Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / hi-opac-bootstrap.po
blob2f1b7af5fc80c8da5caca3951b382158b176ae5b
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:04-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:16+0000\n"
10 "Last-Translator: nikunj1 <nikunj1@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: hi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1371813400.0\n"
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE Branches 
29 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  END 
44 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %21$s:  ELSE 
47 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %23$s:  END 
49 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %27$s:  ELSE 
53 #. %28$s:  END 
54 #. %29$s:  title |html 
55 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %32$s:  END 
58 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s"
68 #. %1$s:  USE Koha 
69 #. %2$s:  USE KohaDates 
70 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
71 #. %4$s:  USE ItemTypes 
72 #. %5$s:  USE Branches 
73 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
74 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
75 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
76 #. %9$s:  ELSE 
77 #. %10$s:  END 
78 #. %11$s:  course.course_name 
79 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
80 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
85 "%s %s %s "
86 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
88 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
89 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
92 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
93 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %7$s:  ELSE 
95 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  END 
105 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
106 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  END 
109 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
110 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
111 #. %9$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
120 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
129 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
134 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
135 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s %s please "
139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
141 #. %1$s:  USE Koha 
142 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
143 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
144 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
145 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
147 #. %7$s:  ELSE 
148 #. %8$s:  END 
149 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
150 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
151 #. %11$s:  query_desc | html
152 #. %12$s:  END 
153 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
154 #. %14$s:  limit_desc | html 
155 #. %15$s:  END 
156 #. %16$s:  ELSE 
157 #. %17$s:  END 
158 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
159 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
160 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
165 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
166 "criteria. %s %s %s %s "
167 msgstr ""
168 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
169 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
170 "%s %s "
172 #. %1$s:  USE Koha 
173 #. %2$s:  USE KohaDates 
174 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
175 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
176 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
177 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
178 #. %7$s:  ELSE 
179 #. %8$s:  END 
180 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
181 #. %10$s:  ELSE 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
184 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
185 #. %14$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
190 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
191 msgstr "Catalog &rsaquo;%s के लिए व्यक्तिगत विवरण %s "
193 #. %1$s:  USE Koha 
194 #. %2$s:  USE KohaDates 
195 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
196 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
197 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
198 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
199 #. %7$s:  ELSE 
200 #. %8$s:  END 
201 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
202 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
206 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
208 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
209 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
210 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
211 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
212 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
215 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
216 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
217 #. %10$s:  ELSE 
218 #. %11$s:  END 
219 #. %12$s:  END 
220 #. %13$s:  END 
221 #. %14$s:  ELSE 
222 #. %15$s:  END 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
227 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sइस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं.%s "
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  ELSE 
231 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
232 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
233 #. %5$s:  ELSE 
234 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
235 #. %7$s:  END 
236 #. %8$s:  ELSE 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
242 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
243 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
244 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
245 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
248 #. %7$s:  END 
249 #. %8$s:  END 
250 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
252 #, c-format
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
254 msgstr ""
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
258 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
259 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
263 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
265 #. %1$s:  USE Koha 
266 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
267 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
268 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
269 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
270 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
271 #. %7$s:  ELSE 
272 #. %8$s:  END 
273 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
274 #. %10$s:  shelfname |html 
275 #. %11$s:  ELSE 
276 #. %12$s:  END 
277 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
278 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
279 #. %15$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
284 "%s%s %s%s "
285 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
287 #. %1$s:  USE Koha 
288 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
289 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
290 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
291 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
292 #. %6$s:  ELSE 
293 #. %7$s:  END 
294 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
295 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
299 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
301 #. %1$s:  USE Koha 
302 #. %2$s:  USE KohaDates 
303 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
304 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
305 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
306 #. %6$s:  ELSE 
307 #. %7$s:  END 
308 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
309 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
310 #. %10$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
314 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
316 #. %1$s:  USE Koha 
317 #. %2$s:  USE KohaDates 
318 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
319 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
320 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
321 #. %6$s:  ELSE 
322 #. %7$s:  END 
323 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
324 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
329 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
331 #. %1$s:  USE Koha 
332 #. %2$s:  USE KohaDates 
333 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
334 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
335 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
336 #. %6$s:  ELSE 
337 #. %7$s:  END 
338 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
339 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
340 #. %10$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid ""
344 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
345 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
347 #. %1$s:  USE Koha 
348 #. %2$s:  USE KohaDates 
349 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
350 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
351 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
352 #. %6$s:  ELSE 
353 #. %7$s:  END 
354 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
355 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
356 #. %10$s:  END 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
361 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
363 #. %1$s:  END 
364 #. %2$s:  ELSE 
365 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "%s %s %s Item in transit from "
369 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
371 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
372 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
373 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s Item waiting at "
377 msgstr "आइटम प्रतीक्षा में <b>%s</b> "
379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %s %s Koha online %s "
386 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
388 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
389 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
400 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
401 #. %4$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
405 msgstr "नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा "
407 #. %1$s:  USE Koha 
408 #. %2$s:  USE KohaDates 
409 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
410 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
411 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
412 #. %6$s:  ELSE 
413 #. %7$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
417 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट "
419 #. %1$s:  USE Koha 
420 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
421 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
422 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
423 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
424 #. %6$s:  ELSE 
425 #. %7$s:  END 
426 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
427 #. %9$s:  END 
428 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
429 #. %11$s:  END 
430 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
431 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
432 #. %14$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
437 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
438 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  summary.mainentry 
448 #. %9$s:  IF authtypetext 
449 #. %10$s:  authtypetext 
450 #. %11$s:  END 
451 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
452 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
453 #. %14$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
458 "(%s)%s %s %s%s "
459 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
461 #. %1$s:  USE Koha 
462 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
463 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
464 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
465 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
466 #. %6$s:  ELSE 
467 #. %7$s:  END 
468 #. %8$s:  shelfname 
469 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
470 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
471 #. %11$s:  END 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
475 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
477 #. %1$s:  USE Koha 
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
482 #. %6$s:  ELSE 
483 #. %7$s:  END 
484 #. %8$s:  authtypetext 
485 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
486 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
487 #. %11$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
491 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
493 #. %1$s:  USE Koha 
494 #. %2$s:  USE KohaDates 
495 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
496 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
497 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
498 #. %6$s:  ELSE 
499 #. %7$s:  END 
500 #. %8$s:  bibliotitle 
501 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
502 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
507 "%s %s %s "
508 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
510 #. %1$s:  USE Koha 
511 #. %2$s:  USE KohaDates 
512 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
513 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
514 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
515 #. %6$s:  ELSE 
516 #. %7$s:  END 
517 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
518 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
519 #. %10$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
523 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
525 #. %1$s:  USE Koha 
526 #. %2$s:  USE KohaDates 
527 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
528 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
529 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s:  END 
532 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
533 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
537 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
548 #. %10$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
553 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
555 #. For the first occurrence,
556 #. %1$s:  USE Koha 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %5$s:  ELSE 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
564 #. %9$s:  END 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
570 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
572 #. %1$s:  USE Koha 
573 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
574 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
575 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
576 #. %5$s:  ELSE 
577 #. %6$s:  END 
578 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
579 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
580 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
581 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
582 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
583 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
584 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
585 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
586 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
587 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
588 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
589 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
590 #. %19$s:  ELSE 
591 #. %20$s:  END 
592 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
593 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
594 #. %23$s:  END 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
599 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
600 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
601 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
602 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
603 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
604 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
605 msgstr ""
607 #. %1$s:  USE Koha 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
609 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
610 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
611 #. %5$s:  ELSE 
612 #. %6$s:  END 
613 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
614 #. %8$s:  ELSE 
615 #. %9$s:  END 
616 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
617 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
618 #. %12$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
623 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
624 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
626 #. %1$s:  USE Koha 
627 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
628 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
629 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
630 #. %5$s:  ELSE 
631 #. %6$s:  END 
632 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
633 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
634 #. %9$s:  query_desc | html 
635 #. %10$s:  END 
636 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
637 #. %12$s:  limit_desc | html 
638 #. %13$s:  END 
639 #. %14$s:  ELSE 
640 #. %15$s:  END 
641 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
642 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
643 #. %18$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
648 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
649 "criteria. %s %s %s%s "
650 msgstr ""
651 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
652 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
653 "%s %s "
655 #. %1$s:  USE Koha 
656 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
657 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
658 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
659 #. %5$s:  ELSE 
660 #. %6$s:  END 
661 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
662 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
663 #. %9$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
667 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
669 #. %1$s:  USE Koha 
670 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
671 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
672 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
673 #. %5$s:  ELSE 
674 #. %6$s:  END 
675 #. %7$s:  biblio.title |html 
676 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
677 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
681 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
683 #. %1$s:  USE Koha 
684 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
685 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
686 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
687 #. %5$s:  ELSE 
688 #. %6$s:  END 
689 #. %7$s:  q | html 
690 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
691 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
696 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
705 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
706 #. %9$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
711 "%s %s%s "
712 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
714 #. %1$s:  USE Koha 
715 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
716 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
717 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
718 #. %5$s:  ELSE 
719 #. %6$s:  END 
720 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
722 #. %9$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
726 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
728 #. %1$s:  USE Koha 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
732 #. %5$s:  ELSE 
733 #. %6$s:  END 
734 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
736 #. %9$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
740 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
742 #. %1$s:  END 
743 #. %2$s:  END 
744 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
745 #. %4$s:  review.title 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
749 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
756 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
757 #. %2$s:  USE Koha 
758 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
759 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
760 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
761 #. %6$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
765 msgstr "खरीद सुझाव "
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  ELSE 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s Item in transit to "
772 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #. %3$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s %s No results found. %s "
780 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
782 #. %1$s: - SWITCH index -
783 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
784 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
785 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
786 #. %5$s: - END -
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
791 "%s Search also for related subjects %s "
792 msgstr ""
793 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
794 "लिए भी खोज %s "
796 #. %1$s:  SWITCH m.code 
797 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
798 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
799 #. %4$s:  CASE 
800 #. %5$s:  m.code 
801 #. %6$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
806 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
807 msgstr ""
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  END 
812 #. %4$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid ""
816 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
817 "issues %s %s "
818 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
820 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
821 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
822 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
823 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
824 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
825 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
830 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
831 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
832 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
833 msgstr ""
835 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
836 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s %s by "
840 msgstr "%s, %s "
842 #. %1$s:  i.title | html 
843 #. %2$s:  IF i.author 
844 #. %3$s:  i.author | html 
845 #. %4$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s %s by %s %s "
849 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
851 #. %1$s:  ELSE 
852 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
853 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
854 #. %4$s:  CASE 'full' 
855 #. %5$s:  review.borrtitle 
856 #. %6$s:  review.firstname 
857 #. %7$s:  review.surname 
858 #. %8$s:  CASE 'first' 
859 #. %9$s:  review.firstname 
860 #. %10$s:  CASE 'surname' 
861 #. %11$s:  review.surname 
862 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
863 #. %13$s:  review.firstname 
864 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
865 #. %15$s:  CASE 'username' 
866 #. %16$s:  review.userid 
867 #. %17$s:  END 
868 #. %18$s:  END 
869 #. %19$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
873 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
875 #. For the first occurrence,
876 #. %1$s:  END 
877 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
882 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
884 #. %1$s:  firstname 
885 #. %2$s:  surname 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
887 #, c-format
888 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
889 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
891 #. %1$s:  firstname 
892 #. %2$s:  surname 
893 #. %3$s:  shelfname 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
897 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
899 #. %1$s:  added_count 
900 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
901 #. %3$s:  ELSE 
902 #. %4$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
906 msgstr "सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
908 #. %1$s:  USE Koha 
909 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
910 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
911 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
912 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
913 #. %6$s:  ELSE 
914 #. %7$s:  END 
915 #. %8$s:  ELSE 
916 #. %9$s:  END 
917 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
918 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
919 #. %12$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid ""
923 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
924 "settings %s %s%s "
925 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
927 #. %1$s:  USE KohaDates 
928 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %5$s:  ELSE 
932 #. %6$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
936 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
938 #. %1$s:  USE Koha 
939 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
940 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
941 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
942 #. %5$s:  ELSE 
943 #. %6$s:  END 
944 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
945 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
946 #. %9$s:  END 
947 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
948 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
949 #. %12$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
954 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
955 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
957 #. %1$s:  USE Koha 
958 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
959 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
960 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
961 #. %5$s:  ELSE 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
964 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
965 #. %9$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
969 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
971 #. %1$s:  USE Koha 
972 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
973 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
975 #. %5$s:  ELSE 
976 #. %6$s:  END 
977 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
978 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
979 #. %9$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
983 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
985 #. %1$s:  USE Koha 
986 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
987 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
988 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
989 #. %5$s:  ELSE 
990 #. %6$s:  END 
991 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
992 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
993 #. %9$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
997 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
999 #. %1$s:  USE Koha 
1000 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1001 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1002 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1003 #. %5$s:  ELSE 
1004 #. %6$s:  END 
1005 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1006 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1007 #. %9$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1011 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1013 #. %1$s:  USE Koha 
1014 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1015 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #. %9$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1026 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1028 #. %1$s:  USE Koha 
1029 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %5$s:  ELSE 
1033 #. %6$s:  END 
1034 #. %7$s:  biblionumber 
1035 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1036 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1037 #. %10$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1042 "%s%s "
1043 msgstr "Catalog &rsaquo; MARC विवरण रिकार्ड के लिए नहीं %s "
1045 #. %1$s:  USE Koha 
1046 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1047 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1052 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1056 msgstr "Catalog &rsaquo; सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों "
1058 #. %1$s:  USE Koha 
1059 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1060 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1062 #. %5$s:  ELSE 
1063 #. %6$s:  END 
1064 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1065 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1066 #. %9$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1070 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1072 #. %1$s:  USE Koha 
1073 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %5$s:  ELSE 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #. %9$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1085 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %4$s:  ELSE 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #. %6$s:  borrowernumber 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1096 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1098 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1099 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %4$s:  ELSE 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1104 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1108 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1110 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1111 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1113 #. %4$s:  ELSE 
1114 #. %5$s:  END 
1115 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1116 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1117 #. %8$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1121 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1123 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1124 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1125 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1126 #. %4$s:  ELSE 
1127 #. %5$s:  END 
1128 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1129 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1130 #. %8$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1134 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1136 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1137 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %4$s:  ELSE 
1140 #. %5$s:  END 
1141 #. %6$s:  title |html 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1145 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1147 #. %1$s:  SWITCH type 
1148 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1149 #. %3$s:  CASE 'later' 
1150 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1151 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1152 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1153 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1154 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1155 #. %9$s:  CASE 
1156 #. %10$s:  IF type 
1157 #. %11$s:  type | html 
1158 #. %12$s:  END 
1159 #. %13$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1164 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1165 "%s(%s)%s %s "
1166 msgstr ""
1167 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
1168 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
1170 #. %1$s:  collectiontitle 
1171 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1172 #. %3$s:  collectionissn 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1175 #. %6$s:  collectionvolume 
1176 #. %7$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1182 #. %1$s:  SWITCH option 
1183 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1184 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1185 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1186 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1187 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1188 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1189 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1190 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1191 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1192 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1193 #. %12$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1198 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1199 "%sRIS %sISBD %s "
1200 msgstr ""
1202 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1203 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1204 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1205 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1206 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1207 #. %6$s:  CASE 'N' 
1208 #. %7$s:  CASE 'F' 
1209 #. %8$s:  CASE 'A' 
1210 #. %9$s:  CASE 'M' 
1211 #. %10$s:  CASE 'L' 
1212 #. %11$s:  CASE 'W' 
1213 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1214 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1215 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1216 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1217 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1218 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1219 #. %18$s:  CASE 'C' 
1220 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1221 #. %20$s:  CASE 
1222 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1223 #. %22$s: - END -
1224 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1225 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1226 #. %25$s:  END 
1227 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1228 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1229 #. %28$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1234 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1235 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1236 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1237 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1238 msgstr ""
1240 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1241 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1245 #, c-format
1246 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1247 msgstr "%s %sमद%sमद(ए)%s"
1249 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1250 #. %2$s:  ELSE 
1251 #. %3$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1255 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश "
1257 #. %1$s:  bibliotitle 
1258 #. %2$s:  biblionumber 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1260 #, c-format
1261 msgid "%s (Record no. %s)"
1262 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
1264 #. %1$s:  IF ( related ) 
1265 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1266 #. %3$s:  relate.related_search 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1272 msgstr "(संबंधित खोजों: "
1274 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1275 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1276 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s Account frozen %s %s "
1280 msgstr "खाता अवरुद्ध "
1282 #. For the first occurrence,
1283 #. %1$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s Address 2:"
1289 msgstr "पता:"
1291 #. For the first occurrence,
1292 #. %1$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s Address:"
1298 msgstr "पता:"
1300 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1301 #. %2$s:  ELSE 
1302 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1303 #. %4$s:  ELSE 
1304 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1305 #. %6$s:  ELSE 
1306 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1307 #. %8$s:  ELSE 
1308 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1309 #. %10$s:  END 
1310 #. %11$s:  END 
1311 #. %12$s:  END 
1312 #. %13$s:  END 
1313 #. %14$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1318 "%s %s "
1319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1321 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1322 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1323 #. %3$s:  END 
1324 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1325 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1326 #. %6$s:  END 
1327 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1328 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1329 #. %9$s:  END 
1330 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1331 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1332 #. %12$s:  END 
1333 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1334 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1335 #. %15$s:  END 
1336 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1337 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1338 #. %18$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1343 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1344 msgstr ""
1345 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
1346 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
1348 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1349 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1350 #. %3$s:  END 
1351 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1352 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1353 #. %6$s:  END 
1354 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1355 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1356 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1357 #. %10$s:  END 
1358 #. %11$s:  END 
1359 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1360 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1361 #. %14$s:  END 
1362 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1363 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1364 #. %17$s:  END 
1365 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1366 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1367 #. %20$s:  END 
1368 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1369 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1370 #. %23$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1375 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1376 msgstr ""
1377 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
1378 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
1380 #. For the first occurrence,
1381 #. %1$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s City:"
1387 msgstr "गणना"
1389 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1390 #. %2$s:  ELSE 
1391 #. %3$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1395 msgstr "संग्रह: %s "
1397 #. %1$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s Contact note:"
1401 msgstr "सामग्री"
1403 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1404 #. %2$s:  ELSE 
1405 #. %3$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1410 "you cannot add items to this list. %s "
1411 msgstr ""
1412 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
1413 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
1415 #. For the first occurrence,
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Country:"
1422 msgstr "गणना"
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s Date of birth:"
1428 msgstr "जन्म तिथि:"
1430 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s Did you mean: "
1434 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s Email:"
1440 msgstr "ईमेल:"
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s Fax:"
1446 msgstr "फैक्स:"
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s First name:"
1454 msgstr "पहला नाम:"
1456 #. %1$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s Home library:"
1460 msgstr "होम लाइब्रेरी"
1462 #. %1$s:  ELSE 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s If you have a "
1466 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s Initials:"
1472 msgstr "प्रथमाक्षर:"
1474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1476 #, c-format
1477 msgid "%s Internet user critics"
1478 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
1480 #. %1$s:  ELSE 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1484 msgstr "आइटम इंतजार खींचा जाना "
1486 #. %1$s:  issues_count 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s Item(s) checked out"
1490 msgstr "%s आइटम जाँच"
1492 #. %1$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s Log out"
1496 msgstr "लॉग आउट"
1498 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s MARC view"
1502 msgstr "MARC देखें"
1504 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1505 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s No renewal before %s "
1509 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
1511 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1512 #. %2$s:  LibraryName 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1516 msgstr "कोई परिणाम नहीं की सूची में पाया. "
1518 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1519 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1523 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
1525 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1526 #. %2$s:  ELSE 
1527 #. %3$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1531 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
1533 #. %1$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s Other names:"
