6948 msgstr ""
6949 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6950 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6951 "som han er."
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6955 #, fuzzy
6956 msgid ""
6957 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6958 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6967 #, c-format
6968 msgid "Notes"
6969 msgstr "Merknader"
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Notes : %s "
6977 msgstr "Merknader: "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6980 #, c-format
6981 msgid "Notes/Comments"
6982 msgstr "Merknader/kommentarar"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
6986 #, c-format
6987 msgid "Notes:"
6988 msgstr "Merknader:"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6991 #, c-format
6992 msgid "Nothing"
6993 msgstr ""
6995 #. SCRIPT
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6997 msgid ""
6998 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6999 msgstr ""
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Nov"
7005 msgstr "Nei"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7010 #, c-format
7011 msgid "Novelist Select"
7012 msgstr ""
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7015 #, c-format
7016 msgid "Novelist Select: "
7017 msgstr ""
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7021 #, fuzzy
7022 msgid "November"
7023 msgstr "Nummer"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7026 #, c-format
7027 msgid "Number"
7028 msgstr "Nummer"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7031 #, c-format
7032 msgid "Number of holds: "
7033 msgstr ""
7035 #. INPUT type=submit
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7038 msgid "OK"
7039 msgstr "OK"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7042 #, c-format
7043 msgid "OR"
7044 msgstr ""
7046 #. SCRIPT
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7048 msgid "Oct"
7049 msgstr ""
7051 #. SCRIPT
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7053 msgid "October"
7054 msgstr ""
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "On hold"
7059 msgstr "Reservert"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "On order"
7064 msgstr "Bestilt (%s)"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "On-site checkouts"
7069 msgstr "Dagens nummer"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Online resources:"
7074 msgstr "Nettressursar:"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7079 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid ""
7084 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7085 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7086 "\" field can be used to provide any additional information."
7087 msgstr ""
7088 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7089 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Order by date"
7094 msgstr "Sorter etter:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Order by title"
7099 msgstr "Sorter etter:"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "Order by: "
7104 msgstr "Sorter etter: "
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Other editions of this work"
7109 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Other forms:"
7114 msgstr "Etternamn:"
7116 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Other holdings ( %s )"
7120 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7123 #, c-format
7124 msgid "OutputIntermediateFormat "
7125 msgstr ""
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7128 #, c-format
7129 msgid "OutputRewritablePage "
7130 msgstr ""
7132 #. For the first occurrence,
7133 #. %1$s:  q | html 
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7136 #, c-format
7137 msgid "OverDrive search for '%s'"
7138 msgstr ""
7140 #. %1$s:  overdues_count 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Overdue (%s)"
7144 msgstr "Forfalne lån "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Overdues "
7149 msgstr "Forfalne lån "
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Parameters"
7165 msgstr "Programmerte tekstar"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Password"
7170 msgstr "Passord:"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Password updated"
7175 msgstr "Passordet er oppdatert"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7182 #, c-format
7183 msgid "Password:"
7184 msgstr "Passord:"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7187 #, c-format
7188 msgid "Patent document"
7189 msgstr "Patentdokument"
7191 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Patron comment on %s"
7195 msgstr "Kommentarar"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Permissions: "
7200 msgstr "Andre utgåver av dette verket "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Phone"
7205 msgstr "Telefon:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7208 #, c-format
7209 msgid "Physical details:"
7210 msgstr "Fysisk beskriving:"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Pick up library"
7215 msgstr "Hentestad"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Pick up location"
7220 msgstr "Hentestad"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Pick up location:"
7226 msgstr "Hentestad"
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Place a hold on"
7232 msgstr "Reserver"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Place a hold on "
7237 msgstr "Reserver"
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Place a hold on: "
7243 msgstr "Reserver"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Place hold"
7258 msgstr "Reserver"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Placed on"
7263 msgstr "Reserveringsdato"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Places"
7268 msgstr "Reserveringsdato"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Placing a hold"
7273 msgstr "Reserver"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Play media"
7278 msgstr "multimedia"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7281 #, c-format
7282 msgid ""
7283 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7284 "it's your privacy!"
7285 msgstr ""
7287 #. For the first occurrence,
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7291 msgid "Please choose a download format"
7292 msgstr ""
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Please choose your privacy rule:"
7297 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid ""
7302 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7303 "arrives for this subscription."
7304 msgstr ""
7305 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7306 "dette abonnementet"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Please confirm the checkout:"
7311 msgstr "Stadfest utlånet:"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Please confirm your registration"
7316 msgstr "Kontaktinformasjon"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7321 msgstr "Kontaktinformasjon"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7324 #, c-format
7325 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7326 msgstr ""
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Please enter your card number:"
7331 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid ""
7336 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7337 "email when the library processes your suggestion"
7338 msgstr ""
7339 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7340 "når biblioteket handsamar forslaget."
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7343 #, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7346 "the library no matter which privacy option you choose."
7347 msgstr ""
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid ""
7353 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7354 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7355 "Reference Manager or ProCite."
7356 msgstr ""
7357 "Hei! Her er korga di, send til deg frå publikumskatalogen vår. Ver merksam "
7358 "på at den vedlagde fila inneheld bibliografiske postar i MARC-format som kan "
7359 "importerast til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite."
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7366 #, c-format
7367 msgid "Please note:"
7368 msgstr "Merk:"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Please note: "
7375 msgstr "Merk: "
7377 #. %1$s:  ELSE 
7378 #. %2$s:  END 
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7382 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7385 #, c-format
7386 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7387 msgstr ""
7389 #. OPTGROUP
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Popularity"
7393 msgstr "Regularitet (faktisk utgjevingsmønster)"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Popularity (least to most)"
7399 msgstr "Popularitet (lågast til høgast)"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Popularity (most to least)"
7405 msgstr "Popularitet (høgast til lågast)"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7410 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7412 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Powered by %s "
7416 msgstr "Utgjeve av "
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7419 #, c-format
7420 msgid "Pre-adolescent"
7421 msgstr ""
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7424 #, c-format
7425 msgid "Preferred form: "
7426 msgstr ""
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7429 #, c-format
7430 msgid "Preschool"
7431 msgstr ""
7433 #. SCRIPT
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Prev"
7437 msgstr "Førre"
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Preview"
7443 msgstr "Omtalar "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7449 #, c-format
7450 msgid "Previous"
7451 msgstr "Førre"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Previous sessions"
7457 msgstr "Tidlegare nummer:"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Primary"
7462 msgstr "Barneskule (4-7)"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Print"
7468 msgstr "Skriv ut"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Print list"
7473 msgstr "Rediger lista"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Priority"
7478 msgstr "Prioritet:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Priority:"
7483 msgstr "Prioritet:"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Private"
7491 msgstr "Privat"
7493 #. OPTGROUP
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Private Lists"
7497 msgstr "Ingen private lister"
7499 #. SCRIPT
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7501 msgid "Processing..."
