Translation for 3.20.11
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
blob09e09f7e75eb8168cc0c68ec8f81187644d49d51
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:25-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "mea tatari i "
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
157 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
158 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
169 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
170 #. %4$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
174 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
176 #. %1$s:  USE Koha 
177 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
178 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %5$s:  ELSE 
181 #. %6$s:  END 
182 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
183 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
184 #. %9$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
188 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  END 
192 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
193 #. %4$s:  review.title 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
197 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
198 #. %9$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
207 #, c-format
208 msgid "%s %s End date: "
209 msgstr ""
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  ELSE 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s Item in transit to "
216 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  ELSE 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "%s %s No results found. %s "
224 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #. %5$s: - END -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
236 msgstr ""
238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
239 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
240 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
241 #. %4$s:  CASE 
242 #. %5$s:  m.code 
243 #. %6$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
248 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
262 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
263 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
264 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
265 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
266 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
267 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
272 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
273 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
274 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
275 msgstr ""
277 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
278 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%s %s by "
282 msgstr "%s, %s "
284 #. %1$s:  i.title | html 
285 #. %2$s:  IF i.author 
286 #. %3$s:  i.author | html 
287 #. %4$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "%s %s by %s %s "
291 msgstr "%s %s (%s)"
293 #. %1$s:  ELSE 
294 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
295 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
296 #. %4$s:  CASE 'full' 
297 #. %5$s:  review.borrtitle 
298 #. %6$s:  review.firstname 
299 #. %7$s:  review.surname 
300 #. %8$s:  CASE 'first' 
301 #. %9$s:  review.firstname 
302 #. %10$s:  CASE 'surname' 
303 #. %11$s:  review.surname 
304 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
305 #. %13$s:  review.firstname 
306 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
307 #. %15$s:  CASE 'username' 
308 #. %16$s:  review.userid 
309 #. %17$s:  END 
310 #. %18$s:  END 
311 #. %19$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
317 #. For the first occurrence,
318 #. %1$s:  END 
319 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
322 #, c-format
323 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
324 msgstr ""
326 #. %1$s:  firstname 
327 #. %2$s:  surname 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
329 #, c-format
330 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
331 msgstr ""
333 #. %1$s:  firstname 
334 #. %2$s:  surname 
335 #. %3$s:  shelfname 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
337 #, c-format
338 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
339 msgstr ""
341 #. %1$s:  added_count 
342 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
343 #. %3$s:  ELSE 
344 #. %4$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
348 msgstr "I pai te tāpiri."
350 #. %1$s:  SWITCH type 
351 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
352 #. %3$s:  CASE 'later' 
353 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
354 #. %5$s:  CASE 'musical' 
355 #. %6$s:  CASE 'broader' 
356 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
357 #. %8$s:  CASE 'parent' 
358 #. %9$s:  CASE 
359 #. %10$s:  IF type 
360 #. %11$s:  type | html 
361 #. %12$s:  END 
362 #. %13$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
367 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
368 "%s(%s)%s %s "
369 msgstr ""
371 #. %1$s:  collectiontitle 
372 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
373 #. %3$s:  collectionissn 
374 #. %4$s:  END 
375 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
376 #. %6$s:  collectionvolume 
377 #. %7$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
383 #. %1$s:  SWITCH option 
384 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
385 #. %3$s:  CASE 'dc' 
386 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
387 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
388 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
389 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
390 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
391 #. %9$s:  CASE 'mods' 
392 #. %10$s:  CASE 'ris' 
393 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
394 #. %12$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
399 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
400 "%sRIS %sISBD %s "
401 msgstr ""
403 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
404 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
405 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
406 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
407 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
408 #. %6$s:  CASE 'N' 
409 #. %7$s:  CASE 'F' 
410 #. %8$s:  CASE 'A' 
411 #. %9$s:  CASE 'M' 
412 #. %10$s:  CASE 'L' 
413 #. %11$s:  CASE 'W' 
414 #. %12$s:  CASE 'FU' 
415 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
416 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
417 #. %15$s:  CASE 'LR' 
418 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
419 #. %17$s:  CASE 'WO' 
420 #. %18$s:  CASE 'C' 
421 #. %19$s:  CASE 'CR' 
422 #. %20$s:  CASE 
423 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
424 #. %22$s: - END -
425 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
426 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
427 #. %25$s:  END 
428 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
429 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
430 #. %28$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
435 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
436 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
437 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
438 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
439 msgstr ""
441 #. %1$s:  shelvesloo.count 
442 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
443 #. %3$s:  ELSE 
444 #. %4$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
446 #, c-format
447 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
448 msgstr ""
450 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
451 #. %2$s:  ELSE 
452 #. %3$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
458 #. %1$s:  bibliotitle 
459 #. %2$s:  biblionumber 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
461 #, c-format
462 msgid "%s (Record no. %s)"
463 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
465 #. %1$s:  IF ( related ) 
466 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
467 #. %3$s:  relate.related_search 
468 #. %4$s:  END 
469 #. %5$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
473 msgstr "(rapunga whai pānga: "
475 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
476 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
477 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s Account frozen %s %s "
481 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
483 #. For the first occurrence,
484 #. %1$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s Address 2:"
490 msgstr "Wāhitau"
492 #. For the first occurrence,
493 #. %1$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Address:"
499 msgstr "Wāhitau"
501 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
502 #. %2$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
507 "resolve this problem. %s "
508 msgstr ""
509 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
510 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
512 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
513 #. %2$s:  ELSE 
514 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
515 #. %4$s:  ELSE 
516 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
517 #. %6$s:  ELSE 
518 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
519 #. %8$s:  ELSE 
520 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
521 #. %10$s:  END 
522 #. %11$s:  END 
523 #. %12$s:  END 
524 #. %13$s:  END 
525 #. %14$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid ""
529 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
530 "%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
533 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
534 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
535 #. %3$s:  END 
536 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
537 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
538 #. %6$s:  END 
539 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
540 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
541 #. %9$s:  END 
542 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
543 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
544 #. %12$s:  END 
545 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
546 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
547 #. %15$s:  END 
548 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
549 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
550 #. %18$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
555 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
556 msgstr ""
558 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
559 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
560 #. %3$s:  END 
561 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
562 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
563 #. %6$s:  END 
564 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
565 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
566 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
567 #. %10$s:  END 
568 #. %11$s:  END 
569 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
570 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
571 #. %14$s:  END 
572 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
573 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
574 #. %17$s:  END 
575 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
576 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
577 #. %20$s:  END 
578 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
579 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
580 #. %23$s:  END 
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
585 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 msgstr ""
588 #. For the first occurrence,
589 #. %1$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s City:"
595 msgstr "Rahinga"
597 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
598 #. %2$s:  ELSE 
599 #. %3$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
603 msgstr "Kohinga: %s "
605 #. %1$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s Contact note:"
609 msgstr "Ihirangi"
611 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
612 #. %2$s:  ELSE 
613 #. %3$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
618 "you cannot add items to this list. %s "
619 msgstr ""
621 #. For the first occurrence,
622 #. %1$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Country:"
628 msgstr "Rahinga"
630 #. %1$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s Date of birth:"
634 msgstr "Rā Whānau:"
636 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Did you mean: "
640 msgstr "E mea ana koe: "
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Email:"
646 msgstr "Imēra:"
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Fax:"
652 msgstr "Waea Whakaahua:"
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s First name:"
660 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Home library:"
666 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
668 #. %1$s:  ELSE 
669 #. %2$s:  END 
670 #. %3$s:  ELSE 
671 #. %4$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
676 "local account, you may use that below. %s "
677 msgstr ""
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
681 #, c-format
682 msgid "%s Initials:"
683 msgstr ""
685 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
687 #, c-format
688 msgid "%s Internet user critics"
689 msgstr ""
691 #. %1$s:  ELSE 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
695 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
697 #. %1$s:  issues_count 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Item(s) checked out"
701 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
703 #. %1$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Log out"
707 msgstr "Taki Puta"
709 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
710 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s No renewal before %s "
714 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
716 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
717 #. %2$s:  LibraryName 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
721 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
723 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
724 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
728 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
730 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
731 #. %2$s:  ELSE 
732 #. %3$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
736 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
738 #. %1$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Other names:"
742 msgstr "Ingoa Tarenga:"
744 #. %1$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Other phone:"
748 msgstr "Ingoa Tarenga:"
750 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
753 #. %4$s:  minpasslen 
754 #. %5$s:  END 
755 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
756 #. %7$s:  END 
757 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
758 #. %9$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid ""
762 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
763 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
764 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
765 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
766 "trailing spaces. %s "
767 msgstr ""
768 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
769 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
771 #. For the first occurrence,
772 #. %1$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Phone:"
777 msgstr "Waea:"
779 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
781 #, c-format
782 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
783 msgstr ""
785 #. %1$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s Primary email:"
789 msgstr "Imēra:"
791 #. %1$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s Primary phone:"
795 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
797 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
799 #, c-format
800 msgid "%s Professional critics"
801 msgstr ""
803 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
806 #. %4$s:  ELSE 
807 #. %5$s:  END 
808 #. %6$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid ""
812 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
813 "suggestions %s %s "
814 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
816 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Quotations"
820 msgstr "kāore he whakaahua"
822 #. %1$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s Salutation:"
826 msgstr "kāore he whakaahua"
828 #. %1$s:  LibraryName |html 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
830 #, c-format
831 msgid "%s Search"
832 msgstr "%s Rapua"
834 #. %1$s:  LibraryName |html 
835 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
836 #. %3$s:  query_desc |html 
837 #. %4$s:  END 
838 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
839 #. %6$s:  limit_desc |html 
840 #. %7$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
844 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Secondary email:"
850 msgstr "Imēra:"
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Secondary phone:"
856 msgstr "Imēra:"
858 #. %1$s:  LibraryName 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Self checkout system"
862 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
864 #. For the first occurrence,
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s State:"
871 msgstr "Rā:"
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s Street number:"
877 msgstr "Tau Kairangi:"
879 #. For the first occurrence,
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Surname:"
885 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
887 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
888 #. %2$s:  ELSE 
889 #. %3$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
893 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
895 #. %1$s:  IF error 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
903 #. %1$s:  ELSE 
904 #. %2$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s This record has no items. %s "
908 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
910 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
911 #. %2$s:  holds_count 
912 #. %3$s:  END 
913 #. %4$s:  IF priority 
914 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
915 #. %6$s:  priority 
916 #. %7$s:  ELSE 
917 #. %8$s:  priority 
918 #. %9$s:  END 
919 #. %10$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
924 "%s "
925 msgstr ""
927 #. %1$s:  ELSE 
928 #. %2$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid ""
932 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
933 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
935 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
937 #, c-format
938 msgid "%s Video extracts"
939 msgstr ""
941 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
942 #. %2$s:  ELSE 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
945 #. %5$s:  ELSE 
946 #. %6$s:  END 
947 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
948 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
949 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
950 #. %10$s:  ELSE 
951 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
952 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
953 #. %13$s:  END 
954 #. %14$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid ""
958 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
959 "%s %s %s %s %s. "
960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
964 #. %2$s:  ELSE 
965 #. %3$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s Yes %s No %s "
970 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
972 #. %1$s:  ELSE 
973 #. %2$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
977 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
979 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
980 #. %2$s:  ELSE 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
984 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s ZIP/Postal code:"
993 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
995 #. %1$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1000 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1001 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1002 "%%] "
1003 msgstr ""
1005 #. %1$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1010 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1011 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1012 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1013 "defined('contactnote') %%] "
1014 msgstr ""
1016 #. %1$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1021 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1022 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1023 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1024 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1025 "%%] "
1026 msgstr ""
1028 #. %1$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1033 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1034 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1035 msgstr ""
1037 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1042 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1043 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1044 "%%] "
1045 msgstr ""
1047 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1052 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1053 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1054 "%%] "
1055 msgstr ""
1057 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1058 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1059 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1060 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1061 #. %5$s:  SWITCH type 
1062 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1067 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1068 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1069 msgstr ""
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s:  ind.label 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s asc"
1077 msgstr "%s, %s"
1079 #. %1$s:  resul.used 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1081 #, c-format
1082 msgid "%s biblios"
1083 msgstr "%s biblios"
1085 #. For the first occurrence,
1086 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1090 #, c-format
1091 msgid "%s by "
1092 msgstr ""
1094 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1095 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1096 #. %3$s:  END 
1097 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s by %s %s %s "
1101 msgstr "%s %s (%s) "
1103 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1104 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1105 #. %3$s:  END 
1106 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1107 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1108 #. %6$s:  END 
1109 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1115 #. For the first occurrence,
1116 #. %1$s:  ind.label 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s desc"
1121 msgstr "%s, %s"
1123 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1125 #, c-format
1126 msgid "%s more than "
1127 msgstr ""
1129 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1130 #. %2$s:  ELSE 
1131 #. %3$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1135 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1137 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1138 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1139 #. %3$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s since %s%s "
1143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1145 #. %1$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1147 #, c-format
1148 msgid "%s system-wide library news. "
1149 msgstr ""
1151 #. %1$s:  ELSE 
1152 #. %2$s:  heading 
1153 #. %3$s:  END 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #. %5$s:  BLOCK language 
1156 #. %6$s:  SWITCH lang 
1157 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1158 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1159 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1160 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1161 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1162 #. %12$s:  CASE 
1163 #. %13$s:  lang 
1164 #. %14$s:  END 
1165 #. %15$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1172 #. %1$s:  FILTER trim 
1173 #. %2$s:  SWITCH type 
1174 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1175 #. %4$s:  CASE 'later' 
1176 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1177 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1178 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1179 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1180 #. %9$s:  CASE 
1181 #. %10$s:  type 
1182 #. %11$s:  END 
1183 #. %12$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1188 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1189 msgstr ""
1191 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1192 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1193 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1194 #. %4$s:  ELSE 
1195 #. %5$s:  END 
1196 #. %6$s:  ELSE 
1197 #. %7$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1199 #, c-format
1200 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1201 msgstr ""
1203 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1204 #. %2$s:  LoginBranchname 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1208 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1209 #. %7$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1213 msgstr "Ngā puringa"
1215 #. %1$s:  deleted_count 
1216 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1222 msgstr "I pai te muku."