1537 msgstr "अंतिम नाम:"
1539 #. %1$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s Other phone:"
1543 msgstr "अंतिम नाम:"
1545 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1546 #. %2$s:  END 
1547 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1548 #. %4$s:  minpasslen 
1549 #. %5$s:  END 
1550 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1551 #. %7$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1556 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1557 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1558 "re-set your password for you. %s "
1559 msgstr ""
1560 "आपका वर्तमान कूटशब्द गलत प्रविष्ट किया गया. अगर इस समस्या persists, पुनः करने के लिए "
1561 "एक लाइब्रेरियन पूछना कृपया आप के लिए अपना पासवर्ड सेट करें. "
1563 #. For the first occurrence,
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s Phone:"
1569 msgstr "फोन:"
1571 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1573 #, c-format
1574 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1575 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
1577 #. %1$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s Primary email:"
1581 msgstr "ईमेल:"
1583 #. %1$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s Primary phone:"
1587 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
1589 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1591 #, c-format
1592 msgid "%s Professional critics"
1593 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
1595 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1596 #. %2$s:  ELSE 
1597 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1598 #. %4$s:  ELSE 
1599 #. %5$s:  END 
1600 #. %6$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1605 "suggestions %s %s "
1606 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1608 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s Quotations"
1612 msgstr "कोई चित्र"
1614 #. %1$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s Salutation:"
1618 msgstr "कोई चित्र"
1620 #. %1$s:  LibraryName |html 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1622 #, c-format
1623 msgid "%s Search"
1624 msgstr "%s खोज"
1626 #. %1$s:  LibraryName |html 
1627 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1628 #. %3$s:  query_desc |html 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1631 #. %6$s:  limit_desc |html 
1632 #. %7$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1636 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s Secondary email:"
1642 msgstr "ईमेल:"
1644 #. %1$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s Secondary phone:"
1648 msgstr "ईमेल:"
1650 #. %1$s:  LibraryName 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s Self checkout system"
1654 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
1656 #. %1$s:  IF ( available ) 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s Showing only "
1660 msgstr "दिखा ही "
1662 #. For the first occurrence,
1663 #. %1$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s State:"
1669 msgstr "दिनांक:"
1671 #. %1$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s Street number:"
1675 msgstr "संरक्षक संख्या:"
1677 #. For the first occurrence,
1678 #. %1$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s Surname:"
1683 msgstr "पहला नाम:"
1685 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1686 #. %2$s:  ELSE 
1687 #. %3$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1691 msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं से टैग. "
1693 #. %1$s:  IF error 
1694 #. %2$s:  ELSE 
1695 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1697 #, c-format
1698 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1699 msgstr ""
1701 #. %1$s:  ELSE 
1702 #. %2$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s This record has no items. %s "
1706 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
1708 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1709 #. %2$s:  holds_count 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #. %4$s:  IF priority 
1712 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1713 #. %6$s:  priority 
1714 #. %7$s:  ELSE 
1715 #. %8$s:  priority 
1716 #. %9$s:  END 
1717 #. %10$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1722 "%s "
1723 msgstr ""
1724 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
1725 "%s %s "
1727 #. %1$s:  ELSE 
1728 #. %2$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid ""
1732 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1733 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं. "
1735 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1737 #, c-format
1738 msgid "%s Video extracts"
1739 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
1741 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1745 #. %5$s:  ELSE 
1746 #. %6$s:  END 
1747 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1748 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1749 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1750 #. %10$s:  ELSE 
1751 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1752 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1753 #. %13$s:  END 
1754 #. %14$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1759 "%s %s %s %s %s. "
1760 msgstr ""
1761 "%sप्रतिक्षा%sहोल्ड किया%s सदस्यों के लिए %sपर%seपर उम्मीद%s %s के बाद से %s%s%s%s%s%s"
1762 "%s. "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1766 #. %2$s:  ELSE 
1767 #. %3$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "%s Yes %s No %s "
1772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1774 #. %1$s:  ELSE 
1775 #. %2$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1779 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1781 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1782 #. %2$s:  ELSE 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1786 msgstr "आप इस लाइब्रेरी से कुछ उधार लिया कभी नहीं किया है. "
1788 #. For the first occurrence,
1789 #. %1$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s Zip/Postal code:"
1795 msgstr "ज़िप कोड:"
1797 #. %1$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1802 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1803 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1804 "%%] "
1805 msgstr ""
1807 #. %1$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1812 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1813 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1814 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1815 "defined('contactnote') %%] "
1816 msgstr ""
1817 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('ख_पता') && छिपा.परिभाषित('ख_पता2') && छिपा."
1818 "परिभाषित('ख_नगर') && छिपा.परिभाषित('ख_राज्य') && छिपा.परिभाषित('ख_जिपकोड') && "
1819 "छिपा.परिभाषित('ख_देश') && छिपा.परिभाषित('ख_फोन') && छिपा.परिभाषित('ख_ईमेल') && "
1820 "छिपा.परिभाषित('संपर्कटिप्पणी') %%] "
1822 #. %1$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1827 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1828 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1829 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1830 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1831 "%%] "
1832 msgstr ""
1833 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1834 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1835 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1836 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1837 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1839 #. %1$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1844 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1845 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1846 msgstr ""
1847 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1848 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1849 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1851 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1856 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1857 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1858 "%%] "
1859 msgstr ""
1860 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1861 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1862 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1864 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1869 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1870 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1871 "%%] "
1872 msgstr ""
1873 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1874 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1875 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1877 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1878 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1879 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1880 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1881 #. %5$s:  SWITCH type 
1882 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1887 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1888 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1889 msgstr ""
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  ind.label 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s asc"
1897 msgstr "%s, %s"
1899 #. %1$s:  resul.used 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1901 #, c-format
1902 msgid "%s biblios"
1903 msgstr "%s Biblios"
1905 #. For the first occurrence,
1906 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1910 #, c-format
1911 msgid "%s by "
1912 msgstr ""
1914 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1915 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1916 #. %3$s:  END 
1917 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s by %s %s %s "
1921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1923 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1924 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1925 #. %3$s:  END 
1926 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1927 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1928 #. %6$s:  END 
1929 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1933 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s:  ind.label 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s desc"
1941 msgstr "%s, %s"
1943 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s more than "
1947 msgstr "% की तुलना में अधिक "
1949 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1950 #. %2$s:  ELSE 
1951 #. %3$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1955 msgstr "%s आइटम जाँच"
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  count 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s records"
1963 msgstr "%s अभिलेख (ओं)"
1965 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1966 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1967 #. %3$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s since %s%s "
1971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1973 #. %1$s:  ELSE 
1974 #. %2$s:  heading 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #. %5$s:  BLOCK language 
1978 #. %6$s:  SWITCH lang 
1979 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1980 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1981 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1982 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1983 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1984 #. %12$s:  CASE 
1985 #. %13$s:  lang 
1986 #. %14$s:  END 
1987 #. %15$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid ""
1991 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1994 #. %1$s:  FILTER trim 
1995 #. %2$s:  SWITCH type 
1996 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1997 #. %4$s:  CASE 'later' 
1998 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1999 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2000 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2001 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2002 #. %9$s:  CASE 
2003 #. %10$s:  type 
2004 #. %11$s:  END 
2005 #. %12$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2010 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2011 msgstr ""
2012 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
2013 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
2015 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2016 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2017 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2018 #. %4$s:  ELSE 
2019 #. %5$s:  END 
2020 #. %6$s:  ELSE 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2023 #, c-format
2024 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2025 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
2027 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2028 #. %2$s:  LoginBranchname 
2029 #. %3$s:  ELSE 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2032 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2033 #. %7$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2037 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
2039 #. %1$s:  deleted_count 
2040 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2041 #. %3$s:  ELSE 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2046 msgstr "सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
2048 #. %1$s:  END 
2049 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2051 #, c-format
2052 msgid "%s%s with the comment "
2053 msgstr "%s%s टिप्पणी के साथ "
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2057 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2058 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2059 #. %4$s:  ELSE 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2062 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2072 msgstr "Catalog &rsaquo; एक त्रुटि हो गई "
2074 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2075 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2076 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2077 #. %4$s:  ELSE 
2078 #. %5$s:  END 
2079 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2080 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2081 #. %8$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2085 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
2087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2089 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2093 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2094 #. %8$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2098 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
2100 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2102 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2103 #. %4$s:  ELSE 
2104 #. %5$s:  END 
2105 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2106 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2107 #. %8$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2111 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी सूची भेजना "
2113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2114 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2115 #. %3$s:  ELSE 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #. %5$s:  unimarc3 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2121 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
2123 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2124 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2125 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2126 #. %4$s:  ELSE 
2127 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2128 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2129 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2130 #. %8$s:  ELSE 
2131 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2132 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2133 #. %11$s:  END 
2134 #. %12$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2139 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2140 "%s%s"
2141 msgstr ""
2142 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2143 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2144 "%s%s"
2146 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2147 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2148 #. %3$s:  ELSE 
2149 #. %4$s:  END 
2150 #. %5$s:  END 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2154 msgstr "नहीं निजी सूची "
2156 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2157 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2158 #. %3$s:  ELSE 
2159 #. %4$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2161 #, c-format
2162 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2163 msgstr ""
2165 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2166 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "%s, by %s%s "
2171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2173 #. %1$s:  END 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid ""
2177 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2178 "fees. If "
2179 msgstr ""
2180 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
2181 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2185 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2189 #, c-format
2190 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2191 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2193 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2194 #. %2$s:  review.biblionumber 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2198 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2200 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2201 #. %2$s:  review.biblionumber 
2202 #. %3$s:  review.reviewid 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2206 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2208 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2209 #. %2$s:  query_cgi |html 
2210 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2214 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2216 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2217 #. %2$s:  query_cgi |html 
2218 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2220 #, c-format
2221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2224 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2225 #. %2$s:  shelfnumber 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2231 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2235 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2237 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2238 #. %2$s:  starting_homebranch 
2239 #. %3$s:  END 
2240 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2241 #. %5$s:  starting_location 
2242 #. %6$s:  END 
2243 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2244 #. %8$s:  starting_ccode 
2245 #. %9$s:  END 
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2250 "%s "
2251 msgstr ""
2253 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2254 #. %2$s:  ELSE 
2255 #. %3$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2259 msgstr "संग्रह: %s"
2261 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2262 #. %2$s:  END 
2263 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2264 #. %4$s:  END 
2265 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2266 #. %6$s:  END 
2267 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2268 #. %8$s:  END 
2269 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2270 #. %10$s:  END 
2271 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2272 #. %12$s:  END 
2273 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2274 #. %14$s:  END 
2275 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2276 #. %16$s:  END 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2281 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2282 msgstr ""
2284 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2285 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2286 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2287 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2288 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2289 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2290 #. %7$s:  ELSE 
2291 #. %8$s:  END 
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2296 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2297 msgstr ""
2299 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2300 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2301 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2302 #. %4$s:  ELSE 
2303 #. %5$s:  END 
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2305 #, c-format
2306 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2307 msgstr ""
2309 #. %1$s:  END 
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%sLog out"
2313 msgstr "लॉग आउट"
2315 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2316 #. %2$s:  END 
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%sPublic%s "
2320 msgstr "सार्वजनिक"
2322 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2323 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2324 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2325 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2326 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2327 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2328 #. %7$s:  ELSE 
2329 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2330 #. %9$s:  END 
2331 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2332 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2333 #. %12$s:  END 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid ""
2337 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2338 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2339 "%s(%s)%s "
2340 msgstr ""
2341 "%sनिवेदित%s %sपुस्तकालय द्वारा जांच की गई%s %sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s %sपुस्तकालय "
2342 "द्वारा आदेश दिया%s %sसुझाव अस्वीकृत %s %sपुस्तकालय में उपलब्ध%s %s(%s)%s "
2344 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2345 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2346 #. %3$s:  END 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2351 "%s"
2352 msgstr ""
2354 #. %1$s:  ELSE 
2355 #. %2$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%sThis record has no items.%s "
2359 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
2361 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2362 #. %2$s:  ELSE 
2363 #. %3$s:  END 
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%sYes%sNo%s "
2367 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2369 #. %1$s:  ELSE 
2370 #. %2$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%sa list:%s"
2374 msgstr "एक सूची:"
2376 #. %1$s:  ELSE 
2377 #. %2$s:  END 
2378 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid ""
2382 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2383 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध "
2385 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2386 #. %2$s:  ELSE 
2387 #. %3$s:  END 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2389 #, c-format
2390 msgid "%sentry%sentries%s. "
2391 msgstr "%sप्रविष्टी%sप्रविष्टीयां%s. "
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "&laquo; Previous"
2397 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2402 #, c-format
2403 msgid "&lt;&lt; Previous"
2404 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2410 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2411 msgstr ""
2412 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2413 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid ""
2418 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2419 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2420 msgstr ""
2421 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2422 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2428 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2429 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2430 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2431 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2432 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2433 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2434 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2435 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2436 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2437 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2438 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2439 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2440 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2441 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2442 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2443 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2444 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2445 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2446 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2447 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2448 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2449 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2450 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2451 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2452 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2453 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2454 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2455 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2456 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2457 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2458 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2459 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2460 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2461 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2462 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2463 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2464 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2465 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2466 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2467 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2468 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2469 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2470 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2471 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2472 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2473 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2474 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2475 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2476 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2477 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2478 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2479 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2480 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2481 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2482 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2483 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2484 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2485 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2486 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2487 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2488 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2489 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2490 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2491 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2492 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2493 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2494 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2495 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2496 msgstr ""
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid ""
2501 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2502 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2503 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2504 "GetPatronStatus&gt;"
2505 msgstr ""
2506 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2507 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2513 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2514 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2515 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2516 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2517 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2518 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2519 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2520 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2521 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2522 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2524 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2525 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2526 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2527 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2528 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2529 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2531 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2532 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2533 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2534 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2535 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2536 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2537 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2538 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2540 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2541 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2542 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2543 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2544 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2545 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2546 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2547 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2548 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2549 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2550 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2551 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2552 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2553 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2554 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2555 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2556 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2557 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2559 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2560 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2561 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2562 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2563 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2564 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2565 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2566 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2567 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2568 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2569 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2570 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2571 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2572 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2573 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2574 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2575 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2577 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2578 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2579 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2580 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2581 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2582 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2583 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2584 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2585 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2586 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2588 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2589 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2591 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2593 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2594 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2596 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2597 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2598 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2599 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2600 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2601 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2602 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2603 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2604 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2605 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2606 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2607 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2608 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2609 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2610 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2611 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2612 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2613 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2614 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2615 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2616 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2617 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2618 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2619 msgstr ""
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2625 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2626 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2627 msgstr ""
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2634 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2635 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2636 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2637 msgstr ""
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid ""
2642 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2643 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2644 msgstr ""
2645 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2646 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid ""
2651 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2652 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2653 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2654 msgstr ""
2655 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2656 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2662 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2663 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2664 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2665 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2666 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2667 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2668 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2669 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2670 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2671 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2672 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2673 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2674 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2675 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2676 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2677 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2678 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2679 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2680 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2681 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2682 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2683 msgstr ""
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2689 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2690 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2691 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2692 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2693 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2694 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2695 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2696 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2697 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2698 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2699 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2700 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2701 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2702 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2703 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2704 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2705 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2706 msgstr ""
2708 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2709 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2713 msgstr "%s / 5 (पर %s रेट)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2718 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; लेखक वाक्यांश"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2723 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2728 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2733 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; कॉर्पोरेट नाम"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2736 #, c-format
2737 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2738 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; आईऍसबीऍन"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2741 #, c-format
2742 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2743 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ISSN"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2748 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2753 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2758 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2763 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2768 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2773 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2778 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश"
2780 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2784 msgstr "%s %s (%s)"
2786 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2788 #, c-format
2789 msgid "(%s biblios)"
2790 msgstr "(%s biblios)"
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2794 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2799 #, c-format
2800 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2801 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2803 #. For the first occurrence,
2804 #. %1$s:  overdues_count 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2808 #, c-format
2809 msgid "(%s total)"
2810 msgstr "(%s कुल)"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2813 #, c-format
2814 msgid "(Checked out)"
2815 msgstr "(बाहर) चेक"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2819 #, c-format
2820 msgid "(Not supported by Koha)"
2821 msgstr ""
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2827 #, c-format
2828 msgid "(Not supported yet)"
2829 msgstr ""
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2832 #, c-format
2833 msgid "(On hold)"
2834 msgstr "पकड़ पर"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "(Optional)"
2849 msgstr "(%s कुल)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2854 #, c-format
2855 msgid "(Optional, default 0)"
2856 msgstr ""
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2859 #, c-format
2860 msgid "(Optional, default 1)"
2861 msgstr ""
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2885 #, c-format
2886 msgid "(Required)"
2887 msgstr "चाहिए"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2893 #, c-format
2894 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2895 msgstr ""
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2898 #, c-format
2899 msgid "(Use OPAC instead)"
2900 msgstr ""
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2904 #, c-format
2905 msgid "(Use SRU instead)"
2906 msgstr ""
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2912 #, c-format
2913 msgid "(done)"
2914 msgstr ""
2916 #. SCRIPT
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2918 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2919 msgstr ""
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2925 #, c-format
2926 msgid "(modified on %s)"
2927 msgstr "(%s पर) संशोधित"
2929 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2931 #, c-format
2932 msgid "(published on %s)"
2933 msgstr "(%s पर) प्रकाशित"
2935 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2936 #. %2$s:  relate.related_search 
2937 #. %3$s:  END 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2941 msgstr "(संबंधित खोजों:"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "(remove)"
2951 msgstr "समीक्षा"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2954 #, c-format
2955 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2956 msgstr ""
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2961 msgstr ""
2962 ", आप जगह नहीं सकता है क्योंकि इस पुस्तकालय को नहीं है के लिए तिथि <a1>संपर्क जानकारी</"
2963 "एक फ़ाइल> पर. "
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2966 #, c-format
2967 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2968 msgstr "क्योंकि आपके खाते में जम गया है, तो आप जगह नहीं हो सकती है."