7502 msgstr ""
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Programmed texts"
7507 msgstr "Programmerte tekstar"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7513 #, c-format
7514 msgid "Public"
7515 msgstr "Offentleg"
7517 #. OPTGROUP
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7519 msgid "Public Lists"
7520 msgstr "Offentlege lister"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Public lists"
7532 msgstr "Offentlege lister"
7534 #. For the first occurrence,
7535 #. SCRIPT
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Public lists:"
7539 msgstr "Offentlege lister"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Publication date range"
7544 msgstr "Utgjevingsår:"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Publication place:"
7549 msgstr "Utgjeving:"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7555 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7561 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7566 #, c-format
7567 msgid "Publication:"
7568 msgstr "Utgjeving:"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7571 #, c-format
7572 msgid "Published by :"
7573 msgstr "Utgjeve av"
7575 #. For the first occurrence,
7576 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7577 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7578 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7579 #. %4$s:  END 
7580 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7581 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7582 #. %7$s:  END 
7583 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7584 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7585 #. %10$s:  END 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7595 #, c-format
7596 msgid "Publisher"
7597 msgstr "Utgjevar"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Publisher location"
7602 msgstr "Utgjevingsstad"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7605 #, c-format
7606 msgid "Publisher:"
7607 msgstr "Utgjevar:"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Purchase suggestions"
7613 msgstr "Innkjøpsforslag"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7616 #, c-format
7617 msgid "Quote of the Day"
7618 msgstr ""
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7622 #, c-format
7623 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7624 msgstr ""
7626 #. %1$s:  shelfname | html 
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "RSS feed for public list %s"
7630 msgstr "Ingen offentlege lister"
7632 #. %1$s:  heading | html 
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "RT: %s"
7636 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
7638 #. INPUT type=submit name=rate_button
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Rate me"
7642 msgstr "Forfallsdato"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Re-type new password:"
7647 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Reason for suggestion: "
7652 msgstr "Nytt innkjøpsforslag "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7655 #, c-format
7656 msgid "RecallItem "
7657 msgstr ""
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Recent comments"
7663 msgstr "Kommentarar"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Recent comments "
7668 msgstr "Kommentarar"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Record not found"
7673 msgstr "Fann ikkje posten"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7679 #, c-format
7680 msgid "Refine your search"
7681 msgstr "Endre søket"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7686 #, c-format
7687 msgid "Register a new account"
7688 msgstr ""
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Register here."
7695 msgstr "Status for taggar her."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7698 #, c-format
7699 msgid "Registration Complete!"
7700 msgstr ""
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Registration complete"
7705 msgstr "Lovgjeving"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Registration invalid!"
7710 msgstr "Lovgjeving"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7713 #, c-format
7714 msgid "Regular print"
7715 msgstr "Vanleg skrift"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7718 #, c-format
7719 msgid "Relevance"
7720 msgstr "Relevans"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Relevance asc"
7726 msgstr "Relevans"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Relevance desc"
7732 msgstr "Relevans"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Remove"
7737 msgstr "Omtalar"
7739 #. A
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7741 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7742 msgstr ""
7744 #. A
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Remove field"
7748 msgstr "Koda felt"
7750 #. SCRIPT
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7752 msgid "Remove from list"
7753 msgstr ""
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Remove from this list"
7758 msgstr "Slett denne lista"
7760 #. INPUT type=submit
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Remove selected items"
7764 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7766 #. INPUT type=submit
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Remove selected searches"
7773 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Remove share"
7779 msgstr "Koda felt"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Renew"
7788 msgstr "Forny"
7790 #. INPUT type=submit
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Renew all"
7795 msgstr "Forny"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Renew item"
7803 msgstr "Forny lånet"
7805 #. INPUT type=submit
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Renew selected"
7810 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "RenewLoan"
7817 msgstr "Forny"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Renewed!"
7822 msgstr "Forny"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Report broken links"
7827 msgstr "Rediger lista"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Required"
7869 msgstr "Etterspurd"
7871 #. INPUT type=submit
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Resort list"
7875 msgstr "Rediger lista"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7882 #, c-format
7883 msgid "Results"
7884 msgstr ""
7886 #. %1$s:  from 
7887 #. %2$s:  to 
7888 #. %3$s:  total 
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7890 #, c-format
7891 msgid "Results %s to %s of %s"
7892 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7896 #. %2$s:  query_desc | html 
7897 #. %3$s:  END 
7898 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7899 #. %5$s:  limit_desc | html 
7900 #. %6$s:  END 
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7905 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7908 #, c-format
7909 msgid "Resume"
7910 msgstr ""
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7913 #, c-format
7914 msgid "Resume all suspended holds"
7915 msgstr ""
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Resume your hold on "
7920 msgstr "Reserver"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7924 #, c-format
7925 msgid "Return this item"
7926 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7928 #. INPUT type=submit name=confirm
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Return to account summary"
7932 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Return to the "
7941 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7945 #, c-format
7946 msgid "Return to the last advanced search"
7947 msgstr ""
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Return to the self-checkout"
7952 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "Return to your lists"
7958 msgstr "Lagre i listene dine "
7960 #. INPUT type=submit
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Return to your record"
7964 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7967 #, c-format
7968 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7969 msgstr ""
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7975 "particular patron."
7976 msgstr ""
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7979 #, c-format
7980 msgid ""
7981 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7982 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7983 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7984 msgstr ""
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Reviews"
7990 msgstr "Omtalar"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
7993 #, c-format
7994 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7995 msgstr ""
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7998 #, c-format
7999 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8000 msgstr ""
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8003 #, c-format
8004 msgid "SMS"
8005 msgstr ""
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "SMS number:"
8010 msgstr "Nummer for SMS: %S"
8012 #. SCRIPT
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Sa"
8016 msgstr "Lagre"
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Sat"
8022 msgstr "Vel"
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8026 msgid "Saturday"
8027 msgstr ""
8029 #. INPUT type=submit
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Save"
8038 msgstr "Lagre"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Save record "
8043 msgstr "Lagre post: "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8046 #, c-format
8047 msgid "Save to Lists"
8048 msgstr "Lagre i listene"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Save to another list"
8053 msgstr "Lagre i listene dine"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Save to your lists "
8058 msgstr "Lagre i listene dine "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Scan "
8063 msgstr "Søk i registeret: "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8066 #, c-format
8067 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8068 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid ""
8073 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8074 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8075 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8076 msgstr ""
8077 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8078 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8079 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Scan index for: "
8084 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Scan index:"
8089 msgstr "Søk i registeret:"
8091 #. INPUT type=submit name=do
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8099 #, c-format
8100 msgid "Search"
8101 msgstr "Søk"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Search "
8106 msgstr "Søk "
8108 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8109 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8110 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8111 #. %4$s:  END 
8112 #. %5$s:  END 
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8119 #, c-format
8120 msgid "Search for this title in:"
8121 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8123 #. A
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Search for works by this author"
8130 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8134 #, c-format
8135 msgid "Search for:"
8136 msgstr "Søk etter:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Search history"
8143 msgstr "Søk etter:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Search options:"
8148 msgstr "Søk etter:"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Search suggestions"
8153 msgstr "Innkjøpsforslag"
8155 #. %1$s:  LibraryName |html 
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8157 #, c-format
8158 msgid "Search the %s"
8159 msgstr "Søk i %s"
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Search:"
8165 msgstr "Søk"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8168 #, c-format
8169 msgid "SearchCourseReserves "
8170 msgstr ""
8172 #. For the first occurrence,
8173 #. SCRIPT
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8176 msgid "Searching OverDrive..."