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1227 #, c-format
1228 msgid "%s%s with the comment "
1229 msgstr ""
1231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1234 #. %4$s:  ELSE 
1235 #. %5$s:  END 
1236 #. %6$s:  ELSE 
1237 #. %7$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1242 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1251 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #. %5$s:  borrowernumber 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1261 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1270 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1272 #. For the first occurrence,
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1284 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1291 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1292 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1293 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1294 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1295 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1296 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1297 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1298 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1299 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1300 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1301 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1302 #. %17$s:  ELSE 
1303 #. %18$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1308 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1309 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1310 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1311 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1312 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1313 msgstr ""
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1320 #. %6$s:  ELSE 
1321 #. %7$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1326 "login disabled %s"
1327 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1329 #. For the first occurrence,
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1335 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1336 #. %7$s:  query_desc | html 
1337 #. %8$s:  END 
1338 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1339 #. %10$s:  limit_desc | html 
1340 #. %11$s:  END 
1341 #. %12$s:  ELSE 
1342 #. %13$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1348 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1349 "criteria. %s"
1350 msgstr ""
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  IF ( total ) 
1357 #. %6$s:  ELSE 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1363 "found%s"
1364 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1371 #. %6$s:  shelfname |html 
1372 #. %7$s:  ELSE 
1373 #. %8$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1377 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1384 #. %6$s:  END 
1385 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1386 #. %8$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1391 "%sPurchase Suggestions%s"
1392 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1399 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1400 #. %7$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1405 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1406 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1413 #. %6$s:  ELSE 
1414 #. %7$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1419 "%sRegister a new account%s"
1420 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1429 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1438 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1453 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1462 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  summary.mainentry 
1469 #. %6$s:  IF authtypetext 
1470 #. %7$s:  authtypetext 
1471 #. %8$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1476 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1485 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1494 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  title |html 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1504 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #. %5$s:  course.course_name 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1514 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1523 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #. %5$s:  title |html 
1530 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1531 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1532 #. %8$s:  END 
1533 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1534 #. %10$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1538 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1547 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  shelfname 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1557 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  authtypetext 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1567 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  bibliotitle 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1577 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1586 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  biblio.title |html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1596 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1605 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  biblionumber 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1615 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1624 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  q | html 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1634 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1643 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1652 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1661 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1670 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1679 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1688 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1697 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1706 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1715 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1724 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1733 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1742 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1751 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1760 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  unimarc3 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1770 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1779 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1781 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1782 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1783 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1784 #. %4$s:  ELSE 
1785 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1786 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1787 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1788 #. %8$s:  ELSE 
1789 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1790 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1791 #. %11$s:  END 
1792 #. %12$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1797 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1798 "%s%s"
1799 msgstr ""
1801 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1802 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1809 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
1811 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1812 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1816 #, c-format
1817 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1818 msgstr ""
1820 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1821 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1822 #. %3$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s, by %s%s "
1826 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1828 #. %1$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1833 "fees. If "
1834 msgstr ""
1835 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1836 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1837 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1839 #. For the first occurrence,
1840 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1841 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1845 #, c-format
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1849 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1850 #. %2$s:  review.biblionumber 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1856 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1857 #. %2$s:  review.biblionumber 
1858 #. %3$s:  review.reviewid 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1864 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1868 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1870 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1871 #. %2$s:  query_cgi |html 
1872 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1876 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1878 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1879 #. %2$s:  query_cgi |html 
1880 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1884 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  shelfnumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1897 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1899 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1900 #. %2$s:  starting_homebranch 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1903 #. %5$s:  starting_location 
1904 #. %6$s:  END 
1905 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1906 #. %8$s:  starting_ccode 
1907 #. %9$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1912 "%s "
1913 msgstr ""
1915 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1916 #. %2$s:  ELSE 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1921 msgstr "Kohinga: %s"
1923 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1924 #. %2$s:  END 
1925 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1926 #. %4$s:  END 
1927 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1928 #. %6$s:  END 
1929 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1930 #. %8$s:  END 
1931 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1932 #. %10$s:  END 
1933 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1934 #. %12$s:  END 
1935 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1936 #. %14$s:  END 
1937 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1938 #. %16$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1943 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1944 msgstr ""
1946 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1947 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1948 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1949 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1950 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1951 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1952 #. %7$s:  ELSE 
1953 #. %8$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1958 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1959 msgstr ""
1961 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1962 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1963 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1964 #. %4$s:  ELSE 
1965 #. %5$s:  END 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1967 #, c-format
1968 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1969 msgstr ""
1971 #. %1$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%sLog out"
1975 msgstr "Taki Puta"
1977 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
1978 #. %2$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%sPublic%s "
1982 msgstr "Tūmatanui"
1984 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1985 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1986 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1987 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1988 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1989 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1990 #. %7$s:  ELSE 
1991 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1992 #. %9$s:  END 
1993 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1994 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2000 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2001 "%s(%s)%s "
2002 msgstr ""
2004 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2005 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2011 "%s"
2012 msgstr ""
2014 #. %1$s:  ELSE 
2015 #. %2$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%sThis record has no items.%s "
2019 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2021 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2022 #. %2$s:  ELSE 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2025 #, c-format
2026 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2027 msgstr ""
2029 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2030 #. %2$s:  ELSE 
2031 #. %3$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%sYes%sNo%s "
2035 msgstr "Kāore he taitara "
2037 #. %1$s:  ELSE 
2038 #. %2$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%sa list:%s"
2042 msgstr "he rārangi:"
2044 #. %1$s:  ELSE 
2045 #. %2$s:  END 
2046 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid ""
2050 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2051 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2053 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2054 #. %2$s:  ELSE 
2055 #. %3$s:  END 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2057 #, c-format
2058 msgid "%sentry%sentries%s. "
2059 msgstr ""
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "&laquo; Previous"
2065 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2070 #, c-format
2071 msgid "&lt;&lt; Previous"
2072 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2078 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2079 msgstr ""
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2085 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2086 msgstr ""
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2092 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2093 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2094 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2095 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2096 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2097 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2098 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2099 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2100 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2101 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2102 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2103 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2104 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2105 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2106 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2107 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2108 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2109 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2110 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2111 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2112 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2113 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2114 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2115 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2116 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2117 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2118 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2119 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2120 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2121 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2122 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2123 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2124 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2125 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2126 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2127 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2128 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2129 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2130 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2131 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2132 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2133 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2134 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2135 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2136 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2137 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2138 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2139 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2140 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2141 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2142 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2143 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2144 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2145 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2146 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2147 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2148 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2149 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2150 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2151 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2152 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2153 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2154 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2155 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2156 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2157 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2158 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2159 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2160 msgstr ""
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2166 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2167 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2168 "GetPatronStatus&gt;"
2169 msgstr ""
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2175 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2176 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2177 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2178 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2179 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2180 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2181 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2182 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2183 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2184 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2185 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2186 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2187 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2188 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2189 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2190 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2191 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2192 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2193 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2194 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2195 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2196 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2197 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2198 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2199 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2200 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2201 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2202 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2203 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2204 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2205 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2206 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2207 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2208 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2209 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2210 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2211 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2212 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2213 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2214 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2215 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2216 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2217 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2218 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2219 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2220 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2221 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2222 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2223 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2224 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2225 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2226 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2227 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2228 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2229 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2230 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2231 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2232 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2233 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2234 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2235 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2236 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2237 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2238 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2239 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2240 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2241 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2242 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2243 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2244 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2246 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2247 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2248 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2249 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2250 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2251 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2252 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2253 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2254 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2255 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2256 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2258 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2259 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2260 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2261 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2262 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2263 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2264 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2265 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2266 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2267 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2268 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2269 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2270 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2271 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2272 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2273 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2274 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2275 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2276 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2277 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2278 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2279 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2280 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2281 msgstr ""
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2287 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2288 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2289 msgstr ""
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2296 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2297 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2298 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2299 msgstr ""
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2305 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2306 msgstr ""
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2312 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2313 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2314 msgstr ""
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2320 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2322 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2323 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2324 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2325 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2326 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2327 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2328 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2329 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2330 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2331 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2332 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2333 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2334 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2335 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2336 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2337 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2338 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2339 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2340 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2341 msgstr ""
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2347 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2348 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2349 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2350 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2351 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2352 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2353 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2354 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2355 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2356 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2357 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2358 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2359 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2360 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2361 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2362 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2363 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2364 msgstr ""
2366 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2367 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2371 msgstr "%s %s (%s)"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2376 msgstr "Kaituhi"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2381 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2386 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2394 #, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2399 #, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2438 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2442 msgstr "%s %s (%s)"
2444 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2446 #, c-format
2447 msgid "(%s biblios)"
2448 msgstr "(%s biblios)"
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2452 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2457 #, c-format
2458 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2459 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2461 #. For the first occurrence,
2462 #. %1$s:  overdues_count 
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2466 #, c-format
2467 msgid "(%s total)"
2468 msgstr "(%s te tapeke)"
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. SCRIPT
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2473 msgid "(All)"
2474 msgstr ""
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2477 #, c-format
2478 msgid "(Checked out)"
2479 msgstr "(I tākina)"
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2483 #, c-format
2484 msgid "(Not supported by Koha)"
2485 msgstr ""
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2491 #, c-format
2492 msgid "(Not supported yet)"
2493 msgstr ""
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2496 #, c-format
2497 msgid "(On hold)"
2498 msgstr "(Kei te puritia)"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "(Optional)"
2513 msgstr "(%s te tapeke)"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2518 #, c-format
2519 msgid "(Optional, default 0)"
2520 msgstr ""
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2523 #, c-format
2524 msgid "(Optional, default 1)"
2525 msgstr ""
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2531 "online.)"
2532 msgstr ""
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "(Required)"
2558 msgstr "Kua tonoa"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2564 #, c-format
2565 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2566 msgstr ""
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2569 #, c-format
2570 msgid "(Use OPAC instead)"
2571 msgstr ""
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2575 #, c-format
2576 msgid "(Use SRU instead)"
2577 msgstr ""
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2583 #, c-format
2584 msgid "(done)"
2585 msgstr ""
2587 #. SCRIPT
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2589 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2590 msgstr ""
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2596 #, c-format
2597 msgid "(modified on %s)"
2598 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2600 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2602 #, c-format
2603 msgid "(published on %s)"
2604 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2606 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2607 #. %2$s:  relate.related_search 
2608 #. %3$s:  END 
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2612 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "(remove)"
2622 msgstr "Arotakenga"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2625 #, c-format
2626 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2627 msgstr ""
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid ", you cannot place holds."
2632 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2638 "renew your books."
2639 msgstr ""
2641 #. SCRIPT
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2643 msgid "- You must enter a Title"
2644 msgstr ""
2646 #. SCRIPT
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2648 #, fuzzy
2649 msgid "- You must enter a list name"
2650 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "-- Choose --"
2655 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "-- Choose format --"
2661 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "-- none -- "
2666 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2669 #, c-format
2670 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2671 msgstr ""
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid ". Please contact the library for more information."
2676 msgstr "Pārongo Whakapā"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2679 #, c-format
2680 msgid "...or..."
2681 msgstr "…tēnei rānei …"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2684 #, c-format
2685 msgid "000 "
2686 msgstr ""
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "10 titles"
2692 msgstr "e 10 Taitara"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "100 titles"
2698 msgstr "e 100 Taitara"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "12 months"
2705 msgstr "e 12 marama"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "15 titles"
2711 msgstr "e 15 Taitara"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "20 titles"
2717 msgstr "e 20 Taitara"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2722 #, c-format
2723 msgid "3 months"
2724 msgstr "e 3 marama"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "30 titles"
2730 msgstr "e 30 Taitara"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "40 titles"
2736 msgstr "e 40 Taitara"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "50 titles"
2742 msgstr "e 50 Taitara"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "6 months"
2749 msgstr "e 6 marama"
2751 #. SPAN
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2753 msgid "9999-12-31"
2754 msgstr ""
2756 #. %1$s:  ELSE 
2757 #. %2$s:  END 
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid ": %sa list:%s"
2761 msgstr "he rārangi:"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2767 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2768 msgstr ""
2770 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2771 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2772 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2773 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2774 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2775 #. %6$s:  END 
2776 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2781 "by your browser.] "
2782 msgstr ""
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2785 #, c-format
2786 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2787 msgstr ""
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "A list named "
2792 msgstr "Ingoa Rārangi "
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "A record matching barcode "
2797 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "A specific item"
2802 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2805 #, c-format
2806 msgid "About the author"
2807 msgstr ""
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2810 #, c-format
2811 msgid "Abstracts/summaries"
2812 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "Access denied"
2818 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2820 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2822 #, c-format
2823 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2824 msgstr ""
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2827 #, c-format
2828 msgid ""
2829 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2830 "Please contact the library. "
2831 msgstr ""
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2834 #, c-format
2835 msgid "Acquired in the last:"
2836 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2842 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2848 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2850 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2857 msgid "Add"
2858 msgstr "Tāpiritia"
2860 #. %1$s:  total 
2861 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Add %s items to %s"
2865 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2867 #. A name=ButtonPlus
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2869 msgid "Add another field"
2870 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Add tag"
2876 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "Add tag(s)"
2881 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2883 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add to %s"
2887 msgstr "Tāpiritia ki:"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2890 #, c-format
2891 msgid "Add to a list"
2892 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Add to a new list:"
2897 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Add to cart"
2904 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2907 #, c-format
2908 msgid "Add to list:"
2909 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2911 #. SCRIPT
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Add to list: "
2915 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Add to your cart"
2921 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2923 #. SCRIPT
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Add to..."
2927 msgstr "Tāpiritia ki:"
2929 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2930 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Added %s %s by "
2934 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
2937 #, c-format
2938 msgid "Additional authors:"
2939 msgstr ""
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2944 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Additional information"
2949 msgstr "Pārongo Whakapā"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2952 #, c-format
2953 msgid "Adolescent"
2954 msgstr ""
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
2957 #, c-format
2958 msgid "Adult"
2959 msgstr "Pakeke"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Advanced search"
2965 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
2970 #, c-format
2971 msgid "All"
2972 msgstr ""
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2975 #, c-format
2976 msgid "All Tags"
2977 msgstr "Tohu Katoa"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "All collections"
2983 msgstr "kohinga ranua"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
2987 #, c-format
2988 msgid "All item types"
2989 msgstr "Momo mea katoa"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
2995 #, c-format
2996 msgid "All libraries"
2997 msgstr "Whare pukapuka katoa"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3002 #, c-format
3003 msgid "Allow"
3004 msgstr ""
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3010 "expires."
3011 msgstr ""
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Alternate address"
3016 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Alternate contact"
3021 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3026 #, c-format
3027 msgid "Amount"
3028 msgstr "Rahinga"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Amount outstanding"
3033 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "An error has occurred"
3042 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3045 #, c-format
3046 msgid "An error occurred while try to process your request."
3047 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid ""
3052 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3053 "exist"
3054 msgstr ""
3055 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3056 "tīari."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3059 #, c-format
3060 msgid "An invitation to share list "
3061 msgstr ""
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3064 #, c-format
3065 msgid "Any"
3066 msgstr "He"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Any audience"
3071 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Any content"
3076 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Any format"
3081 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Any phrase"
3086 msgstr "Tētahi Kīanga"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "Any word"
3091 msgstr "Tētahi Kupu"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3095 #, c-format
3096 msgid "Anyone"
3097 msgstr "Tētahi tangata"
3099 #. SCRIPT
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3101 msgid "Apr"
3102 msgstr ""
3104 #. SCRIPT
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3106 msgid "April"
3107 msgstr ""
3109 #. SCRIPT
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3113 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3115 #. SCRIPT
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3119 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3121 #. SCRIPT
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3125 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3131 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3135 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3136 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3138 #. SCRIPT
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3140 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3141 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3147 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3153 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3159 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3165 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3171 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3174 #, c-format
3175 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3176 msgstr ""
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3180 #, c-format
3181 msgid "Ascending"
3182 msgstr ""
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3185 #, c-format
3186 msgid "Ask for a discharge"
3187 msgstr ""
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  subscription.branchname 
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "At library: %s"
3195 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3198 #, c-format
3199 msgid "Audience"
3200 msgstr "Hunga Pānui"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3203 #, c-format
3204 msgid "Audiovisual profile:"
3205 msgstr ""
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3209 msgid "Aug"
3210 msgstr ""
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3214 msgid "August"
3215 msgstr ""
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3220 #, c-format
3221 msgid "AuthenticatePatron"
3222 msgstr ""
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3228 "patron."