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2974 "or stolen."
2975 msgstr ""
2976 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
2977 "है या चोरी है."
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2982 msgstr ""
2983 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
2984 "है या चोरी है."
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2990 "renew your books."
2991 msgstr ""
2993 #. SCRIPT
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2995 msgid "- You must enter a Title"
2996 msgstr ""
2998 #. SCRIPT
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3000 #, fuzzy
3001 msgid "- You must enter a list name"
3002 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा."
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "-- Choose --"
3007 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "-- Choose format --"
3013 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "-- none -- "
3018 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें -- "
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3021 #, c-format
3022 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3023 msgstr ""
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid ". Please contact the library for more information."
3028 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3031 #, c-format
3032 msgid "...or..."
3033 msgstr "... या ..."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3036 #, c-format
3037 msgid "000 "
3038 msgstr ""
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3042 #, c-format
3043 msgid "10 titles"
3044 msgstr "10 खिताब"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3048 #, c-format
3049 msgid "100 titles"
3050 msgstr "100 शीर्षक"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3055 #, c-format
3056 msgid "12 months"
3057 msgstr "१२ महीने"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3061 #, c-format
3062 msgid "15 titles"
3063 msgstr "१५ शीर्षक"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3067 #, c-format
3068 msgid "20 titles"
3069 msgstr "20 खिताब"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3074 #, c-format
3075 msgid "3 months"
3076 msgstr "3 महीने"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3080 #, c-format
3081 msgid "30 titles"
3082 msgstr "30 खिताब"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3086 #, c-format
3087 msgid "40 titles"
3088 msgstr "40 खिताब"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3092 #, c-format
3093 msgid "50 titles"
3094 msgstr "50 खिताब"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3099 #, c-format
3100 msgid "6 months"
3101 msgstr "6 महीने"
3103 #. SPAN
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3105 msgid "9999-12-31"
3106 msgstr ""
3108 #. %1$s:  ELSE 
3109 #. %2$s:  END 
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid ": %sa list:%s"
3113 msgstr "एक सूची:"
3115 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3116 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3117 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3118 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3119 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3120 #. %6$s:  END 
3121 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3126 "by your browser.] "
3127 msgstr ""
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3130 #, c-format
3131 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3132 msgstr ""
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "A list named "
3137 msgstr "सूची का नाम "
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "A record matching barcode "
3142 msgstr "एक रिकार्ड <b>%sबारकोड मिलान</b>पहले से ही जोड़ दिया गया है. "
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "A specific item"
3147 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस "
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "About the author"
3152 msgstr "लेखक की बारे में"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3155 #, c-format
3156 msgid "Abstracts/summaries"
3157 msgstr "Abstracts / सारांश"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Access denied"
3163 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
3165 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3167 #, c-format
3168 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3169 msgstr ""
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3172 #, c-format
3173 msgid "Acquired in the last:"
3174 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3180 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3186 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
3188 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3195 msgid "Add"
3196 msgstr "जोड़ना"
3198 #. %1$s:  total 
3199 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Add %s items to %s"
3203 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें"
3205 #. A name=ButtonPlus
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3207 msgid "Add another field"
3208 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "Add tag"
3214 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Add tag(s)"
3219 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
3221 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "Add to %s"
3225 msgstr "में जोड़ें:"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3228 #, c-format
3229 msgid "Add to a list"
3230 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Add to a new list:"
3235 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Add to cart"
3242 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3245 #, c-format
3246 msgid "Add to list:"
3247 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3249 #. SCRIPT
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Add to list: "
3253 msgstr "सूची में जोड़ें: "
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "Add to your cart"
3259 msgstr "अपनी गाड़ी में जोड़ें"
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Add to..."
3265 msgstr "में जोड़ें:"
3267 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3268 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Added %s %s by "
3272 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3275 #, c-format
3276 msgid "Additional authors:"
3277 msgstr ""
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3282 msgstr "किताबें / मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Additional information"
3287 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3290 #, c-format
3291 msgid "Adolescent"
3292 msgstr ""
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3295 #, c-format
3296 msgid "Adult"
3297 msgstr "प्रौढ़"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Advanced search"
3303 msgstr "उन्नत खोज"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "All"
3310 msgstr "ब्रेल"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3313 #, c-format
3314 msgid "All Tags"
3315 msgstr "सभी टैग"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "All collections"
3321 msgstr "मिश्रित संग्रह"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3325 #, c-format
3326 msgid "All item types"
3327 msgstr "सभी मद प्रकार"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3333 #, c-format
3334 msgid "All libraries"
3335 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3340 #, c-format
3341 msgid "Allow"
3342 msgstr ""
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3348 "expires."
3349 msgstr ""
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Alternate address"
3354 msgstr "या वैकल्पिक स्थायी पता:"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Alternate contact"
3359 msgstr "वैकल्पिक संपर्क:"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3364 #, c-format
3365 msgid "Amount"
3366 msgstr "मात्रा"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Amount outstanding"
3371 msgstr "राशि बकाया"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "An error has occurred"
3380 msgstr "एक त्रुटि हो गई है"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3383 #, c-format
3384 msgid "An error occurred while try to process your request."
3385 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid ""
3390 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3391 "exist"
3392 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3395 #, c-format
3396 msgid "An invitation to share list "
3397 msgstr ""
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3400 #, c-format
3401 msgid "Any"
3402 msgstr "कोई"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Any audience"
3407 msgstr "कोई श्रोतागण"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Any content"
3412 msgstr "कोई सामग्री"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Any format"
3417 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Any phrase"
3422 msgstr "कोई pharse"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Any word"
3427 msgstr "कोई वर्ड"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3430 #, c-format
3431 msgid "Anyone"
3432 msgstr "कोई भी"
3434 #. SCRIPT
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3436 msgid "Apr"
3437 msgstr ""
3439 #. SCRIPT
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3441 msgid "April"
3442 msgstr ""
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3448 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3454 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3460 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3466 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3468 #. SCRIPT
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3470 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3471 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3473 #. SCRIPT
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3475 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3476 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3478 #. SCRIPT
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3482 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3488 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3494 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3500 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3502 #. SCRIPT
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3506 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3509 #, c-format
3510 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3511 msgstr ""
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3515 #, c-format
3516 msgid "Ascending"
3517 msgstr ""
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  subscription.branchname 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "At library: %s"
3525 msgstr "पुस्तकालय में: %s %s"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3528 #, c-format
3529 msgid "Audience"
3530 msgstr "श्रोतागण"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3533 #, c-format
3534 msgid "Audiovisual profile:"
3535 msgstr ""
3537 #. SCRIPT
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3539 msgid "Aug"
3540 msgstr ""
3542 #. SCRIPT
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3544 msgid "August"
3545 msgstr ""
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3550 #, c-format
3551 msgid "AuthenticatePatron"
3552 msgstr ""
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3558 "patron."
3559 msgstr ""
3561 #. OPTGROUP
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3573 #, c-format
3574 msgid "Author"
3575 msgstr "लेखक"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3579 #, c-format
3580 msgid "Author (A-Z)"
3581 msgstr "लेखक (A-Z)"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3585 #, c-format
3586 msgid "Author (Z-A)"
3587 msgstr "लेखक (z-ए)"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3590 #, c-format
3591 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3592 msgstr ""
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Author(s)"
3597 msgstr "लेखक (एँ):"
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3601 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3602 #. %3$s:  END 
3603 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3604 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3605 #. %6$s:  END 
3606 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3607 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3608 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3609 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3610 #. %11$s:  END 
3611 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3612 #. %13$s:  END 
3613 #. %14$s:  END 
3614 #. %15$s:  END 
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3622 #, c-format
3623 msgid "Author:"
3624 msgstr "लेखक:"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Authority"
3629 msgstr "लेखक"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Authority search"
3639 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3642 #, c-format
3643 msgid "Authority search results"
3644 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Authority type: "
3649 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम "
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Authorized headings"
3654 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Authors"
3659 msgstr "लेखक"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Availability "
3664 msgstr "उपलब्धता: "
3666 #. For the first occurrence,
3667 #. SCRIPT
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3670 #, c-format
3671 msgid "Availability:"
3672 msgstr "उपलब्धता:"
3674 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Available %s"
3678 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Available issues"
3683 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3686 #, c-format
3687 msgid "Awards:"
3688 msgstr ""
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3691 #, c-format
3692 msgid "BE CAREFUL"
3693 msgstr ""
3695 #. %1$s:  heading | html 
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "BT: %s"
3699 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Back to lists"
3705 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Back to results"
3710 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3712 #. A
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Back to the results search list"
3716 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3723 #, c-format
3724 msgid "Barcode"
3725 msgstr "बारकोड"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Barcode:"
3731 msgstr "बारकोड"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3735 #, c-format
3736 msgid "BibTeX"
3737 msgstr ""
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3740 #, c-format
3741 msgid "Biblio records"
3742 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3745 #, c-format
3746 msgid "Bibliographies"
3747 msgstr "Bibliographies"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3750 #, c-format
3751 msgid "Biography"
3752 msgstr "जीवनी"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3755 #, c-format
3756 msgid "Blocked"
3757 msgstr ""
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Blocked record"
3762 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3765 #, c-format
3766 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3767 msgstr ""
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3770 #, c-format
3771 msgid "Braille"
3772 msgstr "ब्रेल"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Brief display"
3777 msgstr "संक्षिप्त प्रदर्शन"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Brief history"
3783 msgstr "निर्देशिका"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Browse by hierarchy"
3788 msgstr "ब्राउज़ करें पदानुक्रम द्वारा"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Browse our catalog"
3793 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे सूचीपत्र"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Browse results"
3799 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Browse shelf"
3805 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3810 #, c-format
3811 msgid "CAS"
3812 msgstr ""
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "CAS login"
3818 msgstr "लॉगिन:"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3821 #, c-format
3822 msgid "CD audio"
3823 msgstr "ऑडियो सीडी"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "CD software"
3828 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3831 #, c-format
3832 msgid "CGI debug is on."
3833 msgstr "CGI डिबग पर है."
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "CSV - %s"
3841 msgstr "\\ - %s"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3844 #, c-format
3845 msgid "Call No."
3846 msgstr "कॉल नहीं"
3848 #. OPTGROUP
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3850 msgid "Call Number"
3851 msgstr "फोन नंबर"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Call no."
3858 msgstr "कॉल नहीं"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Call number"
3876 msgstr "फोन नंबर"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3882 msgstr "फोन नंबर (गैर गल्प एक-Z करने के लिए कल्पना 0-9)"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3888 msgstr "फोन नंबर (गल्प Z-एक गैर करने के लिए कल्पना 9-0)"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Call number:"
3895 msgstr "फोन नंबर"
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Call number: %s"
3903 msgstr "फोन नंबर"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3928 #, c-format
3929 msgid "Cancel"
3930 msgstr "रद्द करें"
3932 #. A
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Cancel email notification"
3936 msgstr "वर्गीकरण"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Cancel email notification "
3941 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "CancelHold"
3948 msgstr "रद्द करें"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "CancelRecall "
3953 msgstr "रद्द करें "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3956 #, c-format
3957 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3958 msgstr ""
3960 #. IMG
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Cannot be put on hold"
3964 msgstr "नहीं पकड़ पर"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Card number"
3969 msgstr "कार्ड संख्या:"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Card number:"
3974 msgstr "कार्ड संख्या:"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3978 #, c-format
3979 msgid "Cart"
3980 msgstr "गाड़ी"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3983 #, c-format
3984 msgid "Cassette recording"
3985 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Catalog"
3990 msgstr "सूची"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3993 #, c-format
3994 msgid "Catalogs"
3995 msgstr "सूची"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4000 #, c-format
4001 msgid "Category:"
4002 msgstr "श्रेणी:"
4004 #. ABBR
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4008 msgid "Central Authentication Service"
4009 msgstr ""
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Change your password"
4014 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Change your password "
4019 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
4021 #. INPUT type=submit name=confirm
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Check in item"
4025 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
4027 #. SCRIPT
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Check out"
4031 msgstr "बाहर चेक"
4033 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4034 #. %2$s:  END 
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4036 #, c-format
4037 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4038 msgstr ""
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Check-in date:"
4043 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Checked out"
4049 msgstr "(बाहर) चेक"
4051 #. %1$s:  issues_count 
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Checked out (%s)"
4055 msgstr "बाहर चेक"
4057 #. %1$s:  item.firstname 
4058 #. %2$s:  item.surname 
4059 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4060 #. %4$s:  item.cardnumber 
4061 #. %5$s:  END 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4065 msgstr "बाहर चेक"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Checkout history"
4070 msgstr "चेकआउट इतिहास"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4074 #, c-format
4075 msgid "Checkouts"
4076 msgstr "Checkouts"
4078 #. %1$s:  borrowername 
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Checkouts for %s "
4082 msgstr "Checkouts "
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Checkouts: "
4087 msgstr "Checkouts "
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Citation"
4092 msgstr "चित्र"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4095 #, c-format
4096 msgid "Classification"
4097 msgstr "वर्गीकरण"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Classification: %s "
4105 msgstr "वर्गीकरण "
4107 #. INPUT type=reset
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Clear"
4111 msgstr "सभी साफ करें"
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. SCRIPT
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Clear all"
4125 msgstr "सभी साफ करें"
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. SCRIPT
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Clear date"
4133 msgstr "कोडित फील्ड्स"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4137 #, c-format
4138 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4139 msgstr ""
4141 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4142 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Click here if you're not %s %s"
4146 msgstr "(<a1>यहाँ क्लिक करें</a>अगर तुम नहीं कर रहे हैं %s %s %s)"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Click here to view them all."
4151 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4154 #, c-format
4155 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4156 msgstr ""
4158 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4160 msgid "Click to add to cart"
4161 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4163 #. H2
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Click to expand this role"
4167 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Click to forward the list to"
4173 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Click to open in new window"
4185 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Click to rewind the list to"
4191 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4193 #. DIV
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4196 msgid "Click to view in Google Books"
4197 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Close"
4202 msgstr "सूची"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Close shelf browser"
4207 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Close this window"
4212 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4215 #, c-format
4216 msgid "Close this window."
4217 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4220 #, c-format
4221 msgid "Close window"
4222 msgstr "विंडो बंद करें"
4224 #. A
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4226 msgid "Collect items you are interested in"
4227 msgstr ""
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4232 #, c-format
4233 msgid "Collection"
4234 msgstr "संग्रह"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Collection title:"
4239 msgstr "संग्रह:"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Collection: "
4244 msgstr "संग्रह: "
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Collection: %s "
4252 msgstr "संग्रह: "
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  review.firstname 
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Comment by %s"
4261 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4263 #. %1$s:  review.firstname 
4264 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Comment by %s %s"
4268 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4270 #. %1$s:  review.title 
4271 #. %2$s:  review.firstname 
4272 #. %3$s:  review.surname 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Comment by %s %s %s"
4276 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4280 #, c-format
4281 msgid "Comment:"
4282 msgstr "टिप्पणी:"
4284 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Comments ( %s )"
4288 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Comments on "
4293 msgstr "टिप्पणियाँ "
4295 #. INPUT type=submit
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4298 msgid "Confirm"
4299 msgstr "पुष्टि"
4301 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4302 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4303 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4304 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4305 #. %5$s:  END 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4307 #, c-format
4308 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4309 msgstr ""
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Contact information"
4314 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4317 #, c-format
4318 msgid "Content"
4319 msgstr "सामग्री"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4322 #, c-format
4323 msgid "Content Cafe"
4324 msgstr "सामग्री कैफे"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4328 #, c-format
4329 msgid "Contents"
4330 msgstr "सामग्री"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Contents of "
4335 msgstr "सामग्री "
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Copy number"
4342 msgstr "फोन नंबर"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4345 #, c-format
4346 msgid "Copyright"
4347 msgstr "कॉपीराइट"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Copyright date"
4353 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Copyright date:"
4358 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Copyright year: %s "
4366 msgstr "कॉपीराइट तिथि: "
4368 #. SCRIPT
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4370 msgid ""
4371 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4372 msgstr ""
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4375 #, c-format
4376 msgid "Count"
4377 msgstr "गणना"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4380 #, c-format
4381 msgid "Course #"
4382 msgstr ""
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Course number:"
4387 msgstr "कार्ड संख्या:"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4393 #, c-format
4394 msgid "Course reserves"
4395 msgstr ""
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4399 #, c-format
4400 msgid "Course reserves for "
4401 msgstr ""
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4404 #, c-format
4405 msgid "Courses"
4406 msgstr ""
4408 #. IMG
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Cover image"
4413 msgstr "आवरण छवि"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Create a new list"
4418 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Create new list"
4423 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4429 "record in Koha."