8177 msgstr ""
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Section"
8182 msgstr "Samling"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Section:"
8187 msgstr "Samling"
8189 #. IMG
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8201 #, fuzzy
8202 msgid "See Baker & Taylor"
8203 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "See also:"
8208 msgstr "Vel ei liste"
8210 #. SCRIPT
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8212 #, fuzzy
8213 msgid "See biblio"
8214 msgstr "%s postar"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "See the most popular titles"
8219 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
8221 #. A
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8223 msgid ""
8224 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8225 "%]"
8226 msgstr ""
8228 #. A
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8230 msgid ""
8231 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8232 "biblio[% END %]"
8233 msgstr ""
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Select a list"
8238 msgstr "Vel ei liste"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Select a specific item:"
8243 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8245 #. For the first occurrence,
8246 #. SCRIPT
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Select all"
8257 msgstr "Vel alt"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Select searches to: "
8266 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Select suggestions to: "
8272 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Select the item(s) to search"
8277 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Select the term(s) to search"
8282 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Select titles to: "
8291 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Self checkout help"
8296 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8298 #. INPUT type=submit
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8303 #, c-format
8304 msgid "Send"
8305 msgstr "Send"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Send list"
8310 msgstr "Ny liste"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Sending your cart"
8315 msgstr "Sender korga"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Sending your list"
8320 msgstr "Sender korga"
8322 #. SCRIPT
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Sep"
8326 msgstr "Vel"
8328 #. SCRIPT
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8330 msgid "September"
8331 msgstr ""
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Serial"
8336 msgstr "Periodikum"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Serial collection"
8342 msgstr "blanda samlingar"
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Serial: %s "
8350 msgstr "Periodika "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8356 #, c-format
8357 msgid "Series"
8358 msgstr "Serie"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Series Title"
8363 msgstr "Serietittel"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Series information:"
8368 msgstr "Informasjon"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Series title"
8373 msgstr "Serietittel"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8376 #, c-format
8377 msgid "Series:"
8378 msgstr "Serie:"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Session lost"
8383 msgstr "Økta er tapt"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Settings updated"
8388 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Share"
8394 msgstr "Lagre"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Share a list"
8399 msgstr "Vel ei liste"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8402 #, c-format
8403 msgid "Share a list with another patron"
8404 msgstr ""
8406 #. A
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8408 msgid "Share by email"
8409 msgstr ""
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Share list"
8414 msgstr "ei liste: "
8416 #. A
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8418 msgid "Share on Delicious"
8419 msgstr ""
8421 #. A
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8423 msgid "Share on Facebook"
8424 msgstr ""
8426 #. A
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8428 msgid "Share on LinkedIn"
8429 msgstr ""
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Shelving location"
8434 msgstr ", hylleplass:"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8438 #, c-format
8439 msgid "Shibboleth Login"
8440 msgstr ""
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8443 #, c-format
8444 msgid "Show"
8445 msgstr "Vis"
8447 #. SCRIPT
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8449 msgid "Show _MENU_ entries"
8450 msgstr ""
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Show all items"
8456 msgstr "Vis alle lån"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Show last 50 items"
8461 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8463 #. A
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Show lists"
8467 msgstr "Vis alle lån"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Show more"
8472 msgstr "Vis meir"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Show more options"
8478 msgstr "[Fleire val]"
8480 #. A
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8482 msgid ""
8483 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8484 msgstr ""
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Show the top "
8490 msgstr "Vis inntil "
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Show year: "
8495 msgstr "Vis inntil "
8497 #. %1$s:  resultcount 
8498 #. %2$s:  total 
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8500 #, c-format
8501 msgid "Showing %s of about %s results"
8502 msgstr ""
8504 #. SCRIPT
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8506 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8507 msgstr ""
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Showing all items. "
8512 msgstr "Vis alle lån"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Showing last 50 items. "
8517 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8520 #, c-format
8521 msgid "Sign in with your Email"
8522 msgstr ""
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8526 #, c-format
8527 msgid "Sign in with your email"
8528 msgstr ""
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Similar items"
8533 msgstr "Liknande dokument"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8536 #, c-format
8537 msgid "Since you have "
8538 msgstr ""
8540 #. %1$s:  failaddress 
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8542 #, c-format
8543 msgid ""
8544 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8545 "them. These are: %s"
8546 msgstr ""
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8554 #, c-format
8555 msgid "Sorry"
8556 msgstr "Orsak"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Sorry,"
8561 msgstr "Orsak"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8564 #, c-format
8565 msgid ""
8566 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8567 "Contact the patron who sent you the invitation."
8568 msgstr ""
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8571 #, c-format
8572 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8573 msgstr ""
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Sorry, no suggestions."
8578 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8580 #. SCRIPT
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8582 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8583 msgstr ""
8585 #. SCRIPT
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8587 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8588 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8594 "below."
8595 msgstr ""
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8598 #, c-format
8599 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8600 msgstr ""
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8603 #, c-format
8604 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8605 msgstr ""
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid ""
8610 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8611 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8616 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid ""
8621 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8622 "the administrator to resolve this problem."
8623 msgstr ""
8624 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8625 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8630 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8632 #. %1$s:  too_much_oweing 
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8636 msgstr "Du kan diverre ikkje reservera, fordi du skuldar %s. "
8638 #. %1$s:  too_many_reserves 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8642 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8645 #, c-format
8646 msgid ""
8647 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8648 "you have a local login, you may use that below."
8649 msgstr ""
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8654 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Sort by:"
8659 msgstr "Sorter etter:"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Sort by: "
8664 msgstr "Sorter etter: "
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Sort this list by: "
8670 msgstr "Sorter lista etter: "
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Sorting: "
8675 msgstr "Sorter etter: "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Specialized"
8680 msgstr "Periodika"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Standard number"
8686 msgstr "Standardnummer"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8689 #, c-format
8690 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8691 msgstr ""
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8694 #, c-format
8695 msgid "Statistics"
8696 msgstr "Statistikk"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8704 #, c-format
8705 msgid "Status"
8706 msgstr "Status"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Status:"
8712 msgstr "Status"
8714 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8715 #. %2$s:  END 
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8719 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8724 msgstr ""
8725 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8726 "dokumenta du vil låna."