3229 msgstr ""
3231 #. OPTGROUP
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3243 #, c-format
3244 msgid "Author"
3245 msgstr "Kaituhi"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "Author (A-Z)"
3251 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "Author (Z-A)"
3257 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3260 #, c-format
3261 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3262 msgstr ""
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "Author(s)"
3267 msgstr "Kaituhi:"
3269 #. For the first occurrence,
3270 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3271 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3272 #. %3$s:  END 
3273 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3274 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3275 #. %6$s:  END 
3276 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3277 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3278 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3279 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3280 #. %11$s:  END 
3281 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3282 #. %13$s:  END 
3283 #. %14$s:  END 
3284 #. %15$s:  END 
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3292 #, c-format
3293 msgid "Author:"
3294 msgstr "Kaituhi:"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Authority"
3299 msgstr "Kaituhi"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Authority search"
3309 msgstr "Otinga rapu mana"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3312 #, c-format
3313 msgid "Authority search results"
3314 msgstr "Otinga rapu mana"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Authority type: "
3319 msgstr "Otinga rapu mana "
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Authorized headings"
3324 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Authors"
3329 msgstr "Kaituhi"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Availability "
3334 msgstr "Wātea: "
3336 #. For the first occurrence,
3337 #. SCRIPT
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3340 #, c-format
3341 msgid "Availability:"
3342 msgstr "Wātea:"
3344 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "Available %s"
3348 msgstr "Putanga Wātea"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Available issues"
3353 msgstr "Putanga Wātea"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3356 #, c-format
3357 msgid "Awards:"
3358 msgstr ""
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3361 #, c-format
3362 msgid "BE CAREFUL"
3363 msgstr ""
3365 #. %1$s:  heading | html 
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "BT: %s"
3369 msgstr "ISBN: %s"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Back to lists"
3375 msgstr "Hoki ki biblio"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Back to results"
3380 msgstr "Hoki ki biblio"
3382 #. A
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Back to the results search list"
3386 msgstr "Hoki ki biblio"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3393 #, c-format
3394 msgid "Barcode"
3395 msgstr "Waehere Pae"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Barcode:"
3401 msgstr "Waehere Pae"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3405 #, c-format
3406 msgid "BibTeX"
3407 msgstr ""
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3410 #, c-format
3411 msgid "Biblio records"
3412 msgstr "Pūkete pukapuka"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3415 #, c-format
3416 msgid "Bibliographies"
3417 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3420 #, c-format
3421 msgid "Biography"
3422 msgstr "Haurongo"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3425 #, c-format
3426 msgid "Blocked"
3427 msgstr ""
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Blocked record"
3432 msgstr "Pūkete pukapuka"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3435 #, c-format
3436 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3437 msgstr ""
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3440 #, c-format
3441 msgid "Braille"
3442 msgstr "Tuhi Kāpō"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Brief display"
3447 msgstr "Whakaatu Poto"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Brief history"
3453 msgstr "rārangi kōpaki"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Browse by hierarchy"
3458 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Browse our catalog"
3463 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Browse results"
3469 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Browse shelf"
3475 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "CAS login"
3481 msgstr "Takiuru:"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3484 #, c-format
3485 msgid "CD audio"
3486 msgstr "Ororongo CD"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "CD software"
3491 msgstr "Pūmanawa CD"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3494 #, c-format
3495 msgid "CGI debug is on."
3496 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3498 #. For the first occurrence,
3499 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "CSV - %s"
3504 msgstr "- %s"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3507 #, c-format
3508 msgid "Call No."
3509 msgstr "Tau Tono"
3511 #. OPTGROUP
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3513 msgid "Call Number"
3514 msgstr "Tau Tono"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Call no."
3521 msgstr "Tau Tono"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Call number"
3539 msgstr "Tau Tono"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3545 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3551 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "Call number:"
3558 msgstr "Tau Tono"
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Call number: %s"
3566 msgstr "Tau Tono"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3591 #, c-format
3592 msgid "Cancel"
3593 msgstr "Whakakore"
3595 #. A
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Cancel email notification"
3599 msgstr "Whakarōpūtanga"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Cancel email notification "
3604 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "CancelHold"
3611 msgstr "Whakakore"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "CancelRecall "
3616 msgstr "Whakakore "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3619 #, c-format
3620 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3621 msgstr ""
3623 #. IMG
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Cannot be put on hold"
3627 msgstr "Kāore i te puritia"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Card number:"
3633 msgstr "Tau Kāri:"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3637 #, c-format
3638 msgid "Cart"
3639 msgstr "Kāta"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3642 #, c-format
3643 msgid "Cassette recording"
3644 msgstr "Hopukanga rīpene"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Catalog"
3649 msgstr "Ngā putumōhio"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3652 #, c-format
3653 msgid "Catalogs"
3654 msgstr "Ngā putumōhio"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3659 #, c-format
3660 msgid "Category:"
3661 msgstr "Tūmomo:"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Change your password"
3666 msgstr "huria taku kupuhipa"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Change your password "
3671 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3673 #. INPUT type=submit name=confirm
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Check in item"
3677 msgstr "Whakahou Mea"
3679 #. SCRIPT
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Check out"
3683 msgstr "I tākina"
3685 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3686 #. %2$s:  END 
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3688 #, c-format
3689 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3690 msgstr ""
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Check-in date:"
3695 msgstr "Whakahou Mea"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3699 #, c-format
3700 msgid "Checked out"
3701 msgstr "I tākina"
3703 #. %1$s:  issues_count 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Checked out (%s)"
3707 msgstr "I tākina"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Checked out on"
3712 msgstr "I tākina"
3714 #. %1$s:  item.firstname 
3715 #. %2$s:  item.surname 
3716 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3717 #. %4$s:  item.cardnumber 
3718 #. %5$s:  END 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3722 msgstr "I tākina"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Checkout history"
3727 msgstr "Tiro Hītori"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3731 #, c-format
3732 msgid "Checkouts"
3733 msgstr "Wāhi Tāki"
3735 #. %1$s:  borrowername 
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Checkouts for %s "
3739 msgstr "Wāhi Tāki "
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checkouts: "
3744 msgstr "Wāhi Tāki "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Citation"
3749 msgstr "whakaahua"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3752 #, c-format
3753 msgid "Classification"
3754 msgstr "Whakarōpūtanga"
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Classification: %s "
3762 msgstr "Whakarōpūtanga "
3764 #. INPUT type=reset
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Clear"
3768 msgstr "Ūkui Katoa"
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. SCRIPT
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Clear all"
3782 msgstr "Ūkui Katoa"
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Clear date"
3790 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
3794 #, c-format
3795 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3796 msgstr ""
3798 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3799 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Click here if you're not %s %s"
3803 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Click here to view them all."
3808 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3811 #, c-format
3812 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3813 msgstr ""
3815 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3817 msgid "Click to add to cart"
3818 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3820 #. H2
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Click to expand this role"
3824 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3826 #. SCRIPT
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Click to forward the list to"
3830 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Click to open in new window"
3842 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3844 #. SCRIPT
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Click to rewind the list to"
3848 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3850 #. DIV
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3853 msgid "Click to view in Google Books"
3854 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Close"
3859 msgstr "Ngā putumōhio"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Close shelf browser"
3864 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Close this window"
3869 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3872 #, c-format
3873 msgid "Close this window."
3874 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3877 #, c-format
3878 msgid "Close window"
3879 msgstr "Kati matapihi"
3881 #. A
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Collect items you are interested in"
3885 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3890 #, c-format
3891 msgid "Collection"
3892 msgstr "Kohinga"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Collection title:"
3897 msgstr "Kohinga:"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Collection: "
3902 msgstr "Kohinga: "
3904 #. For the first occurrence,
3905 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Collection: %s "
3910 msgstr "Kohinga: "
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s:  review.firstname 
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Comment by %s"
3919 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3921 #. %1$s:  review.firstname 
3922 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Comment by %s %s"
3926 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3928 #. %1$s:  review.title 
3929 #. %2$s:  review.firstname 
3930 #. %3$s:  review.surname 
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Comment by %s %s %s"
3934 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3938 #, c-format
3939 msgid "Comment:"
3940 msgstr "Kōrero:"
3942 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Comments ( %s )"
3946 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Comments on "
3951 msgstr "Kōrero "
3953 #. INPUT type=submit
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
3956 msgid "Confirm"
3957 msgstr "Whakaū"
3959 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3960 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3961 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
3963 #, c-format
3964 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3965 msgstr ""
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Contact information"
3970 msgstr "Pārongo Whakapā"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Content"
3975 msgstr "Ihirangi"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3978 #, c-format
3979 msgid "Content Cafe"
3980 msgstr "Wāhi Ihirangi"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
3984 #, c-format
3985 msgid "Contents"
3986 msgstr "Ihirangi"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Contents of "
3991 msgstr "Ihirangi "
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Copy number"
3998 msgstr "Tau Tono"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4001 #, c-format
4002 msgid "Copyright"
4003 msgstr "Manatārua"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Copyright date"
4009 msgstr "Rā manatā:"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Copyright date:"
4014 msgstr "Rā manatā:"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Copyright year: %s "
4022 msgstr "Manatārua "
4024 #. SCRIPT
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4026 msgid ""
4027 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4028 msgstr ""
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Count"
4033 msgstr "Rahinga"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Course #"
4038 msgstr "Ihirangi"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Course number:"
4043 msgstr "Tau Kāri:"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Course reserves"
4051 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4055 #, c-format
4056 msgid "Course reserves for "
4057 msgstr ""
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Courses"
4062 msgstr "Ihirangi"
4064 #. IMG
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Cover image"
4069 msgstr "Whakaahua Uhi"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Create a new list"
4074 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Create new list"
4079 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4085 "record in Koha."
4086 msgstr ""
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4092 "bibliographic record Koha."
4093 msgstr ""
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4096 #, c-format
4097 msgid "Credits"
4098 msgstr "Tāwere"
4100 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Credits (%s)"
4104 msgstr "Tāwere"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Current location"
4109 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Current password:"
4114 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Current session"
4120 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Currently in local use"
4125 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4127 #. %1$s:  item.firstname 
4128 #. %2$s:  item.surname 
4129 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4130 #. %4$s:  item.cardnumber 
4131 #. %5$s:  END 
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4133 #, c-format
4134 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4135 msgstr ""
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4138 #, c-format
4139 msgid "Curriculum"
4140 msgstr ""
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4143 #, c-format
4144 msgid "DVD video / Videodisc"
4145 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4155 #, c-format
4156 msgid "Date"
4157 msgstr "Rā"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Date added"
4162 msgstr "Rā Tāpiri"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Date added:"
4167 msgstr "Rā Tāpiri"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Date due"
4173 msgstr "Rā Whakahoki"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Date due:"
4180 msgstr "Rā Whakahoki"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Date range:"
4185 msgstr "Rā Tāpiri"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4188 #, c-format
4189 msgid "Date received"
4190 msgstr "Rā whiwhi"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4194 #, c-format
4195 msgid "Date:"
4196 msgstr "Rā:"
4198 #. OPTGROUP
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Dates"
4202 msgstr "Rā"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Days in advance"
4207 msgstr "# ngā rā i mua"
4209 #. SCRIPT
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Dec"
4213 msgstr "Rā Whakahoki"
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4217 msgid "December"
4218 msgstr ""
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Default"
4225 msgstr "MUku"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Default sorting"
4230 msgstr "MUku"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4236 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4237 "permitted by local laws."
4238 msgstr ""
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4244 "values: "
4245 msgstr ""
4247 #. INPUT type=submit
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4257 #, c-format
4258 msgid "Delete"
4259 msgstr "MUku"
4261 #. INPUT type=submit
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Delete list"
4266 msgstr "Muku Rārangi"
4268 #. INPUT type=submit
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Delete selected"
4272 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4274 #. INPUT type=submit
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Delete this list"
4278 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4280 #. A
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Delete your search history"
4284 msgstr "Rapua:"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4287 #, c-format
4288 msgid "Delicious"
4289 msgstr ""
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Department:"
4294 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4297 #, c-format
4298 msgid "Dept."
4299 msgstr ""
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4303 #, c-format
4304 msgid "Descending"
4305 msgstr ""
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4308 #, c-format
4309 msgid "Description"
4310 msgstr "Whakaahuatanga"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4313 #, c-format
4314 msgid "Details"
4315 msgstr "Taipitopito"
4317 #. For the first occurrence,
4318 #. %1$s:  bibliotitle 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Details for %s"
4324 msgstr "Putanga mā %s"
4326 #. %1$s:  title |html 
4327 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4328 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4329 #. %4$s:  END 
4330 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4331 #. %6$s:  END 
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4335 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4338 #, c-format
4339 msgid "Dewey"
4340 msgstr "Dewey"
4342 #. For the first occurrence,
4343 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Dewey: %s "
4348 msgstr "Dewey "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4351 #, c-format
4352 msgid "Dictionaries"
4353 msgstr "Papakupu"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Did you mean:"
4358 msgstr "E mea ana koe:"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Digests only "
4363 msgstr "Hautaka anake?"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4366 #, c-format
4367 msgid "Directories"
4368 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Discharge"
4374 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4377 #, c-format
4378 msgid "Discographies"
4379 msgstr "Rārangi Rekoata"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Do not allow"
4386 msgstr "kaua e whakamōhio"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Do not notify"
4391 msgstr "kaua e whakamōhio"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4397 "arrives?"
4398 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4401 #, c-format
4402 msgid "Don't have a library card?"
4403 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4406 #, c-format
4407 msgid "Don't have a password yet?"
4408 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Don't have an account? "
4415 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4417 #. SCRIPT
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4419 msgid "Done"
4420 msgstr ""
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4423 #, c-format
4424 msgid "Download"
4425 msgstr ""
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Download cart"
4430 msgstr "he rārangi:"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Download list"
4435 msgstr "he rārangi:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Download list "
4441 msgstr "he rārangi: "
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4446 #, c-format
4447 msgid "Due"
4448 msgstr "Rā Whakahoki"
4450 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4452 #, c-format
4453 msgid "Due %s"
4454 msgstr "Wā Whakarite %s"
4456 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4458 #, c-format
4459 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4460 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4463 #, c-format
4464 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4465 msgstr ""
4467 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4469 #, c-format
4470 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4471 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4474 #, c-format
4475 msgid "ERROR: No barcode given."
4476 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
4478 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4480 #, c-format
4481 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4482 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
4484 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4488 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "ERROR: No record id specified. "
4493 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4496 #, c-format
4497 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4498 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
4500 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4505 "this type of list. Please check."
4506 msgstr ""
4508 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4510 #, c-format
4511 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4512 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
4514 #. INPUT type=submit
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4519 #, c-format
4520 msgid "Edit"
4521 msgstr "Whakatika"
4523 #. INPUT type=submit
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Edit list"
4528 msgstr "Rārangi Whakatika"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Edit list "
4533 msgstr "Rārangi Whakatika "
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Editing "
4538 msgstr "Putanga "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4541 #, c-format
4542 msgid "Edition statement:"
4543 msgstr "Tauāki putanga:"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4546 #, c-format
4547 msgid "Editions"
4548 msgstr "Putanga"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Email"
4554 msgstr "Imēra:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Email address:"
4561 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Empty and close"
4566 msgstr "Putua ka Kati"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Encyclopedias "
4571 msgstr "Mātāpunenga "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Enhanced content: "
4576 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4579 #, c-format
4580 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4581 msgstr ""
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4584 #, c-format
4585 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4586 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4588 #. INPUT type=text name=q
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4591 msgid "Enter search terms"
4592 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4594 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4595 #. %2$s:  END 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid ""
4599 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4600 "the enter key)."