4430 msgstr ""
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4436 "bibliographic record Koha."
4437 msgstr ""
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4440 #, c-format
4441 msgid "Credits"
4442 msgstr "Credits"
4444 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "Credits (%s)"
4448 msgstr "Credits"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Current location"
4453 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Current password:"
4458 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Current session"
4464 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Currently in local use"
4469 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4471 #. %1$s:  item.firstname 
4472 #. %2$s:  item.surname 
4473 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4474 #. %4$s:  item.cardnumber 
4475 #. %5$s:  END 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4477 #, c-format
4478 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4479 msgstr ""
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4482 #, c-format
4483 msgid "Curriculum"
4484 msgstr ""
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4487 #, c-format
4488 msgid "DVD video / Videodisc"
4489 msgstr "डीवीडी वीडियो / Videodisc"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4499 #, c-format
4500 msgid "Date"
4501 msgstr "तिथि"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Date added"
4506 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Date added:"
4511 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Date due"
4517 msgstr "दिनांक के कारण"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "Date due:"
4524 msgstr "दिनांक के कारण"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Date range:"
4529 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4532 #, c-format
4533 msgid "Date received"
4534 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4538 #, c-format
4539 msgid "Date:"
4540 msgstr "दिनांक:"
4542 #. OPTGROUP
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Dates"
4546 msgstr "तिथि"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Days in advance"
4551 msgstr "# अग्रिम दिनों में"
4553 #. SCRIPT
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Dec"
4557 msgstr "देय"
4559 #. SCRIPT
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4561 msgid "December"
4562 msgstr ""
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Default"
4569 msgstr "मिटाना"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Default sorting"
4574 msgstr "मिटाना"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4580 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4581 "permitted by local laws."
4582 msgstr ""
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4588 "values: "
4589 msgstr ""
4591 #. INPUT type=submit
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4601 #, c-format
4602 msgid "Delete"
4603 msgstr "मिटाना"
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Delete list"
4610 msgstr "सूची हटाएँ"
4612 #. INPUT type=submit
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Delete selected"
4616 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
4618 #. INPUT type=submit
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Delete this list"
4622 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4624 #. A
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Delete your search history"
4628 msgstr "के लिए खोजें:"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4631 #, c-format
4632 msgid "Delicious"
4633 msgstr ""
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4636 #, c-format
4637 msgid "Department:"
4638 msgstr ""
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4641 #, c-format
4642 msgid "Dept."
4643 msgstr ""
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4647 #, c-format
4648 msgid "Descending"
4649 msgstr ""
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4652 #, c-format
4653 msgid "Description"
4654 msgstr "विवरण"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4657 #, c-format
4658 msgid "Details"
4659 msgstr "विवरण"
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  bibliotitle 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Details for %s"
4668 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
4670 #. %1$s:  title |html 
4671 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4672 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4673 #. %4$s:  END 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4677 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4680 #, c-format
4681 msgid "Dewey"
4682 msgstr "डेवी"
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Dewey: %s "
4690 msgstr "डेवी "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4693 #, c-format
4694 msgid "Dictionaries"
4695 msgstr "शब्दकोश"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Did you mean:"
4700 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Digests only "
4705 msgstr "Digests केवल?"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4708 #, c-format
4709 msgid "Directories"
4710 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4713 #, c-format
4714 msgid "Discographies"
4715 msgstr "Discographies"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Do not allow"
4722 msgstr "सूचित नहीं है"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Do not notify"
4727 msgstr "सूचित नहीं है"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4733 "arrives?"
4734 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4737 #, c-format
4738 msgid "Don't have a library card?"
4739 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4742 #, c-format
4743 msgid "Don't have a password yet?"
4744 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "Don't have an account? "
4751 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है? "
4753 #. SCRIPT
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4755 msgid "Done"
4756 msgstr ""
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4759 #, c-format
4760 msgid "Download"
4761 msgstr ""
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Download cart"
4766 msgstr "एक सूची:"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Download list"
4771 msgstr "एक सूची:"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Download list "
4777 msgstr "एक सूची:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4782 #, c-format
4783 msgid "Due"
4784 msgstr "देय"
4786 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4788 #, c-format
4789 msgid "Due %s"
4790 msgstr "कारण %s"
4792 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4794 #, c-format
4795 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4796 msgstr "त्रुटि: डाटाबेस त्रुटि. मिटाना (list number %s) असफल रहा."
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4799 #, c-format
4800 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4801 msgstr ""
4803 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4805 #, c-format
4806 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4807 msgstr "त्रुटि: सूची संख्या %s पहचानने अयोग्य."
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4810 #, c-format
4811 msgid "ERROR: No barcode given."
4812 msgstr "त्रुटि: कोई बारकोड दिया."
4814 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4816 #, c-format
4817 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4818 msgstr "त्रुटि: कोई biblio रिकार्ड biblionumber के लिए %s. मिला"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4821 #, c-format
4822 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4823 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
4825 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4827 #, c-format
4828 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4829 msgstr "त्रुटि: कोई आइटम बारकोड %s. के साथ मिला"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4832 #, c-format
4833 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4834 msgstr "त्रुटि: कोई shelfnumber दिया."
4836 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4838 #, c-format
4839 msgid ""
4840 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4841 "this type of list. Please check."
4842 msgstr ""
4844 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4846 #, c-format
4847 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4848 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
4850 #. INPUT type=submit
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4855 #, c-format
4856 msgid "Edit"
4857 msgstr "संपादित करें"
4859 #. INPUT type=submit
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Edit list"
4864 msgstr "सूची संपादित करें"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Edit list "
4869 msgstr "सूची संपादित करें "
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Editing "
4874 msgstr "संस्करण "
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4877 #, c-format
4878 msgid "Edition statement:"
4879 msgstr "संस्करण बयान:"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4882 #, c-format
4883 msgid "Editions"
4884 msgstr "संस्करण"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Email"
4890 msgstr "ईमेल:"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Email address:"
4897 msgstr "ईमेल पता:"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Empty and close"
4902 msgstr "खाली और बंद"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Encyclopedias "
4907 msgstr "Encyclopedias "
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Enhanced content: "
4912 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4915 #, c-format
4916 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4917 msgstr ""
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4920 #, c-format
4921 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4922 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
4924 #. INPUT type=text name=q
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4927 msgid "Enter search terms"
4928 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
4930 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid ""
4935 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4936 "the enter key)."
4937 msgstr ""
4938 ", आपके प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें और बटन सबमिट करें पर क्लिक करें (या चाबी प्रवेश) दबाएँ."
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s:  authtypetext 
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Entry %s"
4946 msgstr "%s पर"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Error 400"
4952 msgstr "त्रुटि 404"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Error 401"
4958 msgstr "त्रुटि 404"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Error 402"
4964 msgstr "त्रुटि 404"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Error 403"
4970 msgstr "त्रुटि 404"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4974 #, c-format
4975 msgid "Error 404"
4976 msgstr "त्रुटि 404"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Error 500"
4982 msgstr "त्रुटि 404"
4984 #. SCRIPT
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4986 msgid "Error searching OverDrive collection"
4987 msgstr ""
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4991 msgid "Error searching OverDrive collection."
4992 msgstr ""
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Error! Illegal parameter"
4998 msgstr "त्रुटि: अवैध प्राचल %s"
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5002 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5003 msgstr ""
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5006 #, c-format
5007 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5008 msgstr ""
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5014 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid ""
5019 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5020 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5024 #, fuzzy
5025 msgid ""
5026 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5027 "with plain text."
5028 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5032 #, c-format
5033 msgid "Error:"
5034 msgstr "त्रुटि:"
5036 #. SCRIPT
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Errors: "
5040 msgstr "त्रुटि: "
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5045 #, c-format
5046 msgid "Example Call"
5047 msgstr ""
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5051 #, c-format
5052 msgid "Example Response"
5053 msgstr ""
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5064 #, c-format
5065 msgid "Example call"
5066 msgstr ""
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5078 #, c-format
5079 msgid "Example response"
5080 msgstr ""
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5083 #, c-format
5084 msgid "Excerpt"
5085 msgstr ""
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5088 #, c-format
5089 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5090 msgstr ""
5092 #. SCRIPT
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5094 msgid "Expecting a specific item selection."
5095 msgstr ""
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Expiration:"
5101 msgstr "संस्करण"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "Expires on"
5106 msgstr "समाप्त हो:"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Explain "
5111 msgstr "योजनाएँ "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5114 #, c-format
5115 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5116 msgstr ""
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Facebook"
5121 msgstr "हैंडबुक"
5123 #. SCRIPT
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5125 msgid "Feb"
5126 msgstr ""
5128 #. SCRIPT
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5130 msgid "February"
5131 msgstr ""
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Female:"
5136 msgstr "मादा"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Fewer options"
5141 msgstr "[कम विकल्प]"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5144 #, c-format
5145 msgid "Fiction"
5146 msgstr "Fiction"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "Fiction notes:"
5151 msgstr "Fiction"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5154 #, c-format
5155 msgid "Filmographies"
5156 msgstr "Filmographies"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Fine amount"
5161 msgstr "ठीक राशि"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5166 #, c-format
5167 msgid "Fines"
5168 msgstr "जुर्माना"
5170 #. For the first occurrence,
5171 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Fines (%s)"
5176 msgstr "जुर्माना"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Fines and charges"
5183 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Fines:"
5189 msgstr "जुर्माना"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Finish"
5194 msgstr "जुर्माना"
5196 #. SCRIPT
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5198 #, fuzzy
5199 msgid "First"
5200 msgstr "पहला नाम:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid ""
5205 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5206 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5207 "and after."
5208 msgstr ""
5209 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी \"\" सब कुछ 1987 या \"2008 से पहले प्रकाशित -1987 "
5210 "के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं -\" सब कुछ 2008 के बाद प्रकाशित करने के लिए."
5212 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5213 #. %2$s:  END 
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5218 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5219 msgstr ""
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Forever"
5225 msgstr "समीक्षा"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5231 "who want to keep track of what they are reading."
5232 msgstr ""
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5238 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5239 msgstr ""
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Format"
5244 msgstr "प्रारूप:"
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. SCRIPT
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Found"
5252 msgstr "भेजना"
5254 #. SCRIPT
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5256 msgid "Fr"
5257 msgstr ""
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5261 msgid "Fri"
5262 msgstr ""
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5266 msgid "Friday"
5267 msgstr ""
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "From: "
5273 msgstr "से: "
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Full heading"
5278 msgstr "पूर्ण शीर्षक"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Full history"
5284 msgstr "निर्देशिका"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Full subscription history"
5289 msgstr "निर्देशिका"
5291 #. %1$s:  bibliotitle 
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Full subscription history for %s"
5295 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "General"
5300 msgstr "वयस्क, जनरल"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "GetAuthorityRecords"
5307 msgstr "प्राधिकरण"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "GetAvailability"
5314 msgstr "उपलब्धता"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5319 #, c-format
5320 msgid "GetPatronInfo"
5321 msgstr ""
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5326 #, c-format
5327 msgid "GetPatronStatus"
5328 msgstr ""
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "GetRecords"
5335 msgstr "सहेजें रिकार्ड:"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "GetServices"
5342 msgstr "श्रृंखला"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5348 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5349 "specific metadata schema for the record objects."
5350 msgstr ""
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5356 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5357 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5358 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5359 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5360 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5361 msgstr ""
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5367 "availability of the items associated with the identifiers."
5368 msgstr ""
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5378 #, c-format
5379 msgid "Go"
5380 msgstr "जाना"
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. SCRIPT
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Go to detail"
5387 msgstr "संपर्क विवरण"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5392 msgstr "Bibliographies "
5394 #. OPTGROUP
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5396 msgid "Groups"
5397 msgstr ""
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Groups of libraries"
5402 msgstr "पुस्तकालय"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5405 #, c-format
5406 msgid "Handbooks"
5407 msgstr "हैंडबुक"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5412 msgstr "प्राधिकरण "
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5417 msgstr "Bibliographies "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "HarvestExpandedRecords "
5422 msgstr "Bibliographies "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5427 msgstr "Bibliographies "
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Heading ascendant"
5432 msgstr "पाधान शीर्षक"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Heading descendant"
5437 msgstr "वंश शीर्षक"
5439 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Hello, %s "
5443 msgstr "नमस्कार, %s %s "
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5446 #, c-format
5447 msgid "Help"
5448 msgstr ""
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Hi,"
5454 msgstr ", %s"
5456 #. SCRIPT
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Hide options"
5460 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Hide window"
5465 msgstr "छिपाएँ विंडो"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5470 #, c-format
5471 msgid "Highlight"
5472 msgstr ""
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5475 #, c-format
5476 msgid "Hold date"
5477 msgstr "तिथि पकड़ो"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Hold date:"
5483 msgstr "तिथि पकड़ो"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Hold not needed after:"
5488 msgstr "तिथि पकड़ो"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Hold notes:"
5493 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "Hold starts on date:"
5498 msgstr "तिथि पकड़ो"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "HoldItem"
5505 msgstr "तिथि पकड़ो"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "HoldTitle"
5512 msgstr "शीर्षक"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Holding libraries"
5517 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Holdings"
5522 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Holdings:"
5528 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Holds "
5533 msgstr "Holds "
5535 #. %1$s:  reserves_count 
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Holds (%s)"
5539 msgstr "Holds "
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "Holds waiting"
5544 msgstr "Holds प्रतीक्षालय"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5595 #, c-format
5596 msgid "Home"
5597 msgstr ""
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Home libraries"
5602 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Home library"
5608 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "ILS-DI"
5626 msgstr "ISBD"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5629 #, c-format
5630 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5631 msgstr ""
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "ISBD"
5637 msgstr "ISBD देखें"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "ISBD view"
5645 msgstr "ISBD देखें"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5652 #, c-format
5653 msgid "ISBN"
5654 msgstr "आईऍसबीऍन"
5656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "ISBN %s"
5660 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5663 #, c-format
5664 msgid "ISBN:"
5665 msgstr "आईऍसबीऍन"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "ISBN: "
5670 msgstr "आईऍसबीऍन "
5672 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "ISBN: %s "
5676 msgstr "आईऍसबीऍन: %s "
5678 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5679 #. %2$s:  isbn 
5680 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5681 #. %4$s:  END 
5682 #. %5$s:  END 
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5689 #, c-format
5690 msgid "ISSN"
5691 msgstr "ISSN"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5694 #, c-format
5695 msgid "ISSN:"
5696 msgstr "ISSN:"
5698 #. A
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5700 #, c-format
5701 msgid "IdRef"
5702 msgstr ""
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Identity"
5707 msgstr "पहचान विवरण"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5713 "local library and the error will be corrected."
5714 msgstr ""
5715 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5716 "को सही किया जाएगा."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5722 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5723 "yourself started."
5724 msgstr ""
5725 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5726 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5727 "रहा है शुरू कर दिया."
5729 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5731 #, c-format
5732 msgid ""
5733 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5734 "expire in %s seconds."
5735 msgstr ""
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5741 "log in: "
5742 msgstr ""
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5745 #, c-format
5746 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5747 msgstr ""
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5753 "you may login below:"
5754 msgstr ""
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid ""
5759 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5760 msgstr ""
5761 "यदि आप अपने स्थानीय पुस्तकालय द्वारा पंजीकरण करने के लिए बंद कर एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है."
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5764 #, c-format
5765 msgid ""
5766 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5767 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5768 msgstr ""
5769 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5770 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5773 #, c-format
5774 msgid "If you have a "
5775 msgstr ""
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5779 #, c-format
5780 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5781 msgstr ""
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Images"
5787 msgstr "मेरे टैग"
5789 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Images for %s "
5793 msgstr "%s के लिए मुद्दे "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5797 #, c-format
5798 msgid "Immediate deletion"
5799 msgstr ""
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5803 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5808 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s "
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5812 #. %2$s:  item.transfertto 
5813 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5818 msgstr "%s से पारगमन में, %s, क्योंकि %s करने के लिए"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "In your cart"
5826 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5829 #, c-format
5830 msgid "Indexed in:"
5831 msgstr "में क्रमाँक:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5834 #, c-format
5835 msgid "Indexes"
5836 msgstr "Indexes"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5839 #, c-format
5840 msgid "Information"
5841 msgstr "जानकारी"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5844 #, c-format
5845 msgid "Instructors"
5846 msgstr ""
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5849 #, c-format
5850 msgid "Instructors:"
5851 msgstr ""
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Invalid shelf number."
5856 msgstr "फोन नंबर"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5859 #, c-format
5860 msgid "Issue #"
5861 msgstr "अंक &nbsp;"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5865 #, c-format
5866 msgid "Issues for a subscription"
5867 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5870 #, c-format
5871 msgid "Issues summary"
5872 msgstr "मुद्दे सारांश"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "It has "
5877 msgstr "यह <b> %s </b> प्रविष्टियों की है. "
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Item call number"
5882 msgstr "फोन नंबर"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5885 #, c-format
5886 msgid "Item cannot be checked out."