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8731 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8735 msgid "Su"
8736 msgstr ""
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8742 #, c-format
8743 msgid "Subject"
8744 msgstr "Emne"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8749 #, c-format
8750 msgid "Subject cloud"
8751 msgstr "Emnesky"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Subject phrase"
8756 msgstr "Emne (frase)"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8759 #, c-format
8760 msgid "Subject(s)"
8761 msgstr "Emne"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8765 #, c-format
8766 msgid "Subject(s):"
8767 msgstr "Emne:"
8769 #. For the first occurrence,
8770 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Subject: %s "
8775 msgstr "Emne: %s "
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8785 #, c-format
8786 msgid "Submit"
8787 msgstr "Søk"
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Submit and close this window"
8793 msgstr "Send og lukk vindauget"
8795 #. INPUT type=submit
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Submit changes"
8800 msgstr "Send endringar"
8802 #. INPUT type=submit
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Submit update request"
8806 msgstr "Send"
8808 #. INPUT type=submit
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Submit your suggestion"
8812 msgstr "Send"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8817 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8819 #. A
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8821 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8822 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8827 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8829 #. IMG
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Subscribe to recent comments"
8833 msgstr "Kommentarar"
8835 #. IMG
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Subscribe to this list"
8839 msgstr "Abonner på dette søket"
8841 #. IMG
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8846 msgid "Subscribe to this search"
8847 msgstr "Abonner på dette søket"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Subscription"
8852 msgstr "Abonnement"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Subscription : "
8857 msgstr "Abonnement "
8859 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8860 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8861 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8862 #. %4$s:  ELSE 
8863 #. %5$s:  END 
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8865 #, c-format
8866 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8867 msgstr ""
8869 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8871 #, c-format
8872 msgid "Subscription information for %s"
8873 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8876 #, c-format
8877 msgid "Subscriptions"
8878 msgstr "Abonnement"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8882 #, c-format
8883 msgid "Sudoc"
8884 msgstr ""
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Suggested by:"
8889 msgstr "Foreslått av:"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Suggested for"
8894 msgstr "Foreslått av"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "Suggested for:"
8899 msgstr "Foreslått av"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Suggestions"
8904 msgstr "Abonnement"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Summary"
8909 msgstr "Samandrag"
8911 #. SCRIPT
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Sun"
8915 msgstr "Send"
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8919 msgid "Sunday"
8920 msgstr ""
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Surveys"
8925 msgstr "Kartleggingar"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8932 #, c-format
8933 msgid "Suspend"
8934 msgstr ""
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8937 #, c-format
8938 msgid "Suspend all holds"
8939 msgstr ""
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8942 #, c-format
8943 msgid "Suspend until:"
8944 msgstr ""
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8947 #, c-format
8948 msgid "Suspend your hold on "
8949 msgstr ""
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8952 #, c-format
8953 msgid "System maintenance"
8954 msgstr ""
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8957 #, c-format
8958 msgid "TOC"
8959 msgstr ""
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8962 #, c-format
8963 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8964 msgstr ""
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Tag"
8971 msgstr "Taggar:"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8974 #, c-format
8975 msgid "Tag browser"
8976 msgstr ""
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Tag cloud"
8981 msgstr "Emnesky"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
8984 #, c-format
8985 msgid "Tag status here."
8986 msgstr "Status for taggar her."
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Tag status here. "
8994 msgstr "Status for taggar her. "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
8997 #, c-format
8998 msgid "Tag:"
8999 msgstr ""
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Tags"
9004 msgstr "Taggar:"
9006 #. For the first occurrence,
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9009 msgid "Tags added: "
9010 msgstr ""
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Tags from this library:"
9016 msgstr "Melding frå biblioteket"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Tags:"
9022 msgstr "Taggar:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9025 #, c-format
9026 msgid "Technical reports"
9027 msgstr "Tekniske rapportar"
9029 #. A
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9033 #, c-format
9034 msgid "Term"
9035 msgstr "Term"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Term(s):"
9040 msgstr "Term"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9043 #, c-format
9044 msgid "Term/Phrase"
9045 msgstr "Term/frase"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Term:"
9050 msgstr "Term"
9052 #. SCRIPT
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9054 msgid "Th"
9055 msgstr ""
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Thank you"
9060 msgstr "Takk!"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9063 #, c-format
9064 msgid "Thank you!"
9065 msgstr "Takk!"
9067 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9071 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9073 #. %1$s:  limit 
9074 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9075 #. %3$s:  itemtype 
9076 #. %4$s:  END 
9077 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9078 #. %6$s:  branch 
9079 #. %7$s:  END 
9080 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9081 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9082 #. %10$s:  ELSE 
9083 #. %11$s:  END 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9088 "all time%s "
9089 msgstr ""
9091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9092 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9093 #. %3$s:  ELSE 
9094 #. %4$s:  END 
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid ""
9098 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9099 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9100 msgstr ""
9101 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9102 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9105 #, c-format
9106 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9107 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9112 msgstr ""
9113 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9114 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9115 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9117 #. %1$s:  email_add 
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9119 #, c-format
9120 msgid "The cart was sent to: %s"
9121 msgstr "Korga vart send til: %s"
9123 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9125 #. %3$s:  END 
9126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9127 #. %5$s:  END 
9128 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9129 #. %7$s:  END 
9130 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9131 #. %9$s:  END 
9132 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9133 #. %11$s:  END 
9134 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9135 #. %13$s:  END 
9136 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9137 #. %15$s:  END 
9138 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9139 #. %17$s:  END 
9140 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9141 #. %19$s:  END 
9142 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9143 #. %21$s:  END 
9144 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9145 #. %23$s:  END 
9146 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9147 #. %25$s:  END 
9148 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9149 #. %27$s:  END 
9150 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9151 #. %29$s:  END 
9152 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9153 #. %31$s:  END 
9154 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9155 #. %33$s:  END 
9156 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9157 #. %35$s:  END 
9158 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9159 #. %37$s:  END 
9160 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9161 #. %39$s:  END 
9162 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9163 #. %41$s:  END 
9164 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9165 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9166 #. %44$s:  END 
9167 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9168 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9169 #. %47$s:  END 
9170 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9171 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9172 #. %50$s:  END 
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9177 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9178 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9179 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9180 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9181 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9182 "%s %s%s months%s "
9183 msgstr ""
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9189 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9190 "informing your library of this error."
9191 msgstr ""
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9194 #, c-format
9195 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9196 msgstr ""
9198 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9200 #, c-format
9201 msgid "The first subscription was started on %s"
9202 msgstr "Abonnementet starta %s"
9204 #. SCRIPT
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9206 #, fuzzy
9207 msgid "The item has been added to your cart"
9208 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9210 #. SCRIPT
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9212 #, fuzzy
9213 msgid "The item has been removed from your cart"
9214 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9216 #. SCRIPT
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9218 #, fuzzy
9219 msgid "The item is already in your cart"
9220 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9226 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9227 msgstr ""
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "The list "
9232 msgstr "ei liste: "
9234 #. %1$s:  email 
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "The list was sent to: %s"
9238 msgstr "Korga vart send til: %s"
9240 #. %1$s:  op 
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9242 #, c-format
9243 msgid "The operation %s is not supported."