4601 msgstr ""
4602 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4603 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  authtypetext 
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Entry %s"
4611 msgstr "i te %s"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Error 400"
4617 msgstr "Hapa 404"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Error 401"
4623 msgstr "Hapa 404"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Error 402"
4629 msgstr "Hapa 404"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Error 403"
4635 msgstr "Hapa 404"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4639 #, c-format
4640 msgid "Error 404"
4641 msgstr "Hapa 404"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Error 500"
4647 msgstr "Hapa 404"
4649 #. SCRIPT
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4651 msgid "Error searching OverDrive collection"
4652 msgstr ""
4654 #. SCRIPT
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4656 msgid "Error searching OverDrive collection."
4657 msgstr ""
4659 #. SCRIPT
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4661 msgid "Error! Adding tags failed at"
4662 msgstr ""
4664 #. SCRIPT
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Error! Illegal parameter"
4668 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4671 #, c-format
4672 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4673 msgstr ""
4675 #. SCRIPT
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4679 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid ""
4684 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4685 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4687 #. SCRIPT
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4689 #, fuzzy
4690 msgid ""
4691 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4692 "with plain text."
4693 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4697 #, c-format
4698 msgid "Error:"
4699 msgstr "Hapa:"
4701 #. SCRIPT
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Errors: "
4705 msgstr "Hapa: "
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4710 #, c-format
4711 msgid "Example Call"
4712 msgstr ""
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4716 #, c-format
4717 msgid "Example Response"
4718 msgstr ""
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4729 #, c-format
4730 msgid "Example call"
4731 msgstr ""
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4743 #, c-format
4744 msgid "Example response"
4745 msgstr ""
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4748 #, c-format
4749 msgid "Excerpt"
4750 msgstr ""
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4753 #, c-format
4754 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4755 msgstr ""
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4759 msgid "Expecting a specific item selection."
4760 msgstr ""
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Expiration date:"
4765 msgstr "Putanga"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Expiration:"
4771 msgstr "Putanga"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Expires on"
4776 msgstr "Ka mōnehu:"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Explain "
4781 msgstr "mahere "
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4784 #, c-format
4785 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4786 msgstr ""
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Facebook"
4791 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4795 msgid "Feb"
4796 msgstr ""
4798 #. SCRIPT
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4800 msgid "February"
4801 msgstr ""
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Female:"
4806 msgstr "Wahine"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Fewer options"
4811 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4814 #, c-format
4815 msgid "Fiction"
4816 msgstr "Pakimaero"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Fiction notes:"
4821 msgstr "Pakimaero"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4824 #, c-format
4825 msgid "Filmographies"
4826 msgstr "Haurongo Kiriata"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fine amount"
4831 msgstr "Rahinga Whaina"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4836 #, c-format
4837 msgid "Fines"
4838 msgstr "Whaina"
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Fines (%s)"
4846 msgstr "Whaina"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Fines and charges"
4853 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Fines:"
4859 msgstr "Whaina"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Finish"
4864 msgstr "Whaina"
4866 #. SCRIPT
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4868 #, fuzzy
4869 msgid "First"
4870 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid ""
4875 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4876 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4877 "and after."
4878 msgstr ""
4879 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4880 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4881 "muri i 2008."
4883 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4884 #. %2$s:  END 
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4886 #, c-format
4887 msgid ""
4888 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4889 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4890 msgstr ""
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4894 #, c-format
4895 msgid "Forever"
4896 msgstr ""
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4899 #, c-format
4900 msgid ""
4901 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4902 "who want to keep track of what they are reading."
4903 msgstr ""
4905 #. For the first occurrence,
4906 #. SCRIPT
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4909 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4910 msgstr ""
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Format"
4915 msgstr "Whakatakotoranga:"
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Found"
4923 msgstr "Tuku"
4925 #. SCRIPT
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4927 msgid "Fr"
4928 msgstr ""
4930 #. SCRIPT
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4932 msgid "Fri"
4933 msgstr ""
4935 #. SCRIPT
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4937 msgid "Friday"
4938 msgstr ""
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "From: "
4944 msgstr "Mai: "
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Full heading"
4949 msgstr "Panekōrero Katoa"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Full history"
4955 msgstr "rārangi kōpaki"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Full subscription history"
4960 msgstr "rārangi kōpaki"
4962 #. %1$s:  bibliotitle 
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Full subscription history for %s"
4966 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "General"
4971 msgstr "Pakeke, Whānui"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Get your discharge"
4976 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "GetAuthorityRecords"
4983 msgstr "Mana"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "GetAvailability"
4990 msgstr "Wātea"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4995 #, c-format
4996 msgid "GetPatronInfo"
4997 msgstr ""
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5002 #, c-format
5003 msgid "GetPatronStatus"
5004 msgstr ""
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "GetRecords"
5011 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "GetServices"
5018 msgstr "Rārangitanga"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5024 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5025 "specific metadata schema for the record objects."
5026 msgstr ""
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5029 #, c-format
5030 msgid ""
5031 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5032 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5033 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5034 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5035 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5036 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5037 msgstr ""
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5043 "availability of the items associated with the identifiers."
5044 msgstr ""
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5054 #, c-format
5055 msgid "Go"
5056 msgstr "Haere"
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. SCRIPT
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Go to detail"
5063 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Go to your account page"
5068 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5073 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5075 #. OPTGROUP
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5077 msgid "Groups"
5078 msgstr ""
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Groups of libraries"
5083 msgstr "Whare Pukapuka"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5086 #, c-format
5087 msgid "Handbooks"
5088 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5093 msgstr "Mana "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5098 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "HarvestExpandedRecords "
5103 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5108 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Heading ascendant"
5113 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Heading descendant"
5118 msgstr "Huanga Panekōrero"
5120 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Hello, %s "
5124 msgstr "Nau Mai %s %s "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5127 #, c-format
5128 msgid "Help"
5129 msgstr ""
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5133 #, c-format
5134 msgid "Hi,"
5135 msgstr ""
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Hide options"
5141 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Hide window"
5146 msgstr "Huna Matapihi"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5151 #, c-format
5152 msgid "Highlight"
5153 msgstr ""
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5156 #, c-format
5157 msgid "Hold date"
5158 msgstr "Rā pupuri"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Hold date:"
5164 msgstr "Rā pupuri"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Hold not needed after:"
5169 msgstr "Rā pupuri"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Hold notes:"
5174 msgstr "Ngā puringa"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Hold starts on date:"
5179 msgstr "Rā pupuri"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "HoldItem"
5186 msgstr "Rā pupuri"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "HoldTitle"
5193 msgstr "Taitara"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Holding libraries"
5198 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Holdings"
5203 msgstr "Ngā puringa"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Holdings:"
5209 msgstr "Ngā puringa"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Holds "
5214 msgstr "Ngā puringa "
5216 #. %1$s:  reserves_count 
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Holds (%s)"
5220 msgstr "Ngā puringa "
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Holds waiting"
5225 msgstr "E tatari ana"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5277 #, c-format
5278 msgid "Home"
5279 msgstr ""
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Home libraries"
5284 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Home library"
5290 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "ILS-DI"
5308 msgstr "ISBD"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5311 #, c-format
5312 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5313 msgstr ""
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "ISBD"
5319 msgstr "Tirohanga ISBD"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "ISBD view"
5327 msgstr "Tirohanga ISBD"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5334 #, c-format
5335 msgid "ISBN"
5336 msgstr "ISBN"
5338 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "ISBN %s"
5342 msgstr "ISBN: %s"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5345 #, c-format
5346 msgid "ISBN:"
5347 msgstr "ISBN:"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "ISBN: "
5352 msgstr "ISBN: "
5354 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "ISBN: %s "
5358 msgstr "ISBN: %s"
5360 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5361 #. %2$s:  isbn 
5362 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5363 #. %4$s:  END 
5364 #. %5$s:  END 
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "ISSN"
5373 msgstr "ISBN"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "ISSN:"
5378 msgstr "ISBN:"
5380 #. A
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5382 #, c-format
5383 msgid "IdRef"
5384 msgstr ""
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Identity"
5389 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5392 #, c-format
5393 msgid ""
5394 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5395 "local library and the error will be corrected."
5396 msgstr ""
5397 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5398 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5404 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5405 "yourself started."
5406 msgstr ""
5407 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5408 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5409 "āhei ai te tīmata."
5411 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5416 "expire in %s seconds."
5417 msgstr ""
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5423 "log in: "
5424 msgstr ""
5426 #. %1$s:  ELSE 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5431 msgstr ""
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5437 "you may login below:"
5438 msgstr ""
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid ""
5443 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5444 msgstr ""
5445 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5446 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5452 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5453 msgstr ""
5454 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5455 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5457 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5461 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5465 #, c-format
5466 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5467 msgstr ""
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Images"
5473 msgstr "aku tohu"
5475 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Images for %s "
5479 msgstr "Putanga mā %s "
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5483 #, c-format
5484 msgid "Immediate deletion"
5485 msgstr ""
5487 #. For the first occurrence,
5488 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5489 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5494 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5496 #. For the first occurrence,
5497 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5498 #. %2$s:  item.transfertto 
5499 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5504 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "In your cart"
5512 msgstr "Tuku i tō kāta"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5515 #, c-format
5516 msgid "Indexed in:"
5517 msgstr "Kua rārangitia i:"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5520 #, c-format
5521 msgid "Indexes"
5522 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5525 #, c-format
5526 msgid "Information"
5527 msgstr "Pārongo"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Instructors"
5532 msgstr "Whakaahua"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Instructors:"
5537 msgstr "Whakaahua"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Invalid shelf number."
5542 msgstr "Tau Tono"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5545 #, c-format
5546 msgid "Issue #"
5547 msgstr "Putanga #"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5551 #, c-format
5552 msgid "Issues for a subscription"
5553 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5556 #, c-format
5557 msgid "Issues summary"
5558 msgstr "Tīpoka putanga"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "It has "
5563 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Item call number"
5568 msgstr "Tau Tono"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5571 #, c-format
5572 msgid "Item cannot be checked out."
5573 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5576 #, c-format
5577 msgid "Item damaged"
5578 msgstr ""
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5581 #, c-format
5582 msgid "Item hold queue priority"
5583 msgstr ""
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Item holds"
5588 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Item lost"
5593 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Item type"
5603 msgstr "Momo Mea:"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Item type:"
5610 msgstr "Momo Mea:"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "Item type: "
5616 msgstr "Momo Mea: "
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Item types"
5621 msgstr "Momo Mea:"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "Item withdrawn"
5626 msgstr "I kounu"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Items available at:"
5631 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5633 #. For the first occurrence,
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Items available:"
5639 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5641 #. SCRIPT
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Items in your cart: "
5645 msgstr "Tuku i tō kāta "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Items: "
5651 msgstr "Taitara"
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Jan"
5657 msgstr "me"
5659 #. SCRIPT
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5661 msgid "January"
5662 msgstr ""
5664 #. SCRIPT
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5666 msgid "Jul"
5667 msgstr ""
5669 #. SCRIPT
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5671 msgid "July"
5672 msgstr ""
5674 #. SCRIPT
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5676 msgid "Jun"
5677 msgstr ""
5679 #. SCRIPT
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5681 msgid "June"
5682 msgstr ""
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5685 #, c-format
5686 msgid "Juvenile"
5687 msgstr "Pūhouhou"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5690 #, c-format
5691 msgid "Keyword"
5692 msgstr "Kupumatua"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "Koha"
5700 msgstr "Koha Tuihono"
5702 #. LINK
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5704 msgid "Koha - RSS"
5705 msgstr "Koha - RSS"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Koha Wiki"
5710 msgstr "Koha Tuihono"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5715 msgid "Koha [% Version %]"
5716 msgstr ""
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "LCCN"
5721 msgstr "LCCN:"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5724 #, c-format
5725 msgid "LCCN:"
5726 msgstr "LCCN:"
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "LCCN: %s "
5734 msgstr "LCCN:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5737 #, c-format
5738 msgid "Language"
5739 msgstr "Reo"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Language: "
5744 msgstr "Ngā reo: "
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Languages:&nbsp;"
5749 msgstr "Ngā reo:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5752 #, c-format
5753 msgid "Large print"
5754 msgstr "Momotuhi Rahi"
5756 #. SCRIPT
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Last"
5760 msgstr "Tōmuri"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Last location"
5765 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5768 #, c-format
5769 msgid "Law reports and digests"
5770 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5773 #, c-format
5774 msgid "Legal articles"
5775 msgstr "Tuhinga ture"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5778 #, c-format
5779 msgid "Legal cases and case notes"
5780 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5783 #, c-format
5784 msgid "Legislation"
5785 msgstr "Ngā ture"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5788 #, c-format
5789 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5790 msgstr ""
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5793 #, c-format
5794 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5795 msgstr ""
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5798 #, c-format
5799 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5800 msgstr ""
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5803 #, c-format
5804 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5805 msgstr ""
5807 #. OPTGROUP
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Libraries"
5811 msgstr "Whare Pukapuka"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5816 #, c-format
5817 msgid "Library"
5818 msgstr "Whare Pukapuka"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Library catalog"
5824 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Library:"
5830 msgstr "Whare Pukapuka"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Library: "
5835 msgstr "Whare Pukapuka "
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5838 #, c-format
5839 msgid "Limit to any of the following:"
5840 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Limit to currently available items."
5845 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Limit to: "
5851 msgstr "Whakatikina ki te: "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Link to resource "
5857 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "LinkedIn"
5862 msgstr "Whaina"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "Links"
5868 msgstr "Whaina"
5870 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5872 #, c-format
5873 msgid "List %s Deleted."
5874 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
5876 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5877 #. %2$s:  END 
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5882 "account.)%s"
5883 msgstr ""
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "List name"
5889 msgstr "Ingoa Rārangi"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "List name:"
5896 msgstr "Ingoa Rārangi:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "List name: "
5901 msgstr "Ingoa Rārangi: "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5904 #, c-format
5905 msgid "List(s) this item appears in: "
5906 msgstr ""
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5910 #, c-format
5911 msgid "Lists"
5912 msgstr "Ngā rārangi"
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Loading"
5918 msgstr "Tauwāhi"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Loading "
5923 msgstr "Tauwāhi"
5925 #. For the first occurrence,
5926 #. SCRIPT
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Loading..."
5931 msgstr "Tauwāhi"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Local Login"
5936 msgstr "Tauwāhi"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Local login"
5942 msgstr "Tauwāhi"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5945 #, c-format
5946 msgid "Location"
5947 msgstr "Tauwāhi"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Location (Status)"
5952 msgstr "Tauwāhi"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Location and availability: "
5957 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Location(s) (Status)"
5962 msgstr "Tauwāhi"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Locations"
5967 msgstr "Tauwāhi"
5969 #. INPUT type=submit
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Log in"
5980 msgstr "Takiuru:"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
5985 #, c-format
5986 msgid "Log in to add tags."
5987 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Log in to create your own lists"
5992 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Log in to see your own saved tags."