5887 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5890 #, c-format
5891 msgid "Item damaged"
5892 msgstr ""
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5895 #, c-format
5896 msgid "Item hold queue priority"
5897 msgstr ""
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Item holds"
5902 msgstr "जगह पकड़ो"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Item lost"
5907 msgstr "जगह पकड़ो"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5915 #, c-format
5916 msgid "Item type"
5917 msgstr "आइटम के प्रकार"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Item type:"
5924 msgstr "आइटम के प्रकार:"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Item type: "
5930 msgstr "आइटम के प्रकार: "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Item types"
5935 msgstr "आइटम के प्रकार"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Item withdrawn"
5940 msgstr "वापस (%s),"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Items available at:"
5945 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5947 #. For the first occurrence,
5948 #. SCRIPT
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Items available:"
5953 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Items in your cart: "
5959 msgstr "अपनी गाड़ी भेज "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Items: "
5965 msgstr "शीर्षक "
5967 #. SCRIPT
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Jan"
5971 msgstr "और"
5973 #. SCRIPT
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5975 msgid "January"
5976 msgstr ""
5978 #. SCRIPT
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5980 msgid "Jul"
5981 msgstr ""
5983 #. SCRIPT
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5985 msgid "July"
5986 msgstr ""
5988 #. SCRIPT
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5990 msgid "Jun"
5991 msgstr ""
5993 #. SCRIPT
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5995 msgid "June"
5996 msgstr ""
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5999 #, c-format
6000 msgid "Juvenile"
6001 msgstr "किशोर"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6004 #, c-format
6005 msgid "Keyword"
6006 msgstr "खोजशब्द"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Koha"
6014 msgstr "Koha ऑनलाइन"
6016 #. LINK
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6018 msgid "Koha - RSS"
6019 msgstr "Koha - आरएसएस"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Koha Wiki"
6024 msgstr "Koha ऑनलाइन"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6029 msgid "Koha [% Version %]"
6030 msgstr ""
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6033 #, c-format
6034 msgid "LCCN"
6035 msgstr "LCCN"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6038 #, c-format
6039 msgid "LCCN:"
6040 msgstr "LCCN:"
6042 #. For the first occurrence,
6043 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "LCCN: %s "
6048 msgstr "LCCN: "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6051 #, c-format
6052 msgid "Language"
6053 msgstr "भाषा"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Language: "
6058 msgstr "भाषाएँ: "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Languages:&nbsp;"
6063 msgstr "भाषाएँ:"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6066 #, c-format
6067 msgid "Large print"
6068 msgstr "बड़े प्रिंट"
6070 #. SCRIPT
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Last"
6074 msgstr "देर"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Last location"
6079 msgstr "अंतिम स्थान"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6082 #, c-format
6083 msgid "Law reports and digests"
6084 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6087 #, c-format
6088 msgid "Legal articles"
6089 msgstr "कानूनी लेख"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6092 #, c-format
6093 msgid "Legal cases and case notes"
6094 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6097 #, c-format
6098 msgid "Legislation"
6099 msgstr "विधान"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6102 #, c-format
6103 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6104 msgstr ""
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6107 #, c-format
6108 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6109 msgstr ""
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6112 #, c-format
6113 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6114 msgstr ""
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6117 #, c-format
6118 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6119 msgstr ""
6121 #. OPTGROUP
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Libraries"
6125 msgstr "लाइब्रेरी"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6130 #, c-format
6131 msgid "Library"
6132 msgstr "लाइब्रेरी"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Library : "
6137 msgstr "लाइब्रेरी "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Library catalog"
6143 msgstr "लाइब्रेरी Catalog"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Library:"
6149 msgstr "लाइब्रेरी"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6152 #, c-format
6153 msgid "Limit to any of the following:"
6154 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Limit to currently available items."
6159 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Limit to: "
6165 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Link to resource "
6170 msgstr "ऑनलाइन संसाधन: "
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "LinkedIn"
6175 msgstr "जुर्माना"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Links"
6181 msgstr "जुर्माना"
6183 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6185 #, c-format
6186 msgid "List %s Deleted."
6187 msgstr "सूची %s नष्ट कर दिया गया."
6189 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6190 #. %2$s:  END 
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6192 #, c-format
6193 msgid ""
6194 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6195 "account.)%s"
6196 msgstr ""
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "List name"
6202 msgstr "सूची का नाम"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "List name:"
6209 msgstr "सूची नाम:"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "List name: "
6214 msgstr "सूची नाम: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6217 #, c-format
6218 msgid "List(s) this item appears in: "
6219 msgstr ""
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6223 #, c-format
6224 msgid "Lists"
6225 msgstr "सूचियाँ"
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Loading"
6231 msgstr "स्थान"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Loading "
6236 msgstr "स्थान"
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Loading..."
6244 msgstr "स्थान"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Local Login"
6249 msgstr "स्थान"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Local login"
6255 msgstr "स्थान"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6258 #, c-format
6259 msgid "Location"
6260 msgstr "स्थान"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Location (Status)"
6265 msgstr "स्थान (नों)"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Location and availability: "
6270 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Location(s) (Status)"
6275 msgstr "स्थान (नों)"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Locations"
6280 msgstr "स्थान"
6282 #. INPUT type=submit
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Log in"
6293 msgstr "लॉगिन:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6298 #, c-format
6299 msgid "Log in to add tags."
6300 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Log in to create your own lists"
6305 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Log in to see your own saved tags."
6310 msgstr "<a1> में प्रवेश करें</a> के अपने खुद के बचाया टैग को देखने के लिए."
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Log in to your account"
6320 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Log in to your account:"
6326 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6329 #, c-format
6330 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6331 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Login"
6336 msgstr "लॉगिन:"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6342 #, c-format
6343 msgid "Login:"
6344 msgstr "लॉगिन:"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6347 #, c-format
6348 msgid ""
6349 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6350 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6351 msgstr ""
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "LookupPatron"
6358 msgstr "संरक्षक के लिए"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "MARC"
6364 msgstr "MARCXML"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "MARC Card View"
6369 msgstr "MARC देखें"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "MARC View"
6374 msgstr "MARC देखें"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "MARC view"
6383 msgstr "MARC देखें"
6385 #. %1$s:  bibliotitle 
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "MARC view: %s"
6389 msgstr "MARC देखें"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6393 #, c-format
6394 msgid "MARCXML"
6395 msgstr "MARCXML"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6398 #, c-format
6399 msgid "MESSAGE 10:"
6400 msgstr ""
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6403 #, c-format
6404 msgid "MESSAGE 11:"
6405 msgstr ""
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6408 #, c-format
6409 msgid "MESSAGE 12:"
6410 msgstr ""
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6413 #, c-format
6414 msgid "MESSAGE 13:"
6415 msgstr ""
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6418 #, c-format
6419 msgid "MESSAGE 14:"
6420 msgstr ""
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6423 #, c-format
6424 msgid "MESSAGE 15:"
6425 msgstr ""
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 1:"
6430 msgstr ""
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 2:"
6435 msgstr ""
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 3:"
6440 msgstr ""
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 4:"
6445 msgstr ""
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 5:"
6450 msgstr ""
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6453 #, c-format
6454 msgid "MESSAGE 6:"
6455 msgstr ""
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6458 #, c-format
6459 msgid "MESSAGE 7:"
6460 msgstr ""
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6463 #, c-format
6464 msgid "MESSAGE 8:"
6465 msgstr ""
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6468 #, c-format
6469 msgid "MESSAGE 9:"
6470 msgstr ""
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Main address"
6475 msgstr "डाक भेजने का पता:"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6481 #, c-format
6482 msgid "Make a "
6483 msgstr ""
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Male:"
6488 msgstr "नर"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6491 #, c-format
6492 msgid "Managed by"
6493 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "Managed by:"
6498 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Mar"
6504 msgstr "मानचित्र"
6506 #. SCRIPT
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6508 #, fuzzy
6509 msgid "March"
6510 msgstr "खोज"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6513 #, c-format
6514 msgid "Match:"
6515 msgstr "मिलान:"
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. SCRIPT
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6520 #, fuzzy
6521 msgid "May"
6522 msgstr "मानचित्र"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6525 #, c-format
6526 msgid "Me"
6527 msgstr "मुझे"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Message sent"
6533 msgstr "संदेश भेजा"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Messages for you"
6538 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
6540 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Missing issues: %s "
6544 msgstr "%s जारी करने का प्रयास "
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Mo"
6550 msgstr "मासिक"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6553 #, c-format
6554 msgid "Modify"
6555 msgstr "संशोधित"
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Mon"
6561 msgstr "मासिक"
6563 #. SCRIPT
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6565 msgid "Monday"
6566 msgstr ""
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6569 #, c-format
6570 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6571 msgstr ""
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6575 #, c-format
6576 msgid "More details"
6577 msgstr "अधिक जानकारी"
6579 #. SCRIPT
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6581 #, fuzzy
6582 msgid "More lists"
6583 msgstr "आपकी सूचियाँ"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "More options"
6588 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "More searches "
6593 msgstr "(संबंधित खोजों: "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Most popular"
6598 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Most popular titles"
6603 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6606 #, c-format
6607 msgid "Musical recording"
6608 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6611 #, c-format
6612 msgid "N/A:"
6613 msgstr ""
6615 #. %1$s:  heading | html 
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "NT: %s"
6619 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6622 #, c-format
6623 msgid "Name"
6624 msgstr ""
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6628 #, c-format
6629 msgid "Never"
6630 msgstr ""
6632 #. %1$s:  END 
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Never expires %s "
6636 msgstr "समाप्त हो: "
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6642 "the item that was checked-out upon check-in."
6643 msgstr ""
6645 #. %1$s:  review.title |html 
6646 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6647 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6648 #. %4$s:  END 
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6652 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "New list"
6662 msgstr "नई सूची"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "New password:"
6667 msgstr "नई पासवर्ड:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6671 #, c-format
6672 msgid "New purchase suggestion"
6673 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "New search"
6678 msgstr "[नई खोज]"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6684 #, c-format
6685 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6686 msgstr ""
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6690 #, c-format
6691 msgid "New tag:"
6692 msgstr "नई टैग:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6699 #, c-format
6700 msgid "Next"
6701 msgstr "अगला"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6705 #, c-format
6706 msgid "Next &gt;&gt;"
6707 msgstr "अगला&gt;&gt;"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Next &raquo;"
6713 msgstr "Catalog &rsaquo;"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "Next available item"
6718 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6722 #, c-format
6723 msgid "No"
6724 msgstr "नहीं"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "No available items."
6729 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6766 #, c-format
6767 msgid "No cover image available"
6768 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
6770 #. SCRIPT
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6772 #, fuzzy
6773 msgid "No data available in table"
6774 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6776 #. SCRIPT
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6778 msgid "No entries to show"
6779 msgstr ""
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6783 msgid "No item was added to your cart"
6784 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
6786 #. For the first occurrence,
6787 #. SCRIPT
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6789 msgid "No item was selected"
6790 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "No items available."
6795 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6799 #, c-format
6800 msgid "No items available:"
6801 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6807 #, c-format
6808 msgid "No limit"
6809 msgstr "कोई सीमा नहीं"
6811 #. SCRIPT
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6813 #, fuzzy
6814 msgid "No matching records found"
6815 msgstr "एक रिकार्ड <b>%sबारकोड मिलान</b>पहले से ही जोड़ दिया गया है."
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6818 #, c-format
6819 msgid "No operation parameter has been passed."
6820 msgstr ""
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6823 #, c-format
6824 msgid "No physical items for this record"
6825 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "No private lists"
6830 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "No private lists."
6835 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "No public lists"
6840 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "No public lists."
6845 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "No renewals allowed"
6850 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6853 #, c-format
6854 msgid "No reserves have been selected for this course."
6855 msgstr ""
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6859 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6860 msgstr ""
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "No results found!"
6865 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
6867 #. SCRIPT
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6869 #, fuzzy
6870 msgid "No suggestion was selected"
6871 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6873 #. SCRIPT
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6875 #, fuzzy
6876 msgid "No tag was specified."
6877 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "No tags from this library for this title."
6882 msgstr "इस खिताब के लिए कोई टैग नहीं."
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "Non fiction"
6887 msgstr "गैर गल्प"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6890 #, c-format
6891 msgid "Non-musical recording"
6892 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6895 #, c-format
6896 msgid "None"
6897 msgstr "कोई नहीं"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Normal view"
6908 msgstr "सामान्य देखें"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6914 #, c-format
6915 msgid "Not finding what you're looking for?"
6916 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
6918 #. For the first occurrence,
6919 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Not for loan %s"
6924 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6926 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6928 #, c-format
6929 msgid "Not for loan (%s)"
6930 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6933 #, c-format
6934 msgid "Not on hold"
6935 msgstr "नहीं पकड़ पर"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6938 #, c-format
6939 msgid "Not what you expected? Check for "
6940 msgstr ""
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6944 #, c-format
6945 msgid "Note"
6946 msgstr "नोट"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Note: "
6951 msgstr "नोट्स: "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6954 #, c-format
6955 msgid ""
6956 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6957 "characters are in all-caps."
6958 msgstr ""
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6961 #, c-format
6962 msgid ""
6963 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6964 "have been populated, and an index built by separate script."
6965 msgstr ""
6966 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
6967 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6972 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
6974 #. SCRIPT
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6976 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6977 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
6979 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid ""
6983 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6984 "code that was removed. "
6985 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6987 #. SCRIPT
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6989 msgid ""
6990 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6991 "see your current tags."
6992 msgstr ""
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid ""
6997 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6998 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6999 "retain the comment as is."
7000 msgstr ""
7001 "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड निहित. यह मार्कअप के साथ, जैसा कि नीचे हटा "
7002 "बचा लिया गया है. आप इस टिप्पणी को बनाए रखने के लिए इस टिप्पणी को आगे है, या रद्द "
7003 "संपादित कर सकते हैं के रूप में है."
7005 #. SCRIPT
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7007 #, fuzzy
7008 msgid ""
7009 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7010 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7019 #, c-format
7020 msgid "Notes"
7021 msgstr "नोट्स"
7023 #. For the first occurrence,
7024 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Notes : %s "
7029 msgstr "नोट्स: "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7032 #, c-format
7033 msgid "Notes/Comments"
7034 msgstr "नोट्स / टिप्पणियाँ"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7038 #, c-format
7039 msgid "Notes:"
7040 msgstr "नोट्स:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7043 #, c-format
7044 msgid "Nothing"
7045 msgstr ""
7047 #. SCRIPT
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7049 msgid ""
7050 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7051 msgstr ""
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Nov"
7057 msgstr "नहीं"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7062 #, c-format
7063 msgid "Novelist Select"
7064 msgstr ""
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7067 #, c-format
7068 msgid "Novelist Select: "
7069 msgstr ""
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7073 #, fuzzy
7074 msgid "November"
7075 msgstr "संख्या"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7078 #, c-format
7079 msgid "Number"
7080 msgstr "संख्या"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7083 #, c-format
7084 msgid "Number of holds: "
7085 msgstr ""
7087 #. INPUT type=submit
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7090 msgid "OK"
7091 msgstr "ठीक है"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7094 #, c-format
7095 msgid "OR"
7096 msgstr ""
7098 #. SCRIPT
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7100 msgid "Oct"
7101 msgstr ""
7103 #. SCRIPT
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7105 msgid "October"
7106 msgstr ""
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "On hold"
7111 msgstr "पकड़ पर"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "On order"
7116 msgstr "आदेश पर (%s),"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "On-site checkouts"
7121 msgstr "आज के मुद्दों"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "Online resources:"
7126 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7129 #, c-format
7130 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7131 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid ""
7136 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7137 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7138 "\" field can be used to provide any additional information."
7139 msgstr ""
7140 "कोई फ़ील्ड अनिवार्य हैं. आपके पास जो भी जानकारी दर्ज करें. इस \"नोट्स\" फ़ील्ड कोई "
7141 "अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Order by date"
7146 msgstr "आदेश के द्वारा:"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Order by title"
7151 msgstr "आदेश के द्वारा:"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Order by: "
7156 msgstr "आदेश के द्वारा: "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Other editions of this work"
7161 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Other forms:"
7166 msgstr "अंतिम नाम:"
7168 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Other holdings ( %s )"
7172 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7175 #, c-format
7176 msgid "OutputIntermediateFormat "
7177 msgstr ""
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7180 #, c-format
7181 msgid "OutputRewritablePage "
7182 msgstr ""
7184 #. For the first occurrence,
7185 #. %1$s:  q | html 
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7188 #, c-format
7189 msgid "OverDrive search for '%s'"
7190 msgstr ""
7192 #. %1$s:  overdues_count 
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Overdue (%s)"
7196 msgstr "अतिदेय राशि "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Overdues "
7201 msgstr "अतिदेय राशि "
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Parameters"
7217 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Password"
7222 msgstr "पासवर्ड:"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Password updated"
7227 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7234 #, c-format
7235 msgid "Password:"
7236 msgstr "पासवर्ड:"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7239 #, c-format
7240 msgid "Patent document"
7241 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7243 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Patron comment on %s"
7247 msgstr "टिप्पणियाँ"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Permissions: "
7252 msgstr "संस्करण "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Phone"
7257 msgstr "फोन:"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7260 #, c-format
7261 msgid "Physical details:"
7262 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Pick up library"
7267 msgstr "लाइब्रेरी उठाओ"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Pick up location"
7272 msgstr "स्थान उठाओ"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Pick up location:"
7278 msgstr "स्थान उठाओ"
7280 #. SCRIPT
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Place a hold on"
7284 msgstr "जगह पकड़ो"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Place a hold on "
7289 msgstr "जगह पकड़ो"
7291 #. SCRIPT
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Place a hold on: "
7295 msgstr "जगह पकड़ो"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Place hold"
7310 msgstr "जगह पकड़ो"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Placed on"
7315 msgstr "पर रखा"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Places"
7320 msgstr "पर रखा"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Placing a hold"
7325 msgstr "जगह पकड़ो"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Play media"
7330 msgstr "मल्टीमीडिया"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7333 #, c-format
7334 msgid ""
7335 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7336 "it's your privacy!"