9244 msgstr ""
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9247 #, c-format
9248 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9249 msgstr ""
9251 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9253 #, c-format
9254 msgid "The subscription expired on %s"
9255 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9259 #, c-format
9260 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9261 msgstr ""
9263 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9264 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid ""
9268 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9269 "code. It was NOT added. "
9270 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9273 #, c-format
9274 msgid "The userid "
9275 msgstr ""
9277 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9281 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "There are no comments for this item."
9286 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9289 #, c-format
9290 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9291 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9293 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9295 #, c-format
9296 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9297 msgstr ""
9299 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9300 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9301 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9302 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9303 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9304 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9306 #, c-format
9307 msgid ""
9308 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9309 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9310 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9311 msgstr ""
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9314 #, c-format
9315 msgid "There was a problem with your submission"
9316 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "There was an error sending the cart."
9321 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "There was an error sending the list."
9326 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9332 "library for help."
9333 msgstr ""
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9336 #, c-format
9337 msgid "Theses"
9338 msgstr "Oppgåver"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9341 #, c-format
9342 msgid ""
9343 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9344 "any subject below to see the items in our collection."
9345 msgstr ""
9346 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9347 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9349 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9351 #, c-format
9352 msgid "This card has been declared lost. %s "
9353 msgstr ""
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9357 #, c-format
9358 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9359 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9362 #, c-format
9363 msgid ""
9364 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9365 "authorized to see."
9366 msgstr ""
9367 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9370 #, c-format
9371 msgid ""
9372 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9373 msgstr ""
9374 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9375 "denne sida."
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "This is a serial"
9380 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9382 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9384 #, c-format
9385 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9386 msgstr ""
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "This item is already checked out to you."
9391 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9393 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9395 #, c-format
9396 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9397 msgstr ""
9399 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "This item is not for loan. %s "
9403 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9405 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9409 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9411 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid ""
9415 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9416 msgstr ""
9417 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9418 "helst. "
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9421 #, c-format
9422 msgid "This message can have following reasons"
9423 msgstr ""
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9432 "clicking "
9433 msgstr ""
9435 #. %1$s:  items_count 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "This record has many physical items (%s). "
9439 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "This subscription is closed."
9444 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9449 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "This title cannot be requested."
9454 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9456 #. SCRIPT
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9458 msgid ""
9459 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9460 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9461 msgstr ""
9463 #. SCRIPT
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9465 msgid "Thu"
9466 msgstr ""
9468 #. IMG
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9471 msgid "Thumbnail"
9472 msgstr ""
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9476 msgid "Thursday"
9477 msgstr ""
9479 #. OPTGROUP
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Title"
9502 msgstr "Tittel"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9506 #, c-format
9507 msgid "Title (A-Z)"
9508 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9512 #, c-format
9513 msgid "Title (Z-A)"
9514 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Title notes"
9519 msgstr "Titlar"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Title phrase"
9524 msgstr "Tittel (frase)"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9528 #, c-format
9529 msgid "Title:"
9530 msgstr "Tittel:"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Title: "
9535 msgstr "Tittel: "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Titles"
9540 msgstr "Tittel"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9543 #, c-format
9544 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9545 msgstr ""
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9548 #, c-format
9549 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9550 msgstr ""
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "To report this error, you can "
9560 msgstr ""
9561 "For å melda frå om denne feilen, kan du <a1>sende ein e-post til "
9562 "administratoren av systemet</a>. "
9564 #. SCRIPT
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9566 msgid "Today"
9567 msgstr ""
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Top level"
9572 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9575 #, c-format
9576 msgid "Topics"
9577 msgstr ""
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Total due"
9582 msgstr "Uteståande i alt"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Treaties "
9587 msgstr "Traktatar "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9590 #, c-format
9591 msgid "Try logging in to the catalog"
9592 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9594 #. SCRIPT
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9596 msgid "Tu"
9597 msgstr ""
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Tue"
9603 msgstr "Utlånt til"
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9607 msgid "Tuesday"
9608 msgstr ""
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9611 #, c-format
9612 msgid "Tweet"
9613 msgstr ""
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9618 #, c-format
9619 msgid "Type"
9620 msgstr "Type"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Type of heading"
9625 msgstr "Type innførsel"
9627 #. INPUT type=text name=q
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Type search term"
9632 msgstr "Skriv inn søkeord"
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Type:"
9638 msgstr "Type"
9640 #. %1$s:  heading | html 
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "UF: %s"
9644 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "URL(s)"
9649 msgstr "(%s)"
9651 #. For the first occurrence,
9652 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "URL: %s "
9657 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number): "
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9661 msgid "Unable to add one or more tags."
9662 msgstr ""
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9665 #, c-format
9666 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9667 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (tapt eller sakna)"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Unavailable issues"
9672 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9677 #, c-format
9678 msgid "Unhighlight"
9679 msgstr ""
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9682 #, c-format
9683 msgid "Unified title"
9684 msgstr "Standardtittel"
9686 #. For the first occurrence,
9687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Unified title: %s "
9692 msgstr "Standardtittel "
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Uniform titles:"
9697 msgstr "Standartitlar:"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9702 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Updates to your record"
9707 msgstr "Endre passord"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9712 msgstr "Bruk knappen «Stadfest» nedanfor for å sletta. "
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9715 #, c-format
9716 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9717 msgstr "Bruk menyen øvst på sida for å gå til ein annen del systemet."
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9720 #, c-format
9721 msgid "Used for/see from:"
9722 msgstr ""
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Used in "
9728 msgstr "Brukt i "
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Username:"
9733 msgstr "Periodika"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid ""
9738 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9739 "If "
9740 msgstr ""
9741 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9742 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9743 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9746 #, c-format
9747 msgid "VHS tape / Videocassette"
9748 msgstr "VHS-video/videokassett"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Verification:"
9753 msgstr "skjønnlitteratur"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "View All"
9758 msgstr "Forny"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "View all"
9763 msgstr "Forny"
9765 #. A
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9784 #, fuzzy
9785 msgid "View details for this title"
9786 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "View full heading"
9791 msgstr "Vis heile innførselen"
9793 #. A
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9796 #, fuzzy
9797 msgid "View on Amazon.com"
9798 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9800 #. A
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9802 #, fuzzy
9803 msgid "View your search history"
9804 msgstr "Endre søket"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Vol info"
9810 msgstr "Informasjon om årgangen"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9813 #, c-format
9814 msgid "Waiting"
9815 msgstr "Ventar"
9817 #. %1$s:  waiting_count 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Waiting (%s)"
9821 msgstr "Ventar"
9823 #. SCRIPT
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9825 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9826 msgstr ""
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9829 #, c-format
9830 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9831 msgstr ""
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9834 #, c-format
9835 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9836 msgstr ""
9838 #. SCRIPT
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9840 #, fuzzy
9841 msgid "We"
9842 msgstr "Er venta"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9848 "define how long we keep your reading history."