5997 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Log in to your account"
6007 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Log in to your account:"
6013 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6016 #, c-format
6017 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6018 msgstr ""
6019 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Login"
6024 msgstr "Takiuru:"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6030 #, c-format
6031 msgid "Login:"
6032 msgstr "Takiuru:"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6038 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6039 msgstr ""
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "LookupPatron"
6046 msgstr "mō te kairangi"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "MARC"
6052 msgstr "MARCXML"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "MARC Card View"
6057 msgstr "Tirohanga MARC"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "MARC View"
6062 msgstr "Tirohanga MARC"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "MARC view"
6072 msgstr "Tirohanga MARC"
6074 #. %1$s:  bibliotitle 
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "MARC view: %s"
6078 msgstr "Tirohanga MARC"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6082 #, c-format
6083 msgid "MARCXML"
6084 msgstr "MARCXML"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6087 #, c-format
6088 msgid "MESSAGE 10:"
6089 msgstr ""
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6092 #, c-format
6093 msgid "MESSAGE 11:"
6094 msgstr ""
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6097 #, c-format
6098 msgid "MESSAGE 12:"
6099 msgstr ""
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6102 #, c-format
6103 msgid "MESSAGE 13:"
6104 msgstr ""
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6107 #, c-format
6108 msgid "MESSAGE 14:"
6109 msgstr ""
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6112 #, c-format
6113 msgid "MESSAGE 15:"
6114 msgstr ""
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6117 #, c-format
6118 msgid "MESSAGE 1:"
6119 msgstr ""
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6122 #, c-format
6123 msgid "MESSAGE 2:"
6124 msgstr ""
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6127 #, c-format
6128 msgid "MESSAGE 3:"
6129 msgstr ""
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6132 #, c-format
6133 msgid "MESSAGE 4:"
6134 msgstr ""
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6137 #, c-format
6138 msgid "MESSAGE 5:"
6139 msgstr ""
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6142 #, c-format
6143 msgid "MESSAGE 6:"
6144 msgstr ""
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6147 #, c-format
6148 msgid "MESSAGE 7:"
6149 msgstr ""
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6152 #, c-format
6153 msgid "MESSAGE 8:"
6154 msgstr ""
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6157 #, c-format
6158 msgid "MESSAGE 9:"
6159 msgstr ""
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Main address"
6164 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6170 #, c-format
6171 msgid "Make a "
6172 msgstr ""
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Male:"
6177 msgstr "Tāne"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6180 #, c-format
6181 msgid "Managed by"
6182 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Managed by:"
6187 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Mar"
6193 msgstr "Mahere"
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6197 #, fuzzy
6198 msgid "March"
6199 msgstr "Rapua"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6202 #, c-format
6203 msgid "Match:"
6204 msgstr "Whakarite:"
6206 #. For the first occurrence,
6207 #. SCRIPT
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6209 #, fuzzy
6210 msgid "May"
6211 msgstr "Mahere"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6215 #, c-format
6216 msgid "Me"
6217 msgstr "Ahau"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Message sent"
6223 msgstr "Karere Tuku"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Messages for you"
6228 msgstr "Putanga mā %s"
6230 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Missing issues: %s "
6234 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6236 #. SCRIPT
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Mo"
6240 msgstr "I runga i"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6243 #, c-format
6244 msgid "Modify"
6245 msgstr "Whakarerekē"
6247 #. SCRIPT
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Mon"
6251 msgstr "I runga i"
6253 #. SCRIPT
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6255 msgid "Monday"
6256 msgstr ""
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6259 #, c-format
6260 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6261 msgstr ""
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6265 #, c-format
6266 msgid "More details"
6267 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6269 #. SCRIPT
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6271 #, fuzzy
6272 msgid "More lists"
6273 msgstr "Ō Rārangi"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "More options"
6278 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "More searches "
6283 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Most popular"
6288 msgstr "Tino Manako"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Most popular titles"
6293 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6296 #, c-format
6297 msgid "Musical recording"
6298 msgstr "Hopukanga puoro"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6301 #, c-format
6302 msgid "N/A:"
6303 msgstr ""
6305 #. %1$s:  heading | html 
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "NT: %s"
6309 msgstr "ISBN: %s"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6312 #, c-format
6313 msgid "Name"
6314 msgstr "Ingoa"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6318 #, c-format
6319 msgid "Never"
6320 msgstr ""
6322 #. %1$s:  END 
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Never expires %s "
6326 msgstr "Ka mōnehu: "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6329 #, c-format
6330 msgid ""
6331 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6332 "the item that was checked-out upon check-in."
6333 msgstr ""
6335 #. %1$s:  review.title |html 
6336 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6337 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6342 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "New list"
6352 msgstr "Rārangi Hou"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "New password:"
6357 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6361 #, c-format
6362 msgid "New purchase suggestion"
6363 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "New search"
6368 msgstr "[Rapu Hōu]"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6374 #, c-format
6375 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6376 msgstr ""
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6380 #, c-format
6381 msgid "New tag:"
6382 msgstr "Tohu hōu:"
6384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6386 #. %3$s:  ELSE 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6391 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6398 #, c-format
6399 msgid "Next"
6400 msgstr "Ki mua"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6404 #, c-format
6405 msgid "Next &gt;&gt;"
6406 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Next &raquo;"
6412 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Next available item"
6417 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6421 #, c-format
6422 msgid "No"
6423 msgstr "Kāore"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "No available items."
6428 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6465 #, c-format
6466 msgid "No cover image available"
6467 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6471 #, fuzzy
6472 msgid "No data available in table"
6473 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6475 #. SCRIPT
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6477 msgid "No entries to show"
6478 msgstr ""
6480 #. SCRIPT
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6482 msgid "No item was added to your cart"
6483 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6485 #. For the first occurrence,
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6488 msgid "No item was selected"
6489 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "No items available."
6494 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6498 #, c-format
6499 msgid "No items available:"
6500 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6506 #, c-format
6507 msgid "No limit"
6508 msgstr "Kāore he tepe"
6510 #. SCRIPT
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6512 #, fuzzy
6513 msgid "No matching records found"
6514 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6517 #, c-format
6518 msgid "No operation parameter has been passed."
6519 msgstr ""
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6522 #, c-format
6523 msgid "No physical items for this record"
6524 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No private lists"
6529 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No private lists."
6534 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "No public lists"
6539 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "No public lists."
6544 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "No renewals allowed"
6549 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6552 #, c-format
6553 msgid "No reserves have been selected for this course."
6554 msgstr ""
6556 #. SCRIPT
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6558 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6559 msgstr ""
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "No results found!"
6564 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6566 #. SCRIPT
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6568 #, fuzzy
6569 msgid "No suggestion was selected"
6570 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6574 #, fuzzy
6575 msgid "No tag was specified."
6576 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "No tags from this library for this title."
6581 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Non fiction"
6586 msgstr "Kōrero Pono"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6589 #, c-format
6590 msgid "Non-musical recording"
6591 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6594 #, c-format
6595 msgid "None"
6596 msgstr "Kore rawa"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Normal view"
6607 msgstr "Tiro Pūnoa"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6613 #, c-format
6614 msgid "Not finding what you're looking for?"
6615 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Not for loan %s"
6623 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6625 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6627 #, c-format
6628 msgid "Not for loan (%s)"
6629 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6632 #, c-format
6633 msgid "Not on hold"
6634 msgstr "Kāore i te puritia"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6637 #, c-format
6638 msgid "Not what you expected? Check for "
6639 msgstr ""
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6643 #, c-format
6644 msgid "Note"
6645 msgstr "Me mahara"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Note: "
6650 msgstr "Tuhipoka: "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6656 "characters are in all-caps."
6657 msgstr ""
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6660 #, c-format
6661 msgid ""
6662 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6663 "have been populated, and an index built by separate script."
6664 msgstr ""
6665 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6666 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6667 "motuhake."
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6672 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6676 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6677 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6679 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid ""
6683 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6684 "code that was removed. "
6685 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6687 #. SCRIPT
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6689 msgid ""
6690 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6691 "see your current tags."
6692 msgstr ""
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid ""
6697 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6698 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6699 "retain the comment as is."
6700 msgstr ""
6701 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6702 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6703 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6705 #. SCRIPT
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6707 #, fuzzy
6708 msgid ""
6709 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6710 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6719 #, c-format
6720 msgid "Notes"
6721 msgstr "Tuhipoka"
6723 #. For the first occurrence,
6724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "Notes : %s "
6729 msgstr "Tuhipoka:"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6732 #, c-format
6733 msgid "Notes/Comments"
6734 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6738 #, c-format
6739 msgid "Notes:"
6740 msgstr "Tuhipoka:"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6743 #, c-format
6744 msgid "Nothing"
6745 msgstr ""
6747 #. SCRIPT
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
6749 msgid ""
6750 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6751 msgstr ""
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Nov"
6757 msgstr "Kāore"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6762 #, c-format
6763 msgid "Novelist Select"
6764 msgstr ""
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6767 #, c-format
6768 msgid "Novelist Select: "
6769 msgstr ""
6771 #. SCRIPT
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6773 #, fuzzy
6774 msgid "November"
6775 msgstr "Tau"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6778 #, c-format
6779 msgid "Number"
6780 msgstr "Tau"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6783 #, c-format
6784 msgid "Number of holds: "
6785 msgstr ""
6787 #. For the first occurrence,
6788 #. %1$s:  count 
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6791 #, c-format
6792 msgid "Number of records used in: %s"
6793 msgstr ""
6795 #. INPUT type=submit
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6798 msgid "OK"
6799 msgstr "Ka pai"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6802 #, c-format
6803 msgid "OR"
6804 msgstr ""
6806 #. SCRIPT
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6808 msgid "Oct"
6809 msgstr ""
6811 #. SCRIPT
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6813 msgid "October"
6814 msgstr ""
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "On hold"
6819 msgstr "(Kei te puritia)"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "On order"
6824 msgstr "Kua tonoa"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "On-site checkouts"
6829 msgstr "Tukunga o te Rā"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Online resources:"
6834 msgstr "Rauemi Tuihono:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6837 #, c-format
6838 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6839 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid ""
6844 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6845 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6846 "\" field can be used to provide any additional information."
6847 msgstr ""
6848 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
6849 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Order by date"
6854 msgstr "I tonoa e:"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Order by title"
6859 msgstr "I tonoa e:"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "Order by: "
6864 msgstr "I tonoa e: "
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Other editions of this work"
6869 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Other forms:"
6874 msgstr "Ingoa Tarenga:"
6876 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "Other holdings ( %s )"
6880 msgstr "Ngā puringa"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6883 #, c-format
6884 msgid "OutputIntermediateFormat "
6885 msgstr ""
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6888 #, c-format
6889 msgid "OutputRewritablePage "
6890 msgstr ""
6892 #. For the first occurrence,
6893 #. %1$s:  q | html 
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6896 #, c-format
6897 msgid "OverDrive search for '%s'"
6898 msgstr ""
6900 #. %1$s:  overdues_count 
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Overdue (%s)"
6904 msgstr "Ngā hapanga "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Overdues "
6909 msgstr "Ngā hapanga "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Parameters"
6925 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Password"
6930 msgstr "Kupuhipa"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Password updated"
6935 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6942 #, c-format
6943 msgid "Password:"
6944 msgstr "Kupuhipa"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6947 #, c-format
6948 msgid "Patent document"
6949 msgstr "Pepa ārai"
6951 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Patron comment on %s"
6955 msgstr "Kōrero"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Permissions: "
6960 msgstr "Putanga "
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Phone"
6965 msgstr "Waea:"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6968 #, c-format
6969 msgid "Physical details:"
6970 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Pick up library"
6975 msgstr "Wāhi Tiki"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Pick up location"
6980 msgstr "Wāhi Tiki"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Pick up location:"
6986 msgstr "Wāhi Tiki"
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Place a hold on"
6992 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "Place a hold on "
6997 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6999 #. SCRIPT
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Place a hold on: "
7003 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Place hold"
7018 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Placed on"
7023 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Places"
7028 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Placing a hold"
7033 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Play media"
7038 msgstr "rongorau"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7041 #, c-format
7042 msgid ""
7043 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7044 "it's your privacy!"
7045 msgstr ""
7047 #. For the first occurrence,
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7051 msgid "Please choose a download format"
7052 msgstr ""
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Please choose your privacy rule:"
7057 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid ""
7062 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7063 "arrives for this subscription."
7064 msgstr ""
7065 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7066 "mō tēnei tangohanga"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7069 #, c-format
7070 msgid "Please confirm the checkout:"
7071 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "Please confirm your registration"
7076 msgstr "Pārongo Whakapā"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7079 #, c-format
7080 msgid "Please enter your card number:"
7081 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid ""
7086 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7087 "email when the library processes your suggestion"
7088 msgstr ""
7089 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7090 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7091 "tukatuka."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7094 #, c-format
7095 msgid ""
7096 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7097 "the library no matter which privacy option you choose."
7098 msgstr ""
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid ""
7104 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7105 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7106 "Reference Manager or ProCite."
7107 msgstr ""
7108 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7109 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7110 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7111 "Manager, ProCite rānei. "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7117 #, c-format
7118 msgid "Please note:"
7119 msgstr "Me mahara:"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "Please note: "
7126 msgstr "Me mahara: "
7128 #. %1$s:  ELSE 
7129 #. %2$s:  END 
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7133 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7136 #, c-format
7137 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7138 msgstr ""
7140 #. OPTGROUP
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Popularity"
7144 msgstr "Auautanga"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Popularity (least to most)"
7150 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Popularity (most to least)"
7156 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7161 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7163 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Powered by %s "
7167 msgstr "I whakaputaina e: "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7170 #, c-format
7171 msgid "Pre-adolescent"
7172 msgstr ""
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Preferred form: "
7177 msgstr "Whare Pukapuka "
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7180 #, c-format
7181 msgid "Preschool"
7182 msgstr ""
7184 #. SCRIPT
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Prev"
7188 msgstr "O Mua"
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Preview"
7194 msgstr "Arotakenga"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7200 #, c-format
7201 msgid "Previous"
7202 msgstr "O Mua"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Previous sessions"
7208 msgstr "Putanga o Mua"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Primary"
7213 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7217 #, c-format
7218 msgid "Print"
7219 msgstr "Tā"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Print list"
7224 msgstr "Rārangi Whakatika"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Priority"
7229 msgstr "Mana ake:"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Priority:"
7234 msgstr "Mana ake:"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7240 #, c-format
7241 msgid "Private"
7242 msgstr "Tūmataiti"
7244 #. OPTGROUP
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Private Lists"
7248 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7250 #. SCRIPT
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7252 msgid "Processing..."