7337 msgstr ""
7339 #. For the first occurrence,
7340 #. SCRIPT
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7343 msgid "Please choose a download format"
7344 msgstr ""
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Please choose your privacy rule:"
7349 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid ""
7354 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7355 "arrives for this subscription."
7356 msgstr ""
7357 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7358 "है"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7361 #, c-format
7362 msgid "Please confirm the checkout:"
7363 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Please confirm your registration"
7368 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7373 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7376 #, c-format
7377 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7378 msgstr ""
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7381 #, c-format
7382 msgid "Please enter your card number:"
7383 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid ""
7388 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7389 "email when the library processes your suggestion"
7390 msgstr ""
7391 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7392 "प्रक्रियाओं को एक ईमेल प्राप्त होगा"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7395 #, c-format
7396 msgid ""
7397 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7398 "the library no matter which privacy option you choose."
7399 msgstr ""
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid ""
7405 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7406 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7407 "Reference Manager or ProCite."
7408 msgstr ""
7409 "हाय, यह रही तुम्हारी गाड़ी, हमारी ऑनलाइन सूची मे से भेजी जाती है. कृपया ध्यान दें कि "
7410 "संलग्न फाइल एक MARC biblographic रिकॉर्ड है जो में आयात किया जा सकता है फ़ाइल है एक "
7411 "निजी ग्रन्थसूची सॉफ्टवेयर EndNote, संदर्भ प्रबंधक या ProCite पसंद है."
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7418 #, c-format
7419 msgid "Please note:"
7420 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Please note: "
7427 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7429 #. %1$s:  ELSE 
7430 #. %2$s:  END 
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7434 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें. "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7437 #, c-format
7438 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7439 msgstr ""
7441 #. OPTGROUP
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Popularity"
7445 msgstr "नियमितता"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Popularity (least to most)"
7451 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम करने के लिए ज्यादातर)"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Popularity (most to least)"
7457 msgstr "लोकप्रियता(कम से कम करने के लिए अधिकतर)"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7462 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7464 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Powered by %s "
7468 msgstr "द्वारा प्रकाशित: "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7471 #, c-format
7472 msgid "Pre-adolescent"
7473 msgstr ""
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Preferred form: "
7478 msgstr "लाइब्रेरी "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7481 #, c-format
7482 msgid "Preschool"
7483 msgstr ""
7485 #. SCRIPT
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Prev"
7489 msgstr "पिछला"
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Preview"
7495 msgstr "समीक्षा "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7501 #, c-format
7502 msgid "Previous"
7503 msgstr "पिछला"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Previous sessions"
7509 msgstr "पिछला मुद्दे"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Primary"
7514 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7518 #, c-format
7519 msgid "Print"
7520 msgstr "प्रिंट"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Print list"
7525 msgstr "सूची संपादित करें"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Priority"
7530 msgstr "प्राथमिकता:"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Priority:"
7535 msgstr "प्राथमिकता:"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7541 #, c-format
7542 msgid "Private"
7543 msgstr "निजी"
7545 #. OPTGROUP
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Private Lists"
7549 msgstr "नहीं निजी सूची"
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7553 msgid "Processing..."
7554 msgstr ""
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7557 #, c-format
7558 msgid "Programmed texts"
7559 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7565 #, c-format
7566 msgid "Public"
7567 msgstr "सार्वजनिक"
7569 #. OPTGROUP
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7571 msgid "Public Lists"
7572 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Public lists"
7584 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7586 #. For the first occurrence,
7587 #. SCRIPT
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Public lists:"
7591 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "Publication date range"
7596 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा:"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Publication place:"
7601 msgstr "प्रकाशन वर्ष:"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7607 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7613 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7618 #, c-format
7619 msgid "Publication:"
7620 msgstr "प्रकाशन:"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7623 #, c-format
7624 msgid "Published by :"
7625 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7629 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7630 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7631 #. %4$s:  END 
7632 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7633 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7634 #. %7$s:  END 
7635 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7636 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7637 #. %10$s:  END 
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7647 #, c-format
7648 msgid "Publisher"
7649 msgstr "प्रकाशक"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Publisher location"
7654 msgstr "प्रकाशक स्थान"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7657 #, c-format
7658 msgid "Publisher:"
7659 msgstr "प्रकाशक:"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "Purchase suggestions"
7665 msgstr "खरीद सुझाव"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7668 #, c-format
7669 msgid "Quote of the Day"
7670 msgstr ""
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7674 #, c-format
7675 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7676 msgstr ""
7678 #. %1$s:  shelfname | html 
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "RSS feed for public list %s"
7682 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7684 #. %1$s:  heading | html 
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "RT: %s"
7688 msgstr "LCCN:"
7690 #. INPUT type=submit name=rate_button
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Rate me"
7694 msgstr "दिनांक के कारण"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Re-type new password:"
7699 msgstr "पुनः प्रकार नई पासवर्ड:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Reason for suggestion: "
7704 msgstr "नई खरीद सुझाव "
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "RecallItem "
7709 msgstr "नवीनीकृत आइटम "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Recent comments"
7715 msgstr "टिप्पणियाँ"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Recent comments "
7720 msgstr "टिप्पणियाँ"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7723 #, c-format
7724 msgid "Record not found"
7725 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7731 #, c-format
7732 msgid "Refine your search"
7733 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7738 #, c-format
7739 msgid "Register a new account"
7740 msgstr ""
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Register here."
7747 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7750 #, c-format
7751 msgid "Registration Complete!"
7752 msgstr ""
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Registration complete"
7757 msgstr "विधान"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Registration invalid!"
7762 msgstr "विधान"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7765 #, c-format
7766 msgid "Regular print"
7767 msgstr "नियमित प्रिंट"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7770 #, c-format
7771 msgid "Relevance"
7772 msgstr "प्रासंगिकता"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Relevance asc"
7778 msgstr "प्रासंगिकता"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Relevance desc"
7784 msgstr "प्रासंगिकता"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Remove"
7789 msgstr "समीक्षा"
7791 #. A
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7793 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7794 msgstr ""
7796 #. A
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Remove field"
7800 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7802 #. SCRIPT
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7804 msgid "Remove from list"
7805 msgstr ""
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Remove from this list"
7810 msgstr "हटाएँ इस सूची"
7812 #. INPUT type=submit
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Remove selected items"
7816 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7818 #. INPUT type=submit
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Remove selected searches"
7825 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Remove share"
7831 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7838 #, c-format
7839 msgid "Renew"
7840 msgstr "नवीनीकृत"
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Renew all"
7847 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Renew item"
7855 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
7857 #. INPUT type=submit
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Renew selected"
7862 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "RenewLoan"
7869 msgstr "नवीनीकृत"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Renewed!"
7874 msgstr "नवीनीकृत"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Report broken links"
7879 msgstr "सूची संपादित करें"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Required"
7921 msgstr "चाहिए"
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Resort list"
7927 msgstr "सूची संपादित करें"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7934 #, c-format
7935 msgid "Results"
7936 msgstr ""
7938 #. %1$s:  from 
7939 #. %2$s:  to 
7940 #. %3$s:  total 
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7942 #, c-format
7943 msgid "Results %s to %s of %s"
7944 msgstr "%s परिणाम के लिए %s का %s"
7946 #. For the first occurrence,
7947 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7948 #. %2$s:  query_desc | html 
7949 #. %3$s:  END 
7950 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7951 #. %5$s:  limit_desc | html 
7952 #. %6$s:  END 
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7957 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7960 #, c-format
7961 msgid "Resume"
7962 msgstr ""
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7965 #, c-format
7966 msgid "Resume all suspended holds"
7967 msgstr ""
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Resume your hold on "
7972 msgstr "जगह पकड़ो"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7976 #, c-format
7977 msgid "Return this item"
7978 msgstr "लौटें इस मद"
7980 #. INPUT type=submit name=confirm
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Return to account summary"
7984 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Return to the "
7993 msgstr "लौटें इस मद "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7997 #, c-format
7998 msgid "Return to the last advanced search"
7999 msgstr ""
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Return to the self-checkout"
8004 msgstr "ने स्वयं पर लौटें-चेकआउट"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Return to your lists"
8010 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8012 #. INPUT type=submit
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Return to your record"
8016 msgstr "आपका रिकॉर्ड पर लौटें"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8019 #, c-format
8020 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8021 msgstr ""
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8024 #, c-format
8025 msgid ""
8026 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8027 "particular patron."
8028 msgstr ""
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8031 #, c-format
8032 msgid ""
8033 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8034 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8035 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8036 msgstr ""
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8040 #, c-format
8041 msgid "Reviews"
8042 msgstr "समीक्षा"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8045 #, c-format
8046 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8047 msgstr ""
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8050 #, c-format
8051 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8052 msgstr ""
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8055 #, c-format
8056 msgid "SMS"
8057 msgstr ""
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "SMS number:"
8062 msgstr "एसएमएस की संख्या: %s"
8064 #. SCRIPT
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Sa"
8068 msgstr "बचाना"
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Sat"
8074 msgstr "विषय"
8076 #. SCRIPT
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8078 msgid "Saturday"
8079 msgstr ""
8081 #. INPUT type=submit
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8088 msgid "Save"
8089 msgstr "बचाना"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Save record "
8094 msgstr "सहेजें रिकार्ड: "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8097 #, c-format
8098 msgid "Save to Lists"
8099 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Save to another list"
8104 msgstr "आपकी सूची में सहेजें"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Save to your lists "
8109 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Scan "
8114 msgstr "चित्रफलक "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8117 #, c-format
8118 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8119 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid ""
8124 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8125 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8126 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8127 msgstr ""
8128 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पुनः लोड करने के लिए पेज के लिए अगले आइटम स्कैनिंग से पहले रुको. इस "
8129 "जाँच से आइटम अपने मुद्दों की सूची में दिखाई देनी चाहिए. इस सबमिट बटन सिर्फ अगर आप स्वयं "
8130 "को बारकोड दर्ज करें क्लिक करने की आवश्यकता है."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Scan index for: "
8135 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: %s "
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Scan index:"
8140 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
8142 #. INPUT type=submit name=do
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8150 #, c-format
8151 msgid "Search"
8152 msgstr "खोज"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Search "
8157 msgstr "खोज "
8159 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8160 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8161 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8162 #. %4$s:  END 
8163 #. %5$s:  END 
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8170 #, c-format
8171 msgid "Search for this title in:"
8172 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8174 #. A
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Search for works by this author"
8181 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8185 #, c-format
8186 msgid "Search for:"
8187 msgstr "के लिए खोजें:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Search history"
8194 msgstr "के लिए खोजें:"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Search options:"
8199 msgstr "के लिए खोजें:"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Search suggestions"
8204 msgstr "खरीद सुझाव"
8206 #. %1$s:  LibraryName |html 
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8208 #, c-format
8209 msgid "Search the %s"
8210 msgstr "खोज %s"
8212 #. SCRIPT
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Search:"
8216 msgstr "खोज"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8219 #, c-format
8220 msgid "SearchCourseReserves "
8221 msgstr ""
8223 #. For the first occurrence,
8224 #. SCRIPT
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8227 msgid "Searching OverDrive..."
8228 msgstr ""
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Section"
8233 msgstr "Fiction"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Section:"
8238 msgstr "Fiction"
8240 #. IMG
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8252 #, fuzzy
8253 msgid "See Baker & Taylor"
8254 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "See also:"
8259 msgstr "चुनें एक सूची"
8261 #. SCRIPT
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8263 #, fuzzy
8264 msgid "See biblio"
8265 msgstr "%s Biblios"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "See the most popular titles"
8270 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
8272 #. A
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8274 msgid ""
8275 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8276 "%]"
8277 msgstr ""
8279 #. A
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8281 msgid ""
8282 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8283 "biblio[% END %]"
8284 msgstr ""
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Select a list"
8289 msgstr "चुनें एक सूची"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Select a specific item:"
8294 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Select all"
8308 msgstr "सभी का चयन करें"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Select searches to: "
8317 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Select suggestions to: "
8323 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Select the item(s) to search"
8328 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Select the term(s) to search"
8333 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Select titles to: "
8342 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Self checkout help"
8347 msgstr "सहायता चेकआउट स्व"
8349 #. INPUT type=submit
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8354 #, c-format
8355 msgid "Send"
8356 msgstr "भेजना"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Send list"
8361 msgstr "सूची भेजें"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8364 #, c-format
8365 msgid "Sending your cart"
8366 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8369 #, c-format
8370 msgid "Sending your list"
8371 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8373 #. SCRIPT
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Sep"
8377 msgstr "विषय"
8379 #. SCRIPT
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8381 msgid "September"
8382 msgstr ""
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8385 #, c-format
8386 msgid "Serial"
8387 msgstr "धारावाहिक"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Serial collection"
8393 msgstr "मिश्रित संग्रह"
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Serial: %s "
8401 msgstr "धारावाहिक "
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8407 #, c-format
8408 msgid "Series"
8409 msgstr "श्रृंखला"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8412 #, c-format
8413 msgid "Series Title"
8414 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Series information:"
8419 msgstr "जानकारी"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Series title"
8424 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8427 #, c-format
8428 msgid "Series:"
8429 msgstr "सीरीज:"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Session lost"
8434 msgstr "सत्र खोया"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Settings updated"
8439 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Share"
8445 msgstr "बचाना"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Share a list"
8450 msgstr "चुनें एक सूची"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8453 #, c-format
8454 msgid "Share a list with another patron"
8455 msgstr ""
8457 #. A
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Share by email"
8461 msgstr "ईमेल:"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Share list"
8466 msgstr "आपकी सूचियाँ "
8468 #. A
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8470 msgid "Share on Delicious"
8471 msgstr ""
8473 #. A
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8475 msgid "Share on Facebook"
8476 msgstr ""
8478 #. A
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8480 msgid "Share on LinkedIn"
8481 msgstr ""
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Shelving location"
8486 msgstr ", ठंडे बस्ते स्थान:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8490 #, c-format
8491 msgid "Shibboleth Login"
8492 msgstr ""
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8495 #, c-format
8496 msgid "Show"
8497 msgstr "दिखाना"
8499 #. SCRIPT
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8501 msgid "Show _MENU_ entries"
8502 msgstr ""
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Show all items"
8508 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Show last 50 items"
8513 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8515 #. A
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Show lists"
8519 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Show more"
8524 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Show more options"
8530 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
8532 #. A
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8534 msgid ""
8535 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8536 msgstr ""
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Show the top "
8542 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Show year: "
8547 msgstr "मेरे टैग "
8549 #. %1$s:  resultcount 
8550 #. %2$s:  total 
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8552 #, c-format
8553 msgid "Showing %s of about %s results"
8554 msgstr ""
8556 #. SCRIPT
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8558 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8559 msgstr ""
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "Showing all items. "
8564 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Showing last 50 items. "
8569 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8572 #, c-format
8573 msgid "Sign in with your Email"
8574 msgstr ""
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8578 #, c-format
8579 msgid "Sign in with your email"
8580 msgstr ""
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Similar items"
8585 msgstr "इसी प्रकार के आइटम"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8588 #, c-format
8589 msgid "Since you have "
8590 msgstr ""
8592 #. %1$s:  failaddress 
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8594 #, c-format
8595 msgid ""
8596 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8597 "them. These are: %s"
8598 msgstr ""
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8606 #, c-format
8607 msgid "Sorry"
8608 msgstr "खेद"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Sorry,"
8613 msgstr "खेद"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8616 #, c-format
8617 msgid ""
8618 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8619 "Contact the patron who sent you the invitation."
8620 msgstr ""
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8623 #, c-format
8624 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8625 msgstr ""
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Sorry, no suggestions."
8630 msgstr "नई खरीद सुझाव"
8632 #. SCRIPT
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8634 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8635 msgstr ""
8637 #. SCRIPT
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8639 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8640 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8643 #, c-format
8644 msgid ""
8645 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8646 "below."
8647 msgstr ""
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8650 #, c-format
8651 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8652 msgstr ""
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8655 #, c-format
8656 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8657 msgstr ""
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid ""
8662 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8663 msgstr ""
8664 "क्षमा करें, इस प्रणाली आप अनुमति इस पृष्ठ का उपयोग करने के लिए है लगता है कि नहीं करता "
8665 "है. "
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8670 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid ""
8675 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8676 "the administrator to resolve this problem."
8677 msgstr ""
8678 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
8679 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8684 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
8686 #. %1$s:  too_much_oweing 
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8690 msgstr "क्योंकि तुम %s. कर्ज़दार क्षमा करें, आप स्थान नहीं सकता है "
8692 #. %1$s:  too_many_reserves 
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8696 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8699 #, c-format
8700 msgid ""
8701 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8702 "you have a local login, you may use that below."