9849 msgstr ""
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9852 #, c-format
9853 msgid "Website"
9854 msgstr "Nettstad"
9856 #. SCRIPT
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9858 msgid "Wed"
9859 msgstr ""
9861 #. SCRIPT
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9863 msgid "Wednesday"
9864 msgstr ""
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Welcome, "
9870 msgstr "Velkomen, <a1> "
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9873 #, c-format
9874 msgid "What's next?"
9875 msgstr ""
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9881 "history immediately by clicking here. "
9882 msgstr ""
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Where:"
9887 msgstr "Anna"
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9891 #, fuzzy
9892 msgid "With selected searches: "
9893 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9895 #. SCRIPT
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9897 #, fuzzy
9898 msgid "With selected suggestions: "
9899 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9901 #. For the first occurrence,
9902 #. SCRIPT
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9906 #, fuzzy
9907 msgid "With selected titles: "
9908 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9910 #. SCRIPT
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9912 msgid "Wk"
9913 msgstr ""
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9917 msgid "Would you like to print a receipt?"
9918 msgstr ""
9920 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9921 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9923 #, c-format
9924 msgid "Written on %s by %s"
9925 msgstr ""
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Year"
9933 msgstr "År:"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Year: "
9938 msgstr "År: "
9940 #. INPUT type=submit
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9943 msgid "Yes"
9944 msgstr "Ja"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ""
9949 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9950 "again."
9951 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9953 #. %1$s:  borrowername 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9955 #, c-format
9956 msgid "You are logged in as %s."
9957 msgstr "Du er logga inn som %s."
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9960 #, c-format
9961 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9962 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9965 #, c-format
9966 msgid "You are not authorized to view this record."
9967 msgstr ""
9969 #. I
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9971 msgid ""
9972 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9973 "saved and sent as a single message."
9974 msgstr ""
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9977 #, c-format
9978 msgid "You can navigate to the "
9979 msgstr ""
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9982 #, c-format
9983 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9984 msgstr ""
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
9987 #, c-format
9988 msgid ""
9989 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9990 msgstr ""
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9993 #, c-format
9994 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9995 msgstr ""
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9998 #, c-format
9999 msgid "You can't change your password."
10000 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10006 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10009 #, c-format
10010 msgid "You cannot share a public list."
10011 msgstr ""
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10014 #, c-format
10015 msgid "You currently have nothing checked out."
10016 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10020 #, c-format
10021 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10022 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "You did not specify any search criteria"
10027 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "You did not specify any search criteria."
10032 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "You do not have permission to download this list."
10037 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "You do not have permission to send this list."
10042 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid ""
10047 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10048 "remember, passwords are case sensitive."
10049 msgstr ""
10050 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10051 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10054 #, c-format
10055 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10056 msgstr ""
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10059 #, c-format
10060 msgid "You have a credit of:"
10061 msgstr "Du har et til gode:"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10064 #, c-format
10065 msgid "You have already requested this title."
10066 msgstr ""
10068 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10070 #, c-format
10071 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10072 msgstr ""
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "You have no fines or charges"
10077 msgstr "Du skuldar ingenting"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10083 "fields and resubmit."
10084 msgstr ""
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10087 #, c-format
10088 msgid "You have nothing checked out"
10089 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10095 "following credentials:"
10096 msgstr ""
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10099 #, c-format
10100 msgid ""
10101 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10102 "available"
10103 msgstr ""
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10106 #, c-format
10107 msgid "You may "
10108 msgstr ""
10110 #. SCRIPT
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10112 #, fuzzy
10113 msgid "You must be logged in to add tags."
10114 msgstr "Du er logga inn som %s."
10116 #. For the first occurrence,
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10119 #, fuzzy
10120 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10121 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10123 #. For the first occurrence,
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10126 #, fuzzy
10127 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10128 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "You must select a library for pickup. "
10133 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "You must select at least one item. "
10138 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10140 #. %1$s:  amount 
10141 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10143 #, c-format
10144 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10145 msgstr ""
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10148 #, c-format
10149 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10150 msgstr ""
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10153 #, c-format
10154 msgid ""
10155 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10156 "again."
10157 msgstr ""
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10160 #, c-format
10161 msgid ""
10162 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10163 "two weeks."
10164 msgstr ""
10166 #. SCRIPT
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10168 msgid ""
10169 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10170 "again."
10171 msgstr ""
10173 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your account has been frozen%s until "
10177 msgstr "Passordet er endra "
10179 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Your account has been suspended. %s "
10183 msgstr "Passordet er endra "
10185 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid ""
10189 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10190 "renew your account."
10191 msgstr "Kontaktinformasjon"
10193 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10195 #, c-format
10196 msgid "Your account has expired. %s "
10197 msgstr ""
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Your account menu"
10202 msgstr "Kommentar:"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10208 "confirmation email."
10209 msgstr ""
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Your authority search history is empty."
10214 msgstr "Korga er tom."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10217 #, c-format
10218 msgid "Your card will expire on "
10219 msgstr ""
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Your cart"
10224 msgstr "Korg"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Your cart "
10229 msgstr "Korg "
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10233 msgid "Your cart is currently empty"
10234 msgstr "Korga er tom"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10238 #, c-format
10239 msgid "Your cart is empty."
10240 msgstr "Korga er tom."
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Your catalog search history is empty."
10245 msgstr "Korga er tom."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Your checkout history"
10250 msgstr "Utlånshistorikk"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Your comment"
10255 msgstr "Kommentar:"
10257 #. SCRIPT
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10259 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10260 msgstr ""
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10266 "update your record as soon as possible."
10267 msgstr ""
10268 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10269 "snart som mogleg."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10272 #, c-format
10273 msgid "Your download should begin automatically."
10274 msgstr ""
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10278 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10279 msgstr ""
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Your fines and charges"
10284 msgstr "Gebyr og satsar"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid ""
10289 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10290 "please contact the library."
10291 msgstr ""
10292 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10293 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10295 #. %1$s:  shelfname 
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Your list : %s "
10299 msgstr "Lister "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Your lists"
10311 msgstr "Lister"
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Your lists:"
10318 msgstr "Lister"
10320 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10321 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10322 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10323 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10324 #. %5$s:  END 
10325 #. %6$s:  END 
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10330 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10331 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10332 "on hold for another patron. %s %s "
10333 msgstr ""
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Your messaging settings"
10339 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Your options are: "
10344 msgstr "[Fleire val] "
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Your password has been changed "
10349 msgstr "Passordet er endra "
10351 #. %1$s:  minpasslen 
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10353 #, c-format
10354 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10355 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Your personal details"
10360 msgstr "Personopplysningar"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Your priority: "
10365 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Your privacy management"
10371 msgstr "Kommentar:"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Your privacy rules have been updated."
10376 msgstr "Passordet er endra"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Your purchase suggestions"
10381 msgstr "Innkjøpsforslag"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Your reading history has been deleted."