7253 msgstr ""
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7256 #, c-format
7257 msgid "Programmed texts"
7258 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7264 #, c-format
7265 msgid "Public"
7266 msgstr "Tūmatanui"
7268 #. OPTGROUP
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7270 msgid "Public Lists"
7271 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Public lists"
7283 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7285 #. For the first occurrence,
7286 #. SCRIPT
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Public lists:"
7290 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Publication date range"
7295 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Publication place:"
7300 msgstr "Tau Whakaputa"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7306 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7312 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7317 #, c-format
7318 msgid "Publication:"
7319 msgstr "Whakaputanga:"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7322 #, c-format
7323 msgid "Published by :"
7324 msgstr "I whakaputaina e:"
7326 #. For the first occurrence,
7327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7328 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7329 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7330 #. %4$s:  END 
7331 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7332 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7333 #. %7$s:  END 
7334 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7335 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7336 #. %10$s:  END 
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7346 #, c-format
7347 msgid "Publisher"
7348 msgstr "Kaiwhakaputa"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Publisher location"
7353 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7356 #, c-format
7357 msgid "Publisher:"
7358 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Purchase suggestions"
7364 msgstr "Whakaaro Hoko"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7367 #, c-format
7368 msgid "Quote of the Day"
7369 msgstr ""
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7373 #, c-format
7374 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7375 msgstr ""
7377 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7378 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "RSS feed for %s%s "
7382 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7384 #. %1$s:  shelfname | html 
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "RSS feed for public list %s"
7388 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7390 #. %1$s:  heading | html 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "RT: %s"
7394 msgstr "LCCN:"
7396 #. INPUT type=submit name=rate_button
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Rate me"
7400 msgstr "Rā Whakahoki"
7402 #. For the first occurrence,
7403 #. SCRIPT
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7406 msgid "Rating based on reviews of "
7407 msgstr ""
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Re-type new password:"
7412 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Reason for suggestion: "
7417 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "RecallItem "
7422 msgstr "Whakahou Mea "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Recent comments"
7428 msgstr "Kōrero"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "Recent comments "
7433 msgstr "Kōrero"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7436 #, c-format
7437 msgid "Record not found"
7438 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7444 #, c-format
7445 msgid "Refine your search"
7446 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7451 #, c-format
7452 msgid "Register a new account"
7453 msgstr ""
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Register here."
7460 msgstr "Mana tohu ki konei."
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7463 #, c-format
7464 msgid "Registration Complete!"
7465 msgstr ""
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Registration complete"
7470 msgstr "Ngā ture"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Registration invalid!"
7475 msgstr "Ngā ture"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7478 #, c-format
7479 msgid "Regular print"
7480 msgstr "Tānga Noa"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7483 #, c-format
7484 msgid "Relevance"
7485 msgstr "Hāngaitanga"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Relevance asc"
7491 msgstr "Hāngaitanga"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Relevance desc"
7497 msgstr "Hāngaitanga"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Remove"
7502 msgstr "Arotakenga"
7504 #. A
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7506 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7507 msgstr ""
7509 #. A
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Remove field"
7513 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7515 #. SCRIPT
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7517 msgid "Remove from list"
7518 msgstr ""
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Remove from this list"
7523 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7525 #. INPUT type=submit
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Remove selected items"
7529 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7531 #. INPUT type=submit
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Remove selected searches"
7538 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7540 #. INPUT type=submit
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Remove share"
7544 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7551 #, c-format
7552 msgid "Renew"
7553 msgstr "Whakahoutia"
7555 #. INPUT type=submit
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Renew all"
7560 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Renew item"
7568 msgstr "Whakahou Mea"
7570 #. INPUT type=submit
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Renew selected"
7575 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "RenewLoan"
7582 msgstr "Whakahoutia"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Renewed!"
7587 msgstr "Whakahoutia"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Report broken links"
7592 msgstr "Rārangi Whakatika"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Required"
7634 msgstr "Kua tonoa"
7636 #. INPUT type=submit
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Resort list"
7640 msgstr "Rārangi Whakatika"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Results"
7649 msgstr "tukunga"
7651 #. %1$s:  from 
7652 #. %2$s:  to 
7653 #. %3$s:  total 
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Results %s to %s of %s"
7657 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7661 #. %2$s:  query_desc | html 
7662 #. %3$s:  END 
7663 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7664 #. %5$s:  limit_desc | html 
7665 #. %6$s:  END 
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7670 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Resume"
7675 msgstr "tukunga"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7678 #, c-format
7679 msgid "Resume all suspended holds"
7680 msgstr ""
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Resume your hold on "
7685 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7689 #, c-format
7690 msgid "Return this item"
7691 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
7693 #. INPUT type=submit name=confirm
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Return to account summary"
7697 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Return to the "
7706 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Return to the last advanced search"
7712 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Return to the self-checkout"
7717 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Return to your lists"
7723 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7725 #. INPUT type=submit
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Return to your record"
7729 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7732 #, c-format
7733 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7734 msgstr ""
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7740 "particular patron."
7741 msgstr ""
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7744 #, c-format
7745 msgid ""
7746 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7747 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7748 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7749 msgstr ""
7751 #. SCRIPT
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Review date: "
7755 msgstr "Arotakenga"
7757 #. SCRIPT
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Review result: "
7761 msgstr "Arotakenga"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7765 #, c-format
7766 msgid "Reviews"
7767 msgstr "Arotakenga"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7770 #, c-format
7771 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7772 msgstr ""
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7775 #, c-format
7776 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7777 msgstr ""
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7780 #, c-format
7781 msgid "SMS"
7782 msgstr ""
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "SMS number:"
7787 msgstr "Tau SMS: %S"
7789 #. SCRIPT
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Sa"
7793 msgstr "Tiakina"
7795 #. SCRIPT
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Sat"
7799 msgstr "Kaupapa"
7801 #. SCRIPT
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7803 msgid "Saturday"
7804 msgstr ""
7806 #. INPUT type=submit
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7813 msgid "Save"
7814 msgstr "Tiakina"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Save record "
7819 msgstr "Tiaki Pūkete: "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7822 #, c-format
7823 msgid "Save to Lists"
7824 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Save to another list"
7829 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Save to your lists "
7834 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Scan "
7839 msgstr "kanawehi "
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7842 #, c-format
7843 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7844 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid ""
7849 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7850 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7851 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7852 msgstr ""
7853 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
7854 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
7855 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Scan index for: "
7860 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "Scan index:"
7865 msgstr "Rārangi Matawai:"
7867 #. INPUT type=submit name=do
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7875 #, c-format
7876 msgid "Search"
7877 msgstr "Rapua"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Search "
7882 msgstr "Rapua "
7884 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7885 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7886 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7887 #. %4$s:  END 
7888 #. %5$s:  END 
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7895 #, c-format
7896 msgid "Search for this title in:"
7897 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7899 #. A
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Search for works by this author"
7906 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7910 #, c-format
7911 msgid "Search for:"
7912 msgstr "Rapua:"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Search history"
7919 msgstr "Rapua:"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Search options:"
7924 msgstr "Rapua:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Search suggestions"
7930 msgstr "Whakaaro Hoko"
7932 #. %1$s:  LibraryName |html 
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7934 #, c-format
7935 msgid "Search the %s"
7936 msgstr "Rapua te %s"
7938 #. SCRIPT
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Search:"
7942 msgstr "Rapua"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7945 #, c-format
7946 msgid "SearchCourseReserves "
7947 msgstr ""
7949 #. For the first occurrence,
7950 #. SCRIPT
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7953 msgid "Searching OverDrive..."
7954 msgstr ""
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Section"
7959 msgstr "Pakimaero"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Section:"
7964 msgstr "Mahi:"
7966 #. IMG
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7978 #, fuzzy
7979 msgid "See Baker & Taylor"
7980 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "See also:"
7985 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
7987 #. SCRIPT
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7989 #, fuzzy
7990 msgid "See biblio"
7991 msgstr "%s biblios"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "See the most popular titles"
7996 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
7998 #. A
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8000 msgid ""
8001 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8002 "%]"
8003 msgstr ""
8005 #. A
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8007 msgid ""
8008 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8009 "biblio[% END %]"
8010 msgstr ""
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Select a list"
8015 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Select a specific item:"
8020 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8022 #. For the first occurrence,
8023 #. SCRIPT
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Select all"
8034 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Select searches to: "
8043 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Select suggestions to: "
8049 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Select the item(s) to search"
8054 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Select the term(s) to search"
8059 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Select titles to: "
8068 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Self checkout help"
8073 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8075 #. INPUT type=submit
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8080 #, c-format
8081 msgid "Send"
8082 msgstr "Tuku"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Send list"
8087 msgstr "Tuku Rārangi"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8090 #, c-format
8091 msgid "Sending your cart"
8092 msgstr "Tuku i tō kāta"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8095 #, c-format
8096 msgid "Sending your list"
8097 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8099 #. SCRIPT
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Sep"
8103 msgstr "Kaupapa"
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8107 msgid "September"
8108 msgstr ""
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8111 #, c-format
8112 msgid "Serial"
8113 msgstr "Tāuhu"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "Serial collection"
8119 msgstr "kohinga ranua"
8121 #. For the first occurrence,
8122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Serial: %s "
8127 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8133 #, c-format
8134 msgid "Series"
8135 msgstr "Rārangitanga"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8138 #, c-format
8139 msgid "Series Title"
8140 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Series information:"
8145 msgstr "Pārongo"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Series title"
8150 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8153 #, c-format
8154 msgid "Series:"
8155 msgstr "Rārangitanga:"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Session lost"
8160 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Settings updated"
8165 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Share"
8171 msgstr "Tiakina"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Share a list"
8176 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8179 #, c-format
8180 msgid "Share a list with another patron"
8181 msgstr ""
8183 #. A
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Share by email"
8187 msgstr "Imēra:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Share list"
8192 msgstr "Ō Rārangi "
8194 #. A
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8196 msgid "Share on Delicious"
8197 msgstr ""
8199 #. A
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8201 msgid "Share on Facebook"
8202 msgstr ""
8204 #. A
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8206 msgid "Share on LinkedIn"
8207 msgstr ""
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Shelving location"
8212 msgstr "Rohe Tarenga:"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8216 #, c-format
8217 msgid "Shibboleth Login"
8218 msgstr ""
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8221 #, c-format
8222 msgid "Show"
8223 msgstr "Whakaatu"
8225 #. SCRIPT
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8227 msgid "Show _MENU_ entries"
8228 msgstr ""
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Show all items"
8234 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Show last 50 items"
8239 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8241 #. A
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Show lists"
8245 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Show more"
8250 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Show more options"
8256 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8258 #. A
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8260 msgid ""
8261 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8262 msgstr ""
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Show the top "
8268 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Show year: "
8273 msgstr "aku tohu "
8275 #. %1$s:  resultcount 
8276 #. %2$s:  total 
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8278 #, c-format
8279 msgid "Showing %s of about %s results"
8280 msgstr ""
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8284 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8285 msgstr ""
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Showing all items. "
8290 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Showing last 50 items. "
8295 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Showing only available items"
8300 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8303 #, c-format
8304 msgid "Sign in with your Email"
8305 msgstr ""
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8309 #, c-format
8310 msgid "Sign in with your email"
8311 msgstr ""
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Similar items"
8316 msgstr "Mea Rite"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8319 #, c-format
8320 msgid "Since you have "
8321 msgstr ""
8323 #. %1$s:  failaddress 
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8325 #, c-format
8326 msgid ""
8327 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8328 "them. These are: %s"
8329 msgstr ""
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8334 #, c-format
8335 msgid "Sorry"
8336 msgstr "Aroha mai"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Sorry,"
8341 msgstr "Aroha mai"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8344 #, c-format
8345 msgid ""
8346 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8347 "Contact the patron who sent you the invitation."
8348 msgstr ""
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8351 #, c-format
8352 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8353 msgstr ""
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Sorry, no suggestions."
8358 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8360 #. SCRIPT
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8362 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8363 msgstr ""
8365 #. SCRIPT
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8367 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8368 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8371 #, c-format
8372 msgid ""
8373 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8374 "below."
8375 msgstr ""
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8378 #, c-format
8379 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8380 msgstr ""
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8383 #, c-format
8384 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8385 msgstr ""
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid ""
8390 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8391 msgstr ""
8392 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8393 "whārangi. "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8398 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid ""
8403 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8404 "the administrator to resolve this problem."
8405 msgstr ""
8406 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8407 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8412 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8414 #. %1$s:  too_many_reserves 
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8418 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8424 "you have a local login, you may use that below."
8425 msgstr ""
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8428 #, c-format
8429 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8430 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Sort by:"
8435 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Sort by: "
8440 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Sort this list by: "
8446 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Sorting: "
8451 msgstr "Momotuhi Rahi "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Specialized"
8456 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Standard number"
8462 msgstr "Tau Pūnoa"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8465 #, c-format
8466 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8467 msgstr ""
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8470 #, c-format
8471 msgid "Statistics"
8472 msgstr "Tauanga"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8480 #, c-format
8481 msgid "Status"
8482 msgstr "Mana"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Status:"
8488 msgstr "Mana"
8490 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8491 #. %2$s:  END 
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8495 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8500 msgstr ""
8501 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8506 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8508 #. SCRIPT
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8510 msgid "Su"
8511 msgstr ""
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8517 #, c-format
8518 msgid "Subject"
8519 msgstr "Kaupapa"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Subject cloud"
8526 msgstr "Kaupapa"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Subject phrase"
8531 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Subject(s)"
8536 msgstr "Marau:"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8540 #, c-format
8541 msgid "Subject(s):"
8542 msgstr "Marau:"
8544 #. For the first occurrence,
8545 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Subject: %s "
8550 msgstr "Marau:"
8552 #. INPUT type=submit
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8560 #, c-format
8561 msgid "Submit"
8562 msgstr "Tukuna"
8564 #. INPUT type=submit
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8566 msgid "Submit and close this window"
8567 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8569 #. INPUT type=submit
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Submit changes"
8574 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8576 #. INPUT type=submit
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Submit update request"
8580 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8582 #. INPUT type=submit
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Submit your suggestion"
8586 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8591 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8593 #. A
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8595 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8596 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8601 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8603 #. IMG
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Subscribe to recent comments"
8607 msgstr "Kōrero"
8609 #. IMG
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Subscribe to this list"
8613 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8615 #. IMG
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8620 msgid "Subscribe to this search"
8621 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Subscription"
8626 msgstr "Tangohanga"
8628 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8629 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8630 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8631 #. %4$s:  ELSE 
8632 #. %5$s:  END 
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8636 msgstr "Tangohanga"
8638 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8640 #, c-format
8641 msgid "Subscription information for %s"
8642 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Subscription: "
8647 msgstr "Tangohanga "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8650 #, c-format
8651 msgid "Subscriptions"
8652 msgstr "Tangohanga"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8656 #, c-format
8657 msgid "Sudoc"
8658 msgstr ""
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Suggested by:"
8663 msgstr "I whakaarohia e:"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Suggested for"
8668 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Suggested for:"
8673 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Suggestions"
8678 msgstr "Tangohanga"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8681 #, c-format
8682 msgid "Summary"
8683 msgstr "Tīpoka"
8685 #. SCRIPT
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Sun"
8689 msgstr "Tuku"
8691 #. SCRIPT
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8693 msgid "Sunday"
8694 msgstr ""
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8697 #, c-format
8698 msgid "Surveys"
8699 msgstr "Rangahau"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
8706 #, c-format
8707 msgid "Suspend"
8708 msgstr ""
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8711 #, c-format
8712 msgid "Suspend all holds"
8713 msgstr ""
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
8716 #, c-format
8717 msgid "Suspend until:"
8718 msgstr ""
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8721 #, c-format
8722 msgid "Suspend your hold on "
8723 msgstr ""
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8726 #, c-format
8727 msgid "System maintenance"
8728 msgstr ""
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8731 #, c-format
8732 msgid "TOC"
8733 msgstr ""
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8736 #, c-format
8737 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8738 msgstr ""
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Tag"
8745 msgstr "Tohu:"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8748 #, c-format
8749 msgid "Tag browser"
8750 msgstr ""
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Tag cloud"
8755 msgstr ""
8756 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8759 #, c-format
8760 msgid "Tag status here."