8703 msgstr ""
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8706 #, c-format
8707 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8708 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Sort by:"
8713 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें:"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Sort by: "
8718 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें: "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Sort this list by: "
8724 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Sorting: "
8729 msgstr "बड़े प्रिंट "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Specialized"
8734 msgstr "धारावाहिक"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Standard number"
8740 msgstr "मानक संख्या"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8743 #, c-format
8744 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8745 msgstr ""
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8748 #, c-format
8749 msgid "Statistics"
8750 msgstr "सांख्यिकी"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8758 #, c-format
8759 msgid "Status"
8760 msgstr "स्थिति"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Status:"
8766 msgstr "स्थिति"
8768 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8769 #. %2$s:  END 
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8773 msgstr "चरण एक: अपने प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8778 msgstr "तीन कदम: क्लिक करें 'के लिए यहाँ क्लिक करें यदि' लिंक जब किया किया."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8783 msgstr "कदम दो: प्रत्येक आइटम के लिए बारकोड, एक एक समय में स्कैन"
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8787 msgid "Su"
8788 msgstr ""
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8794 #, c-format
8795 msgid "Subject"
8796 msgstr "विषय"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8801 #, c-format
8802 msgid "Subject cloud"
8803 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Subject phrase"
8808 msgstr "विषय वाक्यांश"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8811 #, c-format
8812 msgid "Subject(s)"
8813 msgstr "विषय (ओं)"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8817 #, c-format
8818 msgid "Subject(s):"
8819 msgstr "विषय (एँ):"
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Subject: %s "
8827 msgstr "विषय "
8829 #. INPUT type=submit
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8837 #, c-format
8838 msgid "Submit"
8839 msgstr "जमा करें"
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8843 msgid "Submit and close this window"
8844 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Submit changes"
8851 msgstr "भेजें परिवर्तन"
8853 #. INPUT type=submit
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Submit update request"
8857 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8859 #. INPUT type=submit
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Submit your suggestion"
8863 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8868 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
8870 #. A
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8872 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8873 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8878 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
8880 #. IMG
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Subscribe to recent comments"
8884 msgstr "टिप्पणियाँ"
8886 #. IMG
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Subscribe to this list"
8890 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8892 #. IMG
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8897 msgid "Subscribe to this search"
8898 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Subscription"
8903 msgstr "सदस्यताएँ"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Subscription : "
8908 msgstr "सदस्यताएँ "
8910 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8911 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8912 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8913 #. %4$s:  ELSE 
8914 #. %5$s:  END 
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8918 msgstr "सदस्यताएँ"
8920 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8922 #, c-format
8923 msgid "Subscription information for %s"
8924 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8927 #, c-format
8928 msgid "Subscriptions"
8929 msgstr "सदस्यताएँ"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8933 #, c-format
8934 msgid "Sudoc"
8935 msgstr ""
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Suggested by:"
8940 msgstr "द्वारा सुझाया:"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Suggested for"
8945 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Suggested for:"
8950 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Suggestions"
8955 msgstr "सदस्यताएँ"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8958 #, c-format
8959 msgid "Summary"
8960 msgstr "सारांश"
8962 #. SCRIPT
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Sun"
8966 msgstr "भेजना"
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8970 msgid "Sunday"
8971 msgstr ""
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8974 #, c-format
8975 msgid "Surveys"
8976 msgstr "सर्वेक्षण"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8983 #, c-format
8984 msgid "Suspend"
8985 msgstr ""
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8988 #, c-format
8989 msgid "Suspend all holds"
8990 msgstr ""
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8993 #, c-format
8994 msgid "Suspend until:"
8995 msgstr ""
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8998 #, c-format
8999 msgid "Suspend your hold on "
9000 msgstr ""
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9003 #, c-format
9004 msgid "System maintenance"
9005 msgstr ""
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9008 #, c-format
9009 msgid "TOC"
9010 msgstr ""
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9013 #, c-format
9014 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9015 msgstr ""
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Tag"
9022 msgstr "टैग:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9025 #, c-format
9026 msgid "Tag browser"
9027 msgstr ""
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Tag cloud"
9032 msgstr "टैग क्लाउड"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9035 #, c-format
9036 msgid "Tag status here."
9037 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Tag status here. "
9045 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9048 #, c-format
9049 msgid "Tag:"
9050 msgstr ""
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Tags"
9055 msgstr "टैग:"
9057 #. For the first occurrence,
9058 #. SCRIPT
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9060 msgid "Tags added: "
9061 msgstr ""
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Tags from this library:"
9067 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9071 #, c-format
9072 msgid "Tags:"
9073 msgstr "टैग:"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9076 #, c-format
9077 msgid "Technical reports"
9078 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
9080 #. A
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9084 #, c-format
9085 msgid "Term"
9086 msgstr "पद"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Term(s):"
9091 msgstr "पद"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9094 #, c-format
9095 msgid "Term/Phrase"
9096 msgstr "शब्द / शब्दसमूह"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Term:"
9101 msgstr "पद"
9103 #. SCRIPT
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9105 msgid "Th"
9106 msgstr ""
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Thank you"
9111 msgstr "धन्यवाद&gt;"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9114 #, c-format
9115 msgid "Thank you!"
9116 msgstr "धन्यवाद&gt;"
9118 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9122 msgstr "इस सदस्यता के लिए तीन मुद्दों को नवीनतम:"
9124 #. %1$s:  limit 
9125 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9126 #. %3$s:  itemtype 
9127 #. %4$s:  END 
9128 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9129 #. %6$s:  branch 
9130 #. %7$s:  END 
9131 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9132 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9133 #. %10$s:  ELSE 
9134 #. %11$s:  END 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9136 #, c-format
9137 msgid ""
9138 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9139 "all time%s "
9140 msgstr ""
9142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9143 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9144 #. %3$s:  ELSE 
9145 #. %4$s:  END 
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid ""
9149 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9150 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9151 msgstr ""
9152 "प्रणाली रखरखाव ... हम जल्दी ही वापस आऊँगा&gt; यदि आप, संपर्क कृपया कोई प्रश्न हैं जो "
9153 "<a1> साइट प्रशासक </a> "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9156 #, c-format
9157 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9158 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9163 msgstr ""
9164 "यह ब्राउज़र टेबल खाली है. इस सुविधा का पूरा सेट नहीं है, ऊपर. देखो <a1> Koha Wiki </a> "
9165 "इसे और कैसे कॉन्फ़िगर करने के लिए यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए. "
9167 #. %1$s:  email_add 
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9169 #, c-format
9170 msgid "The cart was sent to: %s"
9171 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
9173 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9174 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9175 #. %3$s:  END 
9176 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9177 #. %5$s:  END 
9178 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9179 #. %7$s:  END 
9180 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9181 #. %9$s:  END 
9182 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9183 #. %11$s:  END 
9184 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9185 #. %13$s:  END 
9186 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9187 #. %15$s:  END 
9188 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9189 #. %17$s:  END 
9190 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9191 #. %19$s:  END 
9192 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9193 #. %21$s:  END 
9194 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9195 #. %23$s:  END 
9196 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9197 #. %25$s:  END 
9198 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9199 #. %27$s:  END 
9200 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9201 #. %29$s:  END 
9202 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9203 #. %31$s:  END 
9204 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9205 #. %33$s:  END 
9206 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9207 #. %35$s:  END 
9208 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9209 #. %37$s:  END 
9210 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9211 #. %39$s:  END 
9212 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9213 #. %41$s:  END 
9214 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9215 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9216 #. %44$s:  END 
9217 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9218 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9219 #. %47$s:  END 
9220 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9221 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9222 #. %50$s:  END 
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9224 #, c-format
9225 msgid ""
9226 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9227 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9228 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9229 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9230 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9231 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9232 "%s %s%s months%s "
9233 msgstr ""
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9236 #, c-format
9237 msgid ""
9238 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9239 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9240 "informing your library of this error."
9241 msgstr ""
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9244 #, c-format
9245 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9246 msgstr ""
9248 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9250 #, c-format
9251 msgid "The first subscription was started on %s"
9252 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9254 #. SCRIPT
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9256 #, fuzzy
9257 msgid "The item has been added to your cart"
9258 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9260 #. SCRIPT
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9262 #, fuzzy
9263 msgid "The item has been removed from your cart"
9264 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9266 #. SCRIPT
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9268 #, fuzzy
9269 msgid "The item is already in your cart"
9270 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9276 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9277 msgstr ""
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "The list "
9282 msgstr "आपकी सूचियाँ "
9284 #. %1$s:  email 
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9286 #, c-format
9287 msgid "The list was sent to: %s"
9288 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9290 #. %1$s:  op 
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9292 #, c-format
9293 msgid "The operation %s is not supported."
9294 msgstr ""
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9297 #, c-format
9298 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9299 msgstr ""
9301 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9303 #, c-format
9304 msgid "The subscription expired on %s"
9305 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9307 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9309 #, c-format
9310 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9311 msgstr ""
9313 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9314 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid ""
9318 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9319 "code. It was NOT added. "
9320 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है. "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "The userid "
9325 msgstr "Theses "
9327 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9331 msgstr "(वहाँ %s सदस्यताएँ इस शीर्षक से संबद्ध) हैं."
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9334 #, c-format
9335 msgid "There are no comments for this item."
9336 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9339 #, c-format
9340 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9341 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9343 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9345 #, c-format
9346 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9347 msgstr ""
9349 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9350 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9351 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9352 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9353 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9354 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9359 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9360 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9361 msgstr ""
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9364 #, c-format
9365 msgid "There was a problem with your submission"
9366 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "There was an error sending the cart."
9371 msgstr "समस्या की गाड़ी भेज ..."
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "There was an error sending the list."
9376 msgstr "समस्या सूची भेजने ..."
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9379 #, c-format
9380 msgid ""
9381 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9382 "library for help."
9383 msgstr ""
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9386 #, c-format
9387 msgid "Theses"
9388 msgstr "Theses"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9391 #, c-format
9392 msgid ""
9393 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9394 "any subject below to see the items in our collection."
9395 msgstr ""
9396 "यह \"बादल\" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे किसी भी "
9397 "विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9399 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9401 #, c-format
9402 msgid "This card has been declared lost. %s "
9403 msgstr ""
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9407 #, c-format
9408 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9409 msgstr "यह त्रुटि है कि Koha एक अवैध कड़ी उठाई है अभिप्रेत है."
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9412 #, c-format
9413 msgid ""
9414 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9415 "authorized to see."
9416 msgstr ""
9417 "यह त्रुटि है कि आप एक लिंक है कि आप को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं उपयोग करने के लिए "
9418 "कोशिश कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9421 #, c-format
9422 msgid ""
9423 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9424 msgstr ""
9425 "यह त्रुटि है कि आप इस पृष्ठ को देखने के लिए किसी कारण के लिए मना कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "This is a serial"
9430 msgstr "यह एक धारावाहिक सदस्यता है"
9432 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9434 #, c-format
9435 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9436 msgstr ""
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "This item is already checked out to you."
9441 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है?"
9443 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9447 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है? "
9449 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "This item is not for loan. %s "
9453 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9455 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9459 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9461 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid ""
9465 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9466 msgstr ""
9467 "इस सूची खाली है. आप अपनी सूची में <किसी के परिणामों <a1> खोज से जोड़ सकते हैं / एक>&gt; "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9470 #, c-format
9471 msgid "This message can have following reasons"
9472 msgstr ""
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9481 "clicking "
9482 msgstr ""
9484 #. %1$s:  items_count 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "This record has many physical items (%s). "
9488 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "This subscription is closed."
9493 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9496 #, c-format
9497 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9498 msgstr ""
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9501 #, c-format
9502 msgid "This title cannot be requested."
9503 msgstr ""
9505 #. SCRIPT
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9507 msgid ""
9508 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9509 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9510 msgstr ""
9512 #. SCRIPT
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9514 msgid "Thu"
9515 msgstr ""
9517 #. IMG
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9520 msgid "Thumbnail"
9521 msgstr ""
9523 #. SCRIPT
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9525 msgid "Thursday"
9526 msgstr ""
9528 #. OPTGROUP
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9549 #, c-format
9550 msgid "Title"
9551 msgstr "शीर्षक"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9555 #, c-format
9556 msgid "Title (A-Z)"
9557 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9561 #, c-format
9562 msgid "Title (Z-A)"
9563 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Title notes"
9568 msgstr "शीर्षक"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Title phrase"
9573 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9577 #, c-format
9578 msgid "Title:"
9579 msgstr "शीर्षक:"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Title: "
9584 msgstr "शीर्षक: "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Titles"
9589 msgstr "शीर्षक"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9592 #, c-format
9593 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9594 msgstr ""
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9597 #, c-format
9598 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9599 msgstr ""
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "To report this error, you can "
9609 msgstr ""
9610 "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, आपको <a1> ने Koha प्रशासक ईमेल कर सकते हैं </a> देखें. "
9612 #. SCRIPT
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9614 msgid "Today"
9615 msgstr ""
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Top level"
9620 msgstr "%s <a1> उच्च स्तर </a>"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9623 #, c-format
9624 msgid "Topics"
9625 msgstr ""
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Total due"
9630 msgstr "कारण कुल"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Treaties "
9635 msgstr "संधियों "
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9638 #, c-format
9639 msgid "Try logging in to the catalog"
9640 msgstr "की सूची मे प्रवेश करने का प्रयास करें"
9642 #. SCRIPT
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9644 msgid "Tu"
9645 msgstr ""
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Tue"
9651 msgstr "देय"
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9655 msgid "Tuesday"
9656 msgstr ""
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9659 #, c-format
9660 msgid "Tweet"
9661 msgstr ""
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9666 #, c-format
9667 msgid "Type"
9668 msgstr "प्रकार"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Type of heading"
9673 msgstr "प्रकार शीर्षक के"
9675 #. INPUT type=text name=q
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Type search term"
9680 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
9682 #. SCRIPT
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Type:"
9686 msgstr "प्रकार"
9688 #. %1$s:  heading | html 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "UF: %s"
9692 msgstr "LCCN:"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9695 #, c-format
9696 msgid "URL(s)"
9697 msgstr "यूआरएल (ओं)"
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "URL: %s "
9705 msgstr "LCCN: "
9707 #. SCRIPT
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9709 msgid "Unable to add one or more tags."
9710 msgstr ""
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9713 #, c-format
9714 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9715 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Unavailable issues"
9720 msgstr "अनुपलब्ध मुद्दे"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9725 #, c-format
9726 msgid "Unhighlight"
9727 msgstr ""
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9730 #, c-format
9731 msgid "Unified title"
9732 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
9734 #. For the first occurrence,
9735 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Unified title: %s "
9740 msgstr "एकीकृत शीर्षक "
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9743 #, c-format
9744 msgid "Uniform titles:"
9745 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9750 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Updates to your record"
9755 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9760 msgstr "नीचे \"बटन मिटाने की पुष्टि करने के लिए\" पुष्टि का प्रयोग करें. "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9763 #, c-format
9764 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9765 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9768 #, c-format
9769 msgid "Used for/see from:"
9770 msgstr ""
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Used in "
9776 msgstr "में प्रयुक्त "
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Username:"
9781 msgstr "पहला नाम:"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid ""
9786 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9787 "If "
9788 msgstr ""
9789 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
9790 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9793 #, c-format
9794 msgid "VHS tape / Videocassette"
9795 msgstr "VHS टेप / विडेओकसेट"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Verification:"
9800 msgstr "कल्पना"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "View All"
9805 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "View all"
9810 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
9812 #. A
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9831 msgid "View details for this title"
9832 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "View full heading"
9837 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
9839 #. A
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9842 #, fuzzy
9843 msgid "View on Amazon.com"
9844 msgstr "देखें Amazon.com पर"
9846 #. A
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9848 #, fuzzy
9849 msgid "View your search history"
9850 msgstr "के लिए खोजें:"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Vol info"
9856 msgstr "Vol जानकारी"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9859 #, c-format
9860 msgid "Waiting"
9861 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9863 #. %1$s:  waiting_count 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Waiting (%s)"
9867 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9869 #. SCRIPT
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9871 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9872 msgstr ""
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9875 #, c-format
9876 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9877 msgstr ""
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9880 #, c-format
9881 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9882 msgstr ""
9884 #. SCRIPT
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9886 msgid "We"
9887 msgstr ""
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9890 #, c-format
9891 msgid ""
9892 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9893 "define how long we keep your reading history."
9894 msgstr ""
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9897 #, c-format
9898 msgid "Website"
9899 msgstr "वेबसाइट"
9901 #. SCRIPT
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9903 msgid "Wed"
9904 msgstr ""
9906 #. SCRIPT
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9908 msgid "Wednesday"
9909 msgstr ""
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Welcome, "
9915 msgstr "स्वागत है, <a1> "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9918 #, c-format
9919 msgid "What's next?"
9920 msgstr ""
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9923 #, c-format
9924 msgid ""
9925 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9926 "history immediately by clicking here. "
9927 msgstr ""
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Where:"
9932 msgstr "अन्य"
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9936 #, fuzzy
9937 msgid "With selected searches: "
9938 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9940 #. SCRIPT
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9942 #, fuzzy
9943 msgid "With selected suggestions: "
9944 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9946 #. For the first occurrence,
9947 #. SCRIPT
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9951 #, fuzzy
9952 msgid "With selected titles: "
9953 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9955 #. SCRIPT
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9957 msgid "Wk"
9958 msgstr ""
9960 #. SCRIPT
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9962 msgid "Would you like to print a receipt?"
9963 msgstr ""
9965 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9966 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9968 #, c-format
9969 msgid "Written on %s by %s"
9970 msgstr ""
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Year"
9978 msgstr "वर्ष:"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Year: "
9983 msgstr "वर्ष: "
9985 #. INPUT type=submit
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9988 msgid "Yes"
9989 msgstr "हाँ"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid ""
9994 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9995 "again."
9996 msgstr "आप स्वयं तक पहुँचने हैं चेकआउट एक अलग आईपी पते से&gt; में प्रवेश कृपया फिर से."
9998 #. %1$s:  borrowername 
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10000 #, c-format
10001 msgid "You are logged in as %s."
10002 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10005 #, c-format
10006 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10007 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10010 #, c-format
10011 msgid "You are not authorized to view this record."
10012 msgstr ""
10014 #. I
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10016 msgid ""
10017 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10018 "saved and sent as a single message."
10019 msgstr ""
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10022 #, c-format
10023 msgid "You can navigate to the "
10024 msgstr ""
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10027 #, c-format
10028 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10029 msgstr ""
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10035 msgstr ""
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10038 #, c-format
10039 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10040 msgstr ""
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10043 #, c-format
10044 msgid "You can't change your password."
10045 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
10047 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10051 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10054 #, c-format
10055 msgid "You cannot share a public list."
10056 msgstr ""
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10059 #, c-format
10060 msgid "You currently have nothing checked out."
10061 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10065 #, c-format
10066 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10067 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "You did not specify any search criteria"
10072 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "You did not specify any search criteria."
10077 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "You do not have permission to download this list."
10082 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "You do not have permission to send this list."