10386 msgstr "Passordet er endra"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Your search history"
10391 msgstr "Endre søket"
10393 #. %1$s:  total |html 
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Your search returned %s results."
10397 msgstr "Korga er tom."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Your summary"
10402 msgstr "Oversikt"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Your tags"
10407 msgstr "Mine taggar"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10410 #, c-format
10411 msgid ""
10412 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10413 "before applying them."
10414 msgstr ""
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10419 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10421 #. LINK
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10423 msgid ""
10424 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10425 "END %] catalog recent comments"
10426 msgstr ""
10428 #. LINK
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10430 #, fuzzy
10431 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10432 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10434 #. SPAN
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10438 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10439 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10441 #. DIV
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10446 msgid "[% biblionumber |url %]"
10447 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10449 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10451 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10452 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10454 #. A
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10456 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10457 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10459 #. DIV
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10461 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10462 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10464 #. DIV
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10468 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10469 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10471 #. SPAN
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10474 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10475 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10477 #. INPUT type=text name=limit
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10479 #, fuzzy
10480 msgid "[% limit or"
10481 msgstr "Avgrensa til:"
10483 #. INPUT type=text name=q
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10485 msgid "[% ms_value |html %]"
10486 msgstr "[% ms_value |html %]"
10488 #. DIV
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10490 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10491 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10493 #. INPUT type=text name=shelfname
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10495 msgid "[% shelfname |html %]"
10496 msgstr "[% shelfname |html %]"
10498 #. INPUT type=text name=title
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10500 msgid "[% title |html %]"
10501 msgstr "[% title |html %]"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10507 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10508 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10509 "%%] "
10510 msgstr ""
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10513 #, c-format
10514 msgid ""
10515 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10516 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10517 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10518 "%%] "
10519 msgstr ""
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10525 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10526 msgstr ""
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10532 "type=seefro.type %%] "
10533 msgstr ""
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10537 msgid "a an the"
10538 msgstr ""
10540 #. %1$s:  ELSE 
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10542 #, c-format
10543 msgid "account, %s "
10544 msgstr ""
10546 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10548 #, c-format
10549 msgid "account, %s please "
10550 msgstr ""
10552 #. %1$s:  END 
10553 #. %2$s:  ELSE 
10554 #. %3$s:  END 
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10559 "use that below. %s "
10560 msgstr ""
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10563 #, c-format
10564 msgid "already exists!"
10565 msgstr ""
10567 #. SCRIPT
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10569 #, fuzzy
10570 msgid "already in your cart"
10571 msgstr "ligg allereide i korga"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10575 #, c-format
10576 msgid ""
10577 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10578 msgstr ""
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10581 #, c-format
10582 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10583 msgstr ""
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "and"
10588 msgstr "alle"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10594 "entries, but needs permission to remove.)"
10595 msgstr ""
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10598 #, c-format
10599 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10600 msgstr ""
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10603 #, c-format
10604 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10605 msgstr ""
10607 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10608 #. %2$s:  ELSE 
10609 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10610 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10611 #. %5$s:  END 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10615 msgstr "På veg frå %s til %s "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "available"
10620 msgstr "tilgjengeleg"
10622 #. SCRIPT
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10624 #, fuzzy
10625 msgid "average rating: "
10626 msgstr "Lister "
10628 #. %1$s:  rating_avg_int 
10629 #. %2$s:  rating_total 
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10631 #, c-format
10632 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10633 msgstr ""
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10637 #, c-format
10638 msgid "bib"
10639 msgstr ""
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10643 #, c-format
10644 msgid "bib_id"
10645 msgstr ""
10647 #. IMG
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10649 #, fuzzy
10650 msgid "bonus"
10651 msgstr "en-am"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "borrowernumber"
10656 msgstr "Lånarnummer"
10658 #. For the first occurrence,
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10662 #, fuzzy
10663 msgid "by"
10664 msgstr "av %s"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "by "
10669 msgstr "av %s "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "cardnumber"
10674 msgstr "Lånarnummer"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "catalog home page"
10683 msgstr "katalog"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "catalog main page"
10688 msgstr "katalog"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "change your password"
10693 msgstr "Endre passord"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "click here to login"
10701 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "contact information"
10707 msgstr "Kontaktinformasjon"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "contains"
10712 msgstr "inneheld"
10714 #. SPAN
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10717 #, fuzzy
10718 msgid ""
10719 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10720 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10721 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10722 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10723 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10724 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10725 "series %]&rft.genre="
10726 msgstr ""
10727 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10728 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10729 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
10730 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
10731 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
10732 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10733 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
10734 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10738 #, c-format
10739 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10740 msgstr ""
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10744 #, c-format
10745 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10746 msgstr ""
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10749 #, c-format
10750 msgid ""
10751 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10752 "values: "
10753 msgstr ""
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10756 #, c-format
10757 msgid "desired_due_date"
10758 msgstr ""
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10766 #, c-format
10767 msgid "email the Koha Administrator"
10768 msgstr ""
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10771 #, c-format
10772 msgid "email to the Koha Administrator"
10773 msgstr ""
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10776 #, c-format
10777 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10778 msgstr ""
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10781 #, c-format
10782 msgid "has already been added."
10783 msgstr ""
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "here"
10791 msgstr "Anna"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10797 #, c-format
10798 msgid "id"
10799 msgstr ""
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10804 #, c-format
10805 msgid "id_type"
10806 msgstr ""
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10809 #, c-format
10810 msgid ""
10811 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10812 msgstr ""
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10815 #, c-format
10816 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10817 msgstr ""
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10820 #, c-format
10821 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10822 msgstr ""
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10825 #, c-format
10826 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10827 msgstr ""
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10833 "show_loans=1 "
10834 msgstr ""
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10837 #, c-format
10838 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10839 msgstr ""
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10842 #, c-format
10843 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10844 msgstr ""
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10847 #, c-format
10848 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10849 msgstr ""
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10852 #, c-format
10853 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10854 msgstr ""
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10860 "request_location=127.0.0.1 "
10861 msgstr ""
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10864 #, c-format
10865 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10866 msgstr ""
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10869 #, c-format
10870 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10871 msgstr ""
10873 #. %1$s:  END 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "in %s fines"
10877 msgstr "Gebyr"
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10881 #, fuzzy
10882 msgid "in OverDrive collection"
10883 msgstr "blanda samlingar"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "in any heading"
10888 msgstr "Vis heile innførselen"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "in keyword"
10893 msgstr "Søk i alle felt"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10896 #, c-format
10897 msgid "in main entry"
10898 msgstr ""
10900 #. SCRIPT
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10902 msgid "injecting NEW comment: "
10903 msgstr ""
10905 #. SCRIPT
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10907 msgid "injecting OLD comment: "
10908 msgstr ""
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10911 #, c-format
10912 msgid "is exactly"
10913 msgstr "er nøyaktig"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10916 #, c-format
10917 msgid "is not empty. "
10918 msgstr ""
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "item"
10924 msgstr "Tittel"
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10928 #, fuzzy
10929 msgid "item(s) added to your cart"
10930 msgstr " dokument er lagt i korga"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "item_id"
10938 msgstr "Er venta"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "items. "
10943 msgstr "Dokument: "
10945 #. %1$s:  LibraryName |html 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10947 #, c-format
10948 msgid "koha opac %s"
10949 msgstr "Publikumskatalog for %s"
10951 #. ABBR
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10953 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10954 msgstr ""
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10957 #, c-format
10958 msgid "list of authority record identifiers"
10959 msgstr ""
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10962 #, c-format
10963 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10964 msgstr ""
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10967 #, c-format
10968 msgid "list of system record identifiers"
10969 msgstr ""
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10973 #, c-format
10974 msgid "needed_before_date"
10975 msgstr ""
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10978 #, c-format
10979 msgid "negcap "
10980 msgstr ""
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10983 #, c-format
10984 msgid "not"
10985 msgstr ""
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "of the last:"
10990 msgstr "Skaffa siste:"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10993 #, c-format
10994 msgid "on file."