8761 msgstr "Mana tohu ki konei."
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Tag status here. "
8769 msgstr "Mana tohu ki konei. "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Tag:"
8774 msgstr "ISBN: %s"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Tags"
8779 msgstr "Tohu:"
8781 #. For the first occurrence,
8782 #. SCRIPT
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8784 msgid "Tags added: "
8785 msgstr ""
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Tags from this library:"
8791 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8795 #, c-format
8796 msgid "Tags:"
8797 msgstr "Tohu:"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8800 #, c-format
8801 msgid "Technical reports"
8802 msgstr "Pūrongo hangarau"
8804 #. A
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8808 #, c-format
8809 msgid "Term"
8810 msgstr "Kupu"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Term(s):"
8815 msgstr "Kupu"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8818 #, c-format
8819 msgid "Term/Phrase"
8820 msgstr "Kupu/Kīanga"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Term:"
8825 msgstr "Kupu"
8827 #. SCRIPT
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8829 msgid "Th"
8830 msgstr ""
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Thank you"
8835 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8838 #, c-format
8839 msgid "Thank you!"
8840 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8842 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8846 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
8848 #. %1$s:  limit 
8849 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8850 #. %3$s:  itemtype 
8851 #. %4$s:  END 
8852 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8853 #. %6$s:  branch 
8854 #. %7$s:  END 
8855 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8856 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8857 #. %10$s:  ELSE 
8858 #. %11$s:  END 
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8863 "all time%s "
8864 msgstr ""
8866 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8867 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8868 #. %3$s:  ELSE 
8869 #. %4$s:  END 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid ""
8873 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8874 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8875 msgstr ""
8876 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
8877 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8880 #, c-format
8881 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8882 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8887 msgstr ""
8888 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
8889 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
8890 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
8892 #. %1$s:  email_add 
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "The cart was sent to: %s"
8896 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
8898 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8899 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8900 #. %3$s:  END 
8901 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8902 #. %5$s:  END 
8903 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8904 #. %7$s:  END 
8905 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8906 #. %9$s:  END 
8907 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8908 #. %11$s:  END 
8909 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8910 #. %13$s:  END 
8911 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8912 #. %15$s:  END 
8913 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8914 #. %17$s:  END 
8915 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8916 #. %19$s:  END 
8917 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8918 #. %21$s:  END 
8919 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8920 #. %23$s:  END 
8921 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8922 #. %25$s:  END 
8923 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8924 #. %27$s:  END 
8925 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8926 #. %29$s:  END 
8927 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8928 #. %31$s:  END 
8929 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8930 #. %33$s:  END 
8931 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8932 #. %35$s:  END 
8933 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8934 #. %37$s:  END 
8935 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8936 #. %39$s:  END 
8937 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8938 #. %41$s:  END 
8939 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8940 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8941 #. %44$s:  END 
8942 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8943 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8944 #. %47$s:  END 
8945 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8946 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8947 #. %50$s:  END 
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8949 #, c-format
8950 msgid ""
8951 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8952 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8953 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8954 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8955 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8956 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8957 "%s %s%s months%s "
8958 msgstr ""
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8961 #, c-format
8962 msgid ""
8963 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8964 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8965 "informing your library of this error."
8966 msgstr ""
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8969 #, c-format
8970 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8971 msgstr ""
8973 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8975 #, c-format
8976 msgid "The first subscription was started on %s"
8977 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
8979 #. SCRIPT
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8981 #, fuzzy
8982 msgid "The item has been added to your cart"
8983 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8987 #, fuzzy
8988 msgid "The item has been removed from your cart"
8989 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8993 #, fuzzy
8994 msgid "The item is already in your cart"
8995 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9001 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9002 msgstr ""
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "The list "
9007 msgstr "Ō Rārangi "
9009 #. %1$s:  email 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9011 #, c-format
9012 msgid "The list was sent to: %s"
9013 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9015 #. %1$s:  op 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9017 #, c-format
9018 msgid "The operation %s is not supported."
9019 msgstr ""
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9022 #, c-format
9023 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9024 msgstr ""
9026 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9028 #, c-format
9029 msgid "The subscription expired on %s"
9030 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9032 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9034 #, c-format
9035 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9036 msgstr ""
9038 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9039 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid ""
9043 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9044 "code. It was NOT added. "
9045 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "The userid "
9050 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9052 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9056 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9059 #, c-format
9060 msgid "There are no comments for this item."
9061 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9064 #, c-format
9065 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9066 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9068 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9070 #, c-format
9071 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9072 msgstr ""
9074 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9075 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9076 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9077 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9078 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9079 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9081 #, c-format
9082 msgid ""
9083 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9084 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9085 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9086 msgstr ""
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9089 #, c-format
9090 msgid "There was a problem with your submission"
9091 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "There was an error sending the cart."
9096 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "There was an error sending the list."
9101 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9104 #, c-format
9105 msgid ""
9106 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9107 "library for help."
9108 msgstr ""
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9111 #, c-format
9112 msgid "Theses"
9113 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9116 #, c-format
9117 msgid ""
9118 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9119 "any subject below to see the items in our collection."
9120 msgstr ""
9121 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9122 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9123 "mea kei tā mātou kohinga."
9125 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9127 #, c-format
9128 msgid "This card has been declared lost. %s "
9129 msgstr ""
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9135 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9136 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9137 "your reader account."
9138 msgstr ""
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9142 #, c-format
9143 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9144 msgstr ""
9145 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9148 #, c-format
9149 msgid ""
9150 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9151 "authorized to see."
9152 msgstr ""
9153 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9154 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9160 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "This is a serial"
9165 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9167 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9169 #, c-format
9170 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9171 msgstr ""
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "This item is already checked out to you."
9176 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9178 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9182 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9184 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "This item is not for loan. %s "
9188 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9190 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9194 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9196 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid ""
9200 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9201 msgstr ""
9202 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9203 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9206 #, c-format
9207 msgid "This message can have following reasons"
9208 msgstr ""
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9217 "clicking "
9218 msgstr ""
9220 #. %1$s:  items_count 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "This record has many physical items (%s). "
9224 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "This subscription is closed."
9229 msgstr "Tangohanga"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9232 #, c-format
9233 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9234 msgstr ""
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9237 #, c-format
9238 msgid "This title cannot be requested."
9239 msgstr ""
9241 #. SCRIPT
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9243 msgid ""
9244 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9245 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9246 msgstr ""
9248 #. SCRIPT
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9250 msgid "Thu"
9251 msgstr ""
9253 #. IMG
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9256 msgid "Thumbnail"
9257 msgstr ""
9259 #. SCRIPT
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9261 msgid "Thursday"
9262 msgstr ""
9264 #. OPTGROUP
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9285 #, c-format
9286 msgid "Title"
9287 msgstr "Taitara"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9291 #, c-format
9292 msgid "Title (A-Z)"
9293 msgstr "Taitara (A-Z)"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9297 #, c-format
9298 msgid "Title (Z-A)"
9299 msgstr "Taitara (Z-A)"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Title notes"
9304 msgstr "Taitara"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Title phrase"
9309 msgstr "Kīanga Taitara"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9313 #, c-format
9314 msgid "Title:"
9315 msgstr "Taitara:"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Title: "
9320 msgstr "Taitara: "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Titles"
9325 msgstr "Taitara"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9328 #, c-format
9329 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9330 msgstr ""
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9333 #, c-format
9334 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9335 msgstr ""
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "To report this error, you can "
9345 msgstr ""
9346 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9347 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9349 #. SCRIPT
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9351 msgid "Today"
9352 msgstr ""
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Top level"
9357 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9360 #, c-format
9361 msgid "Topics"
9362 msgstr ""
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Total due"
9367 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Treaties "
9372 msgstr "Tiriti "
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9375 #, c-format
9376 msgid "Try logging in to the catalog"
9377 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9379 #. SCRIPT
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9381 msgid "Tu"
9382 msgstr ""
9384 #. SCRIPT
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Tue"
9388 msgstr "Rā Whakahoki"
9390 #. SCRIPT
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9392 msgid "Tuesday"
9393 msgstr ""
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9396 #, c-format
9397 msgid "Tweet"
9398 msgstr ""
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9403 #, c-format
9404 msgid "Type"
9405 msgstr "Momo"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Type of heading"
9410 msgstr "Momo Whakaupoko"
9412 #. INPUT type=text name=q
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Type search term"
9417 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9419 #. SCRIPT
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Type:"
9423 msgstr "Momo"
9425 #. %1$s:  heading | html 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "UF: %s"
9429 msgstr "LCCN:"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "URL(s)"
9434 msgstr "URL:"
9436 #. For the first occurrence,
9437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "URL: %s "
9442 msgstr "LCCN: "
9444 #. SCRIPT
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9446 msgid "Unable to add one or more tags."
9447 msgstr ""
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9450 #, c-format
9451 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9452 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Unavailable issues"
9457 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9462 #, c-format
9463 msgid "Unhighlight"
9464 msgstr ""
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9467 #, c-format
9468 msgid "Unified title"
9469 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9471 #. For the first occurrence,
9472 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Unified title: %s "
9477 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9480 #, c-format
9481 msgid "Uniform titles:"
9482 msgstr "Taitara ōrite:"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9487 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Updates to your record"
9492 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9497 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9500 #, c-format
9501 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9502 msgstr ""
9503 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9506 #, c-format
9507 msgid "Used for/see from:"
9508 msgstr ""
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Username:"
9513 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid ""
9518 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9519 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9520 msgstr ""
9521 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9522 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9523 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9526 #, c-format
9527 msgid "VHS tape / Videocassette"
9528 msgstr "Rīpene ataata"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Verification:"
9533 msgstr "pakimaero"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "View All"
9538 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "View all"
9543 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9545 #. A
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9564 msgid "View details for this title"
9565 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "View full heading"
9570 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9572 #. A
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9575 #, fuzzy
9576 msgid "View on Amazon.com"
9577 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9579 #. A
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9581 #, fuzzy
9582 msgid "View your search history"
9583 msgstr "Rapua:"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Vol info"
9589 msgstr "Pārongo pukapuka"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9592 #, c-format
9593 msgid "Waiting"
9594 msgstr "E tatari ana"
9596 #. %1$s:  waiting_count 
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Waiting (%s)"
9600 msgstr "E tatari ana"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9603 #, c-format
9604 msgid "Warning"
9605 msgstr ""
9607 #. SCRIPT
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9609 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9610 msgstr ""
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9613 #, c-format
9614 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9615 msgstr ""
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9618 #, c-format
9619 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9620 msgstr ""
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9624 msgid "We"
9625 msgstr ""
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9628 #, c-format
9629 msgid ""
9630 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9631 "define how long we keep your reading history."
9632 msgstr ""
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9635 #, c-format
9636 msgid "Website"
9637 msgstr "Pae tukutuku"
9639 #. SCRIPT
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9641 msgid "Wed"
9642 msgstr ""
9644 #. SCRIPT
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9646 msgid "Wednesday"
9647 msgstr ""
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Welcome, "
9653 msgstr "Nau mai, <a1> "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9656 #, c-format
9657 msgid "What is a discharge?"
9658 msgstr ""
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9661 #, c-format
9662 msgid "What's next?"
9663 msgstr ""
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9666 #, c-format
9667 msgid ""
9668 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9669 "history immediately by clicking here. "
9670 msgstr ""
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Where:"
9675 msgstr "Ētahi atu"
9677 #. SCRIPT
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9679 #, fuzzy
9680 msgid "With selected searches: "
9681 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9683 #. SCRIPT
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9685 #, fuzzy
9686 msgid "With selected suggestions: "
9687 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9689 #. For the first occurrence,
9690 #. SCRIPT
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9694 #, fuzzy
9695 msgid "With selected titles: "
9696 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9698 #. SCRIPT
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9700 msgid "Wk"
9701 msgstr ""
9703 #. SCRIPT
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9705 msgid "Would you like to print a receipt?"
9706 msgstr ""
9708 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9709 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9711 #, c-format
9712 msgid "Written on %s by %s"
9713 msgstr ""
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Year"
9721 msgstr "Tau :"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Year: "
9726 msgstr "Tau : "
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9731 msgid "Yes"
9732 msgstr "Āe"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid ""
9737 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9738 "again."
9739 msgstr ""
9740 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
9741 "rerekē. Taki uru mai anō."
9743 #. %1$s:  borrowername 
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9745 #, c-format
9746 msgid "You are logged in as %s."
9747 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9750 #, c-format
9751 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9752 msgstr ""
9753 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
9754 "anō."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9759 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9762 #, c-format
9763 msgid "You are not authorized to view this record."
9764 msgstr ""
9766 #. I
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9768 msgid ""
9769 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9770 "saved and sent as a single message."
9771 msgstr ""
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9774 #, c-format
9775 msgid "You can navigate to the "
9776 msgstr ""
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9779 #, c-format
9780 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9781 msgstr ""
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9784 #, c-format
9785 msgid ""
9786 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9787 msgstr ""
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9790 #, c-format
9791 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9792 msgstr ""
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9795 #, c-format
9796 msgid "You can't change your password."
9797 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9800 #, c-format
9801 msgid ""
9802 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9803 "for a discharge."
9804 msgstr ""
9806 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9810 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9813 #, c-format
9814 msgid "You cannot share a public list."
9815 msgstr ""
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9818 #, c-format
9819 msgid "You currently have nothing checked out."
9820 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
9824 #, c-format
9825 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9826 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "You did not specify any search criteria"
9831 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "You did not specify any search criteria."
9836 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "You do not have permission to download this list."
9841 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "You do not have permission to send this list."
9846 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid ""
9851 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9852 "remember, passwords are case sensitive."
9853 msgstr ""
9854 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
9855 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
9856 "ngā kupuhipa."
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9859 #, c-format
9860 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9861 msgstr ""
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
9864 #, c-format
9865 msgid "You have a credit of:"
9866 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9869 #, c-format
9870 msgid "You have already requested this title."
9871 msgstr ""
9873 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9875 #, c-format
9876 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9877 msgstr ""
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "You have no fines or charges"
9882 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9885 #, c-format
9886 msgid ""
9887 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9888 "fields and resubmit."
9889 msgstr ""
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
9892 #, c-format
9893 msgid "You have nothing checked out"
9894 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9897 #, c-format
9898 msgid ""
9899 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9900 "following credentials:"
9901 msgstr ""
9903 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9907 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9910 #, c-format
9911 msgid ""
9912 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9913 "available"
9914 msgstr ""
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9917 #, c-format
9918 msgid "You may "
9919 msgstr ""
9921 #. SCRIPT
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9923 #, fuzzy
9924 msgid "You must be logged in to add tags."
9925 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9927 #. For the first occurrence,
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9930 #, fuzzy
9931 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9932 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9934 #. For the first occurrence,
9935 #. SCRIPT
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9937 #, fuzzy
9938 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9939 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "You must select a library for pickup. "
9944 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "You must select at least one item. "
9949 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
9951 #. %1$s:  amount 
9952 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9954 #, c-format
9955 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9956 msgstr ""
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9959 #, c-format
9960 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9961 msgstr ""
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9967 "again."
9968 msgstr ""
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9971 #, c-format
9972 msgid ""
9973 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9974 "two weeks."