10087 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid ""
10092 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10093 "remember, passwords are case sensitive."
10094 msgstr ""
10095 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें&gt; और, "
10096 "उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड याद मामला संवेदनशील रहे हैं."
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10099 #, c-format
10100 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10101 msgstr ""
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10104 #, c-format
10105 msgid "You have a credit of:"
10106 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10109 #, c-format
10110 msgid "You have already requested this title."
10111 msgstr ""
10113 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10115 #, c-format
10116 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10117 msgstr ""
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "You have no fines or charges"
10122 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10128 "fields and resubmit."
10129 msgstr ""
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10132 #, c-format
10133 msgid "You have nothing checked out"
10134 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10137 #, c-format
10138 msgid ""
10139 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10140 "following credentials:"
10141 msgstr ""
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10147 "available"
10148 msgstr ""
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10151 #, c-format
10152 msgid "You may "
10153 msgstr ""
10155 #. SCRIPT
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10157 #, fuzzy
10158 msgid "You must be logged in to add tags."
10159 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10161 #. For the first occurrence,
10162 #. SCRIPT
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10164 #, fuzzy
10165 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10166 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10168 #. For the first occurrence,
10169 #. SCRIPT
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10171 #, fuzzy
10172 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10173 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "You must select a library for pickup. "
10178 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा. "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "You must select at least one item. "
10183 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
10185 #. %1$s:  amount 
10186 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10188 #, c-format
10189 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10190 msgstr ""
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10193 #, c-format
10194 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10195 msgstr ""
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10201 "again."
10202 msgstr ""
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10208 "two weeks."
10209 msgstr ""
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10213 msgid ""
10214 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10215 "again."
10216 msgstr ""
10218 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Your account has been frozen%s until "
10222 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10224 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Your account has been suspended. %s "
10228 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10230 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid ""
10234 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10235 "renew your account."
10236 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10238 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Your account has expired. %s "
10242 msgstr "</em>संदेश ११:</em> आपका खता समाप्त हो गया है "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Your account menu"
10247 msgstr "सामग्री कैफे"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10253 "confirmation email."
10254 msgstr ""
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Your authority search history is empty."
10259 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10262 #, c-format
10263 msgid "Your card will expire on "
10264 msgstr ""
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Your cart"
10269 msgstr "आपका कार्ट"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Your cart "
10274 msgstr "आपका कार्ट "
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10278 msgid "Your cart is currently empty"
10279 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10283 #, c-format
10284 msgid "Your cart is empty."
10285 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Your catalog search history is empty."
10290 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Your checkout history"
10295 msgstr "चेकआउट इतिहास"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Your comment"
10300 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10304 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10305 msgstr ""
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10311 "update your record as soon as possible."
10312 msgstr ""
10313 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10314 "अद्यतन करेगा."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10317 #, c-format
10318 msgid "Your download should begin automatically."
10319 msgstr ""
10321 #. SCRIPT
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10323 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10324 msgstr ""
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Your fines and charges"
10329 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid ""
10334 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10335 "please contact the library."
10336 msgstr ""
10337 "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो दिया है या चोरी चिह्नित किया गया है. यदि यह एक "
10338 "त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि को सही "
10339 "किया जाएगा."
10341 #. %1$s:  shelfname 
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Your list : %s "
10345 msgstr "अपनी सूची: %s "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Your lists"
10357 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10359 #. For the first occurrence,
10360 #. SCRIPT
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Your lists:"
10364 msgstr "आपकी सूचियाँ:"
10366 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10367 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10368 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10369 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10370 #. %5$s:  END 
10371 #. %6$s:  END 
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10376 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10377 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10378 "on hold for another patron. %s %s "
10379 msgstr ""
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Your messaging settings"
10385 msgstr "आपका संदेश सेटिंग्स"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Your options are: "
10390 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प] "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Your password has been changed "
10395 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
10397 #. %1$s:  minpasslen 
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10399 #, c-format
10400 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10401 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Your personal details"
10406 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Your priority: "
10411 msgstr "होल्डिंग्स (%s) "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Your privacy management"
10417 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Your privacy rules have been updated."
10422 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Your purchase suggestions"
10427 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Your reading history has been deleted."
10432 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Your search history"
10437 msgstr "के लिए खोजें:"
10439 #. %1$s:  total |html 
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Your search returned %s results."
10443 msgstr "लौटा %s परिणाम है."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Your summary"
10448 msgstr "मेरे सारांश"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Your tags"
10453 msgstr "मेरे टैग"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10459 "before applying them."
10460 msgstr ""
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10463 #, c-format
10464 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10465 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
10467 #. LINK
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10469 msgid ""
10470 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10471 "END %] catalog recent comments"
10472 msgstr ""
10474 #. LINK
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10476 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10477 msgstr ""
10479 #. SPAN
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10483 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10484 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10486 #. DIV
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10491 msgid "[% biblionumber |url %]"
10492 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10494 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10496 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10497 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10499 #. A
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10501 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10502 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10504 #. DIV
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10506 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10507 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10509 #. DIV
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10513 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10514 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10516 #. SPAN
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10519 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10520 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10522 #. INPUT type=text name=limit
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10524 #, fuzzy
10525 msgid "[% limit or"
10526 msgstr "सीमित करने के लिए:"
10528 #. INPUT type=text name=q
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10530 msgid "[% ms_value |html %]"
10531 msgstr "[% ms_value |html %]"
10533 #. DIV
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10535 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10536 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10538 #. INPUT type=text name=shelfname
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10540 msgid "[% shelfname |html %]"
10541 msgstr "[% shelfname |html %]"
10543 #. INPUT type=text name=title
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10545 msgid "[% title |html %]"
10546 msgstr "[% title |html %]"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10549 #, c-format
10550 msgid ""
10551 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10552 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10553 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10554 "%%] "
10555 msgstr ""
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10558 #, c-format
10559 msgid ""
10560 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10561 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10562 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10563 "%%] "
10564 msgstr ""
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10567 #, c-format
10568 msgid ""
10569 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10570 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10571 msgstr ""
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10577 "type=seefro.type %%] "
10578 msgstr ""
10580 #. SCRIPT
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10582 msgid "a an the"
10583 msgstr ""
10585 #. %1$s:  ELSE 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "account, %s "
10589 msgstr "सामग्री कैफे "
10591 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "account, %s please "
10595 msgstr "सामग्री कैफे "
10597 #. %1$s:  END 
10598 #. %2$s:  ELSE 
10599 #. %3$s:  END 
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10601 #, c-format
10602 msgid ""
10603 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10604 "use that below. %s "
10605 msgstr ""
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10608 #, c-format
10609 msgid "already exists!"
10610 msgstr ""
10612 #. SCRIPT
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10614 msgid "already in your cart"
10615 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10622 msgstr ""
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10625 #, c-format
10626 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10627 msgstr ""
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10630 #, c-format
10631 msgid "and"
10632 msgstr "और"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10638 "entries, but needs permission to remove.)"
10639 msgstr ""
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10642 #, c-format
10643 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10644 msgstr ""
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10647 #, c-format
10648 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10649 msgstr ""
10651 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10652 #. %2$s:  ELSE 
10653 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10654 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10655 #. %5$s:  END 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10659 msgstr "%s %s से पारगमन में "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10662 #, c-format
10663 msgid "available"
10664 msgstr "उपलब्ध"
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10668 #, fuzzy
10669 msgid "average rating: "
10670 msgstr "अपनी सूची: %s "
10672 #. %1$s:  rating_avg_int 
10673 #. %2$s:  rating_total 
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10675 #, c-format
10676 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10677 msgstr ""
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10681 #, c-format
10682 msgid "bib"
10683 msgstr ""
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10687 #, c-format
10688 msgid "bib_id"
10689 msgstr ""
10691 #. IMG
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10693 #, fuzzy
10694 msgid "bonus"
10695 msgstr "en-us"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "borrowernumber"
10700 msgstr "आपका कार्ड संख्या"
10702 #. For the first occurrence,
10703 #. SCRIPT
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10706 #, fuzzy
10707 msgid "by"
10708 msgstr "द्वारा %s"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "by "
10713 msgstr "द्वारा %s "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "cardnumber"
10718 msgstr "कार्ड संख्या:"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "catalog home page"
10727 msgstr "सूचीपत्र"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "catalog main page"
10732 msgstr "सूचीपत्र"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "change your password"
10737 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "click here to login"
10745 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "contact information"
10751 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10754 #, c-format
10755 msgid "contains"
10756 msgstr "शामिल"
10758 #. SPAN
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10761 #, fuzzy
10762 msgid ""
10763 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10764 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10765 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10766 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10767 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10768 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10769 "series %]&rft.genre="
10770 msgstr ""
10771 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10772 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10773 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
10774 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
10775 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
10776 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10777 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
10778 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10782 #, c-format
10783 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10784 msgstr ""
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10788 #, c-format
10789 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10790 msgstr ""
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10796 "values: "
10797 msgstr ""
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10800 #, c-format
10801 msgid "desired_due_date"
10802 msgstr ""
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10810 #, c-format
10811 msgid "email the Koha Administrator"
10812 msgstr ""
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10815 #, c-format
10816 msgid "email to the Koha Administrator"
10817 msgstr ""
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10820 #, c-format
10821 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10822 msgstr ""
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10825 #, c-format
10826 msgid "has already been added."
10827 msgstr ""
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "here"
10835 msgstr "अन्य"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10841 #, c-format
10842 msgid "id"
10843 msgstr ""
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10848 #, c-format
10849 msgid "id_type"
10850 msgstr ""
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10856 msgstr ""
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10859 #, c-format
10860 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10861 msgstr ""
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10864 #, c-format
10865 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10866 msgstr ""
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10869 #, c-format
10870 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10871 msgstr ""
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10877 "show_loans=1 "
10878 msgstr ""
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10881 #, c-format
10882 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10883 msgstr ""
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10886 #, c-format
10887 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10888 msgstr ""
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10891 #, c-format
10892 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10893 msgstr ""
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10896 #, c-format
10897 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10898 msgstr ""
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10904 "request_location=127.0.0.1 "
10905 msgstr ""
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10908 #, c-format
10909 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10910 msgstr ""
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10913 #, c-format
10914 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10915 msgstr ""
10917 #. %1$s:  END 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "in %s fines"
10921 msgstr "मेरी जुर्माना"
10923 #. SCRIPT
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10925 #, fuzzy
10926 msgid "in OverDrive collection"
10927 msgstr "मिश्रित संग्रह"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "in any heading"
10932 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "in keyword"
10937 msgstr "खोजशब्द"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10940 #, c-format
10941 msgid "in main entry"
10942 msgstr ""
10944 #. SCRIPT
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10946 msgid "injecting NEW comment: "
10947 msgstr ""
10949 #. SCRIPT
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10951 msgid "injecting OLD comment: "
10952 msgstr ""
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10955 #, c-format
10956 msgid "is exactly"
10957 msgstr "ठीक है"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10960 #, c-format
10961 msgid "is not empty. "
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "item"
10968 msgstr "शीर्षक"
10970 #. SCRIPT
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10972 #, fuzzy
10973 msgid "item(s) added to your cart"
10974 msgstr "आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10980 #, c-format
10981 msgid "item_id"
10982 msgstr ""
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "items. "
10987 msgstr "शीर्षक "
10989 #. %1$s:  LibraryName |html 
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10991 #, c-format
10992 msgid "koha opac %s"
10993 msgstr "koha opac %s"
10995 #. ABBR
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10997 #, fuzzy
10998 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10999 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11002 #, c-format
11003 msgid "list of authority record identifiers"
11004 msgstr ""
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11007 #, c-format
11008 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11009 msgstr ""
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11012 #, c-format
11013 msgid "list of system record identifiers"
11014 msgstr ""
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11018 #, c-format
11019 msgid "needed_before_date"
11020 msgstr ""
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11023 #, c-format
11024 msgid "negcap "
11025 msgstr ""
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11028 #, c-format
11029 msgid "not"
11030 msgstr "नहीं"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "of the last:"
11035 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "on file."
11040 msgstr "नहीं शीर्षक"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11044 #, c-format
11045 msgid "online update form"
11046 msgstr ""
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11049 #, c-format
11050 msgid "or"
11051 msgstr "या"
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11055 msgid "out of"
11056 msgstr ""
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "password"
11061 msgstr "पासवर्ड:"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "patron_id"
11072 msgstr "संरक्षक के लिए"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11076 #, c-format
11077 msgid "pickup_expiry_date"
11078 msgstr ""
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "pickup_location"
11084 msgstr "स्थान उठाओ"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "purchase suggestion"
11092 msgstr "नई खरीद सुझाव"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11095 #, c-format
11096 msgid "register here"
11097 msgstr ""
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "request_location"
11102 msgstr "अंतिम स्थान"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11105 #, c-format
11106 msgid ""
11107 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11108 msgstr ""
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11114 "values: "
11115 msgstr ""
11117 #. SCRIPT
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11119 #, fuzzy
11120 msgid "results"
11121 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
11123 #. SCRIPT
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11125 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11126 msgstr ""
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11129 #, c-format
11130 msgid "return_fmt"
11131 msgstr ""
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "return_type"
11136 msgstr "लौटें आइटम"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11139 #, c-format
11140 msgid "schema"
11141 msgstr ""
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "search"
11146 msgstr "खोज"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "see also:"
11151 msgstr "चुनें एक सूची"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11154 #, c-format
11155 msgid "show_contact"
11156 msgstr ""
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11159 #, c-format
11160 msgid "show_fines"
11161 msgstr ""
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11164 #, c-format
11165 msgid "show_holds"
11166 msgstr ""
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11169 #, c-format
11170 msgid "show_loans"
11171 msgstr ""
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11176 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11181 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
11183 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11184 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11185 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11186 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11187 #. %5$s:  END 
11188 #. %6$s:  ELSE 
11189 #. %7$s:  END 
11190 #. %8$s:  END 
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11197 #, c-format
11198 msgid "site administrator"
11199 msgstr ""
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11202 #, c-format
11203 msgid ""
11204 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11205 msgstr ""
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11208 #, c-format
11209 msgid "starts with"
11210 msgstr "शुरू से"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "subjects "
11215 msgstr "विषय "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "suggestions"
11220 msgstr "खरीद सुझाव"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "surname"
11225 msgstr "पहला नाम:"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11231 "element 'reserve_id')"
11232 msgstr ""
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11236 #, c-format
11237 msgid "system item identifier"
11238 msgstr ""
11240 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11242 msgid "tagsel_button"
11243 msgstr ""
11245 #. META http-equiv=Content-Type
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11252 msgid "text/html; charset=utf-8"
11253 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11260 "placed"
11261 msgstr ""
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11265 #, c-format
11266 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11267 msgstr ""
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11270 #, c-format
11271 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11272 msgstr ""
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11275 #, c-format
11276 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11277 msgstr ""
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11280 #, c-format
11281 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11282 msgstr ""
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11289 #, c-format
11290 msgid ""
11291 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11292 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11293 msgstr ""
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11296 #, c-format
11297 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11298 msgstr ""
11300 #. %1$s:  END 
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11302 #, c-format
11303 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11304 msgstr ""
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "to create new lists."
11310 msgstr "<a1> प्रवेश करें</a> नई सूची बनाने के लिए."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11313 #, c-format
11314 msgid "to post a comment."
11315 msgstr ""
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "to submit current information ("
11321 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
11323 #. LINK
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11325 msgid "unAPI"
11326 msgstr "unAPI"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "until "
11331 msgstr "किशोर "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11334 #, c-format
11335 msgid "up to "
11336 msgstr ""
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11339 #, c-format
11340 msgid "url"
11341 msgstr ""
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11344 #, c-format
11345 msgid "used for/see from:"
11346 msgstr ""
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11349 #, c-format
11350 msgid "user's login identifier"
11351 msgstr ""
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "user's password"
11356 msgstr "नई पासवर्ड:"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11359 #, c-format
11360 msgid "username"
11361 msgstr ""
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11365 #, fuzzy
11366 msgid "view labeled"
11367 msgstr "उपलब्ध"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11371 #, c-format
11372 msgid "view plain"
11373 msgstr ""
11375 #. SCRIPT
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11377 #, fuzzy
11378 msgid "votes"
11379 msgstr "नोट्स"
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11383 msgid "waiting holds:"
11384 msgstr ""
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "was not found in the database. Please try again."
11389 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11392 #, c-format
11393 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11394 msgstr ""
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11397 #, c-format
11398 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11399 msgstr ""
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11402 #, c-format
11403 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11404 msgstr ""
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11407 #, c-format
11408 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11409 msgstr ""
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11412 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11413 msgstr ""
11415 #. %1$s:  approvedaddress 
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "will be sent shortly to %s."
11419 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
11421 #. SCRIPT
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11423 msgid "with biblionumber"
11424 msgstr ""
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11427 #, c-format
11428 msgid "you"
11429 msgstr ""
11431 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11436 "items you wish to not place holds on. "
11437 msgstr ""
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "your account page"
11443 msgstr "सामग्री कैफे"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "your fines"
11448 msgstr "मेरी जुर्माना"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "your lists"
11453 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "your messaging"
11458 msgstr "मेरे संदेश"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "your personal details"
11463 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "your privacy"
11468 msgstr "नहीं निजी सूची"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "your purchase suggestions"
11473 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
11475 #. SCRIPT
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11477 #, fuzzy
11478 msgid "your rating: "
11479 msgstr "अपनी सूची: %s "
11481 #. %1$s:  rating_value 
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "your rating: %s, "
11485 msgstr "अपनी सूची: %s "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "your reading history"
11490 msgstr "मेरे पढ़ने इतिहास"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "your search history"
11495 msgstr "के लिए खोजें:"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "your summary"
11500 msgstr "मेरे सारांश"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "your tags"
11505 msgstr "मेरे टैग"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11511 #, c-format
11512 msgid "×"
11513 msgstr ""
11515 #. A
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11518 msgid ""
11519 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11520 msgstr ""