10995 msgstr ""
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10999 #, c-format
11000 msgid "online update form"
11001 msgstr ""
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "or"
11006 msgstr "for"
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11010 msgid "out of"
11011 msgstr ""
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "password"
11016 msgstr "Passord:"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "patron_id"
11027 msgstr "for lånaren"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11031 #, c-format
11032 msgid "pickup_expiry_date"
11033 msgstr ""
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "pickup_location"
11039 msgstr "Hentestad"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "purchase suggestion"
11047 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11050 #, c-format
11051 msgid "register here"
11052 msgstr ""
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "request_location"
11057 msgstr "Siste plassering"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11063 msgstr ""
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11069 "values: "
11070 msgstr ""
11072 #. SCRIPT
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11074 #, fuzzy
11075 msgid "results"
11076 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11078 #. SCRIPT
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11080 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11081 msgstr ""
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11084 #, c-format
11085 msgid "return_fmt"
11086 msgstr ""
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "return_type"
11091 msgstr "Lever lånet tilbake"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11094 #, c-format
11095 msgid "schema"
11096 msgstr ""
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "search"
11101 msgstr "Søk"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "see also:"
11106 msgstr "Vel ei liste"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11109 #, c-format
11110 msgid "show_contact"
11111 msgstr ""
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11114 #, c-format
11115 msgid "show_fines"
11116 msgstr ""
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11119 #, c-format
11120 msgid "show_holds"
11121 msgstr ""
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11124 #, c-format
11125 msgid "show_loans"
11126 msgstr ""
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11131 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11134 #, c-format
11135 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11136 msgstr ""
11138 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11139 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11141 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11142 #. %5$s:  END 
11143 #. %6$s:  ELSE 
11144 #. %7$s:  END 
11145 #. %8$s:  END 
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11152 #, c-format
11153 msgid "site administrator"
11154 msgstr ""
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11160 msgstr ""
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11163 #, c-format
11164 msgid "starts with"
11165 msgstr "startar med"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "subjects "
11170 msgstr "Emne "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "suggestions"
11175 msgstr "Innkjøpsforslag"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11178 #, c-format
11179 msgid "surname"
11180 msgstr ""
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11186 "element 'reserve_id')"
11187 msgstr ""
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11191 #, c-format
11192 msgid "system item identifier"
11193 msgstr ""
11195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11197 msgid "tagsel_button"
11198 msgstr ""
11200 #. META http-equiv=Content-Type
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11207 #, fuzzy
11208 msgid "text/html; charset=utf-8"
11209 msgstr "text/html; teiknsett=utf-8"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11216 "placed"
11217 msgstr ""
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11221 #, c-format
11222 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11223 msgstr ""
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11226 #, c-format
11227 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11228 msgstr ""
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11231 #, c-format
11232 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11233 msgstr ""
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11236 #, c-format
11237 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11238 msgstr ""
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11248 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11249 msgstr ""
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11252 #, c-format
11253 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11254 msgstr ""
11256 #. %1$s:  END 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11258 #, c-format
11259 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11260 msgstr ""
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "to create new lists."
11266 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11269 #, c-format
11270 msgid "to post a comment."
11271 msgstr ""
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "to submit current information ("
11277 msgstr "Kontaktinformasjon"
11279 #. LINK
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11281 #, fuzzy
11282 msgid "unAPI"
11283 msgstr "unAPI"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "until "
11288 msgstr "Ungdom "
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "up to "
11293 msgstr "Vis inntil "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11296 #, c-format
11297 msgid "url"
11298 msgstr ""
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11301 #, c-format
11302 msgid "used for/see from:"
11303 msgstr ""
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11306 #, c-format
11307 msgid "user's login identifier"
11308 msgstr ""
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "user's password"
11313 msgstr "Nytt passord:"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11316 #, c-format
11317 msgid "username"
11318 msgstr ""
11320 #. SCRIPT
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11322 #, fuzzy
11323 msgid "view labeled"
11324 msgstr "Tilgjengeleg"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11328 #, c-format
11329 msgid "view plain"
11330 msgstr ""
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11334 #, fuzzy
11335 msgid "votes"
11336 msgstr "Merknader"
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11340 msgid "waiting holds:"
11341 msgstr ""
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "was not found in the database. Please try again."
11346 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11349 #, c-format
11350 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11351 msgstr ""
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11354 #, c-format
11355 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11356 msgstr ""
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11359 #, c-format
11360 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11361 msgstr ""
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11364 #, c-format
11365 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11366 msgstr ""
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11369 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11370 msgstr ""
11372 #. %1$s:  approvedaddress 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "will be sent shortly to %s."
11376 msgstr "Korga vart send til: %s"
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11380 msgid "with biblionumber"
11381 msgstr ""
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11384 #, c-format
11385 msgid "you"
11386 msgstr ""
11388 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11393 "items you wish to not place holds on. "
11394 msgstr ""
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11398 #, c-format
11399 msgid "your account page"
11400 msgstr ""
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "your fines"
11405 msgstr "Gebyr"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "your lists"
11410 msgstr "Lister"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "your messaging"
11415 msgstr "Tekstmeldingar:"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "your personal details"
11420 msgstr "Personopplysningar"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "your privacy"
11425 msgstr "Ingen private lister"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "your purchase suggestions"
11430 msgstr "Innkjøpsforslag"
11432 #. SCRIPT
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11434 #, fuzzy
11435 msgid "your rating: "
11436 msgstr "Lister "
11438 #. %1$s:  rating_value 
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "your rating: %s, "
11442 msgstr "Lister "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "your reading history"
11447 msgstr "Lesehistorikk"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "your search history"
11452 msgstr "Lesehistorikk"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "your summary"
11457 msgstr "Oversikt"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "your tags"
11462 msgstr "Mine taggar"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11468 #, c-format
11469 msgid "×"
11470 msgstr ""
11472 #. A
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11475 msgid ""
11476 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11477 msgstr ""