9975 msgstr ""
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
9979 msgid ""
9980 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9981 "again."
9982 msgstr ""
9984 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Your account has been frozen%s until "
9988 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9990 #. %1$s:  IF debarred_comment 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
9994 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9996 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Your account has been suspended. %s "
10000 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10002 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid ""
10006 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10007 "renew your account."
10008 msgstr "Pārongo Whakapā"
10010 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10012 #, c-format
10013 msgid "Your account has expired. %s "
10014 msgstr ""
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Your account menu"
10019 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10022 #, c-format
10023 msgid ""
10024 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10025 "confirmation email."
10026 msgstr ""
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Your authority search history is empty."
10031 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10034 #, c-format
10035 msgid "Your card will expire on "
10036 msgstr ""
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Your cart"
10041 msgstr "Tō Kāta"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Your cart "
10046 msgstr "Tō Kāta "
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10050 msgid "Your cart is currently empty"
10051 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10055 #, c-format
10056 msgid "Your cart is empty."
10057 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Your catalog search history is empty."
10062 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Your checkout history"
10067 msgstr "Tiro Hītori"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Your comment"
10072 msgstr "Tō Kōrero"
10074 #. SCRIPT
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10076 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10077 msgstr ""
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10083 "update your record as soon as possible."
10084 msgstr ""
10085 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10086 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10092 "this page within a few days."
10093 msgstr ""
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10096 #, c-format
10097 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10098 msgstr ""
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10101 #, c-format
10102 msgid "Your download should begin automatically."
10103 msgstr ""
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10107 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10108 msgstr ""
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Your fines and charges"
10113 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10118 msgstr ""
10119 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10120 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid ""
10125 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10126 "please contact the library."
10127 msgstr ""
10128 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10129 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10130 "ai te hapa ki reira."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid ""
10135 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10136 "renew your card. "
10137 msgstr "Pārongo Whakapā"
10139 #. %1$s:  shelfname 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Your list : %s "
10143 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Your lists"
10155 msgstr "Ō Rārangi"
10157 #. For the first occurrence,
10158 #. SCRIPT
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Your lists:"
10162 msgstr "Ō Rārangi:"
10164 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10165 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10166 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10167 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10168 #. %5$s:  END 
10169 #. %6$s:  END 
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10174 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10175 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10176 "on hold for another patron. %s %s "
10177 msgstr ""
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Your messaging settings"
10183 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Your options are: "
10188 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Your password has been changed "
10193 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10195 #. %1$s:  minpasslen 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10199 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Your personal details"
10204 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Your priority: "
10209 msgstr "Ngā puringa "
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Your privacy management"
10215 msgstr "Tō Kōrero"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Your privacy rules have been updated."
10220 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Your purchase suggestions"
10225 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Your reading history has been deleted."
10230 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Your search history"
10235 msgstr "Rapua:"
10237 #. %1$s:  total |html 
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Your search returned %s results."
10241 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Your summary"
10246 msgstr "taku tīpoka"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Your tags"
10251 msgstr "aku tohu"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10257 "before applying them."
10258 msgstr ""
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10261 #, c-format
10262 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10263 msgstr ""
10264 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10265 "anō."
10267 #. LINK
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10269 msgid ""
10270 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10271 "END %] catalog recent comments"
10272 msgstr ""
10274 #. LINK
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10276 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10277 msgstr ""
10279 #. INPUT type=text name=limit
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10281 #, fuzzy
10282 msgid "[% limit or"
10283 msgstr "Whakatikina ki te:"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10289 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10290 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10291 "%%] "
10292 msgstr ""
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10295 #, c-format
10296 msgid ""
10297 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10298 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10299 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10300 "%%] "
10301 msgstr ""
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10307 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10308 msgstr ""
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10311 #, c-format
10312 msgid ""
10313 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10314 "type=seefro.type %%] "
10315 msgstr ""
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10319 msgid "a an the"
10320 msgstr ""
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10323 #, c-format
10324 msgid "already exists!"
10325 msgstr ""
10327 #. SCRIPT
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10329 msgid "already in your cart"
10330 msgstr "kei tō kāta kē"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10337 msgstr ""
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10340 #, c-format
10341 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10342 msgstr ""
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10346 #, c-format
10347 msgid "and"
10348 msgstr "me"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10354 "entries, but needs permission to remove.)"
10355 msgstr ""
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10358 #, c-format
10359 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10360 msgstr ""
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10363 #, c-format
10364 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10365 msgstr ""
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10368 #, c-format
10369 msgid "ask for a discharge"
10370 msgstr ""
10372 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10373 #. %2$s:  ELSE 
10374 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10375 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10376 #. %5$s:  END 
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10380 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10382 #. SCRIPT
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10384 #, fuzzy
10385 msgid "average rating: "
10386 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10388 #. %1$s:  rating_avg_int 
10389 #. %2$s:  rating_total 
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10391 #, c-format
10392 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10393 msgstr ""
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10397 #, c-format
10398 msgid "bib"
10399 msgstr ""
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10403 #, c-format
10404 msgid "bib_id"
10405 msgstr ""
10407 #. IMG
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10409 #, fuzzy
10410 msgid "bonus"
10411 msgstr "en-us"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "borrowernumber"
10416 msgstr "Tō tau kāri"
10418 #. For the first occurrence,
10419 #. SCRIPT
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10422 #, fuzzy
10423 msgid "by"
10424 msgstr "e %s"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "by "
10431 msgstr "e %s "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "cardnumber"
10436 msgstr "Tau Kāri:"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "catalog home page"
10445 msgstr "putumōhio"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "catalog main page"
10450 msgstr "putumōhio"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "change your password"
10455 msgstr "huria taku kupuhipa"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "click here to login"
10463 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "contact information"
10468 msgstr "Pārongo Whakapā"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10471 #, c-format
10472 msgid "contains"
10473 msgstr "kei roto"
10475 #. SPAN
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10478 #, fuzzy
10479 msgid ""
10480 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10481 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10482 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10483 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10484 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10485 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10486 "series %]&rft.genre="
10487 msgstr ""
10488 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10489 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10490 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10491 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10492 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10493 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10494 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10495 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10496 "rft.genre="
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10500 #, c-format
10501 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10502 msgstr ""
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10506 #, c-format
10507 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10508 msgstr ""
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10511 #, c-format
10512 msgid ""
10513 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10514 "values: "
10515 msgstr ""
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10518 #, c-format
10519 msgid "desired_due_date"
10520 msgstr ""
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10528 #, c-format
10529 msgid "email the Koha Administrator"
10530 msgstr ""
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10533 #, c-format
10534 msgid "email to the Koha Administrator"
10535 msgstr ""
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10538 #, c-format
10539 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10540 msgstr ""
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10543 #, c-format
10544 msgid "has already been added."
10545 msgstr ""
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "here"
10553 msgstr "Ētahi atu"
10555 #. SCRIPT
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10557 msgid "iDreamBooks.com rating"
10558 msgstr ""
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10564 #, c-format
10565 msgid "id"
10566 msgstr ""
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10571 #, c-format
10572 msgid "id_type"
10573 msgstr ""
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10576 #, c-format
10577 msgid ""
10578 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10579 msgstr ""
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10582 #, c-format
10583 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10584 msgstr ""
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10587 #, c-format
10588 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10589 msgstr ""
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10592 #, c-format
10593 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10594 msgstr ""
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10597 #, c-format
10598 msgid ""
10599 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10600 "show_loans=1 "
10601 msgstr ""
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10604 #, c-format
10605 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10606 msgstr ""
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10609 #, c-format
10610 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10611 msgstr ""
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10614 #, c-format
10615 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10616 msgstr ""
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10619 #, c-format
10620 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10621 msgstr ""
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10624 #, c-format
10625 msgid ""
10626 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10627 "request_location=127.0.0.1 "
10628 msgstr ""
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10631 #, c-format
10632 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10633 msgstr ""
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10636 #, c-format
10637 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10638 msgstr ""
10640 #. %1$s:  END 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "in %s fines"
10644 msgstr "aku whaina"
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10648 #, fuzzy
10649 msgid "in OverDrive collection"
10650 msgstr "kohinga ranua"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "in any heading"
10655 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10658 #, c-format
10659 msgid "in main entry"
10660 msgstr ""
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10663 #, c-format
10664 msgid "in the complete record"
10665 msgstr ""
10667 #. SCRIPT
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10669 msgid "injecting NEW comment: "
10670 msgstr ""
10672 #. SCRIPT
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10674 msgid "injecting OLD comment: "
10675 msgstr ""
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10678 #, c-format
10679 msgid "is exactly"
10680 msgstr "ka ōrite pū"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10683 #, c-format
10684 msgid "is not empty. "
10685 msgstr ""
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "item"
10691 msgstr "Taitara"
10693 #. SCRIPT
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10695 #, fuzzy
10696 msgid "item(s) added to your cart"
10697 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "item_id"
10705 msgstr "I tatari"
10707 #. %1$s:  LibraryName |html 
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10709 #, c-format
10710 msgid "koha opac %s"
10711 msgstr "koha opac %s"
10713 #. ABBR
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10715 #, fuzzy
10716 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10717 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10720 #, c-format
10721 msgid "list of authority record identifiers"
10722 msgstr ""
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10725 #, c-format
10726 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10727 msgstr ""
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10730 #, c-format
10731 msgid "list of system record identifiers"
10732 msgstr ""
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10736 #, c-format
10737 msgid "needed_before_date"
10738 msgstr ""
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10741 #, c-format
10742 msgid "negcap "
10743 msgstr ""
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10746 #, c-format
10747 msgid "not"
10748 msgstr "ehara"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "of the last:"
10753 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10756 #, c-format
10757 msgid "online update form"
10758 msgstr ""
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10761 #, c-format
10762 msgid "or"
10763 msgstr "rānei"
10765 #. SCRIPT
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10767 msgid "out of"
10768 msgstr ""
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "password"
10773 msgstr "Kupuhipa"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "patron_id"
10784 msgstr "mō te kairangi"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10788 #, c-format
10789 msgid "pickup_expiry_date"
10790 msgstr ""
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "pickup_location"
10796 msgstr "Wāhi Tiki"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "purchase suggestion"
10804 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10806 #. SCRIPT
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10808 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10809 msgstr ""
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10812 #, c-format
10813 msgid "register here"
10814 msgstr ""
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "request_location"
10819 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10825 msgstr ""
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10828 #, c-format
10829 msgid ""
10830 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10831 "values: "
10832 msgstr ""
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10836 #, fuzzy
10837 msgid "results"
10838 msgstr "tukunga"
10840 #. SCRIPT
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10842 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10843 msgstr ""
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10846 #, c-format
10847 msgid "return_fmt"
10848 msgstr ""
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "return_type"
10853 msgstr "Whakahoki Mea"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10856 #, c-format
10857 msgid "schema"
10858 msgstr ""
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "search"
10863 msgstr "Rapua"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10866 #, c-format
10867 msgid "see also:"
10868 msgstr ""
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10871 #, c-format
10872 msgid "show_contact"
10873 msgstr ""
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10876 #, c-format
10877 msgid "show_fines"
10878 msgstr ""
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10881 #, c-format
10882 msgid "show_holds"
10883 msgstr ""
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10886 #, c-format
10887 msgid "show_loans"
10888 msgstr ""
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10893 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10895 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10896 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10897 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10898 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10899 #. %5$s:  END 
10900 #. %6$s:  ELSE 
10901 #. %7$s:  END 
10902 #. %8$s:  END 
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10909 #, c-format
10910 msgid "site administrator"
10911 msgstr ""
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10914 #, c-format
10915 msgid ""
10916 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10917 msgstr ""
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10920 #, c-format
10921 msgid "starts with"
10922 msgstr "ka tīmata me te"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "subjects "
10927 msgstr "Kaupapa "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "suggestions"
10932 msgstr "Whakaaro Hoko"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "surname"
10937 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10940 #, c-format
10941 msgid ""
10942 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10943 "element 'reserve_id')"
10944 msgstr ""
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10948 #, c-format
10949 msgid "system item identifier"
10950 msgstr ""
10952 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10954 msgid "tagsel_button"
10955 msgstr ""
10957 #. META http-equiv=Content-Type
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10964 msgid "text/html; charset=utf-8"
10965 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10972 "placed"
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10977 #, c-format
10978 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10979 msgstr ""
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10982 #, c-format
10983 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10984 msgstr ""
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10987 #, c-format
10988 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10989 msgstr ""
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10992 #, c-format
10993 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10994 msgstr ""
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11001 #, c-format
11002 msgid ""
11003 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11004 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11005 msgstr ""
11007 #. %1$s:  END 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11009 #, c-format
11010 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11011 msgstr ""
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "to create new lists."
11017 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11020 #, c-format
11021 msgid "to post a comment."
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "to submit current information ("
11027 msgstr "Pārongo Whakapā"
11029 #. LINK
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11031 msgid "unAPI"
11032 msgstr "unAPI"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "until "
11037 msgstr "Pūhouhou "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11040 #, c-format
11041 msgid "up to "
11042 msgstr ""
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11045 #, c-format
11046 msgid "url"
11047 msgstr ""
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11050 #, c-format
11051 msgid "used for/see from:"
11052 msgstr ""
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11055 #, c-format
11056 msgid "user's login identifier"
11057 msgstr ""
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "user's password"
11062 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11065 #, c-format
11066 msgid "username"
11067 msgstr ""
11069 #. SCRIPT
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11071 #, fuzzy
11072 msgid "view labeled"
11073 msgstr "Wātea"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11077 #, c-format
11078 msgid "view plain"
11079 msgstr ""
11081 #. SCRIPT
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11083 #, fuzzy
11084 msgid "votes"
11085 msgstr "Tuhipoka"
11087 #. SCRIPT
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11089 msgid "waiting holds:"
11090 msgstr ""
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "was not found in the database. Please try again."
11095 msgstr ""
11096 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11097 "anō."
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11100 #, c-format
11101 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11102 msgstr ""
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11105 #, c-format
11106 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11107 msgstr ""
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11110 #, c-format
11111 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11112 msgstr ""
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11115 #, c-format
11116 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11117 msgstr ""
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11120 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11121 msgstr ""
11123 #. %1$s:  approvedaddress 
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "will be sent shortly to %s."
11127 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11129 #. SCRIPT
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11131 msgid "with biblionumber"
11132 msgstr ""
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11135 #, c-format
11136 msgid "you"
11137 msgstr ""
11139 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11141 #, c-format
11142 msgid ""
11143 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11144 "items you wish to not place holds on. "
11145 msgstr ""
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "your account page"
11150 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "your fines"
11155 msgstr "aku whaina"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "your lists"
11160 msgstr "Ō Rārangi"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "your messaging"
11165 msgstr "aku karere"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "your personal details"
11170 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "your privacy"
11175 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "your purchase suggestions"
11180 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11182 #. SCRIPT
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11184 #, fuzzy
11185 msgid "your rating: "
11186 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11188 #. %1$s:  rating_value 
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "your rating: %s, "
11192 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "your reading history"
11197 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "your search history"
11202 msgstr "Rapua:"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "your summary"
11207 msgstr "taku tīpoka"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "your tags"
11212 msgstr "aku tohu"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11218 #, c-format
11219 msgid "×"
11220 msgstr ""
11222 #. A
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11225 #, fuzzy
11226 msgid ""
11227 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11228 msgstr ""
11229 